à |
lá, -la-, -la-, lá, -lan-, -lan-, lɔ́, -na-, ná, -na-, ná, -nan-, -nan-, nɔ́, rá, rá, rɔ́, y', yé |
à 100 % |
pélepele |
à bord |
gɔ́dɔgɔdɔgɔdɔ |
à caractères fins |
mìsɛn |
à cause |
nɔ̀fɛ̀ |
à cause de |
bólo, kámà, kánmà, kósɔ̀n, kɔ́sɔ̀n |
à contre-coeur |
bólolatigɛtɔ |
à côté |
kɛ̀rɛfɛ̀ |
à côté de |
dáfɛ̀ |
à croissance rapide |
mɔ̀duman |
à cul tout nu |
jùlankolon, jùrɔnkolon |
à dents cachées |
tusɛɛ |
à dire |
fɔ́ta |
à double tranchant |
dáfìla, dáflà |
à faire |
kɛ́ta |
à foison |
npáraki |
a fortiori |
kɛ́rɛbɛtɛ |
à graine |
kìsɛma |
à grands pas |
jàasajáasa |
à jamais |
ábada, hábada |
à jeun |
súntɔ |
à l'âge de pondre |
kílidalama |
à l'aube |
mìlikimalaka, mìnikimanaka |
à l'aveugle |
kùnfɛ̀ |
à l'écart |
dànna |
à l'endroit de |
jùlá |
à l'étourdie |
ŋánamaŋanama, ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ |
à l'étranger |
kɔ́kàn |
à l'extérieur |
kɔ́kàn, kɔ́kàn |
à l'improviste |
páro |
à l'occasion de |
sènfɛ̀ |
à l’intérieur |
kɔ́nɔ |
à la bouche nauséabonde |
dátoli |
à la disposition de |
bólokɔrɔ |
à la hâte |
hàrabaharaba, hàrabaharaba, hàrakaharaka |
à la mode |
sángama |
à la nuit |
súra, súra, súrɔ, súrɔ |
à la place de |
nɔ̀kàn, nɔ̀ná |
à la poitrine abondante |
kɔ́gɔfa |
à la poursuite |
nɔ̀fɛ̀ |
à la recherche de |
kɔ́ |
à la suite de |
nɔ̀ná |
à la tête de |
kùnná |
à la tête rasée |
kùngana, kùngwana |
à la va-vite |
gàlabagalaba, gàrabagaraba |
à la veille de |
ɲɛ́kɔrɔ |
à large encolure |
kánba |
à longue terme |
kùntaalajan |
à longues tirades |
ŋáraa |
à moitié mûr |
gána, gánamasan, gwána, gwánamasan |
à ouverture |
dáma |
à pareil moment |
ɲàantuma, ɲɔ̀gɔntuma, ɲwàntuma |
à part |
dànma, dànna |
à part ça |
kɔ́ntɛ̀ |
à parts égales |
kɔ́fasa |
à peine |
dɔ́rɔn |
à pied |
háwusatɛrɛn, háwusatrɛn |
à plat |
pánpalan, pánparan |
à plus fort raison |
sàngó, sǎnkó |
à plus forte raison |
jàngó, jànkó |
à profusion |
bórobara |
à propos de |
kùnkàn |
à proximité |
nàgakɔ́rɔ |
à qui il revient de parler |
kúmatigi |
à succès |
sángatigi |
à tort et à travers |
ŋánamatan |
à toute allure |
félewu, gólogala, jónjon |
à travers |
cɛ́ |
à vendre |
fèereta, fyèreta |
à vive allure |
fálaki, fálakifalaki, híriri, hírri |
à.bord |
gɔ́dɔgɔdɔgɔdɔ |
à.cause.de |
kósɔ̀n, kɔ́sɔ̀n |
à.côté |
kɛ̀rɛfɛ̀ |
à.croissance.rapide |
mɔ̀duman |
à.cul.tout.nu |
jùlankolon, jùrɔnkolon |
à.dire |
fɔ́ta |
à.double.tranchant |
dáfìla, dáflà |
A.dudgeonii |
ŋɔ́nifin |
à.faire |
kɛ́ta |
à.foison |
npáraki |
à.graine |
kìsɛma |
à.grands.pas |
jàasajáasa |
à.jeun |
súntɔ |
à.l'âge.de.pondre |
kílidalama |
à.l'aveugle |
kùnfɛ̀ |
à.l'écart |
dànna |
à.l'endroit.de |
jùlá |
à.l'étourdie |
ŋánamaŋanama, ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ |
à.l'extérieur |
kɔ́kàn, kɔ́kàn |
à.la.bouche.nauséabonde |
dátoli |
à.la.mode |
sángama |
à.la.place.de |
nɔ̀ná |
à.la.poitrine.abondante |
kɔ́gɔfa |
à.la.tête.rasée |
kùngana, kùngwana |
à.la.va-vite |
gàlabagalaba, gàrabagaraba |
à.moitié.mûr |
gána, gánamasan, gwána, gwánamasan |
à.ouverture |
dáma |
à.pareil.moment |
ɲàantuma, ɲɔ̀gɔntuma, ɲwàntuma |
à.parts.égales |
kɔ́fasa |
à.pied |
háwusatɛrɛn, háwusatrɛn |
à.profusion |
bórobara |
à.propos.de |
kùnkàn |
à.proximité |
nàgakɔ́rɔ |
à.qui.il.revient.de.parler |
kúmatigi |
à.succès |
sángatigi |
à.toute.allure |
félewu, gólogala |
à.vive.allure |
fálaki, fálakifalaki, híriri, hírri |
abaissement |
làjigin, làjigin, nàjigin, nàjigin |
abaisser |
lábiri, lábiri, màbíri, màbíri, màjìgin, màjìgin, nábiri, nábiri, shùuli, shùuli, sùli, sùli, sùuli, sùuli |
abajoue |
dáfurugu, dáfuruku |
abajoue de singe |
kènken, nkènken |
abandon |
bìla, bìla, blà, blà, còngancongan, còngancongan, còngocanga, còngocanga, fòlofolo, fòlofolo |
abandonné |
súre, súre, súre, súre |
abandonné à lui-même |
bìlansenfɛ, blànsenfɛ |
abandonner |
bàn, bìl', bìla, blà, dìɲɛ, fòlofolo, fòlofolo, jɛ̀n, láfìli, láfìli, náfìli, náfìli, nɔ̀bìla |
abasourdir |
dàbaliban, máma, máma |
abats |
kɔ́nɔnafɛn, kɔ́nɔrɔfɛn |
abattement |
nídegun |
abattoir |
báganfagayɔrɔ, báganfagayɔrɔ |
abattre |
fàa, fàga, ɲálon, pìripaago, pìripaago, pìripago, pìripago, yáalon, yálo, yálon |
abattre à grands coups |
pìripaago, pìripago |
abattre d'un coup |
fàro, fàron, npàgi, npàgon, pàgi, pàgon, pàro, pàron, pàton |
abattre.d'un.coup |
fàro, fàron, npàgi, npàgon, pàgi, pàgon, pàro, pàron, pàton |
abbé |
lábe, lábe |
Abboticine |
abotisini, abotisini |
abcès |
fúnu, fúnubana, fúnun, súmuni, sùmunin |
abcès au pied |
sènfunu |
abcès dentaire |
sùmu, sùmun |
abcès profond |
fàrakɔrɔdon |
abdomen |
jùbara |
Abdoulayebougou |
Abudulayibugu |
Abeïbara |
Abeyibara |
abeille |
dí, díden, díden, díkisɛ, díkisɛ |
Abidjan |
Àbíjàn |
abondance |
bònya, bònyɛ, sàaso, sàasɔ |
abondant |
bòn, c', cá, cáman, cán |
abonder |
bɔ̀rɔbɔ̀rɔ, bɔ̀rɔbɔ̀rɔ, nkàsaki, nkàsaki |
abonné |
bákurubasanna, bákurubasanna, bákurumasanna, bákurumasanna |
aborder |
bɛ́lɛn, bɛ́lɛn, bɛ́lɛn |
abords |
dá, dáfɛla, dáfɛla, kɛ̀rɛnkɛrɛn, kɛ̀rɛnkɛrɛn |
abords du mortier |
kòlonsen |
abords du puits |
kɔ̀lɔnda |
abords.du.mortier |
kòlonsen |
abords.du.puits |
kɔ̀lɔnda |
aboyer |
kló, kúle, kúlo, wówo, wówo |
Abraham |
Abarahamu, Ábrahamu |
abréger |
sùrunya |
abreuvement |
làmin, làmin, nàmin, nàmin |
abreuver |
lámìn, námìn |
abri de la forge |
fántogo |
abri des nouveaux circoncis |
bìre, bìro, bùro |
abri.des.nouveaux.circoncis |
bìre, bìro, bùro |
abroger |
fàa, fàga |
abrus à prière |
ntènkìsɛdáfín |
abrus.à.prière |
ntènkìsɛdáfín |
Abrus.precatorius |
ntènkìsɛdáfín |
abrutir |
