N - n
ń →̌ → 24155 ߒ
pers 1SG
moi
I
я
nê .
ǹ →̌ → 9092 ߒ߬
pers 1PL
nous
we
мы
ándèlu , ánnù , ân . kàranmɔɔ` kà báaraba nìn kɛ́, ǹ d'à fɔ́ kó sérere [Kante. Kodoyidalan:e] ߞߊ߬ߙߊ߲ߡߐ߰ ߞߊ߬ ߓߊ߯ߙߊߓߊ߫ ߣߌ߲߬ ߞߍ߫، ߒ ߘߴߊ߬ ߝߐ߫ ߞߏ߫ ߛߙߋߙߋ߫
le Maître a fait ce travail, nous dirons, très soigneusement
the Teacher has done this work, wo should say, very thoroughly
Учи́тель проде́лал э́ту рабо́ту, мы ска́жем -- о́чень тща́тельно
dànfadabɔ` ò ní ǹ tèle` tá` fɔ́ ɲá` tɛ́... [Kante. Kodoyidalan:o] ߘߊ߲߬ߝߘߊߓߐ ߏ߬ ߣߌ߫ ߒ ߕߋ߬ߟߋ ߕߊ ߝߐ߫ ߢߊ ߕߍ߫...
la différence entre cela et la façon de parler de nos jours
difference between that and the mode of speech of our days…
разли́чия ме́жду э́тим и мане́рой говори́ть на́шей эпо́хи…
án` kà kúmaden gbánnkunta` ménnù yé ǹ jɛ̀dɛ̂ ɲɛ́... [Kante. Kodoyidalan:u] ߊ߲ ߞߊ߬ ߞߎߡߊߘߋ߲߫ ߜߊ߲ߒߞߎ߲ߕߊ ߡߋ߲ߣߎ߬ ߦߋ߫ ߒ ߖߍ߬ߘߍ ߢߍ߫...
les mots manquants que nous avons remarqués par nous-mêmes
the missing words which we noticed ourselves…
те пропу́щенные слова́, кото́рые мы заме́тили са́ми…
na →̌ → 1 ߘߊ߫ dá d' ; rá ; r' ; dá ; n' .
mrph AOR INTR
AOR INTR
-na →̌ → 29 ߟߊ la
mrph INF LA
suffixe d'infinitif
infinitive suffix
суффикс инфинитива
morphème flexionnel Se combine avec les bases verbales et avec le converbe progressif en -tɔ
-na →̌ → 1185 ߟߊ la
mrph AG PRM
nom d'agent
name of agent, permanent agent
имя агента, постоянный агент
morphème dérivationnel nom d’agent Est le plus souvent rattaché en base composée dont la structure est : N + V –la N : correspond au COD du verbe, le plus souvent. Cette forme dérivée désigne celui qui fait l’action c'est-à-dire l’agent permanent (métier). Certains noms d’agents peuvent être utilisés occasionnellement de manière adjectivale
-na →̌ → 1313 ߟߊ la
mrph LOC
nom de lieu, locatif
place name
название места
morphème dérivationnel nom de lieu, nom de place basé sur un nom de personne 1) Désignation de lieu lié à un groupe ethnique, un clan 2) Lieu lié à la parenté par alliance, dans un contexte où le mariage est extra-local 3) N + PP + la/na → Lieu désignant des localisations corporelles, ou d'orientation 4) N + PP + la/na → Localisation à valeur temporelle plus rarement, des inventions sont possibles ATTENTION : on NE peut PAS former la localisation -la à partir d'une base verbale combinée avec -yɔrɔ (ou -tuma) :
-na ߟߊ la la ; nan .
mrph MNT1
activité mentale 1
morphème dérivationnel nom d’activité mentale ou de son résultat beaucoup de lexicalisation
-na ߟߊ߲ lan lan ; nan .
mrph à
to
у
un élément connectif des adjectifs séparables
ná →̌ → 181317 ߟߊ߫ lá l' ; lá ; n' .
pp à
1 •
à
at
на
kùn , mà .2 •
ná →̌ → 29252 ߣߊ
n sauce
sauce
со́ус
mànfen .
ná →̌ → 29252 ߣߊ߫ `ná .
n mère
mother
мать
dénba , bá .→ ná kàɲa
ߣߊ߫ ߞߊ߬ߢߊ߫
femme de la génération de la mère
mother's peer (in age)
све́рстница ма́тери
→ àlu yé ná lá
ߊ߬ߟߎ߫ ߦߋ߫ ߣߊ߫ ߟߊ
ils sont frères utérins; elles sont soeurs utérines
they are uterine siblings
они́ -- единоутро́бные бра́тья/сёстры (де́ти одно́й ма́тери)
→ án` yé kɛ́ ná kélen ná
ߊ߲ ߦߋ߫ ߞߍ߫ ߣߊ߫ ߞߋߟߋ߲߫ ߣߊ
agissons de concert
let us act together
дава́йте де́йствовать заодно́
→ ń na Fántà
ߒ߫ ߣߊ߫ ߝߊ߲ߕߊ߬
madame Fanta
Mummy Fanta, Missis Fanta
ма́тушка Фа́нта, госпожа́ Фа́нта
ná- →̌ → 20136 ߟߊ lá-
mrph CAUS
causatif
causative
возбудитель
préfixe causatif
nà →̌ → 9919 ߣߊ߬ n` .
v venir
1.1 • vi
venir, arriver
come
приходи́ть
bɔ́ , sɛ́nɛ , sé .1.2 • vi
visiter
visit
посеща́ть, навеща́ть
bìla , lɔ̀ .2 • vi
apporter
bring
приноси́ть
3 • vi
commencer
begin
начина́ться, наступа́ть
bè , dáfɔlɔ , dámìna , dátɛ̀ɛ , fɔ́lɔ , jùtɛ̀ɛ , lábùdun , sɔ̀ɔ , wìli .
nà →̌ → 11026 ߣߐ߬ nɔ̀ nɔ̀ ; n` .
pm AOR2 ò mɛ̂n nɔ̀ mɔ̀ɔ` ní dáfen tɔ̀lù bɛ́ɛ bɔ́la ɲɔ́ɔn mà... [Kante. Kafanen 1:']
ߏ߬ ߡߍ߲ ߣߐ߬ ߡߐ߱ ߣߌ߫ ߘߊߝߋ߲߫ ߕߐ߬ߟߎ߬ ߓߍ߯ ߓߐߟߊ߫ ߢߐ߲߯ ߡߊ߬...
ce qui a fait la différence entre l'homme et toutes les autres créatures
what distinguished man from all other creatures…
то, что создало отличие челове́ка от всех остальны́х суще́ств…
mɔ̀ɔ` báa kàran`, ò lè yé à kɛ́la hánkili kɛmɛtii` dí, báò, à nɔ̀ mɔ̀ɔ kɛ̀mɛ hánkili lè lɔ́nna [Kante. Kafanen 1:37] ߡߐ߱ ߓߊ߯ ߞߊ߬ߙߊ߲، ߏ߬ ߟߋ߬ ߦߋ߫ ߊ߬ ߞߍߟߊ߫ ߤߊ߲ߞߟߌ߫ ߞߡߍߕߌ߯ ߘߌ߫، ߓߊߏ߬، ߊ߬ ߣߐ߬ ߡߐ߰ ߞߍ߬ߡߍ߫ ߤߊ߲ߞߟߌ߫ ߟߋ߬ ߟߐ߲ߣߊ߫
si un homme a fait des études, cela le rend possesseur d'une centaine d'intelligences, car il a connu les intelligences d'une centaine de personnes
if a man has studied, this makes him a proprieter of hundred minds, because he knows minds of one hundred people
е́сли челове́к вы́учился, э́то де́лает его́ хозя́ином ста умо́в, потому́ что он узнаёт умы́ ста челове́к
náa →̌ → 21 ߣߊ߮
n panier à cola
panier à cola
cola basket
корзи́на для ко́ла
nàa →̌ → 30 ߣߊ߯
n bas-ventre
bas-ventre, hypogastre
lower abdomen
подчре́вье, ни́жняя часть живота́
bàdakɔdɔla .
nàadi →̌ → 17 ߣߊ߰ߘߌ
n argile
argile, glaise, terre glaise
potter's clay
гонча́рная гли́на
bànku , bɔ́ɔbanku , bɔ́ɔ , nára .
nàalon →̌ → 5 ߣߊ߰ߟߏ߲
n palais
rn
palais
palate
нёбо
bòlonba , kúbe .
náanaa →̌ → 16 ߣߊ߯ߣߊ߮
n hélicoptère
helicopter
вертолёт
nàanaa →̌ → 23 ߣߊ߰ߣߊ߮
n bavardage
bavardage, babillage
idle talk
пуста́я болтовня́
dádɔkonteya , bìribiri , bìribiri , mànamanakan .
nàanɛ →̌ ߣߊ߰ߣߍ߬
v consoler
vt
consoler
console, soothe
утеша́ть
náani ߣߊ߯ߣߌ߲ náanin
num quatre
four
четы́ре
náanin →̌ → 289 ߣߊ߯ߣߌ߲ náani .
num quatre
four
четы́ре
náaninnan →̌ → 112 ( quatre *ordinal ) ߣߊ߯ߣߌ߲ߣߊ߲
adj quatrième
fourth
четвёртый
náantàdi →̌ ߣߊ߲߯ߕߊ߬ߘߌ
n intrigant
scheme
интрига́н
jáahili .
nàasi →̌ ߣߊ߰ߛߌ߬ Source : Ar. naqasa 'décroître, diminuer' .
v détériorer
vi
détériorer
deteriorate, decline
ухудша́ться, приходи́ть в упа́док
nábaaji ( *causatif vomir ) ߟߊߓߊ߯ߖߌ߫ lábaaji lábaayi ; lábaaji ; nábaayi .
v faire vomir
vt
faire vomir
make vomit
заста́вить стошни́ть, вызыва́ть рво́ту у
kása` báda ń nábaaji [Diane Mamadi] ߞߛߊ ߓߘߊ߫ ߒ߫ ߣߊߓߊ߯ߖߌ߫
la puanteur m'a fait vomir
the stink has made me vomit
меня́ стошни́ло от во́ни
nábaayi ( *causatif vomir ) ߟߊߓߊ߯ߖߌ߫ lábaaji lábaayi ; nábaaji ; lábaaji .
v faire vomir
vt
faire vomir
make vomit
заста́вить стошни́ть, вызыва́ть рво́ту у
kása` báda ń nábaaji [Diane Mamadi] ߞߛߊ ߓߘߊ߫ ߒ߫ ߣߊߓߊ߯ߖߌ߫
la puanteur m'a fait vomir
the stink has made me vomit
меня́ стошни́ло от во́ни
nàbi →̌ → 178 ߣߊ߬ߓߌ ànabi ; nàbilì . Ar. 'an-nabi:ʔ
n prophète
prophet
проро́к
kéla , làfɔbaa .→ nàbi ɲumalù
ߣߊ߬ߓߌ߫ ߢߎߡߊߟߎ߬
disciples du Prophète
disciples of Prophet Mohammed
спу́тники/ после́дователи проро́ка Муха́ммеда
nàbilì ߣߊ߬ߓߌ nàbi ànabi ; nàbi . Ar. 'an-nabi:ʔ
n prophète
prophet
проро́к
kéla , làfɔbaa .→ nàbi ɲumalù
ߣߊ߬ߓߌ߫ ߢߎߡߊߟߎ߬
disciples du Prophète
disciples of Prophet Mohammed
спу́тники/ после́дователи проро́ка Муха́ммеда
nábon →̌ → 2 ( mère maison ) ߣߊߓߏ߲
n lignage maternel
rn
lignage maternel
maternal lineage
"матери́нский клан"
nábɔ →̌ ( *causatif sortir ) ߟߊߓߐ߫ lábɔ
v sortir
vt 1 •
sortir, faire sortir
get out, take out, lead out
вынима́ть, выноси́ть, выводи́ть
bólolabɔ , bɔ́ , fóyi , láfoyi .→ • kà mɔ̀ɔ` lábɔ sò` kàn
ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߟߊߓߐ߫ ߛߏ߭ ߞߊ߲߬
faire tomber qqn du cheval
to unseat a man from his horse
вы́бить челове́ка из седла́
kà bírinkànnù lábɔ tèle` rɔ́ [Labzina 1973] ߞߊ߬ ߓߌߙߌ߲ߞߊ߲߬ߣߎ߬ ߟߊߓߐ߫ ߕߋ߬ߟߋ ߙߐ
sortir les couvertures au soleil (de la maison)
to take out blankets in the sun
выноси́ть покрыва́ла на со́лнце (из до́ма)
kɛ̀lù yé wála bíyannù lábɔla wɛ̀rɛ` rɔ́ [Labzina 1973] ߞߍ߬ߟߎ߬ ߦߋ߫ ߥߟߊ߫ ߓߌߦߊ߲ߣߎ߬ ߟߊߓߐߟߊ߫ ߥߍ߬ߙߍ ߙߐ
les hommes vont faire sortir le bétail des enclos
men are going to get cattle out of the enclosures
мужчи́ны иду́т выгоня́ть скот из заго́нов
2 •
chasser, se débarrasser de, éliminer
chase out, get rid of, banish
выгоня́ть нару́жу, изгоня́ть, устраня́ть
fìrintawo , gbɛ́n .→ • k'à lábɔ báara` dɔ́
ߞߴߊ߬ ߟߊߓߐ߫ ߓߊ߯ߙߊ ߘߐ
licencier qqn
to fire, to dischargé smb
увольня́ть, выгоня́ть с рабо́ты
kà sìsi` lábɔ bón` nɔ́ ߞߊ߬ ߛߌ߬ߛߌ ߟߊߓߐ߫ ߓߏ߲ ߣߐ
faire sortir la fumée de la maison, aérer la maison
to air/ ventilate a smoked room
прове́тривать зады́мленное помеще́ние
→ • kà à lábɔ í kɔ́nɔ
ߞ ߊ߬ ߟߊߓߐ߫ ߌ߫ ߞߐߣߐ߫
éloigner (une pensée, un souvenir)
to chase away (a reminiscence, a thought)
изгоня́ть из па́мяти (воспомина́ние), гнать от себя́ (мысль)
3.1 •
délivrer, laisser aller
let out, set free
выпуска́ть, отпуска́ть
3.2 •
émettre
utter, produce
испуска́ть, издава́ть
kà sìsiba` lábɔ ߞߊ߬ ߛߌ߬ߛߌߓߊ ߟߊߓߐ߫
émettre une grande bouffée de fumée
let out a large puff of smoke
вы́пустить большо́й клуб ды́ма
kà kúlekan` nábɔ ߞߊ߬ ߞߎߟߋߞߊ߲ ߣߊߓߐ߫
émettre un cri
utter a cry
испусти́ть крик
→ • kà kán` nábɔ
ߞߊ߬ ߞߊ߲ ߣߊߓߐ߫
lever la voix, émettre un son
to utter a sound
пода́вать го́лос/ издава́ть звук
→ • kà fɔ́ɲɔ` lábɔ
ߞߊ߬ ߝߢߐ ߟߊߓߐ߫
lâcher un vent
to break wind
пуска́ть ве́тры
3.3 •
susciter, provoquer
spark off, provoke
провоцировать, вызыва́ть
bìla .4.1 •
exposer, sortir, rendre visible
expose, get out, make visible
выставля́ть, де́лать ви́димым
bólolabɔ , bɔ́ , fóyi , mákà .→ • k'à lábɔ kɛ́nɛ` mà, k'à lábɔ gbɛ́` mà [Diane Mamadi]
ߞߴߊ߬ ߟߊߓߐ߫ ߞߣߍ ߡߊ߬، ߞߴߊ߬ ߟߊߓߐ߫ ߜߍ ߡߊ߬
exposer qqch à l'intention de tous
to expose sth. to be viewed
вы́ставля́ть ч.-л. на всео́бщее обозре́ние
→ • kà bìɲɛ` nún` nábɔ
ߞߊ߬ ߓߌ߬ߢߍ ߣߎ߲ ߣߊߓߐ߫
aiguiser une baguette
to sharpen a rod
заостря́ть сте́ржень
4.2 •
montrer
display, peform
пока́зывать, исполня́ть
yìda .→ • kà síneman` nábɔ
ߞߊ߬ ߛߌ߲ߋߡߊ߲ ߣߊߓߐ߫
montrer un film
to show a film/ movie
пока́зывать фильм
5.1 •
créer, fonder
create, found
создава́ть, осно́вывать
kòori , lásìi , sìi , síndi . à míri` yé ń ná, tèlema` rɔ́, kà ń tá lú kúra` lábɔ [An nye karan] ߊ߬ ߡߙߌ ߦߋ߫ ߒ߫ ߣߊ߫، ߕߋ߬ߟߋߡߊ ߙߐ߫، ߞߊ߬ ߒ߫ ߕߊ߫ ߟߎ߫ ߞߎߙߊ ߟߊߓߐ߫
j'ai une idée: pendant la saison sèche, créer une nouvelle concession
I think, I will set up my own family compound next dry season
есть у меня́ мысль: в сухо́й сезо́н (отдели́ться и) созда́ть свою́ самостоя́тельную семью́
5.2 •
fabriquer, produire
obtain, manufacture
изгота́вливать, добыва́ть
dɔ́bɛ̀n , dɛ̀ɛn , lábɛ̀n , ládan , dán , láwolo .5.3 •
obtenir, trouver
obtain, find out
раздобы́ть, найти́
sɔ̀dɔn , tɛ̀dɛ , yé . àlu fà táara làbitani` kà àlu sɔ̀rɔnsɛ́bɛ` lábɔ ߊ߬ߟߎ߫ ߝߊ߬ ߕߊ߯ߙߊ߫ ߟߊ߬ߓߌߕߊߣߌ ߞ ߊ߬ߟߎ߫ ߛߐ߬ߙߐ߲ߛߓߍ ߟߊߓߐ߫
leur père est allé à l'hôpital pour obtenir leurs certificats de naissance
their father went to the hospital in order to obtain their birth certificates
их оте́ц отпра́вился в больни́цу, что́бы получи́ть докуме́нты об их рожде́нии
6 •
remplacer, relayer
replace, take smb 's place
замеща́ть, сменя́ть
fàlen , nɔ̀dɔbìla . sú` ní tèle` yé àlu ɲɔ́ɔn` nábɔla ߛߎ ߣߌ߫ ߕߋ߬ߟߋ ߦߋ߫ ߊ߬ߟߎ߫ ߢߐ߲߯ ߣߊߓߐߟߊ߫
la nuit et le jour se relayent
night and day replace each other
ночь и день сменя́ют друг дру́га
7.1 •
être suffisant pour
be sufficient for
станови́ться доста́точным для
7.2 •
envahir, pénétrer partout
overrun, flood, penetrate everywhere
распространя́ться по, наводня́ть, проника́ть повсю́ду
dèwu , lɔ̀ku .→ • míriya lábɔtɔ` jɔ̀n
ߡߙߌߦߊ߫ ߟߊߓߕߐ ߖߐ߲߬
esclave d'une idée, fanatique
slave of an idea, fanatic
раб иде́и, фана́тик
8 • kà dén` lábɔ à dɔ́.
élever, éduquer
bring up, raise
растить, поднимать на ноги
à tɛ̀rɛ àlu dɛ̀mɛnna àlu dénnù lábɔla à rɔ́ [Kuruma Famori] ߊ߬ ߕߍ߬ߙߍ߫ ߊ߬ߟߎ߫ ߘߍ߬ߡߍ߲ߣߊ߫ ߊ߬ߟߎ߫ ߘߋ߲ߣߎ߬ ߟߊߓߐߟߊ߫ ߊ߬ ߙߐ
elle les aidait à élever leurs enfants
she helped them raise their children
она́ помога́ла им расти́ть их дете́й
nàdi →̌ → 9 ߣߊ߬ߘߌ nàri .
n malchance
malchance, guigne
misfortune, bad luck
прокля́тье, злосча́стье, невезе́ние
gbàlo , kùnnagboya , nɔ̀rɔjuuya , káda , nɔ̀rɔ .
nàditɔ →̌ → 2 ( malchance *statif ) ߣߊ߬ߘߌ߬ߕߐ
n malchanceux
malchanceux, maudit
unlucky, ill-fated
злосча́стный, пресле́дуемый прокля́тием
kádatɔ , nɔ̀rɔjuu , dánkaden , dánkatɔ .
nádɔɔnin →̌ ( mère petit *diminutif ) ߣߊߘߐ߯ߣߌ߲
n tente cadette
rn
tente cadette
younger aunt
мла́дшая тётя
nàfa →̌ → 301 ߣߊ߬ߝߊ nàfan .
n profit
1 •
profit, intérêt, avantage
profit, interest
вы́года, при́быль
tɔ̀nɔ , fìsaya .2 •
utilité
use, utility
по́льза
náfaanin →̌ ( mère étoffe ) ߣߊߝߊ߯ߣߌ߲
n cadeau à la mère de la fiancée
cadeau à la mère de la fiancée
groom's gift to the bride's mother
пода́рок ма́тери неве́сты
násɔ .
nàfama →̌ → 49 ( profit *comme de ) ߣߝߊ߬ߡߊ
adj utile
utile, avantageux
useful
поле́зный
nàfan →̌ → 301 ߣߊ߬ߝߊ nàfa
n profit
1 •
profit, intérêt, avantage
profit, interest
вы́года, при́быль
tɔ̀nɔ , fìsaya .2 •
utilité
use, utility
по́льза
náfula →̌ → 2 ߣߊߝߎߟߊ
n complément
1 •
complément
complement
дополни́тельное, необяза́тельное
dáfa .2 •
prière supplémentaire
supplementary prayer
дополни́тельная моли́тва
nàkan →̌ ( venir sur ) ߣߊ߬ߞߊ߲
n destin
1 •
destin
destiny, lot
судьба́, уде́л
báara , nànkama , nɔ̀rɔ .2 •
vocation
vocation
призва́ние
nákelenma →̌ → 7 ( mère un *réciproque ) ߣߊߞߋߟߋ߲ߡߊ
n frère soeur utérin
rn
frère soeur utérin
sibling, brother, sister, intimate friend
си́блинг, брат, сестра́, бли́зкий друг
bádenma , báden , bákelen . bákelenma .
nákɔ →̌ → 417 ߣߊߞߐ
n potager
potager, jardin potager
vegetable garden, kitchen garden
огоро́д
nángban .Terres Jaunes Mali - Le maraîchage et l'agroécologie mis à l'honneur toute cette semaine au Burkina Faso. Nous y étions. Et un petit hommage ici en photo.
nálaka →̌ → 3 ( mère *nom de lieu *originaire de ) ߣߊߟߞߊ
n parent maternel
parent maternel
maternal kin
ро́дственник по матери́нской ли́нии
bén .
nàlaka ( mère *nom de lieu *originaire de ) ߣߟߊ߬ߞߊ
n tante
rn
tantine
aunty
тётенька
nálìmún ߣߊߟߌ߬ߡߎ߲߫
conj c'est-à-dire
that is
то́ есть
yélen` báda kùnbɔ́, nálìmún fàkan` sɛ́bɛ` dí ߦߋߟߋ߲ ߓߘߊ߫ ߞߎ߲߬ߓߐ߫، ߣߊߟߌ߬ߡߎ߲߫ ߝߊ߬ߞߊ߲ ߛߓߍ ߘߌ
la lumière est apparue, c'est l'écriture de la langue natale (iscription sur l'emblème de l'Association ICRA-N'Ko)
a light has appeared, it is a mother tongue writing (inscription on the emblem of the ICRA-N'Ko association)
показа́лся свет, то́ есть пи́сьменность на родно́м языке́ (надпись на эмблеме ассоциации ИКРА-Нко)
nálon →̌ → 36 ߣߊߟߏ߲
n bêtise
stupidity
глупость
kùnntanya .
nálon →̌ → 20 →n : 20 ߣߊߟߏ߲߫
v devenir bête
vi
devenir bête
become stupid
глупе́ть
nálonma →̌ → 35 ( bêtise *comme de ) ߣߊߟߏ߲ߡߊ
n niais
niais, imbécile, simple d'esprit
fool, idiot
идио́т, проста́к
dájibɔla .
-nama →̌ → 88 ߟߡߊ lama lama ; rɔma .
mrph STAT
sous la forme de, en tant que, en qualité de, fait de
in the form of, as a, in quality of, made of
в виде, в роли, в качестве, сделанный из
morphème dérivationnel adjectif dénominal à valeur « en guise de », « en qualité de », « fait de », « en tant que... », « sous forme de » Déf. dénominal : dérivé à partir d'un nom. Emploi attributif le plus souvent (par ex. "attribut du sujet") mais les dérivés peuvent être utilisés aussi comme prédicats seconds, comme les participes.
náma →̌ → 46 ߣߡߊ
n sauce de gombo
sauce de gombo
okra sauce
со́ус из го́мбо
án` yé náma` lè kàn bì [Diane Mamadi] ߊ߲ ߦߋ߫ ߣߡߊ ߟߋ߬ ߞߊ߲߬ ߓߌ߬
aujourd'hui nous mangeons la sauce de gombo
we eat okra sauce today
сего́дня мы еди́м со́ус го́мбо
nàma →̌ → 271 ߣߊ߬ߡߊ
n hyène
hyena
гие́на
kéndekàraba , nàmatòroko , játùru , súluku .
nàmada →̌ ߣߊ߲߬ߓߘߊ nànbada nànbara ; nànbada ; nànmada .
n paralysé des jambes
paralysé des jambes, cul-de-jatte
paralytic
парали́тик
nàmanà →̌ ߣߊ߬ߡߊߣߊ߬ nàminà ; nɔ̀ɔna ; nɔ́ɔna ; màmanà .
conj au lieu de
au lieu de
instead of
вме́сто, вме́сто того́ что́бы
sánin , yànín .
námanama →̌ → 18 ߣߡߊߣߡߊ
adj glissant
slippery
ско́льзкий
nàmansa →̌ ߣߡߊ߬ߛߊ nàmasa
n banane
banana
бана́н
bàranda .→ nàmasa seri [Diane Mamadi]
ߣߊ߬ߡߊߛߊ߫ ߛߋߙߌ߫
bouilli de banane (un des plats de base en Guinée Forestière: la banane plantain est cuite à l'eau, puis on l'épluche, on la pile, on rajoute du sel, de la pâte d'arachide, parfois du poisson pilé; puis on la fait cuire encore, et on y rajoute finalement de l'huile rouge)
plantain porridge (banana plantain is cooked in water, then peeled, pounded, then salt, species, peanut dough, and sometimes pounded fish are added; then it is cooked again, at the end red oil is added; one of the staple foods in the Forest Guinea)
ка́ша из бана́нов-планте́нов (ва́рят, пото́м снима́ют кожуру́, толку́т, добавля́ют соль, спе́ции, ара́хисовую па́сту, иногда́ толчёную ры́бу, опя́ть ва́рят, под коне́ц добавля́ют кра́сное ма́сло; одно́ из основны́х блюд в Лесно́й Гвине́е)
námara →̌ → 110 ߣߡߊߙߊ
n tricherie
tricherie, tromperie, malhonnêteté
cheating, deceit, dishonesty
обма́н, жу́льничество
kàron .
námara →̌ → 42 →n : 42 ߣߡߊߙߊ߫
v tromper
vt
tromper
deceive
обма́нывать
bɛ̀dɛbɛdɛ , láfìli , mánɛɛn , márasa , nɛ̀nɛ , nɛ́rɛn , nɛ́ɛn .
nàmari ߣߊ߬ߡߊߙߌ
n jarret
rn
jarret, fosse poplitée
popliteal space, hollow of the knee
подколе́нка, подколе́нная впа́дина
nàmasa →̌ → 52 ߣߡߊ߬ߛߊ nàmansa .
n banane
banana
бана́н
bàranda .→ nàmasa seri [Diane Mamadi]
ߣߊ߬ߡߊߛߊ߫ ߛߋߙߌ߫
bouilli de banane (un des plats de base en Guinée Forestière: la banane plantain est cuite à l'eau, puis on l'épluche, on la pile, on rajoute du sel, de la pâte d'arachide, parfois du poisson pilé; puis on la fait cuire encore, et on y rajoute finalement de l'huile rouge)
plantain porridge (banana plantain is cooked in water, then peeled, pounded, then salt, species, peanut dough, and sometimes pounded fish are added; then it is cooked again, at the end red oil is added; one of the staple foods in the Forest Guinea)
ка́ша из бана́нов-планте́нов (ва́рят, пото́м снима́ют кожуру́, толку́т, добавля́ют соль, спе́ции, ара́хисовую па́сту, иногда́ толчёную ры́бу, опя́ть ва́рят, под коне́ц добавля́ют кра́сное ма́сло; одно́ из основны́х блюд в Лесно́й Гвине́е)
nàmatòroko →̌ → 1 ߣߊ߬ߡߊߕߙߏ߬ߞߏ
n hyène
hyena
гие́на
játùru , kéndekàraba , nàma , súluku .
nàmaturu ( hyène crête ) ߣߡߊ߬ߕߙߎ
n chapeau des chasseurs
chapeau des chasseurs
hunter's hat
охо́тничья ша́пка
kɔ̀nkɔrɔnbànfula , kɔ̀nkɔrɔnbánfula (bànfúla) .
nàminà →̌ ߣߊ߬ߡߊߣߊ߬ nàmanà nàmanà ; nɔ̀ɔna ; nɔ́ɔna ; màmanà .
conj au lieu de
au lieu de
instead of
вме́сто, вме́сто того́ что́бы
sánin , yànín .
nàmiɲɔɔn →̌ ( sauce boire *partenaire réciproque ) ߣߊ߬ߡߌ߬ߢߐ߲߮
n épouse
wife
супру́га
fúduma , fúdumuso , mùso , mùso , fúdumuso .
námun →̌ → 336 ߣߊߡߎ߲
n coutume
1 •
coutume, tradition
tradition, custom
обы́чай, тради́ция
bɔ́-kà-ń-tɛ̀dɛ , lànda , súna , yéɲɔɔnna , làada , bɔ́-kà-ń-tɛ̀dɛ .2 •
religion
religion
рели́гия
álasila , bàto , díina .
námun →̌ → 81 →n : 81 ߣߊߡߎ߲߫ nɛ́mun .
v lécher
vt
lécher
lick
лиза́ть
dɔ́namun .
námun →̌ → 99 →n : 99 ߣߊߥߎ߲߫ náwun náwun ; néwun .
v nager
vr
nager
swim
пла́вать
→ vr kà náwun bídonbidon
ߞߊ߬ ߣߊߥߎ߲߫ ߓߌߘߏ߲ߓߌߘߏ߲߫
se battre dans l'eau (qqn qui ne sait pas nager et est en train de se noyer)
struggle in water (of a person who is going to drown)
би́ться в воде́ (о то́нущем, не уме́ющем пла́вать)
-nan ߟߊ la na ; la .
mrph MNT1
activité mentale 1
morphème dérivationnel nom d’activité mentale ou de son résultat beaucoup de lexicalisation
-nan →̌ → 127 ߟߊ߲ lan lan ; ran .
mrph INSTR
instrumental
instrumental
инструментальный
morphème dérivationnel nom d’instrument ou de moyen 1) Instruments occasionnels (cf -baga qui a ce sens occasionnel. également par le fait que ces noms sont des noms relationnels) Exprime le moyen par lequel s'accomplit l'action, l'actant (par opposition au circonstant). 2) Noms d'instruments « vrais »
-nan ߟߊ߲ lan na ; lan .
mrph à
to
у
un élément connectif des adjectifs séparables
-nan →̌ → 41 ߣߊ߲
mrph ORD
ordinal
ordinal
порядковых
morphème dérivationnel suffixe des numéraux ordinaux Cas particuliers : jèli ‘combien?’ est un numéral cardinal, il s’emploie comme tous les autres numéraux: jèlinan ‘lequelième?’
nàna →̌ ߣߊ߬ߣߊ
n poisson esp
poisson
fish
ры́ба
nànbada →̌ ߣߊ߲߬ߓߘߊ nànbara ; nàmada ; nànmada .
n paralysé des jambes
paralysé des jambes, cul-de-jatte
paralytic
парали́тик
nànbara →̌ ߣߊ߲߬ߓߘߊ nànbada nànbada ; nàmada ; nànmada .
n paralysé des jambes
paralysé des jambes, cul-de-jatte
paralytic
парали́тик
nànfolo →̌ → 1270 ߣߊ߲߬ߝߟߏ
n richesse
wealth
бога́тство
kɔ̀ngbɛ .
nànfolotii →̌ → 34 ( richesse propriétaire ) ߣߊ߲߬ߝߟߏ߬ߕߌ߮
n richard
rich man
бога́ч
féntii .
nànfoloya →̌ → 49 ( richesse *abstractif ) ߣߊ߲߬ߝߟߏ߬ߦߊ߬
v financer
vt
financer
finance
финанси́ровать
nángban →̌ → 13 ߣߊ߲ߜߊ߲
n potager
kitchen garden
огоро́д
nákɔ .
nànin →̌ → 141 ߣߊ߬ߣߌ߲߬
v insulter
vt
insulter
insult, offend
оскорбля́ть
bàa , bìla , jɛ́bɛ .
nànkama →̌ ( venir pour ) ߣߊ߲߬ߞߊߡߊ
n destin
destiny
судьба́, предназначе́ние
báara , nàkan , nɔ̀rɔ .
nànmada →̌ ߣߊ߲߬ߓߘߊ nànbada nànbara ; nàmada ; nànbada .
n paralysé des jambes
paralysé des jambes, cul-de-jatte
paralytic
парали́тик
nànńtan →̌ → 53 ( *privatif ) ߣߊ߲߬ߒߕߊ߲
n civil
civilian
шта́тский
nàntii →̌ → 239 ( propriétaire ) ߣߊ߲߬ߕߌ߮
n militaire
military
вое́нный
kɛ̀lɛden , sòrimaden , tóntii .
nàntiilaka →̌ → 10 ( militaire [ propriétaire ] *nom de lieu *originaire de ) ߣߊ߲߬ߕߌ߰ߟߊ߬ߞߊ
adj militaire
military
вое́нный
nàɲɔɔn →̌ → 27 ( venir *partenaire réciproque ) ߣߊ߬ߢߐ߲߮
n sexe masculin
sexe masculin, sexe de petit garçon
man's sex, penis of a small boy
мужско́й полово́й член, писю́ня
fɔ́dɔ , kàya , kòlonkalan , kɛ̀ya , wúlu , bìlakoroya .→ nàɲɔɔn sóngban
ߣߊ߬ߢߐ߲߰ ߛߏߢ߭ߓߊ߲߫
prépuce
foreskin
кра́йняя плоть
nára →̌ → 116 ߣߙߊ
n argile
argile, matière stérile
clay soil, barren rock, dead rock
гли́нистая по́чва, пуста́я поро́да
bànku , bɔ́ɔbanku , bɔ́ɔ , nàadi .→ án báda bè nára` dɔ́ [Diane Mamadi]
ߊ߲߫ ߓߘߊ߫ ߓߋ߬ ߣߙߊ ߘߐ
nous avons raté le filon
we have failed to reach a lode, we have struck dead rock
мы попа́ли ми́мо жи́лы, мы попа́ли на пусту́ю поро́ду
nára →̌ → 134 →n : 99 ߣߘߐ߫ nɔ́dɔ nɔ́rɔ ; nɔ́dɔ .
v coller
1.1 • vt
coller, fixer
fasten
прикле́ивать, прикрепля́ть
bàdi , gbángban , lɔ̀ .1.2 • vi
se coller, se fixer
adhere, stick
прикле́иваться, прикрепля́ться, скле́иваться
fàsa . tási` bára nára tàbali` lá ߕߊߛߌ ߓߙߊ߫ ߣߙߊ߫ ߕߊ߬ߓߊߟߌ ߟߊ
la tasse s'est collée à la table
the cup has adhered to the table
чашка прилипла к столу
1.3 • vr
se coller
adhere
прикле́иваться
fàsa .2 • vt
crépir, badigeonner
plaster, coat with clay
штукату́рить, обма́зывать гли́ной
búran , mábàdi , bàdí , mábàdí .3 • vi
rester
stick around
торча́ть
tó .
nárantin →̌ → 12 ߣߊߙߊ߲ߕߌ߲
n parasite
parasite
парази́т
báarakɛbali .
nàri →̌ → 9 ߣߊ߬ߘߌ nàdi
n malchance
malchance, guigne
misfortune, bad luck
прокля́тье, злосча́стье, невезе́ние
gbàlo , kùnnagboya , nɔ̀rɔjuuya , káda , nɔ̀rɔ .
nàron →̌ → 47 ߣߊ߬ߙߏ߲
n bouton
bouton, bourgeon
bud
по́чка, по́чки
bùton , kólonɛn , kólo , kùdu , mábon , núngban .→ k'í nàron` kɛ́ [Jaane. Kafa 2:45];
bourgeonner
to bud
пуска́ть по́чки
nàron →̌ → 11 vi ߣߊ߬ߙߏ߲߬ nèrun .
vi
bourgeonner
burgeon, bud
пуска́ть по́чки
fɛ́dɛn , mábon , mánàron .
násɔ →̌ ( mère offrir.à ) ߣߊߛߐ
n cadeau à la mère de la fiancée
cadeau à la mère de la fiancée
groom's gift to the bride's mother
пода́рок ма́тери неве́сты от жениха́
náfaanin .
násuru →̌ → 2 ߣߊߛߙߎ Source : Ar. nasu:r 'aide, assistance' .
n moyen
rn
moyen
means
сре́дство
dàbari , dàlu , fòdoba , fɛ̀rɛ . nànfolo` násuru` lè lánnaya` dí [Kante. Manden dofo 1:51] ߣߊ߲߬ߝߟߏ ߣߊߛߙߎ ߟߋ߬ ߟߊ߲ߣߦߊ ߘߌ
c'est la confiance qui permet d'obtenir la richesse
confidence is something that helps gaining wealth
дове́рие -- это то́, что помога́ет доби́ться бога́тства
nàta →̌ → 466 ( venir *participe potentiel ) ߣߊ߬ߕߊ
n projet
project
прое́кт
dákun , jàtedɔsii , jàtesii .
nàta →̌ ߣߊ߬ߕߊ
n avidité
1 •
avidité
cupidity
а́лчность
2 •
prétention
pretention
прете́нзия
nàta →̌ ߣߕߊ߬
v désirer
vi
désirer, rêver
yearn, dream
жа́ждать, мечта́ть
kànin , ɲínin .
nàtaba →̌ → 17 ( avidité *augmentatif ) ߣߕߊ߬ߓߊ
n ambition
ambition
честолю́бие, стремле́ние
nátiin →̌ ߟߊߕߌ߲߯ látiin
v apercevoir de loin
vt
apercevoir de loin
make out
замеча́ть
nàtɔ →̌ → 1016 ( venir *converbe progressif ) ߣߊ߬ߕߐ
ptcp prochain
prochain, suivant
next, future
сле́дующий, бу́дущий
nàtɔla →̌ → 41 ( prochain [ venir *converbe progressif ] *agent permanent ) ߣߊ߬ߕߐ߬ߟߊ
n futur
future
бу́дущее
náwolo →̌ ( *causatif naître ) ߟߊߥߟߏ߫ láwolo
v produire
vt
produire, reproduire
produce, reproduct
производи́ть, воспроизводи́ть
bɔ́ , dán , lábɔ .
náwun →̌ → 34 ߣߊߥߎ߲
n turban
turban
тюрба́н
náwun →̌ → 99 →n : 99 ߣߊߥߎ߲߫ námun ; néwun .
v nager
vr
nager
swim
пла́вать
→ vr kà náwun bídonbidon
ߞߊ߬ ߣߊߥߎ߲߫ ߓߌߘߏ߲ߓߌߘߏ߲߫
se battre dans l'eau (qqn qui ne sait pas nager et est en train de se noyer)
struggle in water (of a person who is going to drown)
би́ться в воде́ (о то́нущем, не уме́ющем пла́вать)
náya →̌ → 17 ( mère *abstractif ) ߣߦߊ
n maternité
rn
maternité
motherhood
матери́нство
báya .
nàyi →̌ ߣߋ߬ߦߌ nèyi nɛ̀yi ; nèyi .
n désir
desire
жела́ние
lɔ́ɔ , sàwo , tàmayi .
ǹba →̌ → 4990 ߒ߬ߓߊ߬ ànba ; ànban .
intj salut
hallo
приве́т
màrahaba , sɛ̀ɛdí , ùnsé , sáha .
nè →̌ → 90154 ߟߋ߬ lè l' ; lê ; lè ; n' .
prt FOC
1 •
2 •
eh bien
well
ну
nê →̌ → 1 ߒߠߋ
pers 1SG EMPH
moi, je, me, ma, mon
I, me, my
я, меня́, мне, мой, моё, мной
ń .
nèrun →̌ → 11 vi ߣߊ߬ߙߏ߲߬ nàron
vi
bourgeonner
burgeon, bud
пуска́ть по́чки
fɛ́dɛn , mábon , mánàron .
néwun →̌ → 99 →n : 99 ߣߊߥߎ߲߫ náwun námun ; náwun .
v nager
vr
nager
swim
пла́вать
→ vr kà náwun bídonbidon
ߞߊ߬ ߣߊߥߎ߲߫ ߓߌߘߏ߲ߓߌߘߏ߲߫
se battre dans l'eau (qqn qui ne sait pas nager et est en train de se noyer)
struggle in water (of a person who is going to drown)
би́ться в воде́ (о то́нущем, не уме́ющем пла́вать)
nèyi →̌ → 40 ߣߋ߬ߦߌ nɛ̀yi ; nàyi .
n désir
desire
жела́ние
lɔ́ɔ , sàwo , tàmayi .
nèyitɔ →̌ ߣߋ߬ߦߌ߬ߕߐ
n désireux
desirous
жа́ждущий
nɛ̀ →̌ → 36 ߣߍ̀
n pus
pus
гной
nɛ̀ →̌ → 36 ߣߍ߭
n responsabilité
rn
responsabilité, implication
responsibility, involvement
отве́тственность, вовлечённость
dá , jèbiyali , nɔ̀ .→ rn í nɛ̀` bɔ́ à rɔ́!
ߌ߫ ߣߍ߭ ߓߐ߫ ߊ߬ ߙߐ߫߹
ne t'en mêles pas!
don't meddle in this matter!
не вмешивайся в это дело!
→ rn wò nɛ̀ té à rɔ́ [Diane Mamadi]
ߥߏ߬ ߣߍ߬ ߕߋ߫ ߊ߬ ߙߐ
il n'y est pour rien
he has nothing to do with it
он к этому не причастен
nɛ̀dɛ →̌ → 126 ߣߍ߬ߘߍ nɛ̀rɛ .
n nèrè de Gambie
nèrè de Gambie
locust tree, nitta tree
нере́
nɛ́ɛ →̌ → 40 ߣߍ߲߮ nɛ́ɛn
v tromper
vt 1 •
tromper
deceive
обма́нывать
láfìli , mánɛɛn , márasa , námara , nɛ̀nɛ , nɛ́rɛn , bɛ̀dɛbɛdɛ .2 •
amadouer
coax
зада́бривать
lánɛ̀nɛ .
nɛ̀ɛ →̌ ߣߍ߱
n fer
1 •
fer, métal
iron, metal
желе́зо, мета́лл
→ • kà dén` bìla nɛ̀ɛ` kɔ́dɔ
ߞߊ߬ ߘߋ߲ ߓߌ߬ߟߊ߫ ߣߍ߱ ߞߐߘߐ߫
initier un enfant
to initiate a child to the adulthood
иниции́ровать ребёнка (посвяща́ть во взро́слые)
2 •
balles
bullets
пу́ли
nɛ̀ɛ →̌ → 214 →n : 214 ߣߍ߱
v verrouiller
vt
verrouiller, fermer à clé
lock
запира́ть, закрыва́ть на замо́к
nɛ̀ɛbondon →̌ → 8 ( fer grenier.en.pisé ) ߣߍ߰ߓߏ߲ߘߏ߲
n coffre-fort
safe
сейф
nɛ̀ɛdaa →̌ → 32 ( fer marmite.en.terre ) ߣߍ߰ߘߊ߮
n marmite
cauldron, tank, pan
чугу́нный котёл, металли́ческий горшо́к
pàlan , bárama .
nɛ̀ɛdun →̌ → 3 ( fer cruche ) ߣߍ߰ߘߎ߲
n bidon
bidon, fût
can, cask
бидо́н, металли́ческая бо́чка
nɛ̀ɛjulu →̌ → 14 ( fer corde ) ߣߍ߰ߖߟߎ
n fil de fer
1 •
fil de fer, fil
wire
про́волока, про́вод
2 •
téléphone
telephone connection, wire, telephone, phone
телефо́нная связь, телефо́н
gbélengbelen .3 •
télégramme
cable, telegraph, wire
телегра́мма
télegaramun .→ • kà nɛ̀ɛjulu` gbàsi [Diane Mamadi]
ߞߊ߬ ߣߍ߰ߖߟߎ ߜߊ߬ߛߌ߫
câbler, télégraphier
to telegraph, to send a telegram, to cable
посыла́ть телегра́мму
nɛ̀ɛjulubon →̌ → 2 ( fil.de.fer [ fer corde ] maison ) ߣߍ߰ߖߟߎ߬ߓߏ߲
n centre de télécommunications
centre de télécommunications
telephone and post office
у́зел свя́зи, зда́ние по́чты-телегра́фа
cébon .
nɛ́ɛn →̌ → 40 ߣߍ߲߮ nɛ́ɛ .
v tromper
vt 1 •
tromper
deceive
обма́нывать
láfìli , mánɛɛn , márasa , námara , nɛ̀nɛ , nɛ́rɛn , bɛ̀dɛbɛdɛ .2 •
amadouer
coax
зада́бривать
lánɛ̀nɛ .
nɛ̀ɛɲɔrɔn →̌ ( fer fil ) ߣߍ߰ߢߐߙߐ߲
n ressort
spring, bed spring
пружи́на
nɛ̀ɛren →̌ → 7 ( fer *diminutif ) ߣߍ߰ߙߋ߲
n rouleau
roller
ва́лик
2 •
devon, dévon
spoon bait
блесна́
kákɛ .
nɛ̀ɛso →̌ → 53 ( fer cheval ) ߣߍ߰ߛߏ
n bicyclette
bicyclette, vélo
bicycle, bike
велосипе́д
nɛ̀ɛsɔlɔn →̌ ( fer ) ߣߍ߰ߛߐߟߐ߲
n nasse
fishing basket
ве́рша
bòroda , fùndi , bòroda , fùndi .
nɛ́ma →̌ → 827 ߣߍߡߊ
n grâce
grace
ми́лость
bàraji .
nɛ́mun →̌ → 81 →n : 81 ߣߊߡߎ߲߫ námun
v lécher
vt
lécher
lick
лиза́ть
dɔ́namun .
-nɛn →̌ → 1746 ߣߌ߲ nin
mrph PTCP RES
participe résultatif
resultant participle
возникшее причастие
morphème dérivationnel participe à valeur résultative ou stative Déf. Résultatif : dénote la sortie d'un état ou d'un procès, sans préciser l'entrée dans un nouvel état / procès se dérive des verbes transitifs, intransitifs et réfléchis; il peut donc être actif ou passif la fonction du prédicat dans la proposition subordonnée à valeur temporelle désignant une action précédente l’action du verbe de la clause principale :
-nɛn →̌ → 1050 ߣߌ߲ nin nin ; ren ; len .
mrph DIM
diminutif
diminutive
уменьшительное от
morphème dérivationnel diminutif Etym : Étymologie : provient de den, l'enfant. .
Valeurs : petit, jeune, et aussi comme dans toutes les langues, valeur affective « tout ce qui est petit est mignon » Fonctionne également comme l'opposé de -ba : « beaucoup », pour former « un peu » pour les masses peu facilement dénombrables ATTENTION : GROUPE ATTRIBUTIF Dans le cas ou -nin est accolé à l'adjectif : N+Adj+nin, sa valeur s'applique TOUJOURS … au nom ! Remarque : on aime joindre -nin à des adjectifs qui ont déjà par eux-même une valeur diminutive. Certaines formes lexicalisées ont des sens figés assez précis et pas forcément diminutifs !!! Ces formes sont figées dans certains noms d'animaux qui s'emploient indifféremment avec ou sans nin Certains noms d'animaux n'existent même que dans cette forme en -nin
nɛ̀n →̌ → 256 ߣߍ߲߬
n langue
tongue
язы́к
dàgbeleke , kán , sélu .
nɛ̀nbɛlɛ →̌ → 9 ߣߍ߬ߓߟߍ
n veau
calf
телёнок
nɛ́nɛ →̌ → 162 ߣߍߣߍ
n froid
1 •
froid
cold
хо́лод
→ • nɛ́nɛ` yé bɔ́la kójuu, nɛ́nɛ` yé kójuu
ߣߍߣߍ ߦߋ߫ ߓߐߟߊ߫ ߞߏߖߎ߯، ߣߍߣߍ ߦߋ߫ ߞߏߖߎ߯
il fait très froid
it is very cold
о́чень хо́лодно
2 •
rhume
chill
просту́да
móra , sàsa .3 •
partie fraîche de la saison sèche
cold part of the dry season
холо́дная часть сухо́го сезо́на
nɛ́nɛ →̌ ߣߍߣߍ߫
v goûter
vt 1 •
goûter
taste, degustate
про́бовать
máfɛlɛ .2 •
essayer
try
про́бовать свои́ си́лы в
kɔ́dɔbɔ .
nɛ̀nɛ →̌ ߣߍ߬ߣߍ߬
v tromper
vt
tromper
deceive
обма́нывать
bɛ̀dɛbɛdɛ , láfìli , mánɛɛn , márasa , námara , nɛ́rɛn , nɛ́ɛn .
nɛ́nɛba →̌ → 138 ( froid *augmentatif ) ߣߍߣߍߓߊ
n novembre
November
ноя́брь
nɛ́nɛdaa →̌ → 9 ( froid marmite.en.terre ) ߣߍߣߍߘߊ߮
n réfrigérateur
réfrigérateur, frigidaire, frigorifique
refrigirator
холоди́льник
nɛ́nkɛ →̌ → 345 ( *diminutif faire ) ߣߍ߲ߞߍ߫
adv un peu
un peu
a little bit
немно́го
dɔ́ɔnɛn . ń n'ò kà ɲɔ́ɔn lɔ́n nɛ́nkɛ [Kaba. Namori:7] ߒ߫ ߣߴߏ߬ ߞߊ߬ ߢߐ߲߯ ߟߐ߲߫ ߣߍ߲ߞߍ߫
moi et lui, nous nous connaissons un peu
me and him, we know each other a little bit
мы с ним друг дру́га немно́го зна́ем
nɛ̀nkun →̌ → 9 ( langue tête ) ߣߍ߲߬ߞߎ߲
n bout de la langue
rn
bout de la langue
tip of the tongue
ко́нчик языка́
→ rn à nɛ̀nkun` sɛ́bɛnin nè [Diane Mamadi]
ߊ߬ ߣߍ߲߬ߞߎ߲ ߛߓߍߣߌ߲߫ ߣߋ߬
il est loquace, il est bavard
he is eloquent, he is talkative, loquacious, garrulous; he is twaddler, prattler
он красноречи́в/ он болтли́в, разгово́рчив/ он болту́н/ трепло́
nɛ̀rɛ →̌ → 126 ߣߍ߬ߘߍ nɛ̀dɛ
n nèrè de Gambie
nèrè de Gambie
locust tree, nitta tree
нере́
nɛ̀rɛ →̌ → 77 ߣߐ߬ߙߐ nɔ̀rɔ
n malchance
1 •
malchance, guigne
bad luck, misfortune
прокля́тье, злосча́стье, невезе́ние
gbàlo , kùnnagboya , nɔ̀rɔjuuya , káda , nàdi .2 •
destin
luck, fortune, chance
судьба́, у́часть
báara , nàkan , nànkama , tède .→ • nɔ̀rɔ juu
ߣߐ߬ߙߐ߫ ߖߎ߯
malchance
bad luck, misfortune
злосча́стье, рок
→ • nɔ̀rɔ ɲi
ߣߐ߬ߙߐ߫ ߢߌ߫
bonne chance, fortune
good chance, fortune
везе́ние, счастли́вая судьба́
3 •
maladie esp
disease sp
боле́знь
nɛ̀rɛma →̌ → 2 ߣߙߐ߬ߡߊ nɔ̀rɔma
adj guignard
unlucky
невезу́чий
nɛ̀rɛma →̌ → 2 ߣߙߐ߬ߡߊ nɔ̀rɔma
n guignard
unlucky person
невезу́чий челове́к
nɔ̀rɔjuu .
nɛ́rɛn →̌ → 1 ߣߍߙߍ߲
v tromper
vt
tromper
deceive
обма́нывать
láfìli , mánɛɛn , márasa , námara , nɛ̀nɛ , nɛ́ɛn , bɛ̀dɛbɛdɛ .
nɛ́ya →̌ → 53 ߣߍߦߊ
n goût
taste
вку́с
nɛ̀yi →̌ ߣߋ߬ߦߌ nèyi nèyi ; nàyi .
n désir
desire
жела́ние
lɔ́ɔ , sàwo , tàmayi .
ń-fà-lá-mùruba →̌ ( *je père à couteau *augmentatif ) ߒߝߊ߬ߟߊߡߙߎ߬ߓߊ
n arc-en-ciel
rainbow
ра́дуга
álalafàn , álalakɔ̀lɔn , álalamùru , álalatànba , kɔ̀lɔlɔ , álalafàn , álalamuru , álalatànba; álalakɔ̀lɔn , kɔ̀lɔlɔ , ɲìnkinanka (mF) .
-ni ߟߌ li li ; nin .
mrph NMLZ
nominalisation, déverbalisation
nominalization, deverbalization
номинализация, Деволюция
morphème dérivationnel nom verbal (nom d’action) On appelle aussi les noms ainsi produits « NOMS VERBAUX » Ces noms tendent à maintenir les propriétés du verbe : Par exemple lorsqu'il y a un COI, le COI peut rester attaché. Deux utilisations nominales possibles : 1) des V qui se dérivent en -li/-nin ou qui ont une utilisation nominale sans suffixe (avec -li/-nin : le processus – sans : plutôt le résultat d'un processus, ou au moins une action plus précise.) La nominalisation permet de de construire une phrase relative.
ní →̌ → 79862 ߣߌ߫ n' .
conj si
si, quand
if, when
е́сли, когда́
ní →̌ → 79862 ߣߌ߫ n' .
conj et
and
и
àní .
ní →̌ → 51074 ߣߌ
n âme
âme, esprit
soul
душа́
sɔ́lɔmin , dádɔdiya , dádɔdi , jàn , jà , sɔ̀ndɔmɛ .→ k`í ní` lá à kàn
ߞߌ߫ ߣߌ ߟߊ߫ ߊ߬ ߞߊ߲߬
faire qqch avec son coeur
to do sth. with one's heart
де́лать ч.-л. с душой
nì →̌ → 311 →n : 311 ߣߌ߬
v offrir
vt
offrir
offer
дари́ть
jànsa .
nì →̌ → 588 ߣߌ߭
n part
share
до́ля
tá .
nídèwu →̌ → 3 ( âme gêner ) ߣߌߘߋ߬ߥߎ
n dyspnée
dyspnoea
оды́шка
nídɔ →̌ → 103 ( âme dans ) ߣߌߘߐ
n moteur
engine, motor
мото́р
nídɔdiya →̌ → 12 ( âme dans plaisir [ agréable *en verbe dynamique ] ) ߣߌߘߐߘߌߦߊ
n plaisir
pleasure
удово́льствие
bela , díya .
níjuu →̌ → 21 ( âme mauvais ) ߣߌߖߎ߮
adj méchant
wicked
злой
júuman , júu .
nílafin →̌ → 6 ( âme à obscurité ) ߣߌߟߊߝߌ߲
n tristesse
1 •
tristesse
sorrow
печа́ль, грусть
sìti , sòola , sùnun .2 •
angoisse
anxiety
трево́га
jùsukasi , jɔ́njɔnjɔn .
nílafìn →̌ ( âme à devenir.noir ) ߣߌߟߊߝߌ߲߬
v attrister
1 • vt
attrister, chagriner
sadden, grieve
печа́лить, огорча́ть
jùsumakása , sùnun , bɔ́ .2.1 • vt
fâcher
anger, make angry
серди́ть
2.2 • vr
se fâcher, agresser
be angry, harass
зли́ться, вести́ себя́ агресси́вно
bàa , tɔ̀ɲɛɛ .
níma →̌ → 512 ( âme *comme de ) ߣߌߡߊ
adj vivant
alive
живо́й
ɲánama .
níma →̌ → 512 ( âme *comme de ) ߣߌߡߊ
n être animé
être animé
animate being
живо́е существо́
níma sòbidɔjan síyaman bád'à mákɛ yɔ́rɔ` mágbɛn dámìna [Jaane. Kafa 2:40] ߣߌߡߊ߫ ߛߏ߬ߓߌߘߐߖߊ߲߫ ߛߌߦߊߡߊ߲߫ ߓߊߘߴߊ߬ ߡߊߞߍ߫ ߦߙߐ ߡߊߜߍ߲߫ ߘߊߡߌ߬ߣߊ߫
de nombreux êtres animés prudents se sont mis à se dépêcher de rejoindre leurs demeures
numerous careful animate beings begin to harry to their homes
мно́гие предусмотри́тельные живы́е существа́ поспешили к свои́м обита́лищам
nímadɔya →̌ → 10 ( vivant [ âme *comme de ] dans *abstractif ) ߣߌߡߊߘߐߦߊ
n zoologie
zoology
зооло́гия
nímaren →̌ → 24 ( âme *comme de *diminutif ) ߣߌߡߊߙߋ߲
n animal minuscule
animal minuscule
tiny animal
ме́лкое живо́е существо́
níminsa →̌ ߣߡߌ߲ߛߊ߫
v regretter
vi
regretter
regret
сожале́ть
níminsa →̌ ߣߡߌ߲ߛߊ
n regret
regret, contrition
regret, repentance
сожале́ние, раска́яние
nìmɔɔ ߣߌ߬ߡߐ߮ nùmɔɔ .
n beaux-parents
rn
beaux-parents
in-law
сво́йственник
bídanɲɔɔnma .
-nin →̌ → 2384 ߟߌ li ni ; li .
mrph NMLZ
nominalisation, déverbalisation
nominalization, deverbalization
номинализация, Деволюция
morphème dérivationnel nom verbal (nom d’action) On appelle aussi les noms ainsi produits « NOMS VERBAUX » Ces noms tendent à maintenir les propriétés du verbe : Par exemple lorsqu'il y a un COI, le COI peut rester attaché. Deux utilisations nominales possibles : 1) des V qui se dérivent en -li/-nin ou qui ont une utilisation nominale sans suffixe (avec -li/-nin : le processus – sans : plutôt le résultat d'un processus, ou au moins une action plus précise.) La nominalisation permet de de construire une phrase relative.
-nin →̌ → 1746 ߣߌ߲ nɛn .
mrph PTCP RES
participe résultatif
resultant participle
возникшее причастие
morphème dérivationnel participe à valeur résultative ou stative Déf. Résultatif : dénote la sortie d'un état ou d'un procès, sans préciser l'entrée dans un nouvel état / procès se dérive des verbes transitifs, intransitifs et réfléchis; il peut donc être actif ou passif la fonction du prédicat dans la proposition subordonnée à valeur temporelle désignant une action précédente l’action du verbe de la clause principale :
-nin →̌ → 1050 ߣߌ߲ nɛn ; ren ; len .
mrph DIM
diminutif
diminutive
уменьшительное от
morphème dérivationnel diminutif Etym : Étymologie : provient de den, l'enfant. .
Valeurs : petit, jeune, et aussi comme dans toutes les langues, valeur affective « tout ce qui est petit est mignon » Fonctionne également comme l'opposé de -ba : « beaucoup », pour former « un peu » pour les masses peu facilement dénombrables ATTENTION : GROUPE ATTRIBUTIF Dans le cas ou -nin est accolé à l'adjectif : N+Adj+nin, sa valeur s'applique TOUJOURS … au nom ! Remarque : on aime joindre -nin à des adjectifs qui ont déjà par eux-même une valeur diminutive. Certaines formes lexicalisées ont des sens figés assez précis et pas forcément diminutifs !!! Ces formes sont figées dans certains noms d'animaux qui s'emploient indifféremment avec ou sans nin Certains noms d'animaux n'existent même que dans cette forme en -nin
nìn →̌ → 16757 ߣߌ߲߬ ɲìn .
dtm ce
this
э́тот
mɛ̀n .
nìn →̌ → 12753 ߣߌ߲߬
adv ainsi
this way
так
tàn , tèn .
nìn →̌ ߣߌ߲߬ ɲìn .
prn ceci
this
э́тот
mɛ̀n .
nínakili →̌ → 1 ( âme à appeler ) ߣߌߣߊߞߟߌ
n respiration
respiration
дыха́ние
ninki →̌ ߣߌ߲ߞߌ
n faux sésame
faux sésame
faulse sesame
ди́кий кунжу́т, цератоте́ка кунжутови́дная
2 •
sésame noir
benniseed, black sesame
чёрный кунжу́т
nìnkinànka →̌ ߣߌ߲߬ߞߌߣߊ߲߬ߞߊ
n dragon
dragon, serpent géant
dragon
драко́н, гига́нтская змея́
nìnkɔn →̌ → 5 ߣߌ߲߬ߞߐ߲
n prunier mombin
prunier mombin
hog plum, yellow mombin
яма́йская сли́ва, жёлтый момбин
nìnsi →̌ → 555 ߣߌ߬ߛߌ nìsi
n boeuf
boeuf, vache
cow
коро́ва, бык
nìsimoso .→ nìsi ba
ߣߌ߬ߛߌ߫ ߓߊ߫
vache ayant mis bas
cow which has calved already
коро́ва, уже́ тели́вшаяся
→ nìsi gbeden
ߣߌ߬ߛߌ߫ ߜߋߘߋ߲߫
génisse
heifer
не́тель, тёлка
nípɔn →̌ → 43 ߣߌߔߐ߲ Source : Fr. nippon .
n japonais
japonais, nippon
Japanese
япо́нский
níri →̌ → 6 ߣߙߌ
n lisse
lisse, lice, lame
harness
реми́зка
dá , gbɛ́nsɛn .
nìri →̌ → 10 →n : 10 ߣߙߌ߬
v balafrer
1 • vt
balafrer
whip
исполосова́ть, изрубцева́ть
2 • vi
se couvrir de marques de coups de fouet
get covered wit welts
покрыва́ться рубца́ми, исполосова́ться
nìri →̌ → 25 ߣߌ߬ߙߌ
n balafre
balafre, marque de coup
welt, stripe
рубе́ц
bílinbilin , fíringbi .
nírikìti →̌ → 1 ߣߙߌߞߌ߬ߕߌ nìrikìti .
n sangsue
leech
пия́вка
nòdi .
nìsi →̌ → 555 ߣߌ߬ߛߌ nìnsi .
n boeuf
boeuf, vache
cow
коро́ва, бык
nìsimoso .nìsi
photo Valentin Vydrine → nìsi ba
ߣߌ߬ߛߌ߫ ߓߊ߫
vache ayant mis bas
cow which has calved already
коро́ва, уже́ тели́вшаяся
→ nìsi gbeden
ߣߌ߬ߛߌ߫ ߜߋߘߋ߲߫
génisse
heifer
не́тель, тёлка
nìsidaba →̌ → 32 ( boeuf houe ) ߣߛߌ߬ߘߓߊ
n charrue
plough
плуг
dàba .
nìsimoso →̌ → 56 ( boeuf féminin ) ߣߛߌ߬ߡߛߏ
n vache
cow
коро́ва
nìsi .
nísɔnkɔ →̌ → 47 ( âme prix ) ߣߌߛߐ߲ߞߐ
n capitation
capitation, impôt de capitation
poll-tax, head money
поду́шный нало́г
nìyɔrɔ →̌ → 7 ( part endroit ) ߣߌ߬ߦߙߐ
n quote-part
quote-part, prorata
part
до́ля
ǹka →̌ → 1640 ߒ߬ߞߊ߬
conj mais
but
но
bàri , kònin , kɔ̀nɔ .
Ńkó →̌ → 5628 ( *je QUOT ) ߒߞߏ߫
n Nko
Nko
нко
ǹnn →̌ ߒ߬ ߒ߬ ߒ߬ ǹ-ǹ-ǹ
intj oui
yes, yea, yeah
да, ага́
àwɔ́ , ɔ̀nhɔ́n , ànhán , àwɔ́ , ànhan .
ǹ-ǹ-ǹ →̌ ߒ߬ ߒ߬ ߒ߬ ǹnn .
intj oui
yes, yea, yeah
да, ага́
àwɔ́ , ɔ̀nhɔ́n , ànhán , àwɔ́ , ànhan .
ǹnu →̌
1PL.EMPH
we
мы
ߒ߬ߠߎ߬ ǹnu .
nòdi →̌ → 11 ߣߏ߬ߘߌ nòri ; nɔ̀di ; nɔ̀ri .
n sangsue
leech
пия́вка
nírikìtí .
nòo →̌ → 73 ߣߏ߱
n intestin
intestin, boyau
intestin, bowels
кише́чник
nòobakun →̌ → 3 ( intestin *augmentatif tête ) ߣߏ߰ߓߊ߬ߞߎ߲
n rectum
rn 1 •
rectum
rectum
пряма́я кишка́
2 •
estomac
stomach
желу́док
fùdú .
nòobayin →̌ → 7 ( intestin filet.viande ) ߣߏ߰ߓߊߦߌ߲
n pancréas
pancreas
панкреа́с, поджелу́дочная железа́
nòri →̌ → 11 ߣߏ߬ߘߌ nòdi nòdi ; nɔ̀di ; nɔ̀ri .
n sangsue
leech
пия́вка
nírikìtí .
nórolon →̌ → 15 ߣߙߏߣߙߏ nóronoro
n mucus
mucus, pellicule sur l'eau stagnante
mucus, film on stagnant water
слизь, плёнка на зацве́тшей воде́
→ nóronoro` yé ɲín` kàn
ߣߙߏߣߏߙߏ ߦߋ߫ ߢߌ߲ ߞߊ߲߬
un film est apparue sur les dents
there is a film on the teeth
на зуба́х появи́лась плёнка
nóronoro →̌ → 15 ߣߙߏߣߙߏ nórolon .
n mucus
mucus, pellicule sur l'eau stagnante
mucus, film on stagnant water
слизь, плёнка на зацве́тшей воде́
→ nóronoro` yé ɲín` kàn
ߣߙߏߣߏߙߏ ߦߋ߫ ߢߌ߲ ߞߊ߲߬
un film est apparue sur les dents
there is a film on the teeth
на зуба́х появи́лась плёнка
nɔ́ →̌ ߘߐ߫ dɔ́ rɔ́ ; dɔ́ .
pp dans
in
в
nɔ́- →̌ → 3948 ߘߐ dɔ́- rɔ́- ; dɔ́- .
mrph IN
dans, à
inside, in
в, на
préfixe à valeur obscure (étymologiquement, valeur inessive)
nɔ̀ →̌ → 1839 ߣߐ߭
n trace
1 •
trace
trace, footprint
след
bɔ́diya , gbère .2 •
position, place
(one's) place
пози́ция, ме́сто
lànbe , sìiɲa , dá , dìnkira , díya , yíla .3 •
résultat, conséquence
result, consequence
результа́т, сле́дствие
síkasabi` dí sé` à nɔ̀` lála hánkilidiya` lá ߛߌߞߛߊߓߌ ߘߌ߫ ߛߋ ߊ߬ ߣߐ߭ ߟߊߟߊ߫ ߤߊ߲ߞߟߌߘߌߦߊ ߟߊ
l'âge a des conséquence sur les capacités mentales
age influences mental capacities
во́зраст влия́ет на у́мственные спосо́бности
4 •
faute, responsabilité
fault, responsibility
вина́, отве́тственность
fùtinti .
nɔ̀ →̌ → 1107 →n : 1839 ߣߐ߬
v pouvoir
1 • vi
pouvoir, parvenir
be able, succeed
мочь, удава́ться
sé .2 • vt
vaincre, conquérir
win, overcome, conquer
завоёвывать, побежда́ть, одолева́ть
dàdi , lákadi .3 • vt
régner sur
reign over, rule
вла́ствовать над
nɔ̀ →̌ → 1839 ߣߐ߭
n pouvoir
1 •
pouvoir, capacité
power, ability
могу́щество, спосо́бность
lɔ̀nkela , màra , sébaaya , sé , sɛ́nbɛ .2 •
victoire
victory
побе́да
làwasa .
nɔ̀ →̌ → 11026 ߣߐ߬ nà ; n` .
pm AOR2 ò mɛ̂n nɔ̀ mɔ̀ɔ` ní dáfen tɔ̀lù bɛ́ɛ bɔ́la ɲɔ́ɔn mà... [Kante. Kafanen 1:']
ߏ߬ ߡߍ߲ ߣߐ߬ ߡߐ߱ ߣߌ߫ ߘߊߝߋ߲߫ ߕߐ߬ߟߎ߬ ߓߍ߯ ߓߐߟߊ߫ ߢߐ߲߯ ߡߊ߬...
ce qui a fait la différence entre l'homme et toutes les autres créatures
what distinguished man from all other creatures…
то, что создало отличие челове́ка от всех остальны́х суще́ств…
mɔ̀ɔ` báa kàran`, ò lè yé à kɛ́la hánkili kɛmɛtii` dí, báò, à nɔ̀ mɔ̀ɔ kɛ̀mɛ hánkili lè lɔ́nna [Kante. Kafanen 1:37] ߡߐ߱ ߓߊ߯ ߞߊ߬ߙߊ߲، ߏ߬ ߟߋ߬ ߦߋ߫ ߊ߬ ߞߍߟߊ߫ ߤߊ߲ߞߟߌ߫ ߞߡߍߕߌ߯ ߘߌ߫، ߓߊߏ߬، ߊ߬ ߣߐ߬ ߡߐ߰ ߞߍ߬ߡߍ߫ ߤߊ߲ߞߟߌ߫ ߟߋ߬ ߟߐ߲ߣߊ߫
si un homme a fait des études, cela le rend possesseur d'une centaine d'intelligences, car il a connu les intelligences d'une centaine de personnes
if a man has studied, this makes him a proprieter of hundred minds, because he knows minds of one hundred people
е́сли челове́к вы́учился, э́то де́лает его́ хозя́ином ста умо́в, потому́ что он узнаёт умы́ ста челове́к
nɔ̀bali →̌ → 20 ߣߐ߬ߓߊߟߌ
n diamant
diamond
алма́з
nɔ̀di →̌ → 11 ߣߏ߬ߘߌ nòdi nòri ; nòdi ; nɔ̀ri .
n sangsue
leech
пия́вка
nírikìtí .
nɔ́dɔ →̌ → 134 →n : 99 ߣߘߐ߫ nɔ́rɔ ; nára .
v coller
1.1 • vt
coller, fixer
fasten
прикле́ивать, прикрепля́ть
bàdi , gbángban , lɔ̀ .1.2 • vi
se coller, se fixer
adhere, stick
прикле́иваться, прикрепля́ться, скле́иваться
fàsa . tási` bára nára tàbali` lá ߕߊߛߌ ߓߙߊ߫ ߣߙߊ߫ ߕߊ߬ߓߊߟߌ ߟߊ
la tasse s'est collée à la table
the cup has adhered to the table
чашка прилипла к столу
1.3 • vr
se coller
adhere
прикле́иваться
fàsa .2 • vt
crépir, badigeonner
plaster, coat with clay
штукату́рить, обма́зывать гли́ной
búran , mábàdi , bàdí , mábàdí .3 • vi
rester
stick around
торча́ть
tó .
nɔ̀dɔbila →̌ → 222 ( trace dans mettre ) ߣߘߐ߬ߓߌߟߊ nɔ̀rɔbila .
n remplaçant
1 •
remplaçant
substitute
замести́тель
2 •
successeur
successor
насле́дник
nɔ̀dɔsiila .
nɔ̀dɔbìla →̌ ( trace dans mettre ) ߣߐ߬ߘߐߓߌ߬ߟߊ߬ nɔ̀rɔbìla .
v remplacer
vt 1 •
remplacer, mettre à la place
replace
замеща́ть, ста́вить вме́сто
fàlen , lábɔ .2 •
récompenser, rembourser
refund, reimburse
возмеща́ть
bóloɲɔɔnnasàyin .
nɔ̀dɔjɛɛrɛ →̌ → 13 ( trace dans gratter ) ߣߘߐ߬ߖߍ߯ߙߍ
n audit
audit
ауди́т
nɔ̀dɔla →̌ → 5 ( trace dans coucher ) ߣߘߐ߬ߟߊ nɔ̀rɔla .
n jeune frère
jeune frère, jeune soeur
younger sibling
мла́дший брат, мла́дшая сестра́
dɔ́ɔkɛ . àlê nɔ̀dɔla lè nê dí [Jaane. Kafa 3:32] ߊ߬ߟߋ ߣߐ߬ߘߐߟߊ߫ ߟߋ߬ ߣߋ ߘߌ
je suis sa soeur cadette (je le suis dans la séquence)
I'm his next sister
я его мла́дшая сестра́ (рождённая непосре́дственно по́сле него́)
nɔ̀dɔlá →̌ ( trace dans coucher ) ߣߘߐ߬ߟߊ߫ nɔ̀rɔlá .
v mettre au monde après qqn
vt
mettre au monde après qqn
give birth after smb
роди́ть вслед за кем-л
nɔ̀dɔsìi →̌ → 20 ( trace dans s'asseoir ) ߣߐ߬ߘߐߛߌ߰
v faire succéder
vt
faire succéder
make succeed
назнача́ть прее́мником
nɔ̀dɔsiila →̌ → 11 ( faire.succéder [ trace dans s'asseoir ] *agent permanent ) ߣߘߐ߬ߛߌ߰ߟߊ
n successeur
successeur, calife, khalife
successor, caliph
прее́мник, хали́ф
nɔ̀dɔbila .
nɔ̀fɛgbɛn →̌ → 50 ( trace avec chasser ) ߣߐ߬ߝߍ߬ߜߍ߲
n poursuite
poursuite, vindicte
pursuite
пресле́дование
kítibelen .
nɔ̀fɛmɔɔ →̌ → 3 ( trace avec humain ) ߣߐ߬ߝߍ߬ߡߐ߮
n adepte
adepte, membre de la suite
follower, suite
после́дователь, член сви́ты
bìsibaa , dònko .
nɔ̀manjuu →̌ ( trace *connecteur mauvais ) ߣߐ߬ߡߊ߲߬ߖߎ߮
adj maladroit
maladroit, saboteur
botcher, bungler
халту́рщик, неуме́ха
bólomajuu , bólolangbo , kóron , bólomanjuu .
nɔ̀manjuu →̌ ( trace *connecteur mauvais ) ߣߐ߬ߡߊ߲߬ߖߎ߮
n maladroit
maladroit, saboteur
botcher, bungler
халту́рщик, неуме́ха
bólolangbo , bólomanjuu .
nɔ̀manɲin →̌ ( trace *connecteur bon ) ߣߐ߬ߡߊ߲߬ߢߌ߲
adj habile
good hand, skilful craftsman
уме́лый рабо́тник
bólolandi , bólolateri , kìyanɛn , kùsan , wàna , bólomaɲin .
nɔ̀manɲin →̌ ( trace *connecteur bon ) ߣߐ߬ߡߊ߲߬ߢߌ߲
n habile
good hand, skilful craftsman
уме́лый рабо́тник
bólolateri , kìyanɛn , bólomaɲin .
nɔ̀mɔ →̌ → 8 ߣߐ߬ߡߐ
n méconium
meconium
перворо́дный кал
sɔ́rɔ .
nɔ̀mɔ →̌ → 2 →n : 2 ߣߡߐ߬
v s'asseoir
sit down
сади́ться
bè , gbángban , májìi , sìi .
nɔ́nbɔ →̌ → 56 ߣߐ߲ߓߐ nɔ́nfɔn ; lɔ́npɔn .
n liane
liana, vine
лиа́на
tánbi .
nɔ́nfɔn →̌ → 56 ߣߐ߲ߓߐ nɔ́nbɔ nɔ́nbɔ ; lɔ́npɔn .
n liane
liana, vine
лиа́на
tánbi .
nɔ́nin →̌ ߣߐߣߌ߲߫
v délayer
vt
délayer
dissolve
растворя́ть
nɔ̀nkɔn →̌ → 79 ߣߐ߲߬ߞߐ߲
n coude
rn
coude
elbow
ло́коть
bólokudu , nɔ̀nkɔnkudu , bòlokudu (mF) .
nɔ̀nkɔnkudu →̌ → 14 ( coude boule ) ߣߐ߲߬ߞߐ߲߬ߞߘߎ
n articulation du coude
rn
articulation du coude
elbow joint
локтевой сустав
nɔ̀nkɔn , nɔ̀nkɔn , bòlokudu (mF) .
nɔ́nɔ →̌ → 296 ߣߐߣߐ
n lait
milk
молоко́
→ nɔ́nɔ` báda kúmu
ߣߐߣߐ ߓߘߊ߫ ߞߎߡߎ߫
le lait a tourné
milk has turned sour
молоко́ проки́сло
nɔ̀nɔ →̌ → 20 ߣߐ߬ߣߐ߬
v marquer
vt
marquer
mark
помеча́ть
màsére , tɔ̀ɔmasere .
nɔ́nsin →̌ → 14 ߣߐ߲ߛߌ߲ nɔ́nsìn .
n caméléon
chameleon
хамелео́н
nɔ́ɔ →̌ → 267 ߣߐ߮
adj sale
dirty
гря́зный
nɔ́ɔ →̌ → 61 →n : 61 ߣߐ߯
v salir
1 • vt
salir
dirty
па́чкать
dɔ́nɔɔ , kɔ́sɔ , mánɔɔ .2 • vi
se souiller
get dirty
па́чкаться
nɔ́ɔ →̌ → 267 ߣߐ߮
n saleté
dirt
грязь
kɔ́sɔ .
nɔ̀ɔma →̌ → 4 ߣߐ߰ߡߊ
n gourmand
glutton, greedy-guts
обжо́ра
nɔ̀ɔman →̌ → 23 ( facile *adjectivateur ) ߣߐ߰ߡߊ߲
adj facile
easy
лёгкий
nɔ̀ɔn .
nɔ̀ɔn →̌ → 24 ߣߐ߲߰
vq facile
easy
лёгкий
dí .
nɔ̀ɔn →̌ → 27 ߣߐ߲߰
adj facile
easy
лёгкий
nɔ̀ɔman .
nɔ̀ɔna →̌ ߣߊ߬ߡߊߣߊ߬ nàmanà nàminà ; nàmanà ; nɔ́ɔna ; màmanà .
conj au lieu de
au lieu de
instead of
вме́сто, вме́сто того́ что́бы
sánin , yànín .
nɔ́ɔnɛn →̌ → 21 ( salir *participe résultatif ) ߣߐ߯ߣߍ߲
ptcp sale
sale, immonde
dirty
гря́зный
nɔ́ɔnsiwulu →̌ ߣߐ߲߯ߛߌߥߟߎ nɔ́wɔsiwulu ; nɔ́wɔsi .
n cynhyène
hunting dog, wild dog
африка́нский волк
nɔ̀ɔya →̌ → 126 ( facile *en verbe dynamique ) ߣߐ߰ߦߊ
n facilité
facility
лёгкость
nɔ̀ri →̌ → 11 ߣߏ߬ߘߌ nòdi nòri ; nɔ̀di ; nòdi .
n sangsue
leech
пия́вка
nírikìtí .
nɔ́rɔ →̌ → 134 →n : 99 ߣߘߐ߫ nɔ́dɔ nɔ́dɔ ; nára .
v coller
1.1 • vt
coller, fixer
fasten
прикле́ивать, прикрепля́ть
bàdi , gbángban , lɔ̀ .1.2 • vi
se coller, se fixer
adhere, stick
прикле́иваться, прикрепля́ться, скле́иваться
fàsa . tási` bára nára tàbali` lá ߕߊߛߌ ߓߙߊ߫ ߣߙߊ߫ ߕߊ߬ߓߊߟߌ ߟߊ
la tasse s'est collée à la table
the cup has adhered to the table
чашка прилипла к столу
1.3 • vr
se coller
adhere
прикле́иваться
fàsa .2 • vt
crépir, badigeonner
plaster, coat with clay
штукату́рить, обма́зывать гли́ной
búran , mábàdi , bàdí , mábàdí .3 • vi
rester
stick around
торча́ть
tó .
nɔ́rɔ →̌ → 1 ߣߙߐ
n auréole
halo
орео́л, гало́
nɔ̀rɔ →̌ → 77 ߣߐ߬ߙߐ nɛ̀rɛ .
n malchance
1 •
malchance, guigne
bad luck, misfortune
прокля́тье, злосча́стье, невезе́ние
gbàlo , kùnnagboya , nɔ̀rɔjuuya , káda , nàdi .2 •
destin
luck, fortune, chance
судьба́, у́часть
báara , nàkan , nànkama , tède .→ • nɔ̀rɔ juu
ߣߐ߬ߙߐ߫ ߖߎ߯
malchance
bad luck, misfortune
злосча́стье, рок
→ • nɔ̀rɔ ɲi
ߣߐ߬ߙߐ߫ ߢߌ߫
bonne chance, fortune
good chance, fortune
везе́ние, счастли́вая судьба́
3 •
maladie esp
disease sp
боле́знь
nɔ̀rɔ →̌ → 74 ( trace dans ) ߣߐ߬ߙߐ
n conséquence
consequence
после́дствие
tède , nùma , nɔ̀ .
nɔ̀rɔbila →̌ → 222 ( trace dans mettre ) ߣߘߐ߬ߓߌߟߊ nɔ̀dɔbila
n remplaçant
1 •
remplaçant
substitute
замести́тель
2 •
successeur
successor
насле́дник
nɔ̀dɔsiila .
nɔ̀rɔbìla →̌ ( trace dans mettre ) ߣߐ߬ߘߐߓߌ߬ߟߊ߬ nɔ̀dɔbìla
v remplacer
vt 1 •
remplacer, mettre à la place
replace
замеща́ть, ста́вить вме́сто
fàlen , lábɔ .2 •
récompenser, rembourser
refund, reimburse
возмеща́ть
bóloɲɔɔnnasàyin .
nɔ̀rɔjuu →̌ → 14 ( malchance mauvais ) ߣߙߐ߬ߖߎ߮
n guignard
guignard, malchanceux
unlucky person, ill-fated person
невезу́чий челове́к
nɔ̀rɔma , kádatɔ , nàditɔ .
nɔ̀rɔjuuya →̌ → 11 ( guignard [ malchance mauvais ] *abstractif ) ߣߙߐ߬ߖߎ߰ߦߊ
n guigne
guigne, malchance
bad luck, misfortune
рок, злосча́стье
káda , nàdi , nɔ̀rɔ , gbàlo , kùnnagboya .
nɔ̀rɔjuuya →̌ ( guignard malchance mauvais *abstractif ) ߣߙߐ߬ߖߎ߰ߦߊ߬
v jouer de malchance
vi
jouer de malchance
be dogged by bad luck
не везти́
nɔ̀rɔla →̌ → 5 ( trace dans coucher ) ߣߘߐ߬ߟߊ nɔ̀dɔla
n jeune frère
jeune frère, jeune soeur
younger sibling
мла́дший брат, мла́дшая сестра́
dɔ́ɔkɛ . àlê nɔ̀dɔla lè nê dí [Jaane. Kafa 3:32] ߊ߬ߟߋ ߣߐ߬ߘߐߟߊ߫ ߟߋ߬ ߣߋ ߘߌ
je suis sa soeur cadette (je le suis dans la séquence)
I'm his next sister
я его мла́дшая сестра́ (рождённая непосре́дственно по́сле него́)
nɔ̀rɔlá →̌ ( trace dans coucher ) ߣߘߐ߬ߟߊ߫ nɔ̀dɔlá
v mettre au monde après qqn
vt
mettre au monde après qqn
give birth after smb
роди́ть вслед за кем-л
nɔ̀rɔma →̌ → 2 ( malchance *comme de ) ߣߙߐ߬ߡߊ nɛ̀rɛma .
adj guignard
unlucky
невезу́чий
nɔ̀rɔma →̌ → 2 ( malchance *comme de ) ߣߙߐ߬ߡߊ nɛ̀rɛma .
n guignard
unlucky person
невезу́чий челове́к
nɔ̀rɔjuu .
nɔ̀rɔɲi →̌ ( malchance bon ) ߣߙߐ߬ߢߌ
n veinard
veinard, homme chanceux
lucky person, fortunate person
везу́нчик, уда́чливый челове́к
nɔ̀rɔɲiman .
nɔ̀rɔɲiman →̌ ( malchance bon [ bon *adjectivateur ] ) ߣߙߐ߬ߢߌ߬ߡߊ
n veinard
veinard, homme chanceux
lucky person, fortunate person
везу́нчик, уда́чливый челове́к
nɔ̀rɔɲi .
nɔ̀rɔɲimanya →̌ ( veinard [ malchance bon [ bon *adjectivateur ] ] *abstractif ) ߣߙߐ߬ߢߌ߬ߦߊ nɔ̀rɔɲiya
n veine
good luck, good fortune
уда́чливость, везе́ние
nɔ̀rɔɲiya →̌ ( veinard [ malchance bon ] *abstractif ) ߣߙߐ߬ߢߌ߬ߦߊ nɔ̀rɔɲimanya .
n veine
good luck, good fortune
уда́чливость, везе́ние
nɔ́ti →̌ ߣߐߕߌ Source : Fr. note .
n note
mark, grade
отме́тка, оце́нка
báaranɔ , jàntońdɔ , yílinɔ , tù .
nɔ́wɔsi →̌ ߣߐ߲߯ߛߌߥߟߎ nɔ́ɔnsiwulu nɔ́wɔsiwulu ; nɔ́ɔnsiwulu .
n cynhyène
hunting dog, wild dog
африка́нский волк
nɔ́wɔsiwulu →̌ ߣߐ߲߯ߛߌߥߟߎ nɔ́ɔnsiwulu nɔ́ɔnsiwulu ; nɔ́wɔsi .
n cynhyène
hunting dog, wild dog
африка́нский волк
ǹsé →̌ → 1 ߎ߲߬ߛߋ ùnsé
intj salut
hallo
приве́т
màrahaba , ǹba , sáha , sɛ̀ɛdí , jèeyá .
-ntan →̌ → 40 ߣߕߊ߲
mrph PRIV
privatif
privative
частный
morphème dérivationnel adjectif dénominal privatif
-nte →̌ → 31 ߣߕߋ
mrph AG EX
agent excessif
excessive agent
избыточное вещество
morphème dérivationnel nom d’agent excessif
ńtelemà →̌ → 57 ߒߕߟߋߡߊ߬
adv tout de suite
tout de suite
immediately
неме́дленно
nu →̌ → 107886 ߟߎ߫ lu lu ; lú ; nú ; nù ; lù .
dtm PL
nú →̌ → 107886 ߟߎ߫ lu nu ; lú ; lu ; nù ; lù .
dtm PL
nù →̌ → 107886 ߟߎ߫ lu nu ; lú ; nú ; lu ; lù .
dtm PL
-nù →̌ → 170 ߟߎ߬ lù lù ; lú .
mrph PL
pluriel
plural
показатель множественного числа
morphème flexionnel marque non-productive du pluriel s'écrit séparé dans les textes en N'ko
nùma →̌ → 68 ߣߎ߬ߡߊ nùmà ; nùnma .
n conséquence
consequence
сле́дствие
nɔ̀rɔ , nɔ̀ . ò yé hánkili` lá fírinfirin nùnma` lè dí [Kante. Kafanen 1:'] ߏ߬ ߦߋ߫ ߤߊ߲ߞߟߌ ߟߊ߫ ߝߌߙߌ߲ߝߌߙߌ߲߫ ߣߎ߲߬ߡߊ ߟߋ߬ ߘߌ
cela est la conséquence du jeu de la raison
it is a consequence of a play of reason
э́то -- сле́дствие игры́ ра́зума
núman →̌ → 97 ߣߎߡߊ߲
adj gauche
left
ле́вый
bólolangbo .→ núman bolo
ߣߎߡߊ߲߫ ߓߏߟߏ߫
main gauche
left hand
ле́вая рука́
núman →̌ → 70 ߣߎߡߊ߲
n trompe
rn
trompe
trunk
хо́бот
búdu , dábudu , núngban , sènbanun , sóngban , núngban , sènbanun .
núman →̌ ߣߎߡߊ߲
n côté gauche
côté gauche
left side
ле́вая сторона́
màran .→ bólonuman
ߓߟߏߣߎߡߊ߲߫
main gauche
left hand
левая рука
nùmɔɔ ߣߌ߬ߡߐ߮ nìmɔɔ
n beaux-parents
rn
beaux-parents
in-law
сво́йственник
bídanɲɔɔnma .
nùmu →̌ → 94 ߣߎ߬ߡߎ߲ nùmun nùmun ; nùun .
n noumou
numu
нуму́
Illustration tirée de Le forgeron, Métiers d’Afrique, aux éditions du Figuier,
du regretté Moussa Konaté, 2006. Illustration Yacouba Diarra.
nùmun →̌ → 94 ߣߎ߬ߡߎ߲ nùmu ; nùun .
n noumou
numu
нуму́
nún →̌ → 271 ߣߎ߲
n nez
1 •
nez
nose
нос
2 •
point, bout
point, tip
ко́нчик
tónbe , tónde , kùn , kúdun .
núnbɛn →̌ ( nez accord ) ߣߎ߲ߓߍ߲
n rime
rhyme
ри́фма
núnfɛrɛn →̌ ( nez miette ) ߣߎ߲ߝߍߙߍ߲
n crotte de nez
crotte de nez
booger
козя́вки
núnfole →̌ → 8 ( nez flûte ) ߣߎ߲ߝߎߟߋ núnfule
n narine
nostril
ноздря́
núnfule →̌ → 8 ( nez flûte ) ߣߎ߲ߝߎߟߋ núnfole .
n narine
nostril
ноздря́
núngban →̌ → 16 ( nez ) ߣߎ߲ߜߍ߲
n bourgeon
1 •
bourgeon
bud, scion, shoot
по́чка, глазо́к, молодо́й побе́г
nàron , mábon .2 • rn
trompe
trunk
хо́бот
núman , sènbanun , búdu , dábudu , sóngban , núman , sènbanun .
nùnku →̌ → 34 ߣߎ߲߬ߞߎ߲ nùnkun
adj lisse
smooth
гла́дкий
nùnkun →̌ → 34 ߣߎ߲߬ߞߎ߲ nùnku .
adj lisse
smooth
гла́дкий
nùnkun →̌ → 10 →n : 9 ߣߎ߲߬ߞߎ߲߬ nùun .
v lisser
1 • vt
lisser
smooth
полирова́ть, шлифова́ть, де́лать гла́дким
2.1 • vt
réduire en poudre
powderize, powder
измельча́ть
2.2 • vi
se transformer en poudre fine
powderize
измельча́ться в порошо́к
gbánkunmuu báda nùnkun [Diane Mamadi] ߜߊ߲ߞߎ߲ߡߎ߯ ߓߘߊ߫ ߣߎ߲߬ߞߎ߲߫
le gombo pilé s'est transformé en poudre
the pounded okra was reduced to powder
толчёное гомбо превратилось в тонкую муку
nùnma →̌ → 68 ߣߎ߬ߡߊ nùma nùmà ; nùma .
n conséquence
consequence
сле́дствие
nɔ̀rɔ , nɔ̀ . ò yé hánkili` lá fírinfirin nùnma` lè dí [Kante. Kafanen 1:'] ߏ߬ ߦߋ߫ ߤߊ߲ߞߟߌ ߟߊ߫ ߝߌߙߌ߲ߝߌߙߌ߲߫ ߣߎ߲߬ߡߊ ߟߋ߬ ߘߌ
cela est la conséquence du jeu de la raison
it is a consequence of a play of reason
э́то -- сле́дствие игры́ ра́зума
nùun →̌ → 94 ߣߎ߬ߡߎ߲ nùmun nùmu ; nùmun .
n noumou
numu
нуму́
nùun →̌ → 10 →n : 9 ߣߎ߲߬ߞߎ߲߬ nùnkun
v lisser
1 • vt
lisser
smooth
полирова́ть, шлифова́ть, де́лать гла́дким
2.1 • vt
réduire en poudre
powderize, powder
измельча́ть
2.2 • vi
se transformer en poudre fine
powderize
измельча́ться в порошо́к
gbánkunmuu báda nùnkun [Diane Mamadi] ߜߊ߲ߞߎ߲ߡߎ߯ ߓߘߊ߫ ߣߎ߲߬ߞߎ߲߫
le gombo pilé s'est transformé en poudre
the pounded okra was reduced to powder
толчёное гомбо превратилось в тонкую муку
nùurenjulu →̌ ߣߎ߰ߙߋ߲߬ߖߟߎ
n sangle ventrale
sangle ventrale, sous-ventrière
girth, , cinch
подпру́га
n' →̌ → 1 ߘߊ߫ dá d' ; rá ; r' ; na ; dá .
mrph AOR INTR
AOR INTR
n' →̌ → 181317 ߟߊ߫ lá l' ; ná ; lá .
pp à
1 •
à
at
на
kùn , mà .2 •
n' →̌ → 90154 ߟߋ߬ lè l' ; lê ; nè ; lè .
prt FOC
1 •
2 •
eh bien
well
ну
n` →̌ → 9919 ߣߊ߬ nà
v venir
1.1 • vi
venir, arriver
come
приходи́ть
bɔ́ , sɛ́nɛ , sé .1.2 • vi
visiter
visit
посеща́ть, навеща́ть
bìla , lɔ̀ .2 • vi
apporter
bring
приноси́ть
3 • vi
commencer
begin
начина́ться, наступа́ть
bè , dáfɔlɔ , dámìna , dátɛ̀ɛ , fɔ́lɔ , jùtɛ̀ɛ , lábùdun , sɔ̀ɔ , wìli .
n' →̌ → 79862 ߣߌ߫ ní
conj si
si, quand
if, when
е́сли, когда́
n' →̌ → 79862 ߣߌ߫ ní
conj et
and
и
àní .
n` →̌ → 11026 ߣߐ߬ nɔ̀ nà ; nɔ̀ .
pm AOR2 ò mɛ̂n nɔ̀ mɔ̀ɔ` ní dáfen tɔ̀lù bɛ́ɛ bɔ́la ɲɔ́ɔn mà... [Kante. Kafanen 1:']
ߏ߬ ߡߍ߲ ߣߐ߬ ߡߐ߱ ߣߌ߫ ߘߊߝߋ߲߫ ߕߐ߬ߟߎ߬ ߓߍ߯ ߓߐߟߊ߫ ߢߐ߲߯ ߡߊ߬...
ce qui a fait la différence entre l'homme et toutes les autres créatures
what distinguished man from all other creatures…
то, что создало отличие челове́ка от всех остальны́х суще́ств…
mɔ̀ɔ` báa kàran`, ò lè yé à kɛ́la hánkili kɛmɛtii` dí, báò, à nɔ̀ mɔ̀ɔ kɛ̀mɛ hánkili lè lɔ́nna [Kante. Kafanen 1:37] ߡߐ߱ ߓߊ߯ ߞߊ߬ߙߊ߲، ߏ߬ ߟߋ߬ ߦߋ߫ ߊ߬ ߞߍߟߊ߫ ߤߊ߲ߞߟߌ߫ ߞߡߍߕߌ߯ ߘߌ߫، ߓߊߏ߬، ߊ߬ ߣߐ߬ ߡߐ߰ ߞߍ߬ߡߍ߫ ߤߊ߲ߞߟߌ߫ ߟߋ߬ ߟߐ߲ߣߊ߫
si un homme a fait des études, cela le rend possesseur d'une centaine d'intelligences, car il a connu les intelligences d'une centaine de personnes
if a man has studied, this makes him a proprieter of hundred minds, because he knows minds of one hundred people
е́сли челове́к вы́учился, э́то де́лает его́ хозя́ином ста умо́в, потому́ что он узнаёт умы́ ста челове́к