J - j
já →̌ → 94 ߖߊ
n fainéantise
1 •
fainéantise, oisiveté
idleness, indolence
безде́лье, пра́здность
bátara .2 •
chômage
unemployment
безрабо́тица
báarabaliya .
jà →̌ → 424 ߖߊ߭
n sécheresse
sécheresse, aridité
drought
за́суха
kɔ́ɔlɔ .
jà →̌ → 311 →n : 424 ߖߊ߬
v sécher
1 • vi
sécher
dry
со́хнуть
gbénde .2 • vt
serrer fort
tighten
ту́го затя́гивать
→ vt k'í bólo` jà à kán` dɔ́ [Maninka-English]
ߞߴߌ߫ ߓߟߏ ߖ ߊ߬ ߞߊ߲ ߘߐ
étrangler qqn
to strangle smb
души́ть кого-л
jà →̌ → 424 ߖߊ߭
n balance
scales
ча́шечные весы́, таре́лочные весы́
bàlanse , mànta , sìkali . kà fén` yɛ̀lɛ jà` lá [Jaane. Kafa 2:68] ߞߊ߬ ߝߋ߲ ߦߍ߬ߟߍ߫ ߖߊ߭ ߟߊ
poser qqch sur la balance
to put sth. on the scales
кла́сть ч.-л. на весы́
jà →̌ ߖߊ߭
n esprit
rn
esprit
spirit
душа́
dádɔdiya , dádɔdi , jàn , ní , sɔ̀ndɔmɛ , sɔ́lɔmin .→ rn à jà bìlada à jɛ̀dɛ̂ dɔ́
ߊ߬ ߖߊ߬ ߓߌ߬ߟߘߊ߫ ߊ߬ ߖߍ߬ߘߍ ߘߐ
il s'est rappelé de tout
he remembered everything
он всё вспомнил
jàa →̌ → 365 ߖߊ߱
n génisse
heifer
тёлка
bàlanse , mànta , yɛ̀rɛ .
jàá →̌ ߖߊ߱
intj pourtant
really
действи́тельно!
jáaba →̌ → 352 ߖߊ߯ߓߊ
n univers
universe
Вселе́нная
jáabada →̌ → 433 ( univers bouche ) ߖߊ߯ߓߘߊ
n université
university
университе́т
jáabalaka →̌ → 53 ( univers *nom de lieu *originaire de ) ߖߊ߯ߓߊߟߞߊ
adj cosmique
cosmic
вселе́нский
jáabali →̌ → 75 ߖߊ߯ߓߊߟߌ
n planète
planet
плане́та
jáabaya →̌ → 3 ( univers *abstractif ) ߖߊ߯ߓߦߊ
n universalité
universality
всео́бщность
jáabɛrɛ →̌ → 27 ߖߊ߯ߓߙߍ
n taro
taro
та́ро
jàado →̌ → 26 ߖߊ߰ߘߏ jàaro .
n stomatite
stomatitus (?)
стомати́т (?)
jàado →̌ → 26 ߖߊ߰ߘߏ jàaro .
n tomate amère
tomate amère, aubergine africaine
bitter ball, bitter tomato
го́рький баклажа́н, паслён седо́й
yíran .
jáahili →̌ ߖߊ߯ߤߟߌ
n intrigant
intrigant, rapporteur
intriguer, telltale
интрига́н, доно́счик
náantàdi .
jàale →̌ → 177 ߖߊ߰ߟߋ
n tour
round
тур
dákun , sánbon .
jàandi →̌ → 205 ߖߊ߰ߣߌ߲߬ jàanin
intj s'il vous plaît
s'il vous plaît, s'il te plaît
please
пожа́луйста
jándì .
jàanin →̌ → 205 ߖߊ߰ߣߌ߲߬ jàandi .
intj s'il vous plaît
s'il vous plaît, s'il te plaît
please
пожа́луйста
jándì .
jàaro →̌ → 26 ߖߊ߰ߘߏ jàado
n stomatite
stomatitus (?)
стомати́т (?)
jàaro →̌ → 26 ߖߊ߰ߘߏ jàado
n tomate amère
tomate amère, aubergine africaine
bitter ball, bitter tomato
го́рький баклажа́н, паслён седо́й
yíran .
jàatara →̌ → 9 ߖߊ߰ߕߙߊ
n métis
métis, les métis de Wasolon
metis, the Wasolon metis
мети́с, мула́т, полукро́вка, полукро́вки из Уасоло́н
Wásolon jàatara lù [Kante. Kangbe 1:6] ߥߊߛߏߟߏ߲߫ ߖߊ߰ߕߊߙߊ߫ ߟߎ߬
jáate →̌ → 125 ߖߊ߯ߕߋ
adj concret
concrete, specific
конкре́тный
jáate →̌ → 35 ߖߊ߯ߕߋ߫
prt quant à
quant à
as for, in what concerns, however it be, in any case
что каса́ется, что до, же, как бы ни́ было, во вся́ком слу́чае
kànin , kɔ̀ni .
jáatè →̌ → 90 ߖߊ߯ߕߋ߬
intj en vérité
en vérité
verily
вои́стину
jáatè, kítitɛɛlon` yé fén lɔ́ɔlanɛn nè dí [Kurana:78] ߖߊ߯ߕߋ߬، ߞߕߌߕߍ߯ߟߏ߲ ߦߋ߫ ߝߋ߲߫ ߟߐ߯ߟߊߣߍ߲߫ ߣߋ߬ ߘߌ
pour sûr, le Jour du Jugement est fixé
verily the Day of Sorting Out is a thing appointed
вои́стину, День Стра́шного Суда́ уже́ назна́чен
jàba →̌ → 65 ߖߊ߬ߓߊ
n oignon
onion
лук
jàba →̌ → 12 →n : 12 ߖߓߊ߬
v rougir
vi
rougir
redden
красне́ть
láwùlen , wùlen .
jàba →̌ ߖߊ߬ߓߊ
n plante vénéneuse
espèce de plante vénéneuse
venomous plant
ядови́тое расте́ние
jàbaran →̌ → 5 ߖߓߊ߬ߙߊ߲
n albinos
albino
альбино́с
fúnɛ , mɔ̀ɔnɛngbɛ , bàla .
jàbe →̌ → 2 ߖߊ߬ߓߋ
n henné
1 •
henné
henna
хна
2 •
hina, henna tree
лавсо́ния неколю́чая
jàbi →̌ → 615 ߖߋ߬ߓߌ߬ jèbi
v répondre
vt
répondre à
answer smb
отвеча́ть кому-л
jàbi →̌ ߖߋ߬ߓߌ߬ jèbi
n réponse
answer
отве́т
ń yé í lá kúma` jèbi` dí í mà [Kaba. Namori:4] ߒ߫ ߦߋ߫ ߌ߫ ߟߊ߫ ߞߎߡߊ ߖߋ߬ߓߌ ߘ ߌ߫ ߡߊ߬
je dois donner une réponse à tes paroles
I am to answer your words
я должна́ дать отве́т на твои́ слова́
jàbibi →̌ → 27 ߖߊ߬ߓߌߓߌ
n ananas
pineapple
ана́нас
jàbire →̌ ߖߊ߬ߓߌ߬ߙߋ
n raisin
raisin, vigne
grapes
виногра́дник
jɔ̀biren .
jàda →̌ → 462 ߖߊ߬ߘߊ jàra .
n lion
lion
лев
ɲánfen , wáda .→ jàda jii
ߖߊ߬ߘߊ߫ ߖߌ߯
un lion jeune, fort et violent
young, strong, violent male lion
молодо́й си́льный лев
→ jàda kánberen
ߖߊ߬ߘߊ߫ ߞߊ߲ߓߋߙߋ߲߫
un lion jeune et puissant
young powerful male lion
си́льный/ могу́чий лев-саме́ц
jádo →̌ → 25 ߖߊߘߏ
n espion
spy
шпио́н
jáfe →̌ → 5 ߖߊߝߋ
n crinière d'âne
crinière d'âne
donkey mane
осли́ная гри́ва
jáfo →̌ → 23 ߖߊߝߏ
n oisiveté
1 •
oisiveté
uselessness
никче́мность
fáwo , bátara , já .2 •
vaurien
good-for-nothing
безде́льник
bàanabaana , bátaraden , bátaramɔɔ , bɔ̀nɔmawolo , bɔ́fusàfu , fùwari , játɔ .
jáfo →̌ → 8 →n : 8 ߖߊߝߏ߫
v devenir vaurien
vi
devenir vaurien
become useless
станови́ться никче́мным
fáwo .
jáfoya →̌ → 30 ( oisiveté *abstractif ) ߖߊߝߏߦߊ
n pusillanimité
pusillanimity
малоду́шие
jágbi →̌ ߖߊߜߌ
n manioc trempé dans l'eau
manioc trempé dans l'eau
cassava soaked in water
вы́моченная манио́ка
jàhadi →̌ → 149 ߖߊ߬ߤߊߘߌ
n djihad
1 •
djihad
jihad
джиха́д
2 •
malheur
calamity
несча́стье
bɔ̀nɔ , màsiba , màɲimako , tàna .
jàhadiden ( djihad enfant ) ߖߤߊ߬ߘߌ߬ߘߋ߲
n participant au djihad
participant au djihad
participant of jihad, fighter for the faith
уча́стник джиха́да, боре́ц за ве́ру
jàhánama →̌ → 217 ߖߊ߬ߤߣߊߡߊ Source : Ar. jahannama .
n enfer
hell
ад
jáka →̌ → 101 ߖߞߊ߫
v imiter
vr
imiter
imitate
подража́ть
dèyi , lá , súman . à bɛ́ wúli kà à jáka à bá mà bónkɔnɔna` lásaniyanya` dɔ́ [Kante. Kafanen 1:'] ߊ߬ ߓߍ߫ ߥߎߟߌ߫ ߞ ߊ߬ ߖߞߊ߫ ߊ߬ ߓߊ߫ ߡߊ߬ ߓߏ߲ߞߣߐߣߊ ߟߛߊߣߌߦߢߊ ߘߐ
elle se lève et imite sa mère en nettoyage de l'intérieur de la maison
she gets up and tries to imitate her mother in cleaning the inside of the house
она́ встаёт и стара́ется подража́ть ма́тери в убо́рке до́ма
jáka →̌ ߖߞߊ Source : Ar. zaka:-tun .
n dîme
1 •
dîme
tithe
десяти́на
2 •
aumône
alms
подая́ние
álani , bólolankan , sádaka .
jàkaba →̌ → 3 ߖߊ߬ߞߓߊ
n poids
scale wight
ги́ря
jídan .
jála →̌ → 134 ߖߟߊ
n caïlcédrat
African mahogany, dry-zone mahogany
кха́йя сенега́льская
jàla →̌ → 54 ߖߊ߬ߟߊ
n ruban
1 •
ruban
ribbon, string
ле́нта, шнур
2 •
fanchon, mouchoir
handkerchief
плато́к
3.1 •
galon
stripe
наши́вка
sàraba .3.2 •
grade
grade
во́инское зва́ние
jálabi →̌ → 1 ߖߟߊߓߌ Source : Fr. julep .
n julep
julep
юлеп
jàlamida →̌ ( ruban attraper ) ߖߟߊ߬ߡߌߘߊ jàlamina .
n urination
urination
ма́лая нужда́
ɲɛ́ɛna .→ kà jàlamida` kɛ́
ߞߊ߬ ߖߊ߬ߟߊߡߌߘߊ ߞߍ
uriner
to go to the men's {room}
справля́ть ма́лую нужду́, мочи́ться
jàlamina →̌ ( ruban attraper ) ߖߟߊ߬ߡߌߘߊ jàlamida
n urination
urination
ма́лая нужда́
ɲɛ́ɛna .→ kà jàlamida` kɛ́
ߞߊ߬ ߖߊ߬ߟߊߡߌߘߊ ߞߍ
uriner
to go to the men's {room}
справля́ть ма́лую нужду́, мочи́ться
jàlankànba →̌ → 5 ߖߊ߬ߟߊ߲ߞߊ߲߬ߓߊ
n buisson épineux
buisson épineux
spiny shrub
колю́чий куста́рник
jàlatii →̌ → 3 ( ruban propriétaire ) ߖߟߊ߬ߕߌ߮
adj gradé
officer
офице́р, у́нтер-офице́р
jàlonka →̌ → 10 ߖߊ߬ߟߏ߲߬ߞߊ
n Jallonke
Jallonke
джаллонке́, ялунка́
jàma →̌ → 2001 ߖߊ߬ߡߊ
n foule
foule, groupe, public
crowd, multitude, assembly
толпа́, наро́д, собра́ние
gbídi , gbàra , kúru , ló , sɛ́dɛ , fòdoba .
jáman →̌ → 72 ߖߊߡߊ߲
n vociférations
cries of rage
во́пли
jáman →̌ ߖߊߡߊ߲߫
v hurler
vi 1 •
hurler, engueuler
yell, bawl
ора́ть
fɛ́dɛn , fɛ́rɛn , sàfɛ , sɔ́nkɔ , wórondo .2 •
prendre des airs, se vanter
put on airs, grow boastful
заноси́ться, зазнава́ться, станови́ться хвастли́вым
dɔ́bònɲa .3 •
devenir féroce
ferocious
свирепе́ть
jàda` jámanin [Diane Mamadi] ߖߊ߬ߘߊ ߖߡߊߣߌ߲߫
le lion est féroce
the lion is ferocious
лев свиреп
4 •
s'emporter
rage, go overboard
приходи́ть в раж
jàmana →̌ → 3229 ߖߡߊ߬ߣߊ
n pays
country
страна́
bànku , dùu .→ k'í bìla jàmana díya` fɛ̌
ߞߴߌ߫ ߓߌ߬ߟߊ߫ ߖߊ߬ߡߊߣߊ߫ ߘߌߦߊ ߝߍ̌
jouir de sa jeunesse
to enjoy the heyday of youth
предава́ться ра́достям мо́лодости, наслажда́ться мо́лодостью
jàmanakɛ →̌ → 17 ( pays faire ) ߖߡߊ߬ߣߊ߬ߞߍ
n plaisance
plaisance, la fleur de l'âge
bloom of youth, springtide of life
ра́дости мо́лодости, мо́лодость со все́ми её удово́льствиями
fúdu` lè yé dàn` sìilá jàmanakɛ` lá [Diane Mamadi] ߝߘߎ ߟߋ߬ ߦߋ߫ ߘߊ߲߭ ߛߌ߰ߟߊ߫ ߖߊ߬ߡߊߣߊߞߍ ߟߊ
le mariage met la fin à la jouissance de la jeunesse
marriage puts an end to the joy of youth
супру́жество кладёт преде́л ра́достям мо́лодости
álu y'á` tó ń yé ń ná jàmanakɛ` kɛ́/ díyabɔ! [Diane Mamadi] ߊߟߎ߫ ߦߴߊ ߕߏ߫ ߒ߫ ߦߋ߫ ߒ߫ ߣߊ߫ ߖߊ߬ߡߊߣߊߞߍ ߞߍ/ ߘߌߦߊߓߐ߫߹
laissez-moi jouir de ma jeunesse!
let me enjoy my youth!
да́йте мне наслади́ться ра́достями мо́лодости!
jàmari →̌ → 601 ߖߡߊ߬ߙߌ
n ordre
ordre, précepte
order
прика́з
dátɔma , dònjuluma .
jàmari →̌ → 184 →n : 182 ߖߡߊ߬ߙߌ߬
v autoriser
vt
autoriser
authorize
разреша́ть, позволя́ть
dàha , dìɲɛ , ládàha , yàmari .
jàmari →̌ → 184 →n : 182 ߦߊ߬ߡߊߙߌ߫ yàmari Ar. ʔamar
v autoriser
vt
autoriser
authorize
разреша́ть
dàha , dìɲɛ , jàmari , ládàha .
jàmaya →̌ → 122 ( foule *abstractif ) ߖߡߊ߬ߦߊ
n pluriel
plural
мно́жественность
jàmayalan →̌ ( pluriel [ foule *abstractif ] *instrumental ) ߖߡߊ߬ߦߊ߬ߟߊ߲
n marque du pluriel
marque du pluriel
plural mark
показа́тель мно́жественности
jàmu →̌ → 7 ߖߊ߬ߡߎ jànbu .
n nom clanique
rn
nom clanique, nom honorifique
clan name, lineage name
кла́новое и́мя
sí .
jàmu →̌ ߖߊ߬ߡߎ jànbu .
v honorer
vt
honorer
honour
восхваля́ть
dɔ́bon , mábònɲa .
jámuru →̌ → 20 ߖߊߡߙߎ
n prostituée
prostituée, putain
prostitute
проститу́тка
ján →̌ → 699 ߖߊ߲
n quinquina
cinchona
хи́нное де́рево
ján →̌ → 335 →n : 335 ߖߊ߲߫
v tomber à la renverse
vi
tomber à la renverse, être couché sur le dos
fall flat, lie on the back
па́дать на́взничь, лежа́ть на спине́
jàn →̌ → 391 ߖߊ߲߬
vq long
1 •
long, haut, profond
long, tall, deep
дли́нный, высо́кий, глубо́кий
dùn .2 •
éloigné
far
далёкий
3 •
prolongé
long
до́лгий
jàn →̌ → 440 ߖߊ߲߭
n sexe
rn
sexe
sex
полово́й о́рган
fén , jànjuu , lèebu , jànbɛdɛ , dùula , ɲɛ́ .
jàn →̌ → 440 ߖߊ߲߭
n esprit
rn
esprit, pensée
spirit, thought
дух, мысль
jànbɛdɛ , dádɔdiya , dádɔdi , jà , ní , sɔ̀ndɔmɛ , sɔ́lɔmin .→ rn à jàn bìlara à yɛ̀rɛ̂ rɔ́
ߊ߬ ߖߊ߲߬ ߓߌ߬ߟߙߊ߫ ߊ߬ ߦߍ߬ߙߍ ߙߐ
il s'est rappelé
he has remembered
он вспомнил
jàn →̌ → 440 ߖߊ߲߬
adj long
long
дли́нный
kùndɔjan .
jàn →̌ ߖߍ߲߬ jɛ̀n
v manquer
vt 1 •
manquer de
be lacking for
недостава́ть
2 •
manquer
miss
промахну́ться по
bàli .
jànba →̌ → 52 ߖߊ߲߬ߓߊ
n tabac
tobacco
таба́к
tànkɔdɔ .
jánban →̌ → 7 ߖߊ߲ߓߊ߲߫
v voler
vr
voler
fly
лета́ть
sònɲa .
jánbe →̌ → 16 ߖߊ߲ߓߋ
n diadème
tiara
коро́на
jànbɛdɛ →̌ → 37 ( sexe nombreux ) ߖߊ߲߬ߓߘߍ
n sexe
genitals
генита́лии
fén , jàn , lèebu , jànjuu , jàn , lèebú; jànjúu (m) .
jànbi →̌ ߖߊ߲߬ߓߌ
n igname sauvage
igname sauvage
wild yams
ди́кий ямс
dànanfàare .
jànbu →̌ → 7 ߖߊ߬ߡߎ jàmu
n nom clanique
rn
nom clanique, nom honorifique
clan name, lineage name
кла́новое и́мя
sí .
jànbu →̌ ߖߊ߬ߡߎ jàmu
v honorer
vt
honorer
honour
восхваля́ть
dɔ́bon , mábònɲa .
jàndá →̌ ߖߊ߲߬ߘߊ߬
v faire à contre-coeur
vr 1 •
faire à contre-coeur
do unwillingly
де́лать не́хотя
2 •
se comporter avec mépris, être hautain
be haughty
держа́ться зано́счиво, вести́ себя высокоме́рно
jándì →̌ → 1 ߖߊ߲ߘߌ߬
intj s'il te plaît
s'il te plaît, s'il vous plaît
please
пожа́луйста
jàanin .
jànɛn →̌ → 70 ( sécher *participe résultatif ) ߖߊ߬ߣߍ߲
adj sec
dry
сухо́й
bɛ́ɲɛ , jàran , láyàran .
jànfa →̌ → 301 ߖߊ߲߬ߝߊ
n trahison
1 •
trahison
treason
преда́тельство
2 •
complot
plot
за́говор
dàbari , bɛ̀nbɛnbɛn , fɛ̀rɛ .→ • kà jànfa` dɔ́bɛ̀n
ߞߊ߬ ߖߊ߲߬ߝߊ ߘߐߓߍ߲߬
monter un complot
to conspire, to hatch a plot
устро́ить за́говор
jànfa →̌ → 177 →n : 177 ߖߊ߲߬ߝߊ߬
v trahir
vt
trahir
betray
предава́ть
jànfa →̌ → 177 →n : 177 ߖߊ߲߬ߝߊ߬
v s'éloigner
vi
s'éloigner
move away
удаля́ться
bɔ́ , mábɔ .
jàni →̌ → 61 ߖߋ߬ߣߌ߬ jèni jènin ; jèni ; jànin .
v brûler
1.1 • vt
brûler
burn
жечь
sìsi .1.2 • vi горе́ть.
2 • vt
griller, rôtir, frire
grill, roast, fry
жа́рить
yílan . kà jɛ́ɛ` jèni túlu` lá ߞߊ߬ ߖߍ߮ ߖߋ߬ߣߌ߫ ߕߟߎ ߟߊ
frire le poisson à l'huile
to fry fish in oil
жарить рыбу в масле
jànin →̌ → 61 ߖߋ߬ߣߌ߬ jèni jènin ; jàni ; jèni .
v brûler
1.1 • vt
brûler
burn
жечь
sìsi .1.2 • vi горе́ть.
2 • vt
griller, rôtir, frire
grill, roast, fry
жа́рить
yílan . kà jɛ́ɛ` jèni túlu` lá ߞߊ߬ ߖߍ߮ ߖߋ߬ߣߌ߫ ߕߟߎ ߟߊ
frire le poisson à l'huile
to fry fish in oil
жарить рыбу в масле
jánjɛ →̌ → 18 ߖߍ߲ߖߌ jɛ́nji jɛ́njɛ ; jɛ́nkɛ ; jánji ; jɛ́nji . Pular jaaɲe
n fumier de vache
fumier de vache
cow dung
коро́вий наво́з
Syn : nìsibo .
jánji →̌ → 18 ߖߍ߲ߖߌ jɛ́nji jɛ́njɛ ; jɛ́nkɛ ; jɛ́nji ; jánjɛ . Pular jaaɲe
n fumier de vache
fumier de vache
cow dung
коро́вий наво́з
Syn : nìsibo .
jànjon →̌ ߖߊ߲߬ߖߏ߲
n exploit
1.1 •
exploit
feat, exploit, outstanding deed
по́двиг, выдаю́щееся дея́ние
1.2 •
grand évènement
great event
выдаю́щееся собы́тие
2.1 •
djandjon
"janjon"
"джанджо́н"
2.2 •
danse exécutée par un brave au rythme du "djandjon"
dance performed by the hero to the tune of "janjon"
та́нец, исполня́емый геро́ем под мело́дию "джанджо́н"
3 •
nouvelle
news
но́вость
kìbaro .
jànjuu →̌ ( sexe mauvais ) ߖߊ߲߬ߖߎ߮
n sexe
genitals
генита́лии
fén , jànbɛdɛ , jàn , lèebu , lèebu , jànbɛdɛ .
jánkalimɛ →̌ ߖߊ߲ߞߊߟߌߡߍ
n bâtard
bastard
ублю́док
fátu , ɲàmɔɔden , ɲàmɔɔden , fátu .
jànkaro →̌ → 711 ߖߊ߲߬ߞߊߙߏ
n maladie
illness, sickness, disease
боле́знь
ɲàman , bàna , sìdaya .→ jànkaro` bá [Diane Mamadi]
ߖߊ߲߬ߞߊߙߏ ߓߊ
microbe pathogène
pathogenic microbe
болезнетво́рный микро́б
→ jànkaro` sún [Diane Mamadi]
ߖߊ߲߬ߞߊߙߏ ߛߎ߲
source de maladie
source of illness
причи́на боле́зни
→ kà mɔ̀ɔ` lá jànkaro` bási [Diane Mamadi]
ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߟߊ߫ ߖߊ߲߬ߞߊߙߏ ߓߊߛߌ߫
soigner la maladie de qqn
to treat smb. for his illness
лечи́ть чью-л. боле́знь, лечи́ть кого-л. от боле́зни
→ ń ná jànkaro` báda nɔ̀ɔya [Diane Mamadi]
ߒ߫ ߣߊ߫ ߖߊ߲߬ߞߊߙߏ ߓߘߊ߫ ߣߐ߰ߦߊ߫
ma maladie commence à passer
I'm better, I'm recovering from my illness
моя́ боле́знь осла́бла, я на́чал поправля́ться
→ ń ná jànkaro` báda súma [Diane Mamadi]
ߒ߫ ߣߊ߫ ߖߊ߲߬ߞߊߙߏ ߓߘߊ߫ ߛߎߡߊ߫
je suis guéri, ma maladie est passée
I'm well now, I have recovered
моя́ боле́знь прошла́, я вы́здорове́л
jànkaro →̌ ߖߊ߲߬ߞߊߙߏ
v tomber malade
tomber malade
fall ill
заболева́ть
sìdaya .
jànkaroba →̌ → 6 ( maladie *augmentatif ) ߖߊ߲߬ߞߊ߬ߙߏ߬ߓߊ
n lèpre
leprosy
прока́за, ле́пра
bànaba , kúna , bànaba , kúna .
jànkarotɔ →̌ → 182 ( maladie *statif ) ߖߊ߲߬ߞߊ߬ߙߏ߬ߕߐ
adj malade
sick man, patient
больно́й, пацие́нт
jànkata →̌ → 28 ߖߊ߲߬ߞߕߊ
n supplice
torture
му́ка, страда́ние
jànkáta →̌ vt ߖߊ߲߬ߞߕߊ߫
v tourmenter
vt
tourmenter, torturer, faire souffrir
torment, make suffer
причиня́ть страда́ния, му́чить
gbà , sɛ̀ɛ .
jànki →̌ → 98 ߖߊ߲߬ߞߌ߬
v punir
vt
punir, condamner
punish
нака́зывать
látɔn , tànkin , ɲànkin , bìla , jàraki .
jànki →̌ → 98 ߢߊ߲߬ߞߌ߲߬ ɲànkin ɲànkin ; ɲàɲin .
v punir
vt
punir
punish
нака́зывать
jànki , látɔn , tànkin , tànkin , látɔn .
jànkuma →̌ ߢߊ߲߬ߞߎߡߊ߲ ɲànkuman ɲànkuman ; ɲàkuman .
n chat
cat
кот, ко́шка
ɲàari .
jànman →̌ ߖߊ߲߬ߡߊ߲
adj longue
longue, haut, éloigné
long, tall, far
дли́нный, высо́кий, далёкий
→ à jànman yàn na [Diane Mamadi]
ߊ߬ ߖߊ߲߬ߡߊ߲߫ ߦߊ߲߬ ߣߊ߫
il est loin d'ici
he is far from here
он далеко отсюда
→ à jànman dá` mà [Diane Mamadi]
ߊ߬ ߖߊ߲߬ߡߊ߲߫ ߘߊ ߡߊ߬
il est trop grand pour la porte
he is too tall for the door
он слишком высок, чтобы пройти в дверь
jànɲa →̌ ( long *en verbe dynamique ) ߖߊ߲߬ߧߊ
n longueur
length
длина́
lɔ̀ .
jànɲa →̌ ( long *en verbe dynamique ) ߖߊ߲߬ߧߊ߬
v rallonger
vt 1 •
rallonger
lengthen
удлиня́ть
2 •
choisir celui qui est long
choose a long one
выбира́ть дли́нный
í kánà jùlu sùrunɲa, í yé à jànɲa! [Diane Mamadi] ߌ߫ ߞߊߣߊ߬ ߖߎ߬ߟߎ߫ ߛߎ߬ߙߎߒߢߊ߫، ߌ߫ ߦߋ߫ ߊ߬ ߖߊ߬ߒߢߊ߫߹
ne choisis pas une corde courte, prends celle qui est longue!
don't take a short rope, take a long one!
не выбирай короткую верёвку, бери длинную!
jànsa →̌ → 49 →n : 49 ߖߊ߲߬ߛߊ߬
v récompenser
vt 1 •
récompenser
reward
вознагражда́ть
bàraji , bònɲa , kɔ́ndɔn , nɔ̀dɔbìla .2 •
offrir
offer
одаря́ть
nì .3 •
dédier
dedicate
посвяща́ть
jànsa →̌ → 127 ߖߊ߲߬ߛߊ
n récompense
1 •
récompense
reward, award
вознагражде́ние, награ́да
bònɲa , bóloɲɔɔnnasayin .2 •
offrande, cadeau
gift
пода́рок
físiri .
jàntońdɔ →̌ → 557 ( esprit rester *je dans ) ߖߊ߲߬ߕߏ߬ߒߘߐ
n remarque
remarque, note
remark, note
примеча́ние, замеча́ние
kɔ̀rɔsi , báaranɔ , nɔ́ti , tù , yílinɔ .
jàra →̌ → 462 ߖߊ߬ߘߊ jàda
n lion
lion
лев
ɲánfen , wáda .→ jàda jii
ߖߊ߬ߘߊ߫ ߖߌ߯
un lion jeune, fort et violent
young, strong, violent male lion
молодо́й си́льный лев
→ jàda kánberen
ߖߊ߬ߘߊ߫ ߞߊ߲ߓߋߙߋ߲߫
un lion jeune et puissant
young powerful male lion
си́льный/ могу́чий лев-саме́ц
jàrabi →̌ → 49 ߖߙߊ߬ߓߌ yàrabi .
n amour
1 •
amour, passion
love, passion
любо́вь, любо́вная страсть
díyaɲɛ , kànin , ládiyaɲɛ , tìn , hílɛ .2 • rn
amour
love
любо́вь
díyaɲɛ , kànin , ládiyaɲɛ , tìn . ń y'à fɛ̀ í yé kɛ́ ń yàrabi` dí [Kaba. Namori:4] ߒ߫ ߦߴߊ߬ ߝߍ߬ ߌ߫ ߦߋ߫ ߞߍ߫ ߒ߫ ߦߊ߬ߙߊߓߌ ߘߌ
je veux que tu deviennes mon amour
I want you to become my love
я хочу́, что́бы ты ста́ла мое́й возлю́бленной
jàrabi →̌ → 26 →n : 26 vi ߖߙߊ߬ߓߌ߬ yàrabi .
vi
tomber.amoureux, tomber amoureux
fall passionately in love
влюбля́ться
ɲábɔ , bùdun .
jàraki →̌ → 143 ߖߙߊ߬ߞߌ yàraki .
n tort
1 •
tort
fault, guilt, culpability
вина́, вино́вность
dá , fìli .2 •
blâme, réprimande, reproche
blame, condemnation
осужде́ние, обвине́ние
jàraki →̌ → 121 →n : 121 ߖߙߊ߬ߞߌ߬ yàraki .
v condamner
vt 1 •
condamner
condemn, convict
осужда́ть, признава́ть вино́вным
bìla , jànki .2 •
blâmer, réprimander
accuse, reprimand
обвиня́ть, упрека́ть
jàran →̌ → 58 ߖߊ߬ߙߊ߲ yàran .
adj sec
dry, dried
сухо́й, сушёный
bɛ́ɲɛ , jànɛn , láyàran .
járe →̌ → 8 ߖߊߙߌ߫ jári
n année prochaine
année prochaine
next year
бу́дущий год
sàndɔ .
jàren →̌ → 3 ߖߊ߬ߙߋ߲
n modèle
stencil
трафаре́т
jári →̌ → 8 ߖߊߙߌ߫ járe .
n année prochaine
année prochaine
next year
бу́дущий год
sàndɔ .
járo →̌ → 3 ߖߊߙߏ߫
v piler
vt
piler
grind
толо́чь, измельча́ть толче́нием
bù , dɔ́badon , dɔ́bù , dɔ́gbàsi , sùsu .
jása →̌ → 121 ߖߛߊ
n palissade
palissade, enclos
fence
и́згородь
jása
(palissade du champ de manioc) photo Valentin Vydrine jása
(palissade) photo Valentin Vydrine
jása →̌ ߖߛߊ߫
v clôturer
vt
clôturer
enclose, fence in
огора́живать
lákùdu , sànsan .
jàsere →̌ → 6 ߖߊ߬ߛߙߋ߬
v avertir
avertir
warn
предостерега́ть
jàseremalá , sàra .
jàseremala →̌ → 56 ( avertir se.pencher [ *connecteur coucher ] ) ߖߊ߬ߛߙߋ߬ߡߊ߬ߟߊ
n avertissement
warning
предостереже́ние
jàseremalá →̌ ( avertir se.pencher [ *connecteur coucher ] ) ߖߊ߬ߛߙߋ߬ߡߊ߬ߟߊ߫
v avertir
vr
avertir, mettre en garde
warn
предостерега́ть
jàsere , sàra .
jàson →̌ ߖߊ߬ߛߏ߲߬
v enlever
vt
enlever
take away
отбира́ть, отнима́ть
bɔ́ , fàron , mábɔ̀rɔndɔ .
jàte →̌ → 402 →n : 402 ߖߊ߬ߕߋ߬
v compter
vt 1 •
compter
count
счита́ть
dán , kàsabi , yírika .2 •
tenir compte de
take into account
принима́ть во внима́ние
jàte →̌ → 659 ߖߊߕߋ
n nombre
rn 1 •
nombre
number
число́
bɛ̀rɛya , yírika , bɛ̀rɛya , yírika .2 •
degré
degree
сте́пень
í yàrabi` báda sé jàte` mɛ̂n dɔ́ ń fàdi` ní ń sɔ̀nɔmɛ` dɔ́... [Kaba. Namori:3] ߌ߫ ߦߊ߬ߙߊߓߌ ߓߘߊ߫ ߛߋ߫ ߖߊ߬ߕߋ ߡߍ߲ ߘߐ߫ ߒ߫ ߝߊ߬ߘߌ ߣߌ߫ ߒ߫ ߛߐ߬ߣߐߡߍ ߘߐ߫...
l'amour envers toi a atteint dans mon corps et dans mon coeur une tel degré
the love to you has reached such a high degree in my body and in my heart…
любо́вь к тебе в моём те́ле и в моём се́рдце дости́гла тако́й сте́пени…
3 •
devis
estimate
сме́та
jàteda →̌ → 16 ( nombre bouche ) ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ
n compte
count
счёт
jàteden →̌ → 43 ( nombre enfant ) ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߋ߲
n chiffre
number, figure
ци́фра, число́
jàtedɔlɔn →̌ → 13 ( nombre dans savoir ) ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߐ߬ߟߐ߲
n évaluation
evaluation
оце́нка
màkitili .
jàtedɔsii →̌ → 132 ( nombre dans s'asseoir ) ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߐ߬ߛߌ߮
n proposition
proposition, projet
proposal, project
предложе́ние, прое́кт
dákun , jàtesii , nàta .
jàtemida →̌ → 82 ( nombre attraper ) ߖߊ߬ߕߋ߬ߡߌߘߊ
n comptabilisation
counting
подсчёт
jàtesii →̌ → 103 ( nombre s'asseoir ) ߖߊ߬ߕߋ߬ߛߌ߮
n projet
project
прое́кт
dákun , jàtedɔsii , nàta .
jàtesìi →̌ ( nombre s'asseoir ) ߖߊ߬ߕߋߛߌ߰
v planifier
vt
planifier, préparer à l'avance
plan, prepare in advance
плани́ровать, подгота́вливать зара́нее
jàtesu →̌ ( nombre cadavre ) ߖߊ߬ߕߋ߬ߛߎ
n approximation
approximateness
приблизи́тельность
jàtesubɔ →̌ → 32 ( approximation nombre cadavre sortir ) ߖߊ߬ߕߋ߬ߛߎ߬ߓߐ
n statistique
statistics
стати́стика
jàtɛɛ →̌ → 3 ( balance paume ) ߖߊ߬ߕߍ߮
n plateau d'une balance
plateau d'une balance
scales pan
ча́ша весо́в
játɔ →̌ → 13 ߖߊߕߐ
n débauché
1 •
débauché
debauchee
развра́тник
jùlajuu , kàkala , sùnunke .2 •
vaurien
rascal
него́дник, безде́льник
bàanabaana , bátaraden , bátaramɔɔ , bɔ̀nɔmawolo , bɔ́fusàfu , fùwari , jáfo .
játɔya →̌ → 21 ( débauché *abstractif ) ߖߊߕߐߦߊ
n fornication
fornication, paillardise
fornication
развра́т, распу́тство
ɲàmɔɔya .
játùru →̌ → 11 ߖߊߕߎ߬ߙߎ
n hyène
hyène, le nom du chef du clan des hyènes était Djatourou
hyena, the name of the head of the clan of hyenas was Jaturu
гие́на, главу́ ро́да гие́н зва́ли Джа́туру
kéndekàraba , nàmatòroko , nàma , súluku , nàma , súluku; kéndekàraba , nàmátòroko . súlukula kàbilatii` tɔ́ɔ kó Játùru ߛߟߎߞߎߟߊ߫ ߞߊ߬ߓߌߟߊߕߌ߯ ߕߐ߯ ߞߏ߫ ߖߊߕߎ߬ߙߎ߫
jàwo →̌ → 105 ߖߊ߬ߥߏ
n commerce
commerce
торго́вля
jùlaya .
jàwokun ( commerce tête ) ߖߊ߬ߥߏ߬ߞߎ߲
n fonds de roulement
fonds de roulement
circulating capital, working capital
оборо́тный капита́л
mánankun .
jàwola →̌ → 5 ( commerce *agent permanent ) ߖߊ߬ߥߏ߬ߟߊ
n marchand
marchand, commerçant
merchant, trader
купе́ц, торго́вец
sàn-ni-mayirala .
jè →̌ → 26 ߖߋ߭
n courge
pumpkin, gourd
ты́ква
sára .
jèbi →̌ → 615 ߖߋ߬ߓߌ߬ jàbi .
v répondre
vt
répondre à
answer smb
отвеча́ть кому-л
jèbi →̌ ߖߋ߬ߓߌ߬ jàbi .
n réponse
answer
отве́т
ń yé í lá kúma` jèbi` dí í mà [Kaba. Namori:4] ߒ߫ ߦߋ߫ ߌ߫ ߟߊ߫ ߞߎߡߊ ߖߋ߬ߓߌ ߘ ߌ߫ ߡߊ߬
je dois donner une réponse à tes paroles
I am to answer your words
я должна́ дать отве́т на твои́ слова́
jèbiyala →̌ → 37 ( répondre *abstractif *agent permanent ) ߖߋ߬ߓߌ߬ߦߊ߬ߟߊ
n responsable
responsible
отве́тственное лицо́
kólatɛɛ .
jèbiyali →̌ → 15 ( répondre *abstractif *nom d'action ) ߖߋ߬ߓߌ߬ߦߊ߬ߟߌ
n responsabilité
responsibility
отве́тственность
dá , nɔ̀ , nɛ̀ .
jédi →̌ → 16 ߖߋߘߌ
n grain rouge de liane sɛ
grain rouge de liane sɛ̀
red bead of the vine sɛ̀
кра́сное зерно́ лиа́ны sɛ̀
jèe →̌ → 1359 ߖߌ߮ jìi jèyi ; jìi .
n espoir
1 •
espoir
hope
наде́жда
fúwa , tàmayi .→ • kà mɔ̀ɔ` jìi` ládan
ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߖߌ߱ ߟߊߘߊ߲߫
donner de l'espoir à qqn
to give smb. hope
обнадёживать
2 •
espérance
expectation
предме́т наде́жды
jéere →̌ → 12 ߖߋ߯ߙߋ jéredaba .
n termite esp
termite esp
termite sp
вид терми́тов
jèeyá →̌
salutation;
ߖߋ߰ߦߊ߫ intj salutation
greetings
приве́тствую
ùnsé . fíla` ɲásúmanɛn n'à fɔ́lá kó jèeyá [Kante. Kodoyidalan] ߝߌߟߊ ߢߊߛߎߡߊߣߍ߲߫ ߣߴߊ߬ ߝߐߟߊ߫ ߞߏ߫ ߖߋ߰ߦߊ
une femme peul répond "jèeya" quand elle ne se dépêche pas (sinon, elle produit une salutation plus simple)
a Fulbe woman responds with jèeyá only when she is not in a hurry (otherwise she will opt for a less fanciful form)
фуля́нка произно́сит в отве́т на приве́тствие jèeyá то́лько когда́ она́ не спеши́т (в ино́м слу́чае она́ произнесёт бо́лее просто́е приве́тствие)
jèferelen →̌ → 8 ߖߝߋ߬ߙߋ߬ߟߋ߲ jìbiri ; jìbirilen .
n amarante commun
amarante commun, moineau, petit sénégalais
Senegal firefinch, red-billed firefinch
амара́нт обыкнове́нный, кро́шечный амара́нт, кро́шечный а́стрильд
fó .
jéli →̌ → 147 ߖߋߟߌ jóli .
n plaie
rn
plaie, blessure
wound
ра́на
dá , jɔ́ki , báramanɔ , dáfɔn , dá , jɔ́ki; báramanɔ (mK) . à lá jéli ߊ߬ ߟߊ߫ ߖߋߟߌ߫
sa plaie
his wound
его́ ра́на
jèli →̌ → 759 ߖߋ߬ߟߌ
n griot
griot
грио́т
jèli →̌ → 398 ߖߋ߬ߟߌ߬
num combien
how many, how much
ско́лько
jèli →̌ → 759 ߖߋ߬ߟߌ
n sang
blood
кровь
bási .→ jèli` báda fìn [Diane Mamadi]
ߖߋ߬ߟߌ ߓߘߊ߫ ߝߌ߲߬
une ecchymose est apparue
a bruise has appeared
образова́лся синя́к
jèliman →̌ → 3 ߖߋ߬ߟߌ߬ߡߊ߲
n accompagnant du masque Koma
accompagnant du masque Koma
Koma mask attendant
сопровожда́щий ма́ски Кома́
jènbe →̌ ߖߋ߲߬ߓߋ
n djembé
djembe
джембе́
→ jènbefɔla
ߖߋ߲߬ߓߋߝߐߟߊ߫
joueur de djembé (chez les Mandingues, il a un statut inférieur; autrefois, c'étaient surtout les membres de la caste nùmu; depuis les années 1960, cette restriction n'existe plus)
"jembe" player
музыка́нт, игра́ющий на джембе́ (у манде́н име́ет ни́зкий социа́льный ста́тус; первонача́льно на "джембе́" игра́ли то́лько чле́ны ка́сты nùmú, с 60-х гг. ХХ в. э́то ограниче́ние исче́зло)
jénberɛn →̌ ߖߋ߲ߓߋߙߍ߲
n aube
dawn
заря́
bándaka , dùsa , dùusagbɛ , fájiri , fájiri , súbaa , súbaada .
jènda →̌ → 11 ߞߋ߲߬ߘߊ kènda kènda ; cènda .
n rouet
distaff
пря́лка
→ kènda kudu
ߞߋ߲߬ߘߊ߫ ߞߎߘߎ߫
support de rouet (en terre-cuite)
support for distaff (earthenware)
(гли́няное) основа́ние/ подста́вка для пря́лки
jénde →̌ ߖߋ߲ߘߋ jénne .
n hache de guerre
1 •
hache de guerre
war axe
боево́й топо́р
2 •
petite hache cérémoniale
small ceremonial axe
церемониа́льный топо́рик
jèni →̌ → 61 ߖߋ߬ߣߌ߬ jènin ; jàni ; jànin .
v brûler
1.1 • vt
brûler
burn
жечь
sìsi .1.2 • vi горе́ть.
2 • vt
griller, rôtir, frire
grill, roast, fry
жа́рить
yílan . kà jɛ́ɛ` jèni túlu` lá ߞߊ߬ ߖߍ߮ ߖߋ߬ߣߌ߫ ߕߟߎ ߟߊ
frire le poisson à l'huile
to fry fish in oil
жарить рыбу в масле
jènin →̌ ߖߋ߬ߣߌ߬ jèni jèni ; jàni ; jànin .
v brûler
1.1 • vt
brûler
burn
жечь
sìsi .1.2 • vi горе́ть.
2 • vt
griller, rôtir, frire
grill, roast, fry
жа́рить
yílan . kà jɛ́ɛ` jèni túlu` lá ߞߊ߬ ߖߍ߮ ߖߋ߬ߣߌ߫ ߕߟߎ ߟߊ
frire le poisson à l'huile
to fry fish in oil
жарить рыбу в масле
jénjen →̌ → 37 ߖߋ߲ߖߋ߲
n midi
1 •
midi
midday
по́лдень
2 •
soleil de midi
midday sun
полу́денный зной
jénjen →̌ → 37 ߖߋ߲ߖߋ߲
adj de midi
de midi
midday
полу́денный
→ tèle kùna jenjen [Nzerekore]
ߕߋ߬ߟߋ߫ ߞߎ߬ߣߊ߫ ߖߋ߲ߖߋ߲߫
en plein jour
in broad daylight
средь бе́ла дня
jénjènrin →̌ ߖߋ߲ߖߋ߲߬ߙߌ߲ jénjenrin .
n nɛ̀rɛ jénjenrin
ߣߍ߬ߙߍ߫ ߖߋ߲ߖߋ߲ߙߌ߲߫
pédoncule.de.nèrè, pédoncule de nèrè
locust tree peduncle
цветно́жка де́рева нере́
jénne →̌ ߖߋ߲ߘߋ jénde
n hache de guerre
1 •
hache de guerre
war axe
боево́й топо́р
2 •
petite hache cérémoniale
small ceremonial axe
церемониа́льный топо́рик
jéredaba →̌ → 12 ߖߋ߯ߙߋ jéere
n termite esp
termite esp
termite sp
вид терми́тов
jèse →̌ → 42 ߖߋ߬ߛߋ
n fil de chaîne
1 •
fil de chaîne
warp thread
нить осно́вы
→ • kà jèse` tɔ̀ndɔ [Diane Mamadi]
ߞߊ߬ ߖߋ߬ߛߋ ߕߐ߲߬ߘߐ߫
dérouler le fil (préparation à sa mise sur le métier)
to unwind a warp thread (preparing it to put it on the frame of a loom)
разма́тывать нить (пригота́вливая её к натя́гиванию на ра́му тка́цкого станка́)
2 •
fil à tricoter
yarn, brown thread, thread
пря́жа, суро́вая небелёная нить, нить
→ • kà jèse` dán
ߞߊ߬ ߖߋ߬ߛߋ ߘߊ߲
tisser
weave
ткать
jèsebolo →̌ ( fil.de.chaîne bras ) ߖߛߋ߬ߓߟߏ
n aiguille avec fil
aiguille avec fil
threaded needle
иго́лка с ни́ткой
jèseden →̌ ( fil.de.chaîne enfant ) ߖߛߋ߬ߘߋ߲
n navette
shuttle
челно́к
kúlunden .
jèsema →̌ ( fil.de.chaîne *comme de ) ߖߛߋ߬ߡߊ
adj doté d'un fil
doté d'un fil
supplied with a thread
име́ющий нить
→ sèyilan jèsema [Diane Mamadi]
ߛߋ߬ߦߌߟߊ߲߫ ߖߋ߬ߛߋߡߊ߫
l'aiguille avec le fil
needle with a thread
иго́лка с ни́ткой
jètii →̌ → 60 ( héberger propriétaire ) ߖߋ߬ߕߌ߮
n logeur
logeur, maître de la maison
host
хозя́ин
jètiida →̌ → 48 ( logeur [ héberger propriétaire ] bouche ) ߖߋ߬ߕߌ߰ߘߊ
n agence
agency
аге́нтство
jètiiya →̌ → 1 ( logeur [ héberger propriétaire ] *abstractif ) ߖߋ߬ߕߌ߰ߦߊ߬
v héberger
vt
héberger, loger
accomodate, lodge
приюти́ть, принима́ть
jìya , lájìya .
jéun →̌ → 53 ߖߋߎ߲߫
adv soudainement
suddenly
вдруг
bádau , bónkin , dàmansá . ń ná mùru` báda túnun ń mà jéun [Kante. Kafanen 1:a] ߒ߫ ߣߊ߫ ߡߎ߬ߙߎ ߓߘߊ߫ ߕߎߣߎ߲߫ ߒ߫ ߡߊ߬ ߖߋߎ߲߫
mon couteau a disparu soudainement
my knife disappeared suddenly
мой нож вдруг потеря́лся
jèyi →̌ → 1359 ߖߌ߮ jìi jìi ; jèe .
n espoir
1 •
espoir
hope
наде́жда
fúwa , tàmayi .→ • kà mɔ̀ɔ` jìi` ládan
ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߖߌ߱ ߟߊߘߊ߲߫
donner de l'espoir à qqn
to give smb. hope
обнадёживать
2 •
espérance
expectation
предме́т наде́жды
jɛ́ →̌ → 9 ߖߍ
adj impeccable
faultless
безупре́чный
gbéngben .
jɛ́bɛ →̌ → 11 ߖߓߍ߫
v insulter
insulter, offenser, outrager
insult, offend
оскорбля́ть
bàa , bìla , nànin , tɔ̀ɲɛɛ , bìla , nànín .
jɛ̀dɛ̂ →̌ → 2966 ߖߍ߬ߘߍ yɛ̀rɛ̂ ; yɛ̀dɛ̂ .
dtm même
self
сам
fán .
jɛ̀dɛdɔba →̌ → 63 ( même dans *augmentatif ) ߖߘߍ߬ߘߐ߬ߓߊ
adj hautain
haughty
зано́счивый, нескро́мный
jɛ̀dɛdɔbaya ( hautain [ même dans *augmentatif ] *abstractif ) ߖߘߍ߬ߘߐ߬ߓߊ߬ߦߊ
n manque de modestie
manque de modestie
immodesty
нескро́мность
jɛ̀dɛfaa →̌ → 42 ( même tuer ) ߖߘߍ߬ߝߊ߮
n suicide
suicide
самоуби́йство
jɛ̀dɛjɛ̀dɛ →̌ → 386 ( même même ) ߖߍ߬ߘߍߖߍ߬ߘߍ
adj vrai
vrai, authentique
true, right
и́стинный, настоя́щий
bɛ̀dɛ , bɛ́dɛbɛdɛ , gbéngben , jɔ́njɔn , pákìsa , sɛ̀bɛ , tùɲama , gbɛ́kɔlɔ , píyɔpiyɔ , bɛ̀dɛ́ , bɛ́dɛbɛdɛ , sɛ̀bɛ .
jɛ̀dɛkolo →̌ → 147 ( même éduquer ) ߖߘߍ߬ߞߟߏ
n dévotion
1 •
dévotion
devotion
благоче́стие
2 •
politesse
ploiteness
ве́жливость
jɛ̀dɛkolobaa →̌ → 45 ( dévotion [ même éduquer ] *agent occasionnel ) ߖߘߍ߬ߞߟߏ߬ߓߊ߮
n musulman
Muslim
мусульма́нин
móri , mùsilimun , sìlama .
jɛ̀dɛlasayin →̌ → 26 ( même faire.revenir [ *causatif revenir ] ) ߖߘߍ߬ߟߊ߬ߛߊߦߌ߲
n pénitence
penance
раска́яние
jɛ̀dɛlasàyin →̌ ( même faire.revenir [ *causatif revenir ] ) ߖߘߍ߬ߟߊߛߊ߬ߦߌ߲߫
v se repentir
vi 1 •
se repentir
repent
раска́иваться
2 •
se convertir à l'Islam
convert to Islam
обрати́ться в исла́м
jɛ̀dɛmajii →̌ → 28 ( même baisser [ *connecteur descendre ] ) ߖߘߍ߬ߡߊ߬ߖߌ߮
n humilité
humbleness
скро́мность, смире́нность
fánmajii .
jɛ̀dɛmasɔ̀dɔn →̌ ( même atteindre [ *connecteur obtenir ] ) ߖߘߍ߬ߡߊߛߐ߬ߘߐ߲߬
v accoucher
vr
accoucher, engendrer
deliver
разреша́ться
móyi , bɔ́ . ò lá nàminɲɔɔ fìlá` bɛ́ɛ lè n'àlu jɛ̀dɛmasɔ̀dɔnná déncɛ lù lá [Somooya sila:118] ߏ߬ ߟߊ߫ ߣߊ߬ߡߌߒߢߐ߰ ߝߌ߬ߟߊ ߓߍ߯ ߟߋ߬ ߣߴߊ߬ߟߎ߫ ߖߍ߬ߘߍߡߊߛߐ߬ߘߐ߲ߣߊ߫ ߘߋ߲ߗߍ߫ ߟߎ߬ ߟߊ
ses deux épouses ont donné naissance à des garçons
his both wives have delivered boys
о́бе его супру́ги разреши́лись от бре́мени сыновья́ми
jɛ̀dɛsariyatii →̌ → 11 ( même loi propriétaire ) ߖߘߍ߬ߛߊ߬ߙߌ߬ߦߊ߬ߕߌ߮
n autonome
autonomous
автоно́мная едини́ца
jɛ̀dɛsariyatiiya →̌ → 4 ( autonome [ même loi propriétaire ] *abstractif ) ߖߘߍ߬ߛߊ߬ߙߌ߬ߦߊ߬ߕߌ߰ߦߊ
n autonomie
autonomy
автоно́мия
jɛ̀dɛya .
jɛ̀dɛsawoya →̌ → 8 ( même volonté [ volonté *abstractif ] ) ߖߘߍ߬ߛߊ߬ߥߏ߬ߦߊ
n libéralisme
liberalism
либерали́зм
jɛ̀dɛsɔdɔn →̌ → 8 ( même obtenir ) ߖߘߍ߬ߛߐߘߐ߲
n émancipation
emancipation
эмансипа́ция
jɛ̀dɛta →̌ → 28 ( même prendre ) ߖߘߍ߬ߕߊ
n indépendance
independence
незави́симость
jɛ̀dɛtii →̌ → 21 ( même propriétaire ) ߖߘߍ߬ߕߌ߮
n souverain
sovereign
сувере́нный
jɛ̀dɛtiiya →̌ → 83 ( souverain [ même propriétaire ] *abstractif ) ߖߘߍ߬ߕߌ߰ߦߊ
n liberté
freedom
свобо́да
jɛ̀dɛya →̌ → 8 ( même *abstractif ) ߖߘߍ߬ߦߊ
n autonomie
autonomy
автоно́мия
jɛ̀dɛsariyatiiya .
jɛ́ɛ →̌ → 1214 ߖߍ߮
n poisson
poisson, habitant des eaux
fish, water dweller
ры́ба, обита́тель вод
→ jɛ́ɛ bólo [Traore Numan]
ߖߍ߯ ߓߏߟߏ߫
nageoire latérale
lateral fin
боково́й плавни́к
→ jɛ́ɛ kére [Traore Numan]
ߖߍ߯ ߞߋߙߋ߫
arêtes de la nageoire dorsale
spine of a dorsal fin
колю́чки спинно́го плавника́
jɛ̀ɛjɛɛ →̌ → 12 ߖߍ߰ߖߍ߮
n étoffe étendue
étoffe étendue
cloth spred
разо́стланная ткань
2 •
berceau
cradle
колыбе́ль
wólosulu .3 •
plaine
plain
равни́на
gbɛ́ , tásakara .
jɛ́ɛrɛ →̌ → 1 ߖߍ߯ߙߍ߫
v gratter
vt 1 •
gratter
scratch
разгреба́ть
mása , sá .2 •
rechercher
research
иссле́довать
jɛ̀ɛrɛ ߖߍ߰ߙߍ߬
v manifester arrogance
vr
se conduire avec hauteur, manifester son arrogance
behave haughty
держа́ться надме́нно
jɛ́ɛtɛɛ →̌ → 2 ( poisson partie ) ߖߍ߯ߕߍ߮
n poisson haché
poisson haché
minced fish
ру́бленая ры́ба, куски́ ры́бы
jɛ̀n →̌ ߖߍ߲߬ jàn .
v manquer
vt 1 •
manquer de
be lacking for
недостава́ть
2 •
manquer
miss
промахну́ться по
bàli .
jɛ́nbulɛn →̌ → 2 ߖߍ߲ߓߎߟߍ߲
adv très jolie
très
very
о́чень
→ à cɛ̀n jɛ́nbulen
ߊ߬ ߗߍ߲߬ ߖߍ߲ߓߎߟߋ߲߫
elle est très jolie (une fille non-mariée)
she is very beautiful (about an unmarried girl)
она́ о́чень кра́си́ва (о незаму́жней де́вушке)
jɛ́nbùlɛn →̌ ߖߍ߲ߓߎ߬ߟߍ߲
adj jeune
jeune, vierge
young, virgin
молода́я
búlan , fúnunkelama , súruban , ɲérin , kában , búlɛnjɛn .
jɛ̀nɛ →̌ → 58 ߖߍ߬ߣߍ
n adultère
adultery
адюльте́р, супру́жеская изме́на
jɛ́njɛ →̌ → 18 ߖߍ߲ߖߌ jɛ́nji jɛ́nji ; jɛ́nkɛ ; jánji ; jánjɛ . Pular jaaɲe
n fumier de vache
fumier de vache
cow dung
коро́вий наво́з
Syn : nìsibo .
jɛ́nji →̌ → 18 ߖߍ߲ߖߌ jɛ́njɛ ; jɛ́nkɛ ; jánji ; jánjɛ . Pular jaaɲe
n fumier de vache
fumier de vache
cow dung
коро́вий наво́з
Syn : nìsibo .
jɛ́nkɛ →̌ → 18 ߖߍ߲ߖߌ jɛ́nji jɛ́njɛ ; jɛ́nji ; jánji ; jánjɛ . Pular jaaɲe
n fumier de vache
fumier de vache
cow dung
коро́вий наво́з
Syn : nìsibo .
jɛ̀nkɛ →̌ → 88 ߖߍ߲߬ߞߍ߬
v se dévier
vi
se dévier
deviate
отклоня́ться
jɛ̀nkɛ →̌ → 104 ߖߍ߲߬ߞߍ
adj déformé
distorted
переко́шенный
jɛ́nsɛn →̌ → 169 ߖߍ߲ߛߍ߲
n prose
prose
про́за
jɛ́nsɛn →̌ ߖߍ߲ߛߍ߲߫
v disperser
1 • vi
se disperser
disperce
рассе́иваться
2.1 • vi
se propager
spread everywhere
распространя́ться повсю́ду
2.2 • vt
propager
spread
распространя́ть
jɛ́wulɛ →̌ → 18 ߖߍߥߎߟߍ
n pâturage
pasture
па́стбище
bíyangbɛndiya .
jí →̌ → 3160 ߖߌ
n eau
1 •
eau
water
вода́
→ • jí gbɛ
ߖߌ߫ ߜߍ߫
eau pure, eau transparente
clean water, transparent water
чи́стая вода, прозра́чная вода
→ • kà jí` bɔ́n bénbasulù ɲɛ́ [Diane Mamadi]
ߞߊ߬ ߖߌ ߓߐ߲߫ ߓߋ߲ߓߊߛߎߟߎ߬ ߢߍ
faire une libation aux ancêtres
to make a libation to the ancestors
соверша́ть возлия́ние пре́дкам
2 •
liquide
liquid
жи́дкость
wènsen .
jìbabatɔ →̌ → 21 ߖߎ߬ߓߊ߰ߕߐ jùbaatɔ jùbatɔ ; jìbatɔ ; jùbaatɔ ; jùbabatɔ .
n parturiente
parturiente, accouchée
woman bearing a child
рожени́ца
tìntɔ .
jìbatɔ →̌ → 21 ߖߎ߬ߓߊ߰ߕߐ jùbaatɔ jùbatɔ ; jùbaatɔ ; jìbabatɔ ; jùbabatɔ .
n parturiente
parturiente, accouchée
woman bearing a child
рожени́ца
tìntɔ .
jíbɛn →̌ → 1 ( eau accord ) ߖߌߓߍ߲
n confluent
confluence
слия́ние рек
jìbiri →̌ → 8 ߖߝߋ߬ߙߋ߬ߟߋ߲ jèferelen jèferelen ; jìbirilen .
n amarante commun
amarante commun, moineau, petit sénégalais
Senegal firefinch, red-billed firefinch
амара́нт обыкнове́нный, кро́шечный амара́нт, кро́шечный а́стрильд
fó .
jìbirilen →̌ → 8 ߖߝߋ߬ߙߋ߬ߟߋ߲ jèferelen jìbiri ; jèferelen .
n amarante commun
amarante commun, moineau, petit sénégalais
Senegal firefinch, red-billed firefinch
амара́нт обыкнове́нный, кро́шечный амара́нт, кро́шечный а́стрильд
fó .
jíbondon →̌ ( eau grenier.en.pisé ) ߖߌߓߏ߲ߘߏ߲
n château d'eau
château d'eau
water tower
водонапо́рная ба́шня
jíbɔnna →̌ → 1 ( eau répandre *agent permanent ) ߖߌߓߐ߲ߠߊ
n sacrificateur
sacrificer
жертвоприноси́тель
jìda →̌ → 5279 ߦߌ߬ߘߊ߬ yìda yìra ; yìda .
v montrer
vt
montrer
show
пока́зывать
bɔ́ , lábɔ .
jídakà →̌ → 93 ߦߌߘߞߊ߬ yídakà yírakà ; yídakà .
v démontrer
vt
démontrer, présenter
show, present
пока́зывать, демонстрировать
jídan →̌ → 173 ( eau limite ) ߖߌߘߊ߲
n poids
poids, gravité
weight
вес
jàkaba .
jídi →̌ → 388 ߖߘߌ
n propagation
propagation
размноже́ние
búuli .
jídi →̌ ߖߘߌ߫
v se multiplier
vi
se multiplier, se reproduire
reproduce
плоди́ться, умножа́ться
síyaya , búnbun , búu , lábònɲa , wàra .
jídińkan →̌ → 18 ( se.multiplier *je sur ) ߖߘߌߒߞߊ߲
n excédent; surplus
surplus
избы́ток
jídoo →̌ → 19 ( eau ) ߖߌߘߏ߮
n golfe
gulf, bay
зали́в, бу́хта
bábolon .
jífa →̌ → 70 ߖߌߝߊ júfa .
n charogne
carrion
па́даль
jífa →̌ → 70 ߖߌߝߊ Source : Ar. jayb .
n poche
1 •
poche
pocket
карма́н
júfa .2 • rn
moyens
means
сре́дства
à gbìrindinɛn Làaji Béntu Búrama Kàba jífa` lè lá [Kante. Kangbe 1:1] ߊ߬ ߜߌ߬ߙߌ߲ߘߌߣߍ߲߫ ߟߊ߰ߖߌ߫ ߓߋ߲ߕߎ߫ ߓߎߙߡߊ߫ ߞߊ߬ߓߊ߫ ߖߌߝߊ ߟߋ߬ ߟߊ
imprimé grâce au financement d'al-Khadj Bentu Bourama Kaba
printed thanks to the financing by al-Khadj Bentu Burama Kaba
отпеча́тано на сре́дства аль-Хадж Бенту́ Бурама́ Каба́
jífa →̌ → 27 →n : 27 ߖߌߝߊ߫ júfa .
v crever
vi
crever
die
издыха́ть
jífaa →̌ → 1 ( eau tuer ) ߖߌߝߊ߮
n morte-eau
neap-tides
квадрату́рный прили́в
jífin →̌ → 1 ( eau noir ) ߖߌߝߌ߲
n eau profonde
eau profonde
deep water
глубоково́дье
dùn .
jífɔlɔn →̌ ( eau ) ߖߌߝߐߟߐ߲
n lit de fleuve
lit de fleuve, ravin
riverbed, ravine, gully
ру́сло, овра́г, кана́ва для сто́ка воды́
jíi →̌ → 149 ߖߌ߮
adj mâle
male
саме́ц
kɔdɔn , kɛ̀ .→ gbɔ̀n jii
ߜߐ߲߬ ߖߌ߯
mâle de babouin
male baboon
павиа́н-саме́ц/ бабуи́н-саме́ц
→ jàda jii
ߖߊ߬ߘߊ߫ ߖߌ߯
mâle de lion, jeune et violent
young, strong, violent male lion
молодо́й си́льный лев
→ lɛ̀ jii
ߟߍ߬ ߖߌ߯
mâle de phacochère
boar
каба́н-борода́вочник
→ sàa jii
ߛߊ߰ ߖߌ߯
bélier
ram
бара́н
→ sùla jii
ߛߎ߬ߟߊ߫ ߖߌ߯
mâle de singe rouge
male red marmoset
саме́ц кра́сной марты́шки
jìi →̌ → 1359 ߖߌ߮ jèyi ; jèe .
n espoir
1 •
espoir
hope
наде́жда
fúwa , tàmayi .→ • kà mɔ̀ɔ` jìi` ládan
ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߖߌ߱ ߟߊߘߊ߲߫
donner de l'espoir à qqn
to give smb. hope
обнадёживать
2 •
espérance
expectation
предме́т наде́жды
jìi →̌ → 1153 →n : 1153 ߖߌ߰
v descendre
1.1 • vi
descendre
descend
опуска́ться
bè . Sékù bára jìi à lá móto` kàn ߛߋߞߎ߬ ߓߙߊ߫ ߖߌ߰ ߊ߬ ߟߊ߫ ߡߕߏ ߞߊ߲߬
Sékou est descendu de sa moto
Seku descended from his motobyke
Секу сошёл с мотоцикла
1.2 • vt
bring down
опуска́ть
2 • vi
stay
остана́вливаться на ночле́г
3 • vi
donner naissance
give birth
рожда́ть
4 • vi
supposer
suppose
полага́ть
bìsikiya , bìsiki .5 • vi
perdre confiance
loose trust
теря́ть дове́рие
6 • vr
se décharger
unburden onself
снять с себя́ но́шу
jìijaa →̌ → 15 ߖߌ߰ߖߊ߮
n car
car, bus
bus
авто́бус
jìilafɔya →̌ → 7 ( espoir éliminer [ *causatif rater *abstractif ] ) ߖߌ߰ߟߊ߬ߝߐߦߊ
n déception
déception, désespoir
disappointment, despair
разочарова́ние
jìimafa →̌ → 35 ( espoir ne.pas.bouger [ *connecteur remplir ] ) ߖߌ߰ߡߊ߬ߝߊ
n réussite
réussite, succès
success
успе́х
súdan .
jìinɛ →̌ → 8 ߖߌ߰ߣߍ
n grenier en paille
grenier en paille
granary
амба́р из то́лстых цино́вок
jìirijɔɔrɔ →̌ → 23 ߖߌ߰ߙߌߖߐ߯ߙߐ
n apathie
apathie, nonchalance
apathy
апа́тия
jìitɛɛ →̌ → 106 ( espoir couper ) ߖߌ߰ߕߍ߮
n désespérance
despair
отча́яние, безнадёжность
jìiya →̌ → 85 →n : 53 ߖߌ߬ߦߊ߬ jìya
v héberger
1.1 • vt
héberger, loger
accomodate, lodge, put up
приюти́ть, принима́ть
jètiiya , lájìya .1.2 • vi
être hébergé
be hosted
поселя́ться, остана́вливаться на ночле́г
2 • vt
respecter, prendre en considération
respect, reckon with
уважа́ть, счита́ться с
bònɲa , gbílinya , lábàto , lábònɲa , láto , mábònɲa .
jíjà →̌ → 32 ߖߌߖߊ߬
v serrer
vt
serrer, tendre
stretch tightly
натя́гивать, ту́го нама́тывать
bánban .2 • vt
essorer
wring out, squeeze out
выжима́ть, выкру́чивать
bísi , dɔ́bidin , bídin , bísi , dɔ́bidin .3 • vr
s'appliquer, s'efforcer
take pains, be zealous
усе́рдствовать, о́чень стара́ться
sínsin , tímin , tírin , tɛ́sìdi , yílimagbɛ̀lɛya , bánban , dɔ́jà .
jíjàda →̌ → 2 ( eau lion ) ߖߌߖߊ߬ߘߊ jíjara .
n pieuvre
octopus
спрут
jíjara →̌ → 2 ( eau lion ) ߖߌߖߊ߬ߘߊ jíjàda
n pieuvre
octopus
спрут
jíkudu →̌ → 8 ( eau boule ) ߖߌߞߘߎ
n goutte d'eau
goutte d'eau
drop of water
ка́пля воды́
jíkudun →̌ → 5 ( eau morceau ) ߖߌߞߎߘߎ߲
n étang
pond
пруд
dàla .
jílafɛ →̌ → 122 ( eau à calebasse ) ߖߌߟߊߝߍ
n coupe
cup
ча́шка, бока́л
jíma →̌ → 203 ߖߎߡߊ júma árijima ; júma . Ar. djumʕa
n vendredi
Friday, on Friday
пя́тница, в пя́тницу
sìninlon , sínìnlon (mNko) .
jíminan →̌ ( eau antilope.guib ) ߖߡߌߣߊ߲
n guib d'eau
guib d'eau, sitatunga
sitatunga, situtunga
ситату́нга, боло́тная антило́па
kɔ̀mínan .
jìn →̌ → 113 ߖߌ߲߭
n rempart
1 •
rempart
rempart
крепостна́я стена́
tàda . à kà jìn bélebele lɔ̀ Sòso mà [Kante. Soso:5] ߊ߬ ߞߊ߬ ߖߌ߲߬ ߓߟߋߓߋߟߋ߫ ߟߐ߬ ߛߏ߬ߛߏ߫ ߡߊ߬
il a bâti un rempart autour de Soso
he build remparts around Soso
он постро́ил вокру́г Сосо́ крепостну́ю сте́ну
2 •
cour
yard
двор
kítijin .
jína →̌ → 130 ߖߌߣߊ
n génie
génie, diable, djinn
spirit of wilderness, devil
лесно́й дух
gbɛ̀dɛ , bìrisi , sètana .
jínba →̌ → 4 ߖߌ߲ߓߊ߲ jínban
n espace près du mur
1 •
espace près du mur
space near the wall of a house
простра́нство под стрехо́й
àa só` mágbɛn n'ò lé dɔ́, kà táa à lɔ̀ jínban` fɛ̀ [Jaane. Kafa 2:41] ߊ߰ ߛߏ ߡߊߜߍ߲߫ ߣߴߏ߬ ߟߋ߫ ߘߐ߫، ߞߊ߬ ߕߊ߯ ߊ߬ ߟߐ߬ ߖߌ߲ߓߊ߲ ߝߍ߬
il s'est dépêché vers la maison et s'est mis près du mur
he harried to the house and took place near the wall
он поспеши́л к до́му и вста́л под стрехо́й
2 •
tutelle
tutelage
опёка
màbɛdɛbɛdɛli .
Jínbà →̌ ߖߌ߲ߓߊ߬
n prop NOM M
Djimba
Jimba
Джимба
jínban →̌ → 4 ߖߌ߲ߓߊ߲ jínba .
n espace près du mur
1 •
espace près du mur
space near the wall of a house
простра́нство под стрехо́й
àa só` mágbɛn n'ò lé dɔ́, kà táa à lɔ̀ jínban` fɛ̀ [Jaane. Kafa 2:41] ߊ߰ ߛߏ ߡߊߜߍ߲߫ ߣߴߏ߬ ߟߋ߫ ߘߐ߫، ߞߊ߬ ߕߊ߯ ߊ߬ ߟߐ߬ ߖߌ߲ߓߊ߲ ߝߍ߬
il s'est dépêché vers la maison et s'est mis près du mur
he harried to the house and took place near the wall
он поспеши́л к до́му и вста́л под стрехо́й
2 •
tutelle
tutelage
опёка
màbɛdɛbɛdɛli .
jìnfudu →̌ ( rempart estomac ) ߖߌ߲߬ߝߘߎ
n citadelle
citadelle f
citadel
цитаде́ль
jínjin →̌ → 53 ߖߌ߲ߞߌ߲ jínkin
n assistance
assistance
по́мощь
bánban , dɛ̀mɛn .
jínjin →̌ → 38 →n : 38 ߖߌ߲ߞߌ߲߫ jínkin
v assister
vt
assister
assist
подде́рживать, помога́ть
ɲà .
jínkin →̌ → 53 ߖߌ߲ߞߌ߲ jínjin .
n assistance
assistance
по́мощь
bánban , dɛ̀mɛn .
jínkin →̌ → 38 →n : 38 ߖߌ߲ߞߌ߲߫ jínjin .
v assister
vt
assister
assist
подде́рживать, помога́ть
ɲà .
jìnkɔmataa →̌ ( rempart excrément [ dos repousser [ *connecteur aller ] ] ) ߖߌ߲߬ߞߐ߬ߡߊ߬ߕߊ߮
n excrément
faeces, excrement
кал, экскреме́нты
bándakɔtaa , bò , dákɔmataa , dákɔtaa , kɔ́fɛtaa , kɔ́mataa , sílafɛtaa , bándakɔtaa , bò , dákɔmataa , dákɔtaa , kɔ́fɛtaa , kɔ́mataa , sílafɛtaa . à lá jìnkɔmataa ߊ߬ ߟߊ߫ ߖߌ߲߬ߞߐߡߊߕߊ߯
son excrément
his excrement
его́ кал
jìnkɔn →̌ → 8 ߖߌ߲߬ߞߐ߲߬
v somnoler
vi
somnoler, s'assoupir
drowse
дрема́ть
jíri →̌ → 114 ߖߙߌ߫
adv silencieusement
silently
мо́лча, ти́хо
→ k'í sìi í lá jíri
ߞߴߌ߫ ߛߌ߰ ߌ߫ ߟߊ߫ ߖߌߙߌ߫
rester assis en silence
to sit silently
сиде́ть ти́хо, сиде́ть мо́лча
jírika →̌ → 1015 ߦߙߌߞߊ yírika
n myriade
nyriad
несме́тное чи́сло
òlu súu` táanɛn fó yírika [Jaane. Kafa 2:53] ߏ߬ߟߎ߫ ߛߎ߮ ߕߊ߯ߣߍ߲߫ ߝߏ߫ ߦߙߌߞߊ߫
le nombre de leurs espèces est immense
the number of their kinds is great
число́ их ви́дов велико́
2 •
nombre
number
число́
jàte , bɛ̀rɛya , jàte , bɛ̀rɛya .
jírika →̌ → 295 →n : 295 ߦߙߌߞߊ߫ yírika
v compter
vt
compter
count
счита́ть
dán , kàsabi , jàte .
jìriki →̌ → 152 ߘߙߌ߬ߞߌ dìriki dùruki ; dìriki .
n boubou
gown
руба́ха
jíriwa →̌ → 37 →n : 37 ߦߙߌߥߊ߫ yíriwa
v accroître
1.1 • vi
accroître, augmenter
grow, increase
расти́, увели́чиваться
bònɲa , dɔ́bònɲa , lábònɲa , mábònɲa , mákàfo .1.2 • vt увели́чивать.
2.1 • vi
se développer
develop
развива́ться
2.2 • vt
développer, promouvoir
promote
развива́ть
jíriwa →̌ → 139 ߦߙߌߥߊ߫ yíriwa
n développement
development
разви́тие
dɔ́yiriwa , wúruki .
jísinbi →̌ → 3 ( eau se.cailler ) ߖߌߛߌ߲ߓߌ
n glace
ice
лёд
jísun →̌ → 12 ( eau origine ) ߖߌߛߎ߲
n hydrogène
hydrogen
водоро́д
jítɔ →̌ → 29 ߖߌߕߐ
n poltron
coward
трус
jítɔya →̌ → 31 ( poltron *abstractif ) ߖߌߕߐߦߊ
n couardise
couardise, poltronnerie, lâcheté
cowardice
тру́сость
jíwu →̌ → 33 ߖߌߥߎ
n essence
gasoline
бензи́н
sánsi , táji .
jìya →̌ → 178 ߖߌ߬ߦߊ
n ombre
1 •
ombre
shadow
тень
dúlen .→ • kà mɔ̀ɔ` jìya` tà
ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߖߌ߬ߦߊ ߕߊ߬
s'emparer de l'ombre de qqn
to take hold of smb.'s shadow
завладева́ть чьей-л. те́нью
2 •
reflet
reflection
отраже́ние
3.1 •
image
image
о́браз
bìsiki , sínkɔn .3.2 •
photo
photo, picture
фотогра́фия
jìyabɛ .3.3 •
film
mouvie
фильм
jìyajulu .
jìya →̌ → 85 →n : 53 ߖߌ߬ߦߊ߬ jìiya .
v héberger
1.1 • vt
héberger, loger
accomodate, lodge, put up
приюти́ть, принима́ть
jètiiya , lájìya .1.2 • vi
être hébergé
be hosted
поселя́ться, остана́вливаться на ночле́г
2 • vt
respecter, prendre en considération
respect, reckon with
уважа́ть, счита́ться с
bònɲa , gbílinya , lábàto , lábònɲa , láto , mábònɲa .
jìyabɛ →̌ → 62 ( ombre être ) ߖߌ߬ߦߊ߬ߓߍ
n photo
photo, photograph, picture
фотогра́фия
jìya .
jìyabon →̌ → 9 ( héberger maison ) ߖߌ߬ߦߊ߬ߓߏ߲
n hôtel
hotel
гости́ница, оте́ль
jìyada , lóndanjiyabon .
jìyada →̌ → 34 ( héberger bouche ) ߖߌ߬ߦߊ߬ߘߊ
n hôtel
hotel
гости́ница, оте́ль
jìyabon , lóndanjiyabon .
jìyafɛlɛ →̌ → 24 ( ombre regarder ) ߖߌ߬ߦߊ߬ߝߟߍ
n cinéma
cinema
кино́
àlu dí táa wùra` fɛ̀ jìyafɛlɛ` dɔ́ [Kaba. Namori:6] ߊ߬ߟߎ߫ ߘߌ߫ ߕߊ߯ ߥߎ߬ߙߊ ߝߍ߬ ߖߌ߬ߦߊߝߟߍ ߘߐ
le soir ils iront au cinéma
in the evening they would go to the cinema
ве́чером они́ пойду́т в кино́
jìyajulu →̌ → 14 ( ombre corde ) ߖߌ߬ߦߊ߬ߖߟߎ
n film
film
киноле́нта, киноплёнка
jìya .
jìyakan →̌ → 99 ( ombre cou ) ߖߌ߬ߦߊ߬ߞߊ߲
n téléviseur
téléviseur, télé, télévision, poste de télévision
television set, TV set, television
телеви́зор, телеви́дение
k'à yé jìyakan` ná [Jaane. Kafa 3:27] ߞߴߊ߬ ߦߋ߫ ߖߌ߬ߦߊߞߊ߲ ߣߊ
regarder qqch à la télé
to see sth
ви́деть ч.-л. по телеви́зору
jìyata →̌ → 11 ( ombre prendre ) ߖߌ߬ߦߊ߬ߕߊ
n photographie
photograph
фотогра́фия
jó →̌ ߖߏ
n bon droit
raison, bon droit
right, rightfulness
правота́
àraye , hánkili , kùn , kɔ́dɔ , sɔ̀nɔmɛ , yíli .
jó →̌ ߖߏ߫
v donner raison
vt
donner raison
acquit
опра́вдывать
jò →̌ → 215 ߖߏ߭
n fétiche
fétiche, amulette, idole
fetish, idol, magic object, amulet
фети́ш, и́дол, маги́ческий объе́кт, амуле́т
bási , dàbari .
jò →̌ ߖߏ߬
v mépriser
vi
mépriser
despize
презира́ть
dɔ́gbàsi , ɲéin .
jòkajo →̌ → 2 ߖߏ߬ߞߊ߬ߖߏ
n paludisme
1 •
paludisme
malaria
маляри́я
dénbalen .2 •
nim, margousier
neem
ним
jókin →̌ → 31 →n : 31 ߖߐߞߌ߫ jɔ́ki jɔ́ku ; jóyin ; jɔ́ki .
v blesser
vt
blesser
wound, injure
ра́нить
bárama , bòsi , mábarama , mábon , mádimin , mátɛ̀ɛ , bárama , mábarama (mK) , mábon .
jókin →̌ → 37 ߖߐߞߌ jɔ́ki jɔ́ku ; jóyin ; jɔ́ki .
n blessure
rn
blessure
wound
ра́на
báramanɔ , dáfɔn , dá , jéli , dá , jéli , màjoliyɔrɔ , màjolida; báramanɔ (mK) .
jóli →̌ → 147 ߖߋߟߌ jéli
n plaie
rn
plaie, blessure
wound
ра́на
dá , jɔ́ki , báramanɔ , dáfɔn , dá , jɔ́ki; báramanɔ (mK) . à lá jéli ߊ߬ ߟߊ߫ ߖߋߟߌ߫
sa plaie
his wound
его́ ра́на
jólo →̌ → 32 ߖߟߏ
n plume
1 •
plume
feather
перо́
sí .2 •
piquant
spine, prickle
колю́чка
jôn →̌ ߖߐ߲ jɔ̂n
prn qui
1 •
qui?
who?
кто?
→ • jɔ̂n ní jɔ̂n?
ߖߐ߲ ߣߌ߫ ߖߐ߲؟
qui? (on sous-entend qu'il s'agit de plus qu'une personne)
who? (implies more than one participant)
кто? (когда предполагается наличие нескольких участников ситуации)
2 •
quel?
which?
кото́рый?, како́й?
ɲùman .
jóna →̌ → 467 ߖߏߣߊ߫
adv tôt
1 •
tôt
early
ра́но
2 •
vite, promptement
quickly
бы́стро
bérekuduberekudu .
jóna →̌ → 664 ߖߏߣߊ
adj hâtif
hâtif, urgent
early
ра́нний
jónama →̌ ( hâtif *comme de ) ߖߏߣߡߊ
adj premier
first
пе́рвый
fɔ́lɔma , kùnfɔlɔ , fɔ́lɔ .
jònjon →̌ → 53 ߖߏ߲߬ߖߏ߲
n drapeau
drapeau, bannière
flag, standard
зна́мя, флаг
àraya .
jóntìi →̌ ( qui propriétaire ) ߖߐߣߕߌ߰ jɔ́ntìi
prn qui exactement?
qui exactement?
who precisely?
кто и́менно?
jóo →̌ → 526 ߖߏ߮
n caractère
1 •
caractère
character, feature of character
хара́ктер
dàma , kárajoo , sɔ̀n , sɛ́bɛden , sɛ́bɛɲin .2 •
conduite
behavior
поведе́ние
3 •
habitude, moeurs
habit, customs
привы́чка, нра́вы
báarada , dánjoo , dáɲa .4 •
vertu
virtue
доброде́тель
jóodon →̌ ( caractère entrer ) ߖߏ߯ߘߏ߲
n bonne éducation
bonne éducation
good education
хоро́шее воспита́ние
jóodòn →̌ → 39 ( caractère entrer ) ߖߏ߯ߘߏ߲߬
v bien éduquer
vt
bien éduquer
bring up
воспи́тывать
Mísa yé dénnɛn jóodònnɛnba` lè dí [Jaane. Kafa 2:48] ߡߌߛߊ߫ ߦߋ߫ ߘߋ߲ߣߍ߲߫ ߖߏ߯ߘߏ߲߬ߣߍ߲ߓߊ ߟߋ߬ ߘߌ
Missa est très bien éduquée
Misa is brought up very well
Миса́ о́чень хорошо́ воспи́тана
jóoro →̌ → 2 ߖߏ߯ߙߏ߫
v étendre
vt
étendre
expand
расширя́ть
dɔ́jooro , dɔ́sàman , fɛ̀nsɛn , tánsan , wánsan , yɛ́rɛkɛ .
jóoyali →̌ ( caractère *abstractif *nom d'action ) ߖߏ߯ߦߊߟߌ
n éducation
education
образова́ние
jòsi →̌ → 47 ߖߏ߬ߛߌ߬ jɔ̀si .
v frotter
vt 1 •
frotter
rub
тере́ть
gbòro , másùsa , sòsa .2 •
affûter
sharpen
наточи́ть
3 •
égorger
cut smb 's throat
заре́зать
jòsilan →̌ ( frotter *instrumental ) ߖߏ߬ߛߌ߬ߟߊ߲
n brosse
brush
щётка
bɔrɔsi , dɔ́bɔlan .
jòwada →̌ ( lion ) ߖߏ߬ߥߘߊ jòwara ; jòwadakɔgbɛ .
n civette palmiste africaine
civette palmiste africaine
two-spotted palm civet
страннохво́ст, па́льмовая куни́ца
jòwada` tɛ́ kàsi lá gbánsan [Traore Numan] ߖߏ߬ߥߘߊ ߕߍ߫ ߞߊ߬ߛߌ߫ ߟߊ߫ ߜߊ߲ߛߊ߲߫
la civette ne crie pas sans raison
palm civet does not cry without reason
страннохво́ст про́сто так не кричи́т
jòwadakɔgbɛ →̌ ( lion dos blanc ) ߖߏ߬ߥߘߊ jòwada jòwara ; jòwada .
n civette palmiste africaine
civette palmiste africaine
two-spotted palm civet
страннохво́ст, па́льмовая куни́ца
jòwada` tɛ́ kàsi lá gbánsan [Traore Numan] ߖߏ߬ߥߘߊ ߕߍ߫ ߞߊ߬ߛߌ߫ ߟߊ߫ ߜߊ߲ߛߊ߲߫
la civette ne crie pas sans raison
palm civet does not cry without reason
страннохво́ст про́сто так не кричи́т
jòwara →̌ ( lion ) ߖߏ߬ߥߘߊ jòwada jòwada ; jòwadakɔgbɛ .
n civette palmiste africaine
civette palmiste africaine
two-spotted palm civet
страннохво́ст, па́льмовая куни́ца
jòwada` tɛ́ kàsi lá gbánsan [Traore Numan] ߖߏ߬ߥߘߊ ߕߍ߫ ߞߊ߬ߛߌ߫ ߟߊ߫ ߜߊ߲ߛߊ߲߫
la civette ne crie pas sans raison
palm civet does not cry without reason
страннохво́ст про́сто так не кричи́т
jóyin →̌ → 31 →n : 31 ߖߐߞߌ߫ jɔ́ki jɔ́ku ; jɔ́ki ; jókin .
v blesser
vt
blesser
wound, injure
ра́нить
bárama , bòsi , mábarama , mábon , mádimin , mátɛ̀ɛ , bárama , mábarama (mK) , mábon .
jóyin →̌ → 37 ߖߐߞߌ jɔ́ki jɔ́ku ; jɔ́ki ; jókin .
n blessure
rn
blessure
wound
ра́на
báramanɔ , dáfɔn , dá , jéli , dá , jéli , màjoliyɔrɔ , màjolida; báramanɔ (mK) .
jɔ́ →̌ → 1359 ߖߐ߫ cɔ́ .
adv justement
precisely
то́чно
tére .
jɔ́ →̌ → 2644 ߖߐ
n paix
1 •
paix
peace
мир
jɔ́min .2 •
justice
justice
справедли́вость
télenbaaya , télen .
jɔ̀ →̌ → 265 ߖߐ߭
n filet de pêche
1 •
filet de pêche, seine, senne
net
сеть
bájɔ .2 •
hamac
hammock
гама́к
jɔ̀biren →̌ → 23 ߖߐ߬ߓߌ߬ߙߋ߲
n raisin
grapes
виногра́д
jàbire .
jɔ̀dɛ →̌ → 122 ߖߐ߬ߘߐ jɔ̀dɔ jɔ̀rɔ ; jɔ̀tɛ ; jɔ̀dɔ .
n crainte
1 •
crainte, peur
fear
страх, опасе́ние
sílan , ɲɛ́silanɲɛ .2 •
détresse, préoccupation
distress, preoccupation
тоска́, забо́та
3 •
danger, risque
danger, risk
опа́сность, риск
fàrati .→ • kà jɔ̀dɔ` tà
ߞߊ߬ ߖߐ߬ߘߐ ߕߊ߬
prendre le risque
to take a risk
идти на риск, рисковать
jɔ̀dɛ →̌ → 55 →n : 55 ߖߘߐ߬ jɔ̀dɔ jɔ̀rɔ ; jɔ̀tɛ ; jɔ̀dɔ .
v craindre
vi 1 •
craindre
fear
боя́ться, опаса́ться
sílan .2 •
s'inquiéter, être inquiet
worry, be anxious
беспоко́иться, трево́житься
jɔ̀dɔ →̌ → 122 ߖߐ߬ߘߐ jɔ̀rɔ ; jɔ̀tɛ ; jɔ̀dɛ .
n crainte
1 •
crainte, peur
fear
страх, опасе́ние
sílan , ɲɛ́silanɲɛ .2 •
détresse, préoccupation
distress, preoccupation
тоска́, забо́та
3 •
danger, risque
danger, risk
опа́сность, риск
fàrati .→ • kà jɔ̀dɔ` tà
ߞߊ߬ ߖߐ߬ߘߐ ߕߊ߬
prendre le risque
to take a risk
идти на риск, рисковать
jɔ̀dɔ →̌ → 55 →n : 55 ߖߘߐ߬ jɔ̀rɔ ; jɔ̀tɛ ; jɔ̀dɛ .
v craindre
vi 1 •
craindre
fear
боя́ться, опаса́ться
sílan .2 •
s'inquiéter, être inquiet
worry, be anxious
беспоко́иться, трево́житься
jɔ̀fɔ →̌ → 36 ߖߐ߬ߝߐ
n poumon
lung
лёгкое
fɔ́ɔfɔɔ .
jɔ́ki →̌ → 31 →n : 31 ߖߐߞߌ߫ jɔ́ku ; jóyin ; jókin .
v blesser
vt
blesser
wound, injure
ра́нить
bárama , bòsi , mábarama , mábon , mádimin , mátɛ̀ɛ , bárama , mábarama (mK) , mábon .
jɔ́ki →̌ → 37 ߖߐߞߌ jɔ́ku ; jóyin ; jókin .
n blessure
rn
blessure
wound
ра́на
báramanɔ , dáfɔn , dá , jéli , dá , jéli , màjoliyɔrɔ , màjolida; báramanɔ (mK) .
jɔ́kitɔ →̌ ( blessure *statif ) ߖߐߞߌߕߐ
adj blessé
wounded
ра́неный
dálama .
jɔ́ku →̌ → 31 →n : 31 ߖߐߞߌ߫ jɔ́ki jɔ́ki ; jóyin ; jókin .
v blesser
vt
blesser
wound, injure
ра́нить
bárama , bòsi , mábarama , mábon , mádimin , mátɛ̀ɛ , bárama , mábarama (mK) , mábon .
jɔ́ku →̌ → 37 ߖߐߞߌ jɔ́ki jɔ́ki ; jóyin ; jókin .
n blessure
rn
blessure
wound
ра́на
báramanɔ , dáfɔn , dá , jéli , dá , jéli , màjoliyɔrɔ , màjolida; báramanɔ (mK) .
jɔ́laka →̌ → 1 ( paix *nom de lieu *originaire de ) ߖߐߟߞߊ
adj pacifique
peaceful
ми́рный
jɔ́landi .
jɔ́lan →̌ → 1 ߖߐ߲ߠߊ߲ jɔ́nnan
n marteau
hammer
мо́лот
tódi .
jɔ́landi →̌ → 4 ( paix à agréable ) ߖߐߟߊ߲ߘߌ
adj pacifique
peaceful
ми́рный
jɔ́laka .
jɔ̀len →̌ → 24 ( filet.de.pêche *diminutif ) ߖߐ߬ߟߋ߲ jɔ̀lennɛn .
n tricot
tricot, vêtement en filet
knitwear, network clothes
трико́, се́точка
jɔ̀lennɛn →̌ → 24 ( filet.de.pêche *diminutif DIM ) ߖߐ߬ߟߋ߲ jɔ̀len
n tricot
tricot, vêtement en filet
knitwear, network clothes
трико́, се́точка
jɔ̀lɔkɔ →̌ → 61 ߖߟߐ߬ߞߐ
n chaîne
chain
цепь
kà jɔ̀lɔkɔ` bìla ɲɔ́ɔn ná [Diane Mamadi] ߞߊ߬ ߖߐ߬ߟߐߞߐ ߓߌ߬ߟߊ߫ ߢߐ߲߯ ߣߊ
rabouter la chaîne
to connect the ends of a chain
соединя́ть концы́ (разо́рванной) цепи́
jɔ́lɔn →̌ → 18 ߖߐߟߐ߲߫
v tomber
1 • vi
tomber
fall off, shed, drop
опада́ть, па́дать
bè , bɔ́ , bɛ̀n , fídin , lá , wòroworo , wɛ́yɛwɛyɛ , bùdún , wòroworo .2 • vt
perdre
lose, drop
потеря́ть, оброни́ть
bɔ̀nɔ , círon , fɔ́ , látunun , bùdun .
jɔ́min →̌ → 16 ߖߐߡߌ߲
n paix
paix, trève
peace, armistice
мир, переми́рие
jɔ́ .
jɔ́n →̌ → 895 ߖߐ߲߫ jɔ̂n .
adv exactement
exactement, précisément
exactly
то́чно
jɔ́njɔn , sérere , tédetede . k'à bɛ́ɛ lákaɲa jɔ́n [Kante. Soso:5] ߞߴߊ߬ ߓߍ߯ ߟߞߊߢߊ߫ ߖߐ߲
les rendre tout à fait égaux
to make them all of absolutely equal size
сде́лать их всех а́бсолю́тно одина́ковыми
→ àà tèn nè jɔ̂n [Jaane. Kafa 3:28];
c'est exactement comme ça
it is exactly so
э́то и́менно так
jɔ̀n →̌ → 1176 ߖ߭ߐ߲
n esclave
1 •
esclave, captif
slave
раб, нево́льник
bólomɔɔ .2 •
être humain
child of God
раб Бо́жий
álajɔn .
jɔ̂n →̌ ߖߐ߲ jôn .
prn qui
1 •
qui?
who?
кто?
→ • jɔ̂n ní jɔ̂n?
ߖߐ߲ ߣߌ߫ ߖߐ߲؟
qui? (on sous-entend qu'il s'agit de plus qu'une personne)
who? (implies more than one participant)
кто? (когда предполагается наличие нескольких участников ситуации)
2 •
quel?
which?
кото́рый?, како́й?
ɲùman .
jɔ̀nba →̌ ( esclave *augmentatif ) ߖߐ߲߬ߓߊ
n Prophète
Prophet
Проро́к
jɔ̀nbɛ̀ndɛn →̌ ߖߐ߲߭ߓߍ߲߬ߘߍ߲ jɔ̀nbɛ̀nɛn ; jɔ̀nbɛntɛn ; jɔ̀nmɛntɛn ; jɔ̀nmɛnɛn .
n mouharram
Muharram
муха́ррам
jɔ̀nbɛ̀nɛn →̌ ߖߐ߲߭ߓߍ߲߬ߘߍ߲ jɔ̀nbɛ̀ndɛn jɔ̀nbɛ̀ndɛn ; jɔ̀nbɛntɛn ; jɔ̀nmɛntɛn ; jɔ̀nmɛnɛn .
n mouharram
Muharram
муха́ррам
jɔ̀nbɛntɛn →̌ ߖߐ߲߭ߓߍ߲߬ߘߍ߲ jɔ̀nbɛ̀ndɛn jɔ̀nbɛ̀nɛn ; jɔ̀nbɛ̀ndɛn ; jɔ̀nmɛntɛn ; jɔ̀nmɛnɛn .
n mouharram
Muharram
муха́ррам
jɔ̀ngbɛ →̌ → 1 ߖߐ߲߬ߜߍ
n personne maladive
personne maladive à peau claire
sickly lightskinned person
светлоко́жий боле́зненный челове́к
jɔ́njɔn →̌ → 467 ߖߐ߲ߖߐ߲
n norme
norm
но́рма
jɔ́njɔn →̌ → 467 ߖߐ߲ߖߐ߲
adj vrai
1 •
vrai, authentique
true
настоя́щий, и́стинный
bɛ̀dɛ , bɛ́dɛbɛdɛ , gbéngben , jɛ̀dɛjɛ̀dɛ , pákìsa , sɛ̀bɛ , tùɲama , gbɛ́kɔlɔ , píyɔpiyɔ .2 •
fiable, solide, en bonne santé
firm, reliable, in good health
про́чный, надёжный, в до́бром здра́вии
cáco .3 •
de bonne qualité
of good quality
хоро́шего ка́чества
bɛ̀dɛ , bɛ́dɛbɛdɛ , jɛ̀dɛjɛ̀dɛ , sɛ̀bɛ .
jɔ́njɔn →̌ → 249 ߖߐ߲ߖߐ߲
adv exactement
exactly
то́чно
jɔ́n , sérere , tédetede .
jɔ́njɔnjɔn →̌ → 1 ߖߐ߲ߖߐ߲ߖߐ߲߫
adv craintivement
1 •
craintivement
fearfully
испу́ганно
2 •
comme un idiot
like an idiot
дура́шливо
jɔ́njɔnjɔn →̌ → 1 ߖߐ߲ߖߐ߲ߖߐ߲
n angoisse
anxiety, fearfulness
беспоко́йное состоя́ние, трево́жность
jùsukasi , nílafin , sòola .→ jɔ́njɔnjɔn nè yé à lá [Diane Mamadi]
ߖߐ߲ߖߐ߲ߖߐ߲߫ ߣߋ߬ ߦߋ߫ ߊ߬ ߟߊ
il est angoissé et agité
he is anxious and restless, he cannot sit calmly (because of anxiety)
он трево́жно-непосе́длив, он не сиди́т на ме́сте (от трево́ги)
jɔ́njɔnma →̌ → 1 ( norme *comme de ) ߖߐ߲ߖߐ߲ߡߊ
adj normal
normal
норма́льный
jɔ́njɔnya →̌ → 7 ( norme *abstractif ) ߖߐ߲ߖߐ߲ߦߊ
n précision
1 •
précision
precision
уточне́ние
2 •
normalisation
normalization
нормализа́ция
jɔ̀nkɔ →̌ → 4 ߖߐ߲߬ߞߐ
n abri
shelter
шала́ш
gbáa , wànari .
jɔ̀nkɔ̀nkɔn →̌ → 4 ߖߐ߲߭ߞߐ߲߬ߞߐ߲
n scorpion noir
scorpion noir
black scorpion
чёрный скорпио́н
jɔ̀nmɛnɛn →̌ ߖߐ߲߭ߓߍ߲߬ߘߍ߲ jɔ̀nbɛ̀ndɛn jɔ̀nbɛ̀nɛn ; jɔ̀nbɛntɛn ; jɔ̀nmɛntɛn ; jɔ̀nbɛ̀ndɛn .
n mouharram
Muharram
муха́ррам
jɔ̀nmɛntɛn →̌ ߖߐ߲߭ߓߍ߲߬ߘߍ߲ jɔ̀nbɛ̀ndɛn jɔ̀nbɛ̀nɛn ; jɔ̀nbɛntɛn ; jɔ̀nbɛ̀ndɛn ; jɔ̀nmɛnɛn .
n mouharram
Muharram
муха́ррам
jɔ́nnan →̌ → 1 ߖߐ߲ߠߊ߲ jɔ́lan .
n marteau
hammer
мо́лот
tódi .
jɔ̀nsa →̌ → 65 ߖߐ߲߬ߛߊ߬
conj pour que
pour que
in order that
что́бы
hákɛto , kànató , sá , wálasa , álakò .
jɔ́ntìi →̌ ( qui propriétaire ) ߖߐߣߕߌ߰ jóntìi .
prn qui exactement?
qui exactement?
who precisely?
кто и́менно?
jɔ̀nya →̌ → 163 ( esclave *abstractif ) ߖߐ߲߬ߧߊ
n esclavage
slavery
ра́бство
bólomɔɔya .
jɔ̀ɔ →̌ → 35 ߖߐ߰
n meule
1 •
meule
stack
стог, скирда́
→ • màlo jɔɔ
ߡߊ߬ߟߏ߫ ߖߐ߰
meule de riz
rice stack
стог ри́са
2 •
pile
pile
сто́пка
bàteri .
jɔ̀ɔ →̌ ߖߐ߰
v mettre en meule
1 • vt
mettre en meule
stack
скирдова́ть, стогова́ть
2 • vt
empiler
pile
скла́дывать в ку́чу
sóoro , tòn .3 • vr
s'entasser
crowd, pile up
толпи́ться
4 • vr
s'enrouler
curl up
свора́чиваться кольцо́м
míninminin , mínin .
jɔ̀ɔjɔɔ →̌ → 8 vi ߦߐ߰ߦߐ߰ yɔ̀ɔyɔɔ
vi
être.branlant, être branlant, être mal assuré, être indistinct, faire du bruit
be loose, be shaky, be hesitant, be indistinct, make noise
быть ша́тким, быть неуве́ренным, быть невня́тным, греме́ть
wɔ̀yɔ .
jɔ́ɔran →̌ → 161 ߖߐ߯ߙߊ߲
n instrument
instrument, équipement
instrument
инструме́нт
báarafen , báarakɛmuran , báaralan , kànke . kárada` ní kènda` bɛ́ɛ yé wìrindila` lá báara jɔɔran` nè dí [Jaane. Kafa 2:56] ߞߙߊߘߊ ߣߌ߫ ߞߋ߲߬ߘߊ ߓߍ߯ ߦߋ߫ ߥߌ߬ߙߌ߲ߘߌߟߊ ߟߊ߫ ߓߊ߯ߙߊ߫ ߖߐ߰ߙߊ߲ ߣߋ߬ ߘߌ
la carde et le fuseau sont les instruments de la fileuse
a card and a spindle are instruments of a spinner
ка́рда и веретено́ -- э́то всё инструме́нты пря́хи
jɔ̀ɔrɛ →̌ → 4 ߖߐ߰ߙߍ
n filtre
filter
фильтр
bɛ̀ndɛ , bánti . kà sɛ́ɛ` sɛ́nsɛn jɔ̀ɔrɛ` lá [Traore Numan] ߞߊ߬ ߛߍ߮ ߛߍ߲ߛߍ߲߫ ߖߐ߰ߙߍ ߟߊ
filtrer la potasse
to strain potash through a filter
проце́живать пота́ш че́рез фильтр
jɔ́rɔ →̌ → 18 ߖߙߐ
n foène
fish-gig
зубчатый гарпун
jɔ̀rɔ →̌ → 122 ߖߐ߬ߘߐ jɔ̀dɔ jɔ̀dɔ ; jɔ̀tɛ ; jɔ̀dɛ .
n crainte
1 •
crainte, peur
fear
страх, опасе́ние
sílan , ɲɛ́silanɲɛ .2 •
détresse, préoccupation
distress, preoccupation
тоска́, забо́та
3 •
danger, risque
danger, risk
опа́сность, риск
fàrati .→ • kà jɔ̀dɔ` tà
ߞߊ߬ ߖߐ߬ߘߐ ߕߊ߬
prendre le risque
to take a risk
идти на риск, рисковать
jɔ̀rɔ →̌ → 55 →n : 55 ߖߘߐ߬ jɔ̀dɔ jɔ̀dɔ ; jɔ̀tɛ ; jɔ̀dɛ .
v craindre
vi 1 •
craindre
fear
боя́ться, опаса́ться
sílan .2 •
s'inquiéter, être inquiet
worry, be anxious
беспоко́иться, трево́житься
jɔ̀si →̌ → 47 ߖߏ߬ߛߌ߬ jòsi
v frotter
vt 1 •
frotter
rub
тере́ть
gbòro , másùsa , sòsa .2 •
affûter
sharpen
наточи́ть
3 •
égorger
cut smb 's throat
заре́зать
jɔ̀tɛ →̌ → 122 ߖߐ߬ߘߐ jɔ̀dɔ jɔ̀rɔ ; jɔ̀dɔ ; jɔ̀dɛ .
n crainte
1 •
crainte, peur
fear
страх, опасе́ние
sílan , ɲɛ́silanɲɛ .2 •
détresse, préoccupation
distress, preoccupation
тоска́, забо́та
3 •
danger, risque
danger, risk
опа́сность, риск
fàrati .→ • kà jɔ̀dɔ` tà
ߞߊ߬ ߖߐ߬ߘߐ ߕߊ߬
prendre le risque
to take a risk
идти на риск, рисковать
jɔ̀tɛ →̌ → 55 →n : 55 ߖߘߐ߬ jɔ̀dɔ jɔ̀rɔ ; jɔ̀dɔ ; jɔ̀dɛ .
v craindre
vi 1 •
craindre
fear
боя́ться, опаса́ться
sílan .2 •
s'inquiéter, être inquiet
worry, be anxious
беспоко́иться, трево́житься
jù →̌ → 268 ߖߎ߭
n fesse
rn 1 •
fesse, fesses
buttock, buttocks, bum
я́годица, я́годицы
gbídi , jùbada , jùkunan , bòbada , bòbada , jùkunan; jùbada .2 •
fond, fondement
foundation
основа́ние
kɔ́dɔla , bànbe , bánfɛlɛlɛ .→ • kà bón` jù` tɛ̀ɛ
ߞߊ߬ ߓߏ߲ ߖߎ߭ ߕߍ߰
poser les fondations d'une maison
to lay the foundation of a house
закла́дывать основа́ние до́ма, начина́ть стро́ить дом
jùba →̌ → 158 ߖߎ߬ߓߊ jùfa .
n rame
rame, pagaie
oar
весло́
fára , lɔ́n .
jùbaatɔ →̌ → 21 ߖߎ߬ߓߊ߰ߕߐ jùbatɔ ; jìbatɔ ; jìbabatɔ ; jùbabatɔ .
n parturiente
parturiente, accouchée
woman bearing a child
рожени́ца
tìntɔ .
jùbaatɔya →̌ ( parturiente *abstractif ) ߖߎ߬ߓߊ߰ߕߐ߬ߦߊ
n couches
childbirth, lying-in
ро́ды
jùbabatɔ →̌ → 21 ߖߎ߬ߓߊ߰ߕߐ jùbaatɔ jùbatɔ ; jìbatɔ ; jìbabatɔ ; jùbaatɔ .
n parturiente
parturiente, accouchée
woman bearing a child
рожени́ца
tìntɔ .
jùbada →̌ → 5 ( fesse calebasse ) ߖߎ߬ߓߘߊ
n fesse
rn
fesse, fesses
buttock, buttocks, bum
я́годица, я́годицы
gbídi , jùkunan , jù , bòbada , jù , bòbada , jùkunan .
jùbatɔ →̌ → 21 ߖߎ߬ߓߊ߰ߕߐ jùbaatɔ jùbaatɔ ; jìbatɔ ; jìbabatɔ ; jùbabatɔ .
n parturiente
parturiente, accouchée
woman bearing a child
рожени́ца
tìntɔ .
jùbila →̌ → 33 ( fesse mettre ) ߖߎ߬ߓߌߟߊ
n fondation
foundation
фунда́мент
gbídi , síndi .
júfa →̌ → 70 ߖߌߝߊ jífa
n charogne
carrion
па́даль
júfa →̌ → 27 →n : 27 ߖߌߝߊ߫ jífa
v crever
vi
crever
die
издыха́ть
júfa →̌ → 70 ߖߎߝߊ
n poche
pocket
карма́н
jífa .
jùfa →̌ → 158 ߖߎ߬ߓߊ jùba
n rame
rame, pagaie
oar
весло́
fára , lɔ́n .
jùkunan →̌ ( fesse plat.en.bois ) ߖߎ߬ߞߎߣߊ߲
n fesse
rn
fesse, fesses
buttock, buttocks, bum
я́годица, я́годицы
gbídi , jùbada , jù , bòbada , jù , bòbada; jùbada .
jùla →̌ → 199 ߖߎ߬ߟߊ
n commerçant
1 •
commerçant
merchant, trader
купе́ц, торго́вец
jàwola , sàn-ni-mayirala .2 •
parangon
hero
геро́й
jùlajuu →̌ → 4 ( fesse à mauvais ) ߖߎ߬ߟߊ߬ߖߎ߮
n malpropre
dirty
неопря́тный
2 •
débauché
debauched
развра́тный
jùlajuu →̌ → 4 ( fesse à mauvais ) ߖߎ߬ߟߊ߬ߖߎ߮
adj malpropre
dirty
неопря́тный
2 •
débauché
debauched
развра́тный
jùlaya →̌ → 139 ( commerçant *abstractif ) ߖߎ߬ߟߊ߬ߦߊ
n commerce
trade
торго́вля
jàwo .
jùlu →̌ → 766 ߖߎ߬ߟߎ
n corde
1 •
corde
rope
верёвка
málamala .2 •
attache, lien
tie
связь
3 •
dette
debt
долг
dɔ́ndɔ .4 •
mémoire
memory
па́мять
jùluba →̌ → 6 ( corde *augmentatif ) ߖߟߎ߬ߓߊ
n lacs
lacs, tirasse
snare
охо́тничья сеть, сило́к
jùlumun →̌ → 210 ߖߟߎ߬ߡߎ߲
n péché
sin
грех
hákɛ , kùta .
jùluntan →̌ ( corde *privatif ) ߖߟߎ߬ߒߕߊ߲
n radio
radio
ра́дио
àraja , kúmabon , wúɲanbɛn .
júma →̌ → 203 ߖߎߡߊ árijima ; jíma . Ar. djumʕa
n vendredi
Friday, on Friday
пя́тница, в пя́тницу
sìninlon , sínìnlon (mNko) .
júnjun →̌ → 15 ߖߎ߲ߖߎ߲߫
v disperser
vt
disperser
scatter
разбра́сывать
fòyi , jɛ́nsɛn , lájɛnsɛn , wàya .
júran →̌ → 16 ߖߎߙߊ߲߫
v sauter au bas
sauter au bas
leap, jump down, jump off
спры́гивать
júrankaman →̌ → 4 ( sauter.au.bas épaule ) ߖߎߙߊ߲ߞߊߡߊ߲
n parachute
parachute
парашю́т
júrankamantii →̌ → 2 ( parachute [ sauter.au.bas épaule ] propriétaire ) ߖߎߙߊ߲ߞߊߡߊ߲ߕߌ߮
n parachutiste
parachutist
парашюти́ст
júrumun →̌ → 95 ߖߙߎߡߎ߲
n forme
forme, constitution
form, constitution
фо́рма, сложе́ние
sìikan .
jùsu →̌ → 296 ߖߎ߬ߛߎ
n coeur
1 •
coeur
heart
се́рдце
sɔ̀n .2 •
courage
courage
хра́брость
fádinɲa , kálabu .
jùsudɔfàa →̌ ( coeur démotiver [ dans tuer ] ) ߖߛߎ߬ߘߐߝߊ߰
v décourager
vt
décourager
bereave of will
лиши́ть во́ли
jùsukasi →̌ → 12 ( coeur pleurer ) ߖߛߎ߬ߞߊߛߌ
n angoisse
anxiety
трево́га
jɔ́njɔnjɔn , nílafin , sòola .
jùsulagbɛlɛn →̌ → 3 ( coeur à difficile ) ߖߛߎ߬ߟߊ߬ߜߍߟߍ߲
adj hardi
tough
отва́жный
jùsumakása →̌ ( coeur *connecteur puanteur ) ߖߛߎ߬ߡߊ߬ߞߛߊ߫
v attrister
vt
attrister, affliger
distress
огорча́ть
nílafìn , sùnun , sòola .
jùsumangbo →̌ → 7 ( coeur *connecteur désagréable ) ߖߛߎ߬ߡߊ߲߬ߜߏ
adj coléreux
hot-tempered
вспы́льчивый
jùtɛ̀ɛ →̌ → 84 ( fesse couper ) ߖߎ߭ߕߍ߰
v commencer
vt 1 •
commencer
start, begin
начина́ть
bè , dáfɔlɔ , dámìna , dátɛ̀ɛ , fɔ́lɔ , lábùdun , nà , sɔ̀ɔ , wìli , dábɔ , dámìna; dáfɔlɔ .
júu →̌ → 599 ߖߎ߯
vq mauvais
1 •
mauvais
bad
плохо́й
gbó .2 •
méchant
wicked
злой
3 •
dangereux
dangerous
опа́сный
4 •
cher
expensive
дорого́й
5 •
incorrect
wrong
непра́вильный
júu →̌ → 1924 ߖߎ߮
n ennemi
enemy
враг
júu →̌ → 1924 ߖߎ߯
adj mauvais
1 •
mauvais
bad
плохо́й
cèjuu , júuman , sù .2 •
méchant
wicked
злой
3 •
dangereux
dangerous
опа́сный
wùlen .4 •
cher
expensive
дорого́й
5 •
incorrect
wrong
непра́вильный
júu →̌ ߖߎ߯
v bouder
vr
bouder
sulk, be sulky
ду́ться, зли́ться
dákùdu , dátɛ̀ɛ , yóron .
júuba →̌ → 44 ߖߎ߯ߓߊ
n laine
laine, toison
wool
шерсть
sí .
júubɛ →̌ → 28 ߖߎ߯ߓߍ߫
v examiner
vt
examiner, scruter
scrutinize, examine
при́стально рассма́тривать
dɔ́gbɛ , dɔ́kiti , lásàan , máfɛlɛ , dɔ́fɛnɛ .
júubɛlan →̌ → 14 ( examiner *instrumental ) ߖߎ߯ߓߍߟߊ߲
n microscope
microscope
микроско́п
júuman →̌ → 789 ( mauvais *adjectivateur ) ߖߎ߯ߡߊ߲
adj méchant
1 •
méchant
evil
злой
júu , níjuu .2 •
mauvais, maléfique
bad, harmful
пло́хой, па́губный
cèjuu , sù .
júumante →̌ ( mauvais *adjectivateur *agent excessif ) ߖߎ߯ߡߊߒߕߋ
n méchant
1 •
méchant
malicious person
злю́ка
bàkiilu , bòkunan , bólogbɛlɛn , kúdènkanin , sɔ̀nma .2 •
avare
stingy person, miser
скупе́ц, скря́га, жа́дина
tɛ́ɛgbɛlɛn , bólodɔgbɛlɛn , bólolafasan , bàkiilu , bólogbɛlɛn , tɛ́ɛdɔgbɛlɛn; bòkunan , bólodɔgbɛlɛn , kúdènkanin .
júunba →̌ → 1 ߖߎ߲߯ߓߊ߫
v laver
vt
laver
wash
отсти́рывать
kò , lákò , sɛ́ɛsɛɛ .
júunɛn →̌ → 7 ( ennemi *diminutif ) ߖߎ߯ߣߍ߲
n hérisson
hedgehog, four-toed hedgehog
ёж
bàlajɔn , jùuru , bàlajɔn , jùuru .
jùuru →̌ → 4 ߖߎ߰ߙߎ júuru .
n hérisson
hedgehog
ёж
bàlajɔn , júunɛn .
jùuru →̌ → 2 →n : 2 ߖߎ߰ߙߎ júuru .
v se hérisser
vt
se hérisser
bristle up, raise
ощети́нивать, поднима́ть
júuya →̌ → 310 ( mauvais *abstractif ) ߖߎ߯ߦߊ
n animosité
animosité, hostilité
hostility, animosity
вражде́бность, неприя́знь
gbóya , màngboya .
júwa →̌ → 13 ߖߎߥߊ
n imbécile
fool
дура́к
nálonma .