fásan, nálon, nálon |
abrutissement |
fásannenya, fásannenya |
abscence de protection |
lákanabaliya, nákanabaliya |
absence |
ntánya, ntánya |
absence d'enfants |
dénntanya |
absence d’enfants |
wólodenntanya |
absence de nom |
tɔ́gɔntanya, twántanya |
absence de récompense |
bàrajintanya |
absence.d'enfants |
dénntanya |
absence.d’enfants |
wólodenntanya |
absolument |
féwu, féwu, fíyewu, fíyewu, fíyɛwu, fíyɛwu, fyéwu, fyéwu, jáati, kɛ́rɛbɛtɛ, kɛ́rɛbɛtɛ |
absorber |
mìn |
absoudre |
kàfaara, kàfaari, kàfara, kàfari |
abstinence alimentaire |
dúmunikɛbaliya |
abstinence.alimentaire |
dúmunikɛbaliya |
abstractif |
-ya, -yɛ |
abstraction |
jàtebaliya, jàtebaliya, jàtibaliya, jàtibaliya |
absurde |
sábuntan, sábuntan |
absurdité |
kùnntanya, kùnntanya |
ABT |
Apekamu, Apekamu |
Abuja |
Abuja |
abuser |
sɔ̀njuguya, sɔ̀njuguya |
Abutilon muticum, Sida grawioides, Sida cordifolia, Jacquemontia tamnifolia |
bǎ-ká-kɔ́ɔri, bàkɔɔri |
Abyssinie |
Abisini |
Acacia ataxacantha, Senegalia ataxacanta |
kɔ̀rɔtɔ |
acacia des oueds |
nsáajɛba |
Acacia macrostachya |
dòngari, dònkari, dɔ̀ngari, dɔ̀ngɔri, dɔ̀nkari, dɔ̀nkɔri, nà-ń-k'í-ɲìninka |
Acacia nilotica adansonii |
bàanan, bàganan, bùwanɛ |
Acacia raddiana |
bàgifin |
Acacia scorpioides adstringens |
bàanan, bàganan, bùwanɛ |
Acacia senegalensis |
dòngari, dònkari, dɔ̀ngari, dɔ̀ngɔri, dɔ̀nkari, dɔ̀nkɔri |
acacia seyal |
nsáajɛ, nsájɛ |
Acacia sieberiana |
bàgijɛ |
acacia spirale |
bàgifin |
acacia tannin |
bàanan, bàganan, bùwanɛ |
acacia trois griffes |
ŋɔ́nifin |
acacia verek |
dòngari, dònkari, dɔ̀ngari, dɔ̀ngɔri, dɔ̀nkari, dɔ̀nkɔri |
acacia.des.oueds |
nsáajɛba |
Acacia.polyacantha.campylacantha |
górogoro |
acacia.seyal |
nsáajɛ, nsájɛ |
Acacia.seyal |
nsáajɛ, nsájɛ |
Acacia.sieberiana |
bàgijɛ, nsáajɛba |
acacia.spirale |
bàgifin |
acacia.tannin |
bàanan, bàganan, bùwanɛ |
acacia.trois.griffes |
ŋɔ́nifin |
acacia.verek |
dòngari, dònkari, dɔ̀ngari, dɔ̀ngɔri, dɔ̀nkari, dɔ̀nkɔri |
académie |
ákademi, ákademi |
Académie africaine des langues |
ACALAN |
Académie malienne des langues |
AMALAN |
accablé de soucis |
kɔ́nɔganbaatɔ, kɔ́nɔganbagatɔ, kɔ́nɔgwanbaatɔ, kɔ́nɔgwanbagatɔ |
accablé.de.soucis |
kɔ́nɔganbaatɔ, kɔ́nɔganbagatɔ, kɔ́nɔgwanbaatɔ, kɔ́nɔgwanbagatɔ |
accélérer |
gíni, gínin, gírin, gòniya, láteliya, láteliya, látɛliya, látɛliya, náteliya, náteliya, nátɛliya, nátɛliya, sóroba, sóroba, sóronba, sóronba, téliya, téliya, tɛ́liya, tɛ́liya |
accent |
sínsi, sínsin |
accepter |
dìɲɛ, dìɲɛ, dɔ̀, jɛ̀n, jɛ̀n, jɔ̀, lámìna, lámìnɛ, lɔ́mìnɛ, mìna, mìnɛ, námìna, námìnɛ, rɔ́mìna, rɔ́mìnɛ, sɔ̀n, sɔ̀n |
acception |
wóloma |
acception de personne |
làwoloma, nàwoloma |
accès de paludisme |
súma, súmaya |
accès pernicieux |
jàŋoyi, jàŋɔyi |
accès pernicieux de paludisme |
dàbiɲama, sògoɲama, sònsanɲama |
accès.pernicieux.de.paludisme |
dàbiɲama |
accessoire |
jàgo, mànfɛn, ɲɔ́gɔlan, ɲɔ́gɔlɔn |
accident |
bìli, bìnni, kàsaara, kàsaara, kàsara, kàsara, màasiba, màsiba, màsibo |
accident de circulation |
sírakankasaara |
accident involontaire |
fònna |
accident routier |
tánpɔlima |
accident vasculaire |
jòlitɔnbana |
accident.de.circulation |
sírakankasaara |
accident.involontaire |
fònna |
accident.routier |
tánpɔlima |
accident.vasculaire |
jòlitɔnbana |
accidenter |
kàsaara, kàsaara, kàsara, kàsara |
Accipiter.badius |
fòrokonin |
accommodant |
nɔ̀gɔman |
accomodant |
màa, màga, màgan |
accompagnateur |
bìlabaa, bìlabaa, bìlabaga, bìlabaga, bìlasirabaa, bìlasirabaa, bìlasirabaga, bìlasirabaga, bìlasirala, bìlasirala, blàbaa, blàbaa, blàsirabaga, blàsirabaga, blàsirala, blàsirala |
accompagnement balafon |
ngùsunbala, nkùsunbala |
accompagnement.balafon |
ngùsunbala, nkùsunbala |
accompagner |
dànda, dànda, dànda, dɛ̀ɛmɛdɛɛmɛ, dɛ̀ɛndɛ, dɛ̀ɛndɛɛn, dɛ̀mɛdɛmɛ, dɛ̀ndɛ, dɛ̀ndɛn, dɛ̀ndɛn, dɛ̀ndɛn, dòndò, dòndòn, màntɔ̀n, màntɔ̀n, sènnabɔ́, sènnabɔ́ |
accompagner comme une mariée |
kɔ́ɲɔsɛɛnsɛɛn |
accompagner.comme.une.mariée |
kɔ́ɲɔsɛɛnsɛɛn |
accompli |
kúntùru, kúntùrun, kútùru |
accomplir |
lábàto, ládinɛ, ládinɛ, ládnɛ, ládnɛ, látiimɛ, látiimɛ, látimɛ, látimɛ, nábàto, nátiimɛ, nátiimɛ, nátimɛ, nátimɛ, tíimɛ, tíimɛ, tímɛ, tímɛ |
accomplir scrupuleusement |
màtarafa |
accomplissement d'obligations |
jɔ̀yɔrɔfa |
accomplissement.d'obligations |
jɔ̀yɔrɔfa |
accord |
bɛ̀n, bɛ̀n, bɛ̀nkan, bɛ̀nkan, bɛ̀nkola, bɛ̀nkola, dànsigi, dìɲɛ, fɔ́-kà-bɛ̀n, fɔ́kabɛn, fɔ́-kà-bɛ̀n, fɔ́kabɛn, jɛ̀kabɛn, jɛ̀-ka-bɛn, jɛ̀n, láhidu, láyidu, sárati, sbɛ̀n, sbɛ̀n, sɔ̀n, sɔ̀n |
accord cadre |
akɔrikadiri |
accord écrit |
bɛ̀nkansɛbɛn |
accord verbal |
jɛ̀makan |
accord.cadre |
akɔrikadiri |
accord.écrit |
bɛ̀nkansɛbɛn |
accord.verbal |
jɛ̀makan |
accorder |
d', dí, dìɲɛ, jɛ̀n |
accords d'Alger |
akɔridalize |
accords.d'Alger |
akɔridalize |
accoster |
bɛ́lɛn |
accouchement |
bánge, bánge, bángen, bángen, bángin, bángin, làjigin, mùsokɛlɛ, mùsokɛlɛ, nàjigin |
accouchement difficile |
bángegɛlɛya |
accouchement prématuré |
kɔ̀nkajiginni |
accouchement.prématuré |
kɔ̀nkajiginni |
accoucher |
bánge, bángen, bángin, jìgi, jìgin, ɲɛ́suma, ɲɛ́yɛ̀lɛ, wólo, wólo, wólo |
accoucher prématurement |
wɔ̀ɔlɔ |
accoucheuse |
tìnminɛmuso |
accouplement |
jɛ̀, jɛ̀n |
accoupler |
jɛ̀, jɛ̀n |
accroc |
ɲɛ́ci |
accrochage |
bálan |
accroître |
jíidi, jíidi, yígiyigi, yíidi, yíidi, yíriwa, yíriwa |
accueil |
dnánjigin, dnánjigin, dúnanjigin, dúnanjigin, kùnbɛn |
accueillir |
bàgu, bàko, bàku, bìsimila, bìsimila, dnánjigin, dnánjigin, dúnanjigin, dúnanjigin, kùnbɛ̀n, lámìna, lámìnɛ, lɔ́mìnɛ, námìna, námìnɛ, rɔ́mìna, rɔ́mìnɛ |
accueillir avec joie |
ɲɛ́kɔrɔdiya |
acculer |
dámìna, dámìnɛ, gɛ̀rɛntɛ, gwɛ̀rɛntɛ |
accusateur |
jàlakibaa, jàlakibaa, jàlakibaga, jàlakibaga |
accusation |
bìn |
accusé |
jàlakibaatɔ, jàlakibaatɔ, jàlakibaatɔ, jàlakibaatɔ, jàlakibagatɔ, jàlakibagatɔ, jàlakibagatɔ, jàlakibagatɔ |
accuser |
jàlaki, sèndòn |
accuser de mensonge |
nkàlontigiya |
acerbe |
dálango, dálango, dámango, dámango |
acetaminophène |
asetaminofɛni, asetaminofɛni |
acétate |
asetate, asetate |
acétylcystéine |
asetilisisiteyini, asetilisisiteyini |
acétylsalicylique |
asetilisalisiliki, asetilisalisiliki |
acharné |
wàtità, wàtità |
achat |
sànni, sànni |
achat et vente |
jàgomafila |
achat.et.vente |
jàgomafila |
acheminement |
láseli, láseli, náseli, náseli |
acheminer lentement |
sɛ̀ɛnsɛɛn, sɛ̀ɛnsɛn, sɛ̀nsɛ, sɛ̀nsɛn |
achetable |
sànta, sànta |
acheter |
sàn, sàn |
acheter en gros |
bàkurubasàn, bàkurumasàn |
acheter en totalité |
bàkurubasàn, bàkurumasàn |
acheter pour revendre |
tìg', tìgɛ, tìgɛn, tìkɛ |
acheter.en.gros |
bàkurubasàn, bàkurumasàn |
acheteur |
sànbaa, sànbaa, sànbaga, sànbaga, sànnikɛla, sànnikɛla |
achèvement |
bán, tíla, tílan, tlá |
achever |
bán, dáfa, dágu, dágu, dágun, dágun, dákala, dákala, dákalan, dákalan, láse, náse, sènkɔrɔcɛ̀, sènkɔrɔmacɛ̀, tɔ̀láse, tɔ̀láse |
achever une oeuvre |
kùnnatɛ̀mɛ |
achever.une.oeuvre |
kùnnatɛ̀mɛ |
Achkhabad |
Ashikabadi |
Achras sapota |
tùbabusi |
achromie |
kàbajɛ, nɔ̀jɛmanbɔ |
ACI 2000 |
Aseyi demili |
aciclovir |
asikulowiri |
acide |
asidi, asidi, kùmuman, kùmuman, ntó, ntó, ntón, ntón, ntóro, ntóro, ntɔ́n, ntɔ́n |
acidité |
kùmuya, kùmuya |
acné |
nkànfɛlɛ, nkànfyɛ̀lɛ, nɔ̀finman, nɔ̀finman |
acolyte |
cɛ̀den |
acquérir |
sɔ̀rɔ |
acquérir droit de cité |
dùgulenya |
acquérir.droit.de.cité |
dùgulenya |
acquiescer |
kánnamìnɛ, kánnamìnɛ |
acquittement |
jùrusara, lábilali, nábilali |
acre |
kúna, kúna, kúnan, kúnan |
acte |
kɛ́wale, kɛ́wale, wále, wále, wáleya |
acte de boire |
mìn |
acte de décès |
sàyasɛbɛn |
acte de divorce |
fúrusasɛbɛn |
acte de mariage |
fúrusɛbɛn, fúrusirisɛbɛn |
acte de naissance |
wólosɛbɛn |
acte de regarder |
lájɛli, nájɛli |
acte sexuel |
sɔ̀mi, sùmu |
acte.de.boire |
mìn |
acte.de.décès |
sàyasɛbɛn |
acte.de.divorce |
fúrusasɛbɛn |
acte.de.mariage |
fúrusɛbɛn, fúrusirisɛbɛn |
acte.de.naissance |
wólosɛbɛn |
acte.de.regarder |
lájɛli, nájɛli |
acte.sexuel |
sɔ̀mi, sùmu |
acteur |
ɲɔ́gɔlɔnbɔla, ɲɔ́gɔlɔnbɔla |
actif |
kɛ́nɛ, kɛ́nɛ, kìsɛ, kìsɛ, kìsɛ, kìsɛ, kìsɛman, kìsɛman |
action |
kɛ́, kɛ́, kɛ́li, kɛ́li |
action commise exprès |
túgukakɛ |
action d'arriver |
séli |
action de couper |
tìgɛli |
action de dire |
fɔ́, fɔ́li |
action de donner |
díli |
action de fonder |
sìgili |
action de forger |
fàga |
action de jouer un instrument à percussion |
fɔ́li |
action de laver |
kòli |
action de main |
bólola, bólolan |
action de manger |
dúmuni |
action de mourir |
sàli |
action de pleurer |
ɲɛ́jibɔ |
action de porter |
tà |
action de poser |
dáli |
action de prendre |
tà, tàli |
action de remplir |
fá, fáli |
action de ruminer |
myɛ̀ɲimi |
action de s'asseoir |
sìgili |
action de sacrifier |
fàali, fàgali |
action de traverser |
síratɛgɛ, síratigɛ |
action hors norme |
gàlomako |
action illicite |
sìtanɛmako |
action importante |
jìranko |
action intentionnelle |
dábɔnkama, láwulinkama |
action orientée |
-ma |
action ostentatoire |
yɛ̀rɛjirako, yɛ̀rɛyirako |
action significative |
jìranko |
action volontaire |
dábɔnkama |
action.commise.exprès |
túgukakɛ |
action.d'arriver |
séli |
action.de.couper |
tìgɛli |
action.de.dire |
fɔ́, fɔ́li |
action.de.donner |
díli |
action.de.laver |
kòli |
action.de.main |
bólola, bólolan |
action.de.manger |
dúmuni |
action.de.poser |
dáli |
action.de.prendre |
tà, tàli |
action.de.remplir |
fáli |
action.de.ruminer |
myɛ̀ɲimi |
action.de.s'asseoir |
sìgili |
action.hors.norme |
gàlomako |
action.importante |
jìranko |
action.intentionnelle |
dábɔnkama, láwulinkama |
action.ostentatoire |
yɛ̀rɛjirako, yɛ̀rɛyirako |
activer |
dádòn, dádòn, gíni, gínin, gírin, gódo, gódon, lámàa, lámàga, láɲaga, láɲaga, náɲaga, náɲaga, ɲága, ɲága, ɲáka, ɲáka |
activité mentale 1 |
-la, -na |
activité mentale 2 |
-lata, -nata |
Actophilornis africana |
bùlukukankɔnɔ |
Actophilornis.africana |
nkɔ̀kukankɔnɔ |
actualité |
bìlako, bìlako |
actuel |
bìlama, bìlama |
acyclovir |
asikulowiri, asikulowiri |
Adansonia digitata |
nsìra, sìra |
adapter |
bɛ̀rɛbɛ̀n, tɛ́rɛmɛ, tɛ́rɛndɛ, tɛ́rɛnɛ |
Addis-Abeba |
Adisabeba, Adisi Abeba |
additif |
kɛ́fɛn, kɛ́fɛn |
additif agricole |
sɛ̀nɛkɛfɛn |
addition |
kàfoli, kàfoli |
additionner |
kàfo, kàsabi, kàsabi |
Adéma-PASJ |
Adema |
adénite |
gɛ̀nɛngɛnɛn, kɛ̀lɛnkɛ̀lɛn, nkɛ̀lɛnkɛlɛn, nkɛ̀lɛnnkɛ̀lɛn |
adénite cervicale |
kánnakurunin, kánnɔkuru |
adénopathie |
gɛ̀nɛngɛnɛn, gɛ̀nɛngɛnɛn, kɛ̀lɛnkɛ̀lɛn, kɛ̀lɛnkɛ̀lɛn, nkɛ̀lɛnkɛlɛn, nkɛ̀lɛnkɛlɛn, nkɛ̀lɛnnkɛ̀lɛn, nkɛ̀lɛnnkɛ̀lɛn |
adepte |
bàtobaa, bàtobaa, bàtobaga, bàtobaga, bàtubaa, bàtubaa, dùnge, tálibe |
adhésif |
mánama |
adipeux |
dóradoradora, dóradoradora |
Adj→Adj N→N Ptcp→Ptcp |
-ba, -len, -nin |
adjectif qualificatif |
mànkutu |
adjectivateur |
-man |
adjoint |
dálasigi, dálasigi, dánkan, dánkan, gúnkan, gúnkan, kánkɔrɔsigi, kánkɔrɔsigi, kɔ́rɔsigi, kɔ́rɔsigi |
administrateur |
kùnnasigi, kùnnasigibaa |
administration |
bìro, bónda, fàa, fàan, fàgan, fànga, fàngabulon, fàngabulon, fàngaso, fàngaso, fwàn, kúbe |
Administration des Eaux et Forêts |
ozeforɛ, ozoforɛ, zofore, zoforɛ, zofɔrɛ, zɔfɔrɛ |
Administration.des.Eaux.et.Forêts |
ozeforɛ, ozoforɛ, zofore, zoforɛ, zofɔrɛ, zɔfɔrɛ |
admirablement |
búsubɛsɛ, búsubɛsɛ |
admiration |
kábakoya, yée, yée, yɛ́ɛ, yɛ́ɛ |
adolescence |
súngurunya |
adolescent |
kámalennin, kámalennin |
adolescent incirconcis |
bìlakoroba, blàkoroba |
adolescent.incirconcis |
bìlakoroba, blàkoroba |
adolescente |
dénnin |
adoration |
bàto, bàto, bàtu, bàtu |
adoration de Dieu |
álabato |
adorer |
bàro, bàto, bàto, bàtu, bàtu |
adosser |
sɛ̀mɛ, sɛ̀mɛ |
adoucir |
nùgumɛ, nùgumɛ, tímiya |
Adrar des Ifoghas |
Adarari-dɛ-ziforasi |
adrénaline |
aderenalini, aderenalini |
adresse |
ádɛrɛsi, ádɛrɛsi |
adresser |
téenkun, téngu, téngun, tɛ́ɛnkun, tɛ́gun, tɛ́nkun |
adresser la parole |
kánnabìla, kánnabɔ |
adroit |
bólolandi, bólolandi, bólolateli, bólolateli, bólolatelin, bólolatelin, ɲɛ́nadi, ɲɛ́nandi, tɛ́gɛlandi, tɛ́gɛlandi, tɛ́gɛlandi, tɛ́gɛlandi |
adroit de ses mains |
ɲɛ́nakegun, ɲɛ́nakegun, ɲɛ́nakekun, ɲɛ́nakekun |
adroit.de.ses.mains |
ɲɛ́nakegun, ɲɛ́nakegun, ɲɛ́nakekun, ɲɛ́nakekun |
adroitement |
ncányii, ncányii |
adulte |
báliku, báliku, sífin, sífin, sífin, sífin |
adulte alphabétisé |
bálikukalanden |
adulte qui suit les cours d'alphabétisation |
bálikukalanden |
adulte.alphabétisé |
bálikukalanden |
adultère |
jɛ̀nɛya |
adverbe |
sɛ́mɛntiyalan |
adversaire |
kɛ̀lɛkɛla, kɛ̀lɛkɛɲɔgɔn, kɛ̀lɛkɛɲɔgɔn, kɛ̀lɛɲɔgɔn, kɛ̀lɛɲɔgɔn, lákari, lánkari |
aérodrome |
pánkurunjiginkɛnɛ, pánkurunjiginkɛnɛ, pánkurunjiginyɔrɔ, pánkurunjiginyɔrɔ |
affable |
dùsumandi, dùsumandi, dùsumandi, dùsumandi |
affaiblir |
bárikantanya, bárikantanya, cɔ́ɔlɔ, cɔ́ɔlɔ, fásan, fɛ́gɛnya, fɛ́gɛya, fíɲɛya, fíyɛnya, fyɛ́nya, láafu, láafu, láfu, láfu, náfu, náfu, ncɔ́ɔlɔ, ncɔ́ɔlɔ, nɔ́gɔfi, nɔ́gɔfin, nɔ́gɔsi, nɔ́gɔsin, sósɔ̀gɔ, sósɔ̀gɔ |
affaiblissement |
fɛ́gɛnya, fɛ́gɛya, fíɲɛya, fíyɛnya, fyɛ́nya |
affaire |
kó, kó, kóɲa, kóɲa, kóɲɛ, kóɲɛ, kótigiko, kótigiko, kùnko, kùnko |
affaire aléatoire |
jàkumadɔgɔ |
affaire compliquée |
bílisaɲagami, bírisaɲagami |
affaire d'aujourd'hui |
bìlako |
affaire de femme |
mùsoko |
affaire difficile |
báara |
affaire entre hommes |
cɛ̀ko |
affaire excessive |
dàmatɛmɛ, dànmatɛmɛ, dàntɛmɛ |
affaire grave |
kójuguya |
affaire importante |
kógɛlɛn |
affaire imprévisible |
jàkumadɔgɔ |
affaire improvisée |
jàkumadɔgɔ |
affaire insignifiante |
báatarako, bátarako |
affaire intéressante |
kùnkanko |
affaire louche |
dìbidibi |
affaire personnel |
nìko |
affaire personnelle |
yɛ̀rɛko |
affaire publique |
kɛ́nɛkanda |
affaire sérieuse |
sɛ̀bɛlanko, sɛ̀bɛnanko |
affaire.compliquée |
bílisaɲagami, bírisaɲagami |
affaire.entre.hommes |
cɛ̀ko |
affaire.excessive |
dàmatɛmɛ, dànmatɛmɛ, dàntɛmɛ |
affaire.importante |
kógɛlɛn |
affaire.imprévisible |
jàkumadɔgɔ |
affaire.insignifiante |
báatarako, bátarako |
affaire.louche |
dìbidibi |
affaire.personnel |
nìko |
affaire.personnelle |
yɛ̀rɛko |
affaire.publique |
kɛ́nɛkanda |
affaire.sérieuse |
sɛ̀bɛlanko, sɛ̀bɛnanko |
affaires |
háju, màgo, màko |
affamé |
dámajatɔ, dámajatɔ, kɔ́ngɔbaatɔ, kɔ́ngɔbaatɔ, kɔ́ngɔtɔ, kɔ́ngɔtɔ, kɔ́ngɔtɔ, kɔ́ngɔtɔ, súntɔ |
affamer |
kɔ́ngɔ, kɔ́ngɔ, lákɔngɔ, lákɔngɔ, nákɔngɔ, nákɔngɔ |
affectation |
mɛ̀sɛkɛ |
affecter positivement |
sàbati |
affection |
màdiya, màdiya, màja, màja, màndiya, màndiya, tìn |
affection cutanée |
korosokarasa |
affection d'accouchement |
wólobana |
affection entre frères ou soeurs de même mère |
sínjiya |
affection.cutanée |
korosokarasa |
affection.d'accouchement |
wólobana |
affermir |
sínsi, sínsin |
affilié à la société initiatique |
kɔ̀mɔna |
affilié au société initiatique |
kɔ̀mɔden |
affilié.à.la.société.initiatique |
kɔ̀mɔna |
affiloir |
dádiyalan |
affinité |
búranya, búranya |
affirmatif |
sɔ̀nsira, sɔ̀nsira |
affixe dérivationnel |
nɔ́rɔńná |
affixe.dérivationnel |
nɔ́rɔńná |
affliction |
dùsulafiliba, dùsulafiliba, kàmikami, kàminkamin |
affliger |
kàmikami, kàminkamin, sɔ̀nja |
affluence |
cáya |
affluent |
bábolo, bábolo, bólofara, bólofara |
affluer |
cɛ̀ |
affolement |
hàrabaharaba, hàrabaharaba, hàrakaharaka, hàrakaharaka |
affoler |
cáwucawu, fíyefiye, fyéfye, fyénfyen |
affouiller |
wùgu |
affront |
bàamako, bàgamako, dɔ́gɔyama, dwáyama, jwáyama |
affrontant |
cánkala, cánkalan |
affrontement |
káta, káta |
affronter |
cánkala, cánkala, cánkalan, cánkalan |
affût en haut d'un arbre |
gála, gwɛ́lɛ |
affûtoir |
dádiyalan, dádiyalan, dágɛnnan, dágɛnnan, dágwɛnnan, dágwɛnnan |
Afghanistan |
Afiganisitan, Áfugan, Afuganisitan |
afin de |
sàngó, sǎnkó |
afin que |
tɛ́sɛ |
afin.que |
tɛ́sɛ |
Afraegle paniculata |
sàmalemuru |
Aframomum.sp |
ɲámaku |
Afrique |
Áfiriki, Àfrik, Afrika, Áfriki, Afrique, Afrique, Fàrafinna |
Afrique du Sud |
Afirikidisidi |
Afrique noire |
fàrafinna |
Afrique.noire |
fàrafinna |
Afzelia africana |
lènge, lènke, lɛ̀ngɛ |
Ag |
Agi |
AG.EX |
-nci |
AG.OCC |
-baa, -baga |
AG.PRM |
-la, -na |
âge |
shì, sì |
âgé |
kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔlen |
âge adulte |
bálikuya, màaya, mɔ̀gɔya |
âge avancé |
sìjan |
âge.adulte |
bálikuya |
Agence Malienne de Presse et de Publicité |
Amapu |
agent |
wálekɛla |
agent blanchissant |
múgujɛ |
agent excessif |
-nci |
agent occasionnel |
-baa, -baga |
agent orange |
azandoranzi |
agent permanent |
-la, -na |
agent.blanchissant |
múgujɛ |
agent.orange |
azandoranzi |
aggraver |
júguya, láajàba, lájàaba, lájàba, lájɛ̀bɛ |
agile |
gòni, gòni, gɔ̀ni, gɔ̀ni, gɔ̀nin, gɔ̀nin, kólokɛnɛ, kólokɛnɛ |
agilité |
kólokɛnɛya, kólokɛnɛya, sèndiya, sèndiya, sènja, sènja, téliya, tɛ́liya |
agir avec hâte et difficulté |
bàlakabalaka |
agir avec peu de sérieux |
fòlokofalaka |
agir brusquement |
gàrabasa, gàrabaso, gàrabasu, gíribasa |
agir discrètement |
kɔ̀lɔbɛkɔlɔbɛ |
agir lentement |
kɔ̀lɔbɛkɔlɔbɛ |
agir nonchalamment |
sìilisáala |
agir patiemment |
kɔ̀lɔbɛkɔlɔbɛ |
agir sans énergie |
nànsaalonansaalo |
agir soudainement |
kári |
agir.brusquement |
gàrabasa, gàrabaso, gàrabasu, gíribasa |
agir.lentement |
kɔ̀lɔbɛkɔlɔbɛ |
agir.nonchalamment |
sìilisáala |
agissement |
kɛ́wale |
agitateur |
dùgucila, dùgucila |
agitation |
básigibaliya, dòn-kà-bɔ́, dònkabɔ, dòn-kà-bɔ́, dònkabɔ, jànjanjan, jànjanjan, mɛ̀sɛkɛmɛsɛkɛ, múnumunu, múnunmunun, ntàntantan, ntàntantan, ɲáɲa, ɲáɲa, wúli-ka-jɔ, wúlikajɔ |
agiter |
fɛ́rɛfɛrɛ, fɛ́rɛfɛrɛ, fìginifagana, fìinifaana, fírifiri, fírifiri, fìnifana, frífri, frífri, pɛ́rɛpɛrɛ, pɛ́rɛpɛrɛ, pɛ́tɛpɛtɛ, pɛ́tɛpɛtɛ, pípi, pípi, píripiri, píripiri, séri, sɛ́rɛkɛ-sɛrɛkɛ, sɛ̀rɛkɛsɛrɛkɛ, sɛ́ri, yígiyigi, yígiyigi, yúguba, yúguba |
agiter les oreilles |
góbogobo, gɔ́bɔgɔbɔ |
agiter.les.oreilles |
góbogobo, gɔ́bɔgɔbɔ |
agneau |
sàgaden, sàgaden |
agonie |
nímakaran, nímakaran, síkara, síkara |
agonisant |
bánbaatɔ, bánbagatɔ, nímakarantɔ, nímakarantɔ, sàbaatɔ |
agoniser |
nímakaran, nímakaran, sɛ̀rɛkɛsɛrɛkɛ, sɛ́rɛkɛ-sɛrɛkɛ |
agouti |
kánsòle, kánsòli, kɔ̀ɲinɛ, nkánsòle |
agrafe en métal |
kólonin |
agrafeuse |
agarafezi, agarafezi |
agrandir |
láwàra, náwàra, wàra, wɛ̀rɛ |
agréable |
d', d', dí, dí, dúman, dúman, hínɛma, mɛ́lɛmɛlɛ, nɛ́ɛmama, nɛ́ɛmama |
agréable à qqn |
d', dí |
agresser |
bàa, bàga |
agressif |
fárin, fárin |
agression |
bìn, bìnkanni, bìnkanni, bìnnkanni, bìnnkanni |
agressivité |
bàga, bwà |
agriculteur |
cíbɔla, cíbɔla, cíkɛla, cíkɛla |
agriculture |
sɛ̀nɛ, sɛ̀nɛ, sɛ̀nɛkɛko, sɛ̀nɛkɛko |
agrume en général |
lèmuru, lènburu |
agrume.en.général |
lèmuru, lènburu |
Aguel'hoc |
Agelihɔgi, Agelɔgi, Agelɔki |
Aguelhok |
Agelihɔku, Agɛlihɔki |
aguerrir |
lákìsɛya, lákìsɛya, nákìsɛya, nákìsɛya |
Aguib |
Agibu |
ah |
hɛ̀n |
ah ça! |
híye |
ah non |
búwɛɛ |
ah non! |
búwɛɛ |
ah oui! |
ɔ̀hɔ, ɔ̀hɔɔ |
ah! |
á, á, áà, áà, ɛ́, ɛ́ |
ah.non |
búwɛɛ |
Ahmad |
Ahamadu, Ahmadu, Ámàdu |
Ahmeddin |
Amedini |
aide |
bólomadɛmɛ, bólomadɛmɛ, bólomagɛn, bólomagɛn, dɛ̀mɛ, dɛ̀mɛ, dɛ̀mɛbaa, dɛ̀mɛbaga, dɛ̀mɛn, dɛ̀mɛn, dɛ̀mɛɲini, dɛ̀mɛɲɔgɔn, jìgisɛmɛ, nàfalan, nàfalan |
aide à l'accouchement |
tìnminɛ |
aide.à.l'accouchement |
tìnminɛ |
aider |
bólodɛ̀mɛ, bólodɛ̀mɛ, bólomadɛ̀mɛ, bólomadɛ̀mɛ, dègedege, dègedege, dɛ̀mɛ, dɛ̀mɛ, dɛ̀mɛn, dɛ̀mɛn, jùkɔrɔdòn, jùkɔrɔmadòn, jùkɔrɔmadòndon, lábɔ, látɛ̀mɛ, látɛ̀mɛn, màdɛ̀mɛ, màdɛ̀mɛ, nábɔ, nátɛ̀mɛ, nátɛ̀mɛn, rɔ́bɔ |
aider (à -- mà) |
ɲà, ɲàn, ɲɛ̀ |
aider à l'achèvement |
kùnnatɛ̀mɛ |
aider à marcher |
dànda, dɛ̀ɛmɛdɛɛmɛ, dɛ̀ɛndɛ, dɛ̀ɛndɛɛn, dɛ̀mɛdɛmɛ, dɛ̀ndɛ, dɛ̀ndɛn |
aider à monter |
dòndò, dòndòn |
aider à porter |
dɛ̀ɛmɛdɛɛmɛ, dɛ̀mɛdɛmɛ |
aider qqn à mettre une charge sur la tête |
ɲú, ɲún |
aïe |
háayì, háayì, húuyì, húuyì, súu, súu, wáayì, wáayì, wáayìi, wáayìi, wáyì, wáyì, wáyika, wáyika, wíka, wíka, wóoyì, wóoyì, wúyo, wúyo |
aïeul |
bɛ́nba |
aigle |
bɔ́nmasa, bɔ́nmasa |
aigle brun |
wárasyɛn |
aigle martial |
génekàlan, gwénekàlan |
aigle ravisseur |
bɔ́n |
aigle.brun |
wárasyɛn |
aigle.martial |
génekàlan, gwénekàlan |
aigle.ravisseur |
bɔ́n |
Aigles du Mali |
Sàmatasɛgɛ, Sàmatasɛgɛw |
Aigles.du.Mali |
Sàmatasɛgɛ, Sàmatasɛgɛw |
aigre |
kùmu, kùmu, kùmu, kùmu, kùmuman, kùmun, kùmun, kùmun, kùmun |
aigrette garzette |
ngúnanìnjɛ́, nkónajɛ, nkùnanjɛ̀ |
aigreur |
kùmu, kùmun |
aigreurs |
dùsukunnakaliya, dùsukunnakaliya |
aigrir |
kùmu, kùmu, kùmun, kùmun, kùmuya, kùmuya, lákùmu, lákùmu, nákùmu, nákùmu |
aigu |
jàlan |
aiguille |
mísèli, mísèli, mísɛ̀li, mísɛ̀li, mísɛ̀li, mísɛ̀li |
aiguille à coudre les sacs |
síriba |
aiguille à tricoter |
sɔ̀gɔlan, swàlan |
aiguille.à.coudre.les.sacs |
síriba |
aiguisage |
dádiya |
aiguisé |
d', dáduman, dáduman, dí |
aiguiser |
cɛ̀ɛnkɛ, cɛ̀ɛnkɛ, cɛ̀ɛnku, cɛ̀ɛnku, cɛ̀ɛnkun, cɛ̀ɛnkun, dábɔ, dácɛ̀n, dácɛ̀n, dádiya, dádiya, dágɛn, dágɛn, dágwɛn, dágwɛn, dája, dája, gɛ́n, gɛ́n, gwɛ́n, gwɛ́n |
ail |
láyi, láyi, súmɛ, súmɛ, túmɛ, túmɛ |
aile |
kàma, kàmafura, kàmafura, kàman |
ailé |
kàmama, kàmama |
aimable |
dùsumandi, dùsumandi |
aimant |
nɛ̀gɛtanɛgɛ, nɛ̀gɛtanɛgɛ |
aimant la vie |
díyabaatɔ, díyabagatɔ, jábaatɔ, jábagatɔ |
aimé |
màduman, màduman |
aimer |
k', kànu, kànu, kànun, kànun, kànuya, kànuya, kɛ́ |
aîné |
kɔ̀ɔ, kɔ̀ɔ, kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔmanɲɔgɔn, kɔ̀rɔmanɲɔgɔn, kɔ̀rɔmaɲɔgɔn, kɔ̀rɔmaɲɔgɔn, ɲɛ́maa, ɲɛ́mɔgɔ, ɲɛ́tigi |
aîné du père |
fàkɔrɔba |
aînesse |
dénfɔlɔya, dénfɔlɔya, kɔ̀rɔya |
ainsi |
ɛ̀, ɛ̀, íkomì, íkomi, íkɔmi, íkɔmì, ntàn, ntàn, ɔ̀, ɔ̀, tàn, tàn, tàndɔ̀, tàndɔ̀, tànínɔ̀, tànínɔ̀, tànnínnɔ̀, tànnínnɔ̀, tànnɔ̀, tànnɔ̀, tànɔ, tànɔ, tèn, tèn |
ainsi que |
àn', àn', àní, àní |
ainsi.que |
àn', àn', àní, àní |
air |
fíɲɛ, fíyɛn, fɔ́ɲɔ, fɔ́ɲɔn, fyɛ́n, jí |
Air |
Air, Air |
air de danse |
jánbɛrɛ |
air de musique |
kɔ̀rɔsen, ngùre, nkùre |
air de tambour |
bɔ́nsen, sánfɔli |
air de tambour en l'honneur des jumeaux |
fìlaninbɔn, flàninbɔn |
air des braves |
ɲàngara, ɲàngaran, ɲànkara, ɲànkaran |
air guerrier peul |
ncáaro |
air joué sur le luth |
nbáwudi |
air musical |
cɛ̀surun |
air musical traditionnel |
màkari |
air sympathique |
jèlimandiya, jòlimandiya |
air.de.tambour |
bɔ́nsen, sánfɔli |
air.de.tambour.en.l'honneur.des.jumeaux |
fìlaninbɔn, flàninbɔn |
air.des.braves |
ɲàngara, ɲàngaran, ɲànkara, ɲànkaran |
air.guerrier.peul |
ncáaro |
air.joué.sur.le.luth |
nbáwudi |
air.musical |
cɛ̀surun |
air.sympathique |
jèlimandiya, jòlimandiya |
aire |
kɛ́nɛ, sèn |
aire de battage |
gènde, gène |
aire.de.battage |
gènde, gène |
aisance |
fɛ́rɛ, nɛ́ɛma, nɛ́ɛmɛ, ɲɛ́suma, ɲɛ́suma |
aise |
làafiya, làfiya, làfya |
aisselle |
kàmakɔrɔla, kàmakɔrɔla, kàmankɔrɔla, kàmankɔrɔla |
ajournement |
bìlakasuma, bìla-kà-súma, bìla-kà-súma, bìlakasuma, blà-kà-súma, blà-kà-súma |
ajout |
fàra, fàra |
ajouter |
bìl', bìla, blà, fàra, fàra, kàfo |
ajuster |
dákɛnyɛ, dákɛɲɛ, dálakɛnyɛ, dálakɛɲɛ, kánya, kɛ́nyɛ, kɛ́ɲɛ, tɛ́rɛndɛ, tɛ́rɛnɛ |
Aka |
Aka |
Akkra |
Akra |
Al |
Ali, Ali |
Al Jazeera |
Alijazayira |
Al.Jazeera |
Alijazayira |
Alain |
Alɛn, Alɛn |
Albanie |
Áliban, Álibani |
albendazole |
albɛndazɔli, albɛndazɔli, alibɛndazɔli, alibɛndazɔli |
albinisme |
yéfegeya, yéfegeya, yéfugeya, yéfugeya, yépegeya, yépegeya |
albinos |
gɔ̀nbɛlɛ, gɔ̀nbɛlɛ, yéfege, yéfege, yéfuge, yéfuge, yépege, yépege |
album |
alibɔmu, alibɔmu |
albuterol |
alibuteroli, alibuteroli |
alcaloïde |
alikaloyidi, alikaloyidi |
Alcephalus major |
tánkɔn |
alcool |
álikɔli, álikɔli |
alcoolique |
alikɔliki, alikɔliki |
alcoolisme |
dlɔ̀min, dlɔ̀tɔya, dlɔ̀tɔya, dɔ̀lɔmin, dɔ̀lɔminbana, dɔ̀lɔminbana, dɔ̀lɔtɔya, dɔ̀lɔtɔya, dùlɔtɔya, dùlɔtɔya, dù̀lɔmin, súlenya |
aldrine |
alidirini, alidirini |
alêne |
bìɲɛ, bìyɛn |
alentours |
fànfɛla, fànfɛla, kɛ̀rɛfɛla, kɛ̀rɛfɛla, lámini, lámini, námini, námini |
alentours de maison |
sókɔ |
alentours.de.maison |
sókɔ |
alerte |
téliman, tɛ́liman |
alevin |
nzeku, nzeku |
Algérie |
Álize, Álizeri |
algue Spirogyra |
nkóoro |
algue.Spirogyra |
nkóoro |
Alhassan |
Alasani |
alignement |
ɲɛ́kunna, ɲɛ́kunna, sáfa |
aliment |
dúmunifɛn, dúmunifɛn |
alimentation |
ládumuni, ládumuni, nádumuni, nádumuni |
alinéa |
alineya, alineya |
al-Jazira |
Alijazayira |
alléger |
fɛ́gɛnya, fɛ́gɛnya, fɛ́gɛya, fɛ́gɛya, fíɲɛya, fíɲɛya, fíyɛnya, fíyɛnya, fyɛ́nya, fyɛ́nya, láfiɲɛ, láfiyɛn, náfiɲɛ, náfiyɛn, rɔ́fiyɛn |
allégresse |
sáwa, séwa, sɛ́wa |
Allemagne |
Aliman, Alimani, Alimaɲi |
allemand |
áliman, áliman |
aller |
t', t', táa, táa, tága, tága, wá, wá |
aller à |
lábòli, nábòli |
aller à la rencontre de |
kùnbɛ̀n |
aller au bout de |
kùrutìgɛ |
aller au devant de |
bɛ̀n |
aller bien |
bɛ̀n |
aller bien à |
mìna, mìnɛ |
aller chercher |
nɔ̀fɛtáama |
aller dans tous les sens |
cáwucawu |
aller de ci de là |
tàlitali |
aller de tous côtés |
gòlobogalaba |
aller de-ci de-là en regardant |
kàalokaala |
aller derrière |
nɔ̀fɛtáama |
aller en file indienne |
jùruninton |
aller en tournant le dos |
kɔ́di |
aller en tous sens |
tàabataaba |
aller jusqu'au bout |
fòori |
aller mal |
bàlamini, bànamini, bànanbiri |
aller vite |
sènfá |
aller voir |
kólajɛ, kórɔjɛ, ɲɛ́da |
aller.au.bout.de |
kùrutìgɛ |
aller.dans.tous.les.sens |
cáwucawu |
aller.de.tous.côtés |
gòlobogalaba |
aller.de-ci.de-là.en.regardant |
kàalokaala |
aller.en.tournant.le.dos |
kɔ́di |
aller.jusqu'au.bout |
fòori |
allergie |
fàritanabana, fàritanabana, fàritɛnɛbana, fàritɛnɛbana, tànabana, tànabana |
alliance |
aliyansi, aliyansi, jɛ̀, jɛ̀n, jò, láhidu, láyidu |
alliance matrimoniale traditionnelle |
fúruɲɔgɔnya, fúruɲwanya |
alliance.matrimoniale.traditionnelle |
fúruɲɔgɔnya, fúruɲwanya |
allié |
fúruɲɔgɔn, fúruɲwan, ɲì, ɲìn |
alliés |
nàmasira, nàmasira |
Allium aescalonicum |
jàba |
Allium cepa |
jàba |
Allium sativum |
súmɛ, túmɛ |
Allium.cepa |
jàbaba |
Allium.sativum |
láyi |
allonger |
jànya, jànya, lájànya, lájànya, máanabɔ, mɔ́ɔnɔbɔ, nájànya, nájànya, rɔ́jànya, rɔ́jànya, sáfo, sàgo, sàgon |
allonger l'intervalle |
cɛ́jànya |
allons ! |
áwà, áyìw', áyìwa |
allumer |
lámana, lámana, lámɛnɛ, lámɛnɛ, mána, mána, mɛ́nɛ, mɛ́nɛ, námana, námana, námɛnɛ, námɛnɛ, tùgu |
allumette |
àlimɛti, àlimɛti, àlimɛtikala, àlimɛtikala, àlumɛti, àlumɛti, tákala, tákala |
allure |
cɛ́n, cɛ́n, híriri, híriri, hírri, hírri, sènna, sènna, sènnan, sènnan, táamasen, táamasen |
allure de trot |
burɛburɛ |
allure énergique |
tólitoli |
allure fière |
dànbe |
allure.énergique |
tólitoli |
alluvion |
sɛ̀rɛ, sɛ̀rɛ |
Al-Mourabitoune |
Alimorabitunu, Alimorabitunu |
aloe vera |
alowera |
Aloe Vera |
sábila |
aloe.vera |
alowera |
aloès des Barbades |
sábila |
aloès.des.Barbades |
sábila |
Alopochen aegyptiaca |
báwɔ̀lɔ, bá-wɔ̀lɔ |
alors |
áwà, áyìw', áyìwa, ɛ̀, ɛlɛɛ, ɔ̀, wà, wà |
alourdissement |
gírinyali, gírinyali |
alphabet |
sìgini, sìgini |
alphabet phonétique |
mànkansigini |
alphabet.phonétique |
mànkansigini |
alphabétisation |
alifabetizasɔn, alifabetizasɔn, bálikukalan, bálikukalan |
alphabétisation des adultes |
bálikukalan |
alphabétisé |
sɛ́bɛndɔnbaga, sɛ́bɛndɔnbaga |
Alphare |
Alfaru, Alfaru |
Al-Qaïda |
Alikayida, Alikayida |
Al-Qaïda au Maghreb islamique |
Akimi |
aluminium |
aliminiyɔmu, aliminiyɔmu, daliminiyɔmu, daliminiyɔmu, daliminiyɔmu, daliminiyɔmu, fùgan |
alun |
yɛ́rɛnɛ, yɛ́rɛnɛ |
alvéoles de miel |
díwaa |
alvéoles.de.miel |
díwaa |
amadou |
támugu, támugu |
Amadou Toumani Touré |
ATT |
amadouer |
bèrebere, bɛ̀ɛrɛbɛɛrɛ, túlokɔrɔdiya, túlokɔrɔdiya |
amaigrir |
lácì, nácì, rɔ́cì, yó, yòba, yón |
amaigrissement |
fàsa, fàsa-ń-sèn-ná, pàsa, pàsa-ń-sèn-ná, sére |
amaigrissement général |
fàsabana |
AMALAN |
AMALAN |
amant |
kámalen, kànucɛ, kànucɛ, kànukɛ, kànukɛ, ɲàmaa, ɲàmaa, ɲàmaakɛ, ɲàmaakɛ, ɲàmɔgɔ, ɲàmɔgɔ, ɲàmɔgɔkɛ, ɲàmɔgɔkɛ |
amant(e) |
díyaɲɔgɔn, díyaɲɔgɔn, kànubaa, kànubaga, kànuɲɔgɔn, kànuɲɔgɔn, kànuɲwan, kànuɲwan |
amante |
kànumuso, kànumuso, mùsoba, ɲàmaa, ɲàmaamuso, ɲàmaamuso, ɲàmɔgɔ, ɲàmɔgɔmuso, ɲàmɔgɔmuso, súnguru, súngurun |
amante délaissée |
máɲa, máɲan, ŋɛ̀ɲɛn |
AMAP |
Amapu |
amarante |
bùraburaba, bùraburaba, bùraburabanin, bùraburabanin, npɔ̀rɔn |
amarante commun |
jèburunin, jèferelen, jèfurulen, jèkɔɔnin, jèkurunin, jìbirilen, jɔ̀kɔ̀ɔnin, ncìfèrelen, ncìfurunin, njèfurulen |
amarante.commun |
jèburunin, jèferelen, jèfurulen, jèkɔɔnin, jèkurunin, jìbirilen, jɔ̀kɔ̀ɔnin, ncìfèrelen, ncìfurunin, njèfurulen |
amaranthe |
npɔ̀rɔn |
Amaranthus graecizans |
bùraburabanin |
Amaranthus hybridus |
bùraburaba, npɔ̀rɔnŋɔ́nima |
Amaranthus viridis |
bùraburaba, npɔ̀rɔnŋɔ́nintan |
Amaranthus.hybridus |
npɔ̀rɔnŋɔ́nima |
Amaranthus.spinosus |
npɔ̀rɔn |
Amaranthus.viridis |
npɔ̀rɔnŋɔ́nintan |
Amarinya |
amarini |
amateur |
kànubaa, kànubaa, kànubaga, kànubaga |
amaurose |
ɲɛ́goya, ɲɛ́nafin, ɲɛ́ngoya |
ambassade |
anbasadi, anbasadi, làasigidenso, làasigidenso, làsigidenso, làsigidenso |
ambassadeur |
làasigiden, làasigiden, làsigiden, làsigiden |
ambition |
tɔ́gɔɲini, tɔ́gɔɲini, twáɲini, twáɲini |
ambre |
àlanbara, àlanbara, àlihamara, àlihamara, àlihanbara, àlihanbara, àlubaana, àlubaana, lòbaanɛ, lòbaanɛ, lùbaanɛ, lùbaanɛ |
ambulance |
ánbilansi, ánbilansi, ánbilanzi, ánbilanzi, dɔ̀gɔtɔrɔmobili, dɔ̀gɔtɔrɔmobili, dɔ̀kɔtɔrɔmobili, dɔ̀kɔtɔrɔmobili |
âme |
jà, jàla, jàla, jàninkegun, jàninkegun, ní, ní, níkun, níkun |
amélioration |
fìsaya, fìsaya, nɔ̀gɔya |
amélioration de la santé |
fìsamanciya, fìsamannciya, fìsamantiya |
améliorer |
fìsaya, fìsaya, lásàbati, násàbati, nɔ̀gɔya |
amen |
àmi, àmi, àmiina, àmiina |
amende |
álamandi, álamandi, álamani, álamani, álimani, álimani |
amener |
n', nà |
amener à faire |
dàliluya, dàluya |
amener à parler |
dákɔrɔdòn |
amener.à.parler |
dákɔrɔdòn |
aménorrhée |
fìnikobaliya, fìnikobaliya, làadayebaliya, làadayebaliya |
amer |
káti, kúna, kúna, kúna, kúna, kúnaman, kúnaman, kúnan, kúnan, kúnan, kúnan |
Américain |
ámerikɛn, ámerikɛn, Amɛrikɛn, Amɛrikɛn, Lámerikɛn, Lámerikɛn |
Amerigo Vespucci |
Amerigo Wɛsipusi |
Amerique |
Ameriki, Lamerikɛnjamana, Lameriki |
Amérique |
fàrajɛla |
amertume |
dímidon, dímidon, dímindon, dímindon, kúnaya, kúnaya, mɔ́nɛ, múnɛ |
Amhara |
amarini, amarini |
ami |
díyanyemaa, díyanyemaa, díyanyemɔgɔ, díyanyemɔgɔ, dɔ́nmaa, dɔ́nmɔgɔ, jányemaa, jányemaa, jányemɔgɔ, jányemɔgɔ, jìgi, jìgilamɔgɔ, jìgiya, kàfoɲɔgɔn, kàfoɲɔgɔn, kànubaa, kànubaga, làmaana, lìmaana, lìmana, níkanmaa, níkanmaa, níkanmɔgɔ, níkanmɔgɔ, téri, téri, térikɛ, térikɛ, térima, térima |
ami hypocrite |
sènkɔrɔjugu |
ami intime |
dákawuli, dákawuliteri, dèliɲɔgɔn, fìlaninteri, flàninteri, lìmanamɔgɔ |
ami sûr |
tìnnamaa, tìnnamɔgɔ |
ami.hypocrite |
sènkɔrɔjugu |
ami.intime |
dákawuli, dákawuliteri, dèliɲɔgɔn, fìlaninteri, flàninteri, lìmanamɔgɔ |
ami.sûr |
tìnnamaa, tìnnamɔgɔ |
ami(e) |
díyaɲɔgɔn |
amidon |
gómi, gómi |
amie |
térimuso, térimuso |
amie de fiancée |
kɔ́ɲɔden, kɔ́ɲɔkɔrɔwulunin |
amie.de.fiancée |
kɔ́ɲɔkɔrɔwulunin |
Aminata |
Àminatà, Mínatà, Mínɛtà |
amincir |
mìsɛnya, nkɛ̀nɛnkɛnɛ, nkɛ̀nɛnkɛnɛ, ŋɛ̀nɛŋɛnɛ, ŋɛ̀nɛŋɛnɛ |
amis du marié |
cɛ̀laka |
amitié |
dèli, dɛ̀li, térisira, térisira, tériya, tériya |
amitié solide |
fìlaninteriya, flàninteriya |
amodiaquine |
amojakini, amojakini |
amoindrir |
dɔ́gɔya, dɔ́gɔya, dwáya, dwáya, jwáya, jwáya |
amorce |
wòlonin, wòlonin, wɔ̀lɔnin, wɔ̀lɔnin |
amorphe |
gálabuntan, gálabuntan, gwálabuntan, gwálabuntan, láalaatɔ, láalaatɔ, láalaatɔ, láalaatɔ, lágalagatɔ, lágalagatɔ, lágalagatɔ, lágalagatɔ, ngóba, ngóba, ngóbɛ, ngóbɛ |
amour |
díya, díyanye, díyanyeko, fɛ̀, fɛ̀, já, jánye, jányeko, kànu, kànu, kànun, kànun, kànuya, kànuya, màdiya, màja, màndiya |
amour charnel |
cɛ̀ko, mùsoko |
amour de Dieu |
álalandiya |
amour familial |
bádenya |
amour filial |
bálandiya, fàlandiya |
amour.charnel |
mùsoko |
amour.filial |
bálandiya, fàlandiya |
Amoxicilline |
amɔkisisilini, amɔkisisilini |
ampère |
anpɛri, anpɛri |
amphétamine |
anfetamini, anfetamini, metanfetamini |
ampicilline |
anpisilini, anpisilini |
ample vêtement |
á-yé-fàli-bɛ̀n |
ample.vêtement |
á-yé-fàli-bɛ̀n |
amplement lourdement |
yíkikiki |
amplement.lourdement |
yíkikiki |
amplificateur |
mànkanbonyanan, mànkanbonyanan |
ampoule |
anpuli, anpuli, anpulu, anpulu, dlòkoto, dlòkoto, dùlokoto, dùlokoto, fòroforo, lògologo, lògologo |
ampoule de la peau |
fùrufuru |
ampoule.de.la.peau |
fùrufuru |
amputé de la lèpre |
gènte, gwènte |
amputé.de.la.lèpre |
gènte, gwènte |
amulette |
dásiri, sɛ́bɛn, sɛ́bɛnden |
amulette en cuir |
bàgan |
amulette.en.cuir |
bàgan |
amuse-gueule |
dálamaa, dálamaga |
amusement |
kìribikaraba, tlónkɛ, túlonkɛ |
amuser |
láɲɛnajɛ, látlon, látlon, látulon, látulon, náɲɛnajɛ, nátlon, nátlon, nátulon, nátulon, ɲɛ́najɛ, ɲɛ́nɛjɛ |
amuseur |
ɲàngoron, ɲànkoron |
amygdales |
ngɔ̀ki, ngɔ̀ni, ngɔ̀nɔ, ngɔ̀ɔni, ngɔ̀ɔnɔ, nkɔ̀ngi, nkɔ̀ɔki, nkɔ̀ɔni, ntnɔ̀ki |
amygdalite |
kánnabàganin, kánnabwànin, sònkalaku, sònkalanku |
Anacardium occidentale |
dàrakase, jíbaranin, sɔ̀mɔ |
analgésique |
dímimadalan |
analogie |
analozi, analozi |
analogique |
analozi |
analogue |
bɔ́nfɛ, bɔ́nfɛ |
analphabète |
kàlanbali, kàlanbali, sɛ́bɛndɔnbali, sɛ́bɛndɔnbali |
analphabétisme |
kàlanbaliya, kàlanbaliya, kùnfinya, sɛ́bɛndɔnbaliya, sɛ́bɛndɔnbaliya |
ananas |
jàbibi, jàbibi |
Ananassa.sativa |
jàbibi |
Anas clypeata |
búnukorokwajɛ, búnukurukwajɛ |
ancêtre |
bɛ́nba, bɛ́nba, bɛ́nbakɛ, bɛ́nbakɛ, mánsa, mása, shù, sù |
ancêtres |
fà |
ancien |
kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔman, kɔ̀rɔman |
ancien tambour |
sénbèlé |
ancien.tambour |
sénbèlé |
ancienne amante |
fòromaɲa, fòromaɲan |
ancienne pièce de deux francs |
dúbalen |
ancienne pièce de monnaie |
kɔ̀pɔrɔ |
ancienne place |
nɔ̀ |
ancienne.pièce.de.deux.francs |
dúbalen |
ancienne.pièce.de.monnaie |
kɔ̀pɔrɔ |
ancienneté |
kɔ̀rɔbaya, kɔ̀rɔbaya |
Andalousie |
Andalu, Andalusi |
Andéramboukane |
Anderabukani, Anderanbukani |
Andropogon gayanus bisquamulatus |
wàa, wàga |
âne |
dábarajɛ, dábarajɛ, fàli, fàli, fàlikɛ, fàlikɛ |
âne de couleur rougeâtre |
bàla |
âne.de.couleur.rougeâtre |
bàla |
Anefis |
Anefisi |
Anéfis |
Anefisi |
anémie |
fúlabana, fúlabana, fúlagan, fúlagan, jòkàjo, jòkàjo, jòlidɛsɛ, jòlidɛsɛ, jòlidɔgɔyabana, jòlidɔgɔyabana, sáyijɛ, sáyijɛ |
anémique |
jòlintan, jòlintan |
ânesse |
fàlimuso, fàlimuso |
anesthésie |
kìrin, kìrinni |
anesthésier |
kìrin, lákìrin, lákìrin, nákìrin, nákìrin |
ange |
mɛ̀lɛkɛ, mɛ̀lɛkɛ |
ange gardien |
dájinɛ |
ange.gardien |
dájinɛ |
angine |
kánnabàganin, kánnabàganin, kánnabwànin, kánnabwànin, mími, mími, ngɔ̀ɔnɔdimi, ngɔ̀ɔnɔdimi, sònkalaku, sònkalaku, sònkalanku, sònkalanku |
angine à streptocoques |
kánnɔrɔ |
anglais |
àngile, àngile, àngilɛ, àngilɛ, làngile, làngile, làngilɛ, làngilɛ |
angle |
dógodogo, nɔ̀ngɔn, nɔ̀nkɔ, nɔ̀nkɔn, nsɔ́lɔ, séleke, séleke, sɔ́lɔ, sɔ́lɔn, tónkun, tónkun, tɔ́nkɔn, tɔ́nkɔn, túnkun, túnkun |
angle aigu |
sélekenin |
angle de l'oeil |
ɲɛ́ku |
angle droit |
sélekemankan |
angle extérieur de l'oeil |
ɲɛ́ku |
angle intérieur d'une bifurcation de route |
dàankun, dànkun |
angle intérieur de l'oeil |
dùgure |
angle obtus |
sélekeba |
angle.aigu |
sélekenin |
angle.droit |
sélekemankan |
angle.intérieur.de.l'oeil |
dùgure |
angle.obtus |
sélekeba |
Angleterre |
Angiletɛri, Angleteri, Angletɛrɛ, Ankiletɛrɛ, Ankili |
angoisse |
kàmanagan, kàmanagan, kɔ́nɔgan, kɔ́nɔgan, kɔ́nɔgwan, kɔ́nɔgwan, kɔ́nɔnagan, kɔ́nɔnagan, mísimisi, sɔ̀nja |
angoissé |
fìlanfilannama, fìlanfilannama, flànflannama, flànflannama |
angoisser |
gɛ̀rɛntɛ, gwɛ̀rɛntɛ, kàmanagàn, kàmanagàn, kɔ́nɔgàn, kɔ́nɔgàn, kɔ́nɔgwàn, kɔ́nɔgwàn, kɔ́nɔnagàn, kɔ́nɔnagàn, kɔ́nɔnagwàn, kɔ́nɔnagwàn, láfili, láfli, náfili, náfli |
Angola |
Ángola |
Angonimbé |
Angontinbe |
Angoulème |
Angulɛmu |
Anhinga rufa |
sàlogoni, sàlogoni-kánjanmanjan, sàlongòni |
ânier |
fàligɛnden, fàligɛnden |
animal |
dántan, dántan, sògo |
animal à cornes tombantes |
mɔ́rɔn |
animal à la robe mouchetée |
kàbanin |
animal à sabot |
ntɔ́rɔnmafɛn |
animal aquatique |
jílafɛn, jírɔfɛn |
animal castré |
dɛ̀gɛ, ntɛ̀gɛ, ntɛ̀gɛn |
animal domestique |
sókɔnɔfɛn |
animal mâle sans corne |
nbùli |
animal noir |
dànfin |
animal sauvage |
kúngokɔnɔbagan, kúngosogo |
animal sauvage apprivoisé |
bána, bána, bánan, bánan, mána, mána, mánan, mánan |
animal.à.cornes.tombantes |
mɔ́rɔn |
animal.à.la.robe.mouchetée |
kàbanin |
animal.à.sabot |
ntɔ́rɔnmafɛn |
animal.aquatique |
jílafɛn, jírɔfɛn |
animal.domestique |
sókɔnɔfɛn |
animal.mâle.sans.corne |
nbùli |
animal.noir |
dànfin |
animal.sauvage |
kúngokɔnɔbagan, kúngosogo |
animateur |
animatɛrɛ, animatɛrɛ, animatɛri, animatɛri, cíboloma, kúmatigi, ɲɛ́najɛkɛla, ɲɛ́najɛkɛla |
animateur de fête |
jàmakɛla |
animation |
kómaɲagan, kómaɲagan, ɲɛ́namaya, ɲɛ́nɛmaya |
animatrice |
animatirisi, animatirisi |
animé |
anime, anime, níma, níma, nínama, ɲɛ́nama, ɲɛ́nɛma, ɲínama |
animer |
ɲága, ɲáka |
animiste |
bámàna, bámànan |
animosité |
dímiya |
ankylose |
búbaajɛ, búbaaninjɛ |
ankylostome |
jòlidɛsɛntumu, kɔ́nɔnantumuɲinma |
anneau |
ngɔ̀ri, nkɔ̀ri, ɲɛ́den |
anneau à pointe en pierre taillée ou à perle |
kɔ́rɔbɔcelu |
anneau de bras |
ngɔ́n |
anneau.de.bras |
ngɔ́n |
année |
jí, sàn, sàn, sánji |
annexe |
bólofara |
annihiler |
lákari, nákari |
anniversaire |
dónkunbɛn, kùnbɛn, kùnbɛnseli, kùnbɛnseli, sànkunbɛn, sànkunbɛn, sànyɛlɛma, sànyɛlɛmaseli, sànyɛlɛmaseli |
Annona senegalensis |
dùgumadagannin, dùgumadanganin |
Annona squamosa |
tùbabusunsun |
annonce |
cíkan |
annonce publique |
wàge, wéele, wéeleweele, wéle, wélewele |
annonce.publique |
wàge, wéeleweele, wélewele |
annoncer |
gánse, gánsi, kófɔ, wéleda |
annoncer d'avance |
súda |
annoncer publiquement |
wéeleweeleda, wéleweleda, wélewelemada |
annoncer.publiquement |
wéeleweeleda, wéleweleda, wélewelemada |
annone |
dùgumadagannin, dùgumadagannin, dùgumadanganin, dùgumadanganin |
annuler |
bɔ́rɔtɔ, cɛ̀, cɛ́n, cíɲɛ, cíyɛn, tíɲɛ, tíɲɛn, tíyɛn, wíli, wúli |
ânon |
fàliden, fàliden |
anonymat |
tɔ́gɔntanya, tɔ́gɔntanya, twántanya, twántanya |
anonyme |
anonimu, anonimu, tɔ́gɔntan, tɔ́gɔntan, twántan, twántan |
anophèle |
anofɛli, anofɛli |
anorexie |
dúmunikɛbaliya |
anoure |
kúntan, kúntan |
Ansar Dine |
Ansaridiini, Ansaridini |
Ansar Eddine |
Ansaridiini, Ansaridini |
Ansar.Dine |
Ansaridiini, Ansaridini |
anse |
dógodogo, ngɔ̀ri, nkɔ̀ri |
Ansongo |
Ansongo, Ansɔngo, Ansɔngɔ |
antacide |
antasidi, antasidi |
antalgique |
dímimadalan |
antenne |
antɛni, antɛni, tùlukala, tùrukala |
antérieur |
kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔ |
Anthocleista procera |
sàmatlo, sàmatulo |
Anthocleista.procera |
pɔ̀pɔ |
anthrax |
bón |
antiacide |
antasidi, kùmukɛlɛlan, kùmukɛlɛlan |
antibiotique |
antibiyotiki, antibiyotiki, bànakisɛfura, bànakisɛfura |
antichambre |
blòn, blòn, bùlon, bùlon |
anticipation |
kɔ̀n, kɔ̀n |
antidote |
jógo, jógo, júgo, júgo, kàla, lákari, lákari, lánkari, lánkari |
antidouleur |
dímimadalan, dímimadalan |
antihistaminique |
fàriŋɛɲɛfura, fàriŋɛɲɛfura |
antilope |
kúngosogo, mìnanjan, mìnanjan |
antilope koba |
dágɛ, dájɛ |
antilope ourébi |
ngólon, ngólonin, nkólon, nkólonin |
antilope.koba |
dágɛ, dájɛ |
antilope.ourébi |
ngólon, ngólonin, nkólon, nkólonin |
antimoine |
kále, kále |
antipathie |
jèlimangoya, jèlimangoya, jòlimangoya, jòlimangoya, màngoