Q - q
Qaïda | Kayida, Kayida |
Qatar | Katari |
qch négligeable | bólokɔfɛfɛn |
qch.négligeable | bólokɔfɛfɛn |
Qian | Kiyan, Kiyangi |
qqch ressemblant | bɔ́nfɛ |
qqch temporaire | dònkatɛmɛ, dòn-ká-tɛ̀mɛ |
qqch utile | dòndala |
quadrilatère | sélekenaani, sélekenaani |
quadrupède | sènnaanimafɛn, sènnaanimafɛn |
quadruplé | náaninin, náaninin |
quai | dángan, dánkan |
QUAL.AFF | ka |
QUAL.NEG | man |
qualifiant | mànkutulan, mànkutulan |
qualifier | mànkútu |
qualité | dáraja, kálite, kálite |
qualité d'être sympathique | jèlimandiya, jòlimandiya |
qualité d'homme | cɛ̀ya |
qualité d’autochtone | dùgulenya |
qualité de ce qui est mangeable | dúndala |
qualité de citoyen | dùgulenya |
qualité.d'homme | cɛ̀ya |
qualité.d’autochtone | dùgulenya |
quand | n', ní |
quand même | wála |
quand.même | wála |
quant à | dòn, dùn |
quantité | cáya, dá, dàma, dànma, hákɛ, kàsabi, kíisa, kíisa |
quantité de marchandise pour ce prix | -la, -na |
quantité négligeable | jèni-kà-ɲími, jènikaɲimi |
quarante | dɛ̀bɛ, dɛ̀bɛ |
quart | kaari, kaari |
quartier | kìn, kìn, kìnda, kìnda, sókala, sókala |
quartier administratif | kúbeda |
Quartier Mali | Karicemali |
quartier spontané | sònsoribugu, sònsorobugu, sònsoronbugu |
quartier.administratif | kúbeda |
quartier.spontané | sònsoribugu, sònsorobugu, sònsoronbugu |
quarts de finale | karidefinali |
quarts.de.finale | karidefinali |
quatorze | katɔzi, katɔzi |
quatre | náani, náani |
quatre-vingt | kɛ̀mɛ |
quatrième | náaninan, náaninan, 4nan, 4nan |
que | y', yé |
que X ne | kàn', kànâ |
Québec | Kɛbɛki |
quel / quelle | dì |
quel horreur! | láhawula |
quel.horreur! | láhawula |
quelqu'un | màa, mɔ̀gɔ, mɔ̀kɔ, mɔ̀ɔ |
quelqu'un d'ici | yànka |
quelqu'un de là-bas | yènka |
quelqu'un.d'ici | yànka |
quelqu'un.de.là-bas | yènka |
quelque chose de mauvaise qualité | bíribàrabíri |
quelque chose de très bien | síta, sítan |
quelque chose de très bon | síta, sítan |
quelque chose mal fait | bíribàrabíri |
quelques | dáma, dámadɔ, dámadɔ, dámadɔnin, dámadɔnin, dánmadɔ, dánmadɔ, dɔ́gɔman, yíriga, yírika |
quelques jours | dáfila, dáfla |
quelques.jours | dáfila, dáfla |
quelques-uns | dámadama, dámadama |
quémander de la nourriture | dámaɲini |
quémander.de.la.nourriture | dámaɲini |
quémandeur | dámaɲinikɛla, dámaɲinikɛla, délilikɛla, délilikɛla, ɲɛ́jugu, ɲɛ́jugu, ɲɛ́jugu, ɲɛ́jugu, ɲɛ́najugu, ɲɛ́najugu, ɲíninikɛla |
quenouille | jɛ̀nɛkala, jɛ̀nɛkala, kàale, kàale, nkàale, nkàale |
querelle | kɛ̀lɛ, kɛ̀lɛ, ɲàgata, ɲàngata, ɲànkata, ɲànkatan, sìtaanɛ, sìtanɛ, sìtanɛmako, sìtanɛmako, sùtana |
querelleur | bàlawuden, bàlawuma, fítinɛtigi, fítinɛtigi, kɛ̀lɛkɛla, kɛ̀lɛkɛla, kɛ̀lɛtigɛla, kírifuntun, kírifuntun, sábulamaa, sábulamaa, sábulamɔgɔ, sábulamɔgɔ, sábutigi, sìtanɛma, sìtanɛma |
questeur | kɛsitɛri, kɛsitɛri |
question | kùnkan |
queue | ànran, kú, kú, kúkala, kúkala |
queue d'oiseau | kɔ̀nɔku |
queue d'un fruit | gónkun, gɔ̀nku, gɔ̀nkun, jùru |
queue de bouc | bàkɔrɔnku |
queue.d'oiseau | kɔ̀nɔku |
queue.de.bouc | bàkɔrɔnku |
qui | jénìn, jénìn, jɛ́n, jɛ́n, jɛ́nnì, jɛ́nnì, jɔ̂n, jɔ̂n, jɔ́nì, jɔ́nì, jɔ́nnì, jɔ́nnì, jɔ́nnìn, jɔ́nnìn |
qui a (encore) son père | fàtigi |
qui a de grandes oreilles | túloba |
qui a des difficultés | kɔ́nɔganbaa, kɔ́nɔganbaga, kɔ́nɔgwanbaa, kɔ́nɔgwanbaga |
qui a des enfants | wólodentigi |
qui a des furoncles | kùrutɔ |
qui a des kystes | kùrutɔ |
qui a des yeux | ɲɛ́ma, ɲɛ́tigi |
qui a du succès | nàńkáraba, nàńkáraba |
qui a échoué dans ses études | kàlankɛɲɛ |
qui a envie | nègetɔ |
qui a la constitution d'un peul | fúlamɔgɔ |
qui a la nausée | ɲígintɔ |
qui a les moyens d'en sortir | sábutigi |
qui a mal aux pieds | sèndimibaatɔ, sèndimibagatɔ |
qui a mal aux yeux | ɲɛ́dimitɔ |
qui a sa mère | báma |
qui a ses règles | làadama |
qui a son père | fàma |
qui a un mari | cɛ̀tigi |
qui a un oeil tenace | ɲɛ́nadi, ɲɛ́nandi |
qui a une armée | cɛ̀tigi |
qui a une crinière | jàgima, jàgima, jàkima, jàkima, jɛ̀kima, jɛ̀kima |
qui a une nageoire dorsale | jàgima, jàgima, jàkima, jàkima, jɛ̀kima, jɛ̀kima |
qui a une plaie | kèlebetɔ |
qui a une tige | kàlama |
qui a une voix forte | kánba |
qui achète tout à la fois | bákurubasanna, bákurumasanna |
qui adhère à deux partis | fìlankafo, flànkafo |
qui adhère à deux religions | fìlankafo, flànkafo |
qui agit à la légère | bólolafɛgɛn, bólolafiɲɛ, bólolafiyɛn, bólolanfɛgɛn, bólolanfɛngɛn |
qui agit à sa tête | yɛ̀rɛsagokɛ |
qui aime | landi, nandi, rɔndi |
qui aime beaucoup | kànubaanci, kànubaganci, kànunbaanci, kànunbaganci |
qui aime la richesse | nàfololandi |
qui aime les histoires | kólandi, kólandi |
qui aime son père | fàlandi, fàlandi |
qui annonce les nouvelles | kìbarolasela, kìbarulasela |
qui annonce un décès | sànci, sàngaci, sànnaci |
qui bourgeonne | mɛ́rɛ |
qui cligne | mɔ́gɔmɔgɔ |
qui connaît | dɔ́nbaa, dɔ́nbaga |
qui crée des difficultés | kɔ́nɔganbaa, kɔ́nɔganbaga, kɔ́nɔgwanbaa, kɔ́nɔgwanbaga |
qui dépose | sìgibaa, sìgibaga |
qui entre en transe | jínɛtɔ |
qui est au courant de tout | túloba |
qui est en train de se réveiller | kúnubaatɔ, kúnubagatɔ, kúnunbaatɔ, kúnunbagatɔ |
qui fait des repousses | mɛ́rɛ |
qui fait du bruit | mànkankɛla |
qui fait échouer intrigues | sábulasa |
qui fait l'important | ɲɛ́ntannci, ɲɛ́ntannci, ɲɛ́tanci, ɲɛ́tanci |
qui fait le 'salam' | sélibaa, sélibaga |
qui fait pitié | màkaritɔ |
qui frappe facilement | bólolateli, bólolateli, bólolatelin, bólolatelin |
qui honore les lois du mariage | fúrubatola |
qui inspire pitié | màɲumankotɔ, màɲumantɔ |
qui manque de soin | bólolanjugu, bólolanjugu |
qui montre | ɲɛ́jirabaa |
qui n'a pas de tête | kùnntan, kùntan |
qui n'a rien à dire | dálankolon, dálankolon, dárɔnkolon, dárɔnkolon |
qui n'entend pas | mɛ́bali, mɛ́nbali |
qui n’est pas respecté | ɲɛ́donnamaa, ɲɛ́donnamɔgɔ |
qui ne cause pas de problèmes | nàna |
qui ne compte pas | náfila, náfula |
qui ne cultive pas | cíkɛbali |
qui ne dure pas | mɛ́ɛnbali |
qui ne jeûne pas | súnbali |
qui ne mange pas | dúmunibali |
qui ne pleure pas | kàsibali |
qui ne recule devant rien | kólokòto |
qui offre | bɔ́baa, bɔ́baga |
qui paraît important | sɛ̀bɛkolama |
qui parle mal | dálakango, dárɔkango |
qui pense du mal des autres | kɔ́nɔnango, kɔ́nɔnango |
qui pose des questions | ɲìninkalikɛla |
qui présente condoléances | sànfola, sàngafola |
qui prête le flanc aux critiques | yɛ̀rɛlagosi, yɛ̀rɛlagɔsi |
qui prie | sélibaa, sélibaga |
qui puise de l'eau | jíbɔla |
qui que ce soit | npinpɛ |
qui renonce | káarinci |
qui réussit | dòndalama |
qui s'assied | sìgibaa, sìgibaga |
qui s'occupe de tout | tìgibatígiba |
qui sait? | kóteentenna, kótɛntèn, kótɛtèn, kótɛtɛnna |
qui sème la zizanie | ncòna, ncòna |
qui souffre d'une luxation | mùgubaatɔ |
qui taquine | bólolafɛgɛn, bólolafiɲɛ, bólolafiyɛn, bólolanfɛgɛn, bólolanfɛngɛn |
qui tient ses engagements | láyidutigi |
qui touche à tout | bólolafɛgɛn, bólolafiɲɛ, bólolafiyɛn, bólolanfɛgɛn, bólolanfɛngɛn, bólolateli, bólolateli, bólolatelin, bólolatelin |
qui travaille mal | bólolanjugu, bólolanjugu |
qui use de maléfices | dénjugu, dénjugu |
qui va au marché | súguladen |
qui veut | sàgotigi |
qui vient après | kɔ́ta |
qui vole facilement | bólolafɛgɛn, bólolafiɲɛ, bólolafiyɛn, bólolanfɛgɛn, bólolanfɛngɛn |
qui.a.(encore).son.père | fàtigi |
qui.a.de.grandes.oreilles | túloba |
qui.a.des.difficultés | kɔ́nɔganbaa, kɔ́nɔganbaga, kɔ́nɔgwanbaa, kɔ́nɔgwanbaga |
qui.a.des.enfants | wólodentigi |
qui.a.des.furoncles | kùrutɔ |
qui.a.des.yeux | ɲɛ́ma, ɲɛ́tigi |
qui.a.échoué.dans.ses.études | kàlankɛɲɛ |
qui.a.envie | nègetɔ |
qui.a.la.constitution.d'un.peul | fúlamɔgɔ |
qui.a.mal.aux.pieds | sèndimibaatɔ, sèndimibagatɔ |
qui.a.mal.aux.yeux | ɲɛ́dimitɔ |
qui.a.sa.mère | báma |
qui.a.son.père | fàma |
qui.a.un.mari | cɛ̀tigi |
qui.a.une.crinière | jàgima, jàgima, jàkima, jàkima, jɛ̀kima, jɛ̀kima |
qui.a.une.plaie | kèlebetɔ |
qui.a.une.tige | kàlama |
qui.a.une.voix.forte | kánba |
qui.agit.à.sa.tête | yɛ̀rɛsagokɛ |
qui.aime | landi, nandi, rɔndi |
qui.aime.beaucoup | kànubaanci, kànubaganci, kànunbaanci, kànunbaganci |
qui.aime.la.richesse | nàfololandi |
qui.aime.les.histoires | kólandi, kólandi |
qui.aime.son.père | fàlandi, fàlandi |
qui.annonce.les.nouvelles | kìbarolasela, kìbarulasela |
qui.cligne | mɔ́gɔmɔgɔ |
qui.connaît | dɔ́nbaa, dɔ́nbaga |
qui.fait.des.repousses | mɛ́rɛ |
qui.fait.du.bruit | mànkankɛla |
qui.fait.échouer.intrigues | sábulasa |
qui.honore.les.lois.du.mariage | fúrubatola |
qui.inspire.pitié | màɲumankotɔ, màɲumantɔ |
qui.montre | ɲɛ́jirabaa |
qui.n'entend.pas | mɛ́bali, mɛ́nbali |
qui.n’est.pas.respecté | ɲɛ́donnamaa, ɲɛ́donnamɔgɔ |
qui.ne.cultive.pas | cíkɛbali |
qui.ne.dure.pas | mɛ́ɛnbali |
qui.ne.jeûne.pas | súnbali |
qui.ne.mange.pas | dúmunibali |
qui.ne.recule.devant.rien | kólokòto |
qui.paraît.important | sɛ̀bɛkolama |
qui.parle.mal | dálakango, dárɔkango |
qui.pose.des.questions | ɲìninkalikɛla |
qui.présente.condoléances | sànfola, sàngafola |
qui.prête.le.flanc.aux.critiques | yɛ̀rɛlagosi, yɛ̀rɛlagɔsi |
qui.prie | sélibaa, sélibaga |
qui.puise.de.l'eau | jíbɔla |
qui.renonce | káarinci |
qui.réussit | dòndalama |
qui.s'assied | sìgibaa, sìgibaga |
qui.s'occupe.de.tout | tìgibatígiba |
qui.souffre.d'une.luxation | mùgubaatɔ |
qui.tient.ses.engagements | láyidutigi |
qui.va.au.marché | súguladen |
qui.veut | sàgotigi |
qui.vole.facilement | bólolafɛgɛn, bólolafiɲɛ, bólolafiyɛn, bólolanfɛgɛn, bólolanfɛngɛn |
quinacrine | kinakirini, kinakirini |
quinine | kinini, kinini |
quinolones | kinolɔni, kinolɔni |
quinquéliba | gàngalaba, gàngalaba, kànkálabà, kànkálabà, kànkalǐbá, kànkalǐbá, kɛ̀lɛbɛ, kɛ̀lɛbɛbilen, kɛ̀lɛbɛbilen, kɛ̀lɛbɛblen, kɛ̀lɛbɛblen, kɛ̀nkaliba, kɛ̀nkaliba, kɔ̀lɔbɛ, kwɛ̀lɛbɛ, kwɛ̀lɛbɛbilen, kwɛ̀lɛbɛbilen, kwɛ̀lɛbɛblen, kwɛ̀lɛbɛblen, ngɔ̀lɔbɛ, nkɔ̀lɔbɛ, nkwɔ̀lɔbɛ, ŋɔ̀lɔbɛ |
quinquéliba velouté | ŋáɲaka |
quinquéliba.velouté | ŋáɲaka |
quinquina des chèvres | bàlemo, bàlenbo |
quinquina.des.chèvres | bàlemo, bàlenbo |
Quinzambougou | Kénzanbugu |
quitter foyer conjugal | súte, súute, súutɛ |
quitter.foyer.conjugal | súte, súute, súutɛ |
quoi | mèe, mèe, mèle, mèle, mèlen, mèlen, mɛ̀ɛn, mɛ̀ɛn, mɛ̀len, mɛ̀len, mùn, mùn |
quoi ! | hùn |
quoi exactement? | mèlesi, mùnnesi |
quoi.exactement? | mèlesi, mùnnesi |
quotidien | dónkibarobɔla, dónkibarubɔla |