<sp>Cɛ</sp> Paul ni Maria bɛ baro la.Paul et Maria sont en train de causer.<sp>Cɛ</sp> PaulPauln.propNOM.FRA niniconjet MariaMarian.propNOM.ETRG bɛbɛ́copêtre barobàronconversation laláppà . <sp>Maria</sp> Paul, jama bɛ kɛ dugu kɔnɔ su in na.Paul, on fait une fête au village ce soir.<sp>Maria</sp> PaulPauln.propNOM.FRA , jamajàmanfoule bɛbɛpmIPFV.AFF kɛkɛ́vfaire dugudùgunvillage kɔnɔkɔ́nɔppdans susúnnuit inìndtmDEF nanáppà . I ma o mɛn wa ?N’as-tu pas entendu cela ?Iípers2SG mamapmPFV.NEG oòprnce mɛnmɛ́nventendre wawàprtQ ? <sp>Paul</sp> Ayi, ne ma o mɛn !Non, je ne l’ai pas entendu !<sp>Paul</sp> Ayiàyíintjnon , nenêpers1SG.EMPH mamapmPFV.NEG oòprnce mɛnmɛ́nventendre ! Mun jama don ?Quelle fête ?Munmùnprnquoi jamajàmanfoule dondòncopID ? <sp>Maria</sp> Denmisɛnw ka jama don !C’est la fête des jeunes !<sp>Maria</sp> DenmisɛnwdénmisɛnwndénmisɛnnenfantdénnenfantmìsɛnadjpetitwmrphPL kakappPOSS jamajàmanfoule dondòncopID ! <sp>Paul</sp> Sirajɛ y'o fɔ i ye wa ?Est-ce que Siraje te l’a dit ?<sp>Paul</sp> SirajɛSìrajɛn.propSìran.propNOM.Fjɛ́adjblanc y'y'pmPFV.TR oòprnce fɔfɔ́vdire iípers2SG yeyéppPP wawàprtQ ? <sp>Maria</sp> Ayi, Sirajɛ ma o fɔ n ye.Non, Siraje ne me l’a pas dit.<sp>Maria</sp> Ayiàyíintjnon , SirajɛSìrajɛn.propSìran.propNOM.Fjɛ́adjblanc mamapmPFV.NEG oòprnce fɔfɔ́vdire nńpers1SG yeyéppPP . <sp>Paul</sp> O tuma, jɔn ko ten ?Alors, qui dit ainsi ?<sp>Paul</sp> Oòdtmce tumatùmanmoment , jɔnjɔ̂nprnqui kokócopQUOT tentènadvainsi ? <sp>Maria</sp> Karamɔgɔ y'a fɔ n ye, ko: Falajɛ denmisɛnw ko ten.Le maître m’a dit que les jeunes de Falaje disent ainsi.<sp>Maria</sp> Karamɔgɔkàramɔgɔnmaîtremɔ̀gɔnhomme y'y'pmPFV.TR aàpers3SG fɔfɔ́vdire nńpers1SG yeyéppPP , kokócopQUOT : FalajɛFalajɛn.propTOP denmisɛnwdénmisɛnwndénmisɛnnenfantdénnenfantmìsɛnadjpetitwmrphPL kokócopQUOT tentènadvainsi . <sp>Paul</sp> O ye ko ɲuman ye.C’est une bonne chose.<sp>Paul</sp> Oòprnce yeyécopEQU kokónaffaire ɲumanɲùmanadjbonmanmrphADJ yeyéppPP . <sp>Maria</sp> I tɛ taa wa ?Est-ce que tu n’y vas pas ?<sp>Maria</sp> Iípers2SG tɛtɛpmIPFV.NEG taatáavaller wawàprtQ ? <sp>Paul</sp> Ayi, ne tɛ taa.Non, je n’y vais pas.<sp>Paul</sp> Ayiàyíintjnon , nenêpers1SG.EMPH tɛtɛpmIPFV.NEG taatáavaller . <sp>Maria</sp> Mun na ?Pourquoi ?<sp>Maria</sp> Munmùnprnquoi nanáppà ? <sp>Paul</sp> Ne sɛgɛnna kojugu !Je suis trop fatigué !<sp>Paul</sp> Nenêpers1SG.EMPH sɛgɛnnasɛ̀gɛnnavsɛ̀gɛnvfatiguerlamrphPFV.INTR kojugukójuguadvtropkónaffairejúguadjméchant ! <sp>Maria</sp> Kalan y'i sɛgɛn wa ?Est-ce que l’étude t’a fatigué ?<sp>Maria</sp> Kalankàlanvlire y'y'pmPFV.TR iípers2SG sɛgɛnsɛ̀gɛnvfatiguer wawàprtQ ? <sp>Paul</sp> Ayi, kalan ma ne sɛgɛn.Non, l’étude ne m’a pas fatigué.<sp>Paul</sp> Ayiàyíintjnon , kalankàlannlecture mamapmPFV.NEG nenêpers1SG.EMPH sɛgɛnsɛ̀gɛnvfatiguer . Tigɛbɔ ye ne sɛgɛn !Arracher l’arachide m’a fatigué !Tigɛbɔtìgabɔntìganarachidebɔ́vsortir yeyepmPFV.TR nenêpers1SG.EMPH sɛgɛnsɛ̀gɛnvfatiguer ! <sp>Cɛ</sp> Su kora, Sirajɛ bɛ na Maria wele.La nuit est tombée, Siraje vient appeler Maria.<sp>Cɛ</sp> Susúnnuit korakòravkòvarriverramrphPFV.INTR , SirajɛSìrajɛn.propSìran.propNOM.Fjɛ́adjblanc bɛbɛpmIPFV.AFF nanàvvenir MariaMarian.propNOM.ETRG welewélevappeler . <sp>Siraje</sp> Maria, i ni su !Maria, bonsoir !<sp>Siraje</sp> MariaMarian.propNOM.ETRG , iípers2SG niniconjet susúnnuit ! <sp>Maria</sp> Nse, Sirajɛ, i ni su !Merci, Siraje, bonsoir !<sp>Maria</sp> Nseǹséintjsalut , SirajɛSìrajɛn.propSìran.propNOM.Fjɛ́adjblanc , iípers2SG niniconjet susúnnuit ! <sp>Siraje</sp> I tilenna di ?Comment as-tu passé la journée ?<sp>Siraje</sp> Iípers2SG tilennatìlennavtìlenvpasser.journéenamrphPFV.INTR didìprncomment ? <sp>Maria</sp> Tɔɔrɔ tɛ !Pas de mal!<sp>Maria</sp> Tɔɔrɔtɔ́ɔrɔnsouffrance tɛtɛ́copCOP.NEG ! <sp>Siraje</sp> Maria, ne nana i wele, i tɛ na ɲɛnajɛ la wa ?Maria, je suis venue t’appeler, ne viens-tu pas à la fête ?<sp>Siraje</sp> MariaMarian.propNOM.ETRG , nenêpers1SG.EMPH nananànavnàvvenirlamrphPFV.INTR iípers2SG welewélevappeler , iípers2SG tɛtɛpmIPFV.NEG nanàvvenir ɲɛnajɛɲɛ́najɛnréjouissanceɲɛ́noeillámrphCAUSjɛ́vblanchir laláppà wawàprtQ ? <sp>Maria</sp> Ɲɛnajɛ bɛ bɔ min ?Où se passe la fête ?<sp>Maria</sp> Ɲɛnajɛɲɛ́najɛnréjouissanceɲɛ́noeillámrphCAUSjɛ́vblanchir bɛbɛpmIPFV.AFF bɔbɔ́vsortir minmínadvoù ? <sp>Siraje</sp> Ɲɛnajɛ bɛ bɔ fɛrɛ la.La fête se passe sur la place publique.<sp>Siraje</sp> Ɲɛnajɛɲɛ́najɛnréjouissanceɲɛ́noeillámrphCAUSjɛ́vblanchir bɛbɛpmIPFV.AFF bɔbɔ́vsortir fɛrɛfɛ̀rɛnplace.publique laláppà . <sp>Maria</sp> Siɲɛna don wa ?Est-ce la veillée ?<sp>Maria</sp> Siɲɛnasìɲɛnanveilléesìvpasser.la.nuitɲɛ́noeilláppà dondòncopID wawàprtQ ? <sp>Siraje</sp> Ayi, siɲɛna tɛ.Non, ce n’est pas la veillée.<sp>Siraje</sp> Ayiàyíintjnon , siɲɛnasìɲɛnanveilléesìvpasser.la.nuitɲɛ́noeilláppà tɛtɛ́copCOP.NEG . <sp>Maria</sp> An tɛ si an ɲɛ na ?Ne veillerons-nous pas toute la nuit ?<sp>Maria</sp> Anánpers1PL tɛtɛpmIPFV.NEG sisìvpasser.la.nuit anánpers1PL ɲɛɲɛ́noeil nanáppà ? <sp>Siraje</sp> Ayi, an tɛ si an ɲɛ na.Non, nous ne veillerons pas toute la nuit.<sp>Siraje</sp> Ayiàyíintjnon , anánpers1PL tɛtɛpmIPFV.NEG sisìvpasser.la.nuit anánpers1PL ɲɛɲɛ́noeil nanáppà . I bɛ na wa ?Viens-tu ?Iípers2SG bɛbɛpmIPFV.AFF nanàvvenir wawàprtQ ? <sp>Maria</sp> Sirajɛ, i ye ne wele, o diyara n ye !Siraje, tu m’as invitée, cela m’a fait plaisir!<sp>Maria</sp> SirajɛSìrajɛn.propSìran.propNOM.Fjɛ́adjblanc , iípers2SG yeyepmPFV.TR nenêpers1SG.EMPH welewélevappeler , oòprnce diyaradíyaravdíyavrendre.agréabledívqagréableyamrphDEQUramrphPFV.INTR nńpers1SG yeyéppPP ! <sp>Maria</sp> N bɛ na kɛ !Bien sûr, je viens !<sp>Maria</sp> Nńpers1SG bɛbɛpmIPFV.AFF nanàvvenir kɛkɛ́vfaire ! <sp>Siraje</sp> O fana diyara n ye !Cela me fait plaisir aussi !<sp>Siraje</sp> Oòprnce fanafánaprtaussi diyaradíyaravdíyavrendre.agréabledívqagréableyamrphDEQUramrphPFV.INTR nńpers1SG yeyéppPP ! <sp>Maria</sp> I ye ne bonya, Ala k'i bonya !Tu m’as honorée, que Dieu t’honore !<sp>Maria</sp> Iípers2SG yeyepmPFV.TR nenêpers1SG.EMPH bonyabònyavgrossirbònvqgrandyamrphDEQU , AlaÁlanDieu k'k'pmSBJV iípers2SG bonyabònyavgrossirbònvqgrandyamrphDEQU ! <sp>Siraje</sp> Amiina !Amen!<sp>Siraje</sp> Amiinaàmiinanamen ! <sp>Maria</sp> I jɔ, ne bɛna seliduloki don !Attends, je vais mettre l’habit de fête !<sp>Maria</sp> Iípers2SG jɔjɔ̀vdresser , nenêpers1SG.EMPH bɛnabɛ́nàpmFUT selidulokisélidulokinsélinprièredùlokinchemise dondòncopID ! <sp>Siraje</sp> A ! I ye duloki ɲuman don dɛ !Ah! Tu as vraiment mis un bel habit !<sp>Siraje</sp> Aáintjah! ! Iípers2SG yeyepmPFV.TR dulokidùlokinchemise ɲumanɲùmanadjbonmanmrphADJ dondòncopID dɛdɛ́prtcertes ! <sp>Maria</sp> A cɛ ka ɲi wa ?Est-il joli ?<sp>Maria</sp> Aàpers3SG cɛcɛ̀naspect kakapmQUAL.AFF ɲiɲìvqbon wawàprtQ ? <sp>Siraje</sp> A cɛ ka ɲi kojugu !Il est très joli !<sp>Siraje</sp> Aàpers3SG cɛcɛ̀naspect kakapmQUAL.AFF ɲiɲìvqbon kojugukójuguadvtropkónaffairejúguadjméchant ! I y'o san min ?Où l’as-tu acheté ?Iípers2SG y'y'pmPFV.TR oòprnce sansànvacheter minmínadvoù ? <sp>Maria</sp> Ayi, ne ma o san.Non, je ne l’ai pas acheté.<sp>Maria</sp> Ayiàyíintjnon , nenêpers1SG.EMPH mamapmPFV.NEG oòprnce sansànvacheter . <sp>Maria</sp> Ne ba y'o di ne ma.Ma mère me l’a donné.<sp>Maria</sp> Nenêpers1SG.EMPH babánmère y'y'pmPFV.TR oòprnce didívdonner nenêpers1SG.EMPH mamàppADR . <sp>Siraje</sp> A ye ko ɲuman kɛ.Elle a fait une bonne action.<sp>Siraje</sp> Aàpers3SG yeyepmPFV.TR kokónaffaire ɲumanɲùmanadjbonmanmrphADJ kɛkɛ́vfaire . <sp>Siraje</sp> Ala ka I ba kɛnɛ to !Que Dieu garde ta mère en bonne santé !<sp>Siraje</sp> AlaÁlanDieu kakapmSBJV Iípers2SG babánmère kɛnɛkɛ́nɛadjsain totóvrester ! <sp>Maria</sp> Amiina !Amen!<sp>Maria</sp> Amiinaàmiinanamen ! <sp>Siraje</sp> I kɛnɛ k'a kɔrɔ !Que Dieu te donne de l’user en bonne santé !<sp>Siraje</sp> Iípers2SG kɛnɛkɛ́nɛadjsain k'k'pmSBJV aàpers3SG kɔrɔkɔ̀rɔvvieillir ! <sp>Maria</sp> Amiina !Amen !<sp>Maria</sp> Amiinaàmiinanamen ! <sp>Maria</sp> Ala ka dugaw minɛ !Que Dieu accueille tes bénédictions !<sp>Maria</sp> AlaÁlanDieu kakapmSBJV dugawdùgawndùganbénédictionwmrphPL minɛmìnɛvattraper ! <sp>Siraje</sp> Amiina !Amen!<sp>Siraje</sp> Amiinaàmiinanamen ! <sp>Maria</sp> Jigi don ?Et Jigi ?<sp>Maria</sp> JigiJígin.propNOM.M dondùnprtTOP.CNTR ? A tɛ na wa ?Ne vient-il pas ?Aàpers3SG tɛtɛpmIPFV.NEG nanàvvenir wawàprtQ ? <sp>Siraje</sp> Ɔwɔ, Jigi ni denmisɛnw taara kaban !Oui, Jigi et les enfants sont déjà partis <sp>Siraje</sp> Ɔwɔɔ̀wɔ́intjoui , JigiJígin.propNOM.M niniconjet denmisɛnwdénmisɛnwndénmisɛnnenfantdénnenfantmìsɛnadjpetitwmrphPL taaratáaravtáavallerramrphPFV.INTR kabankàbánprtdéjàkàpmINFbánvterminer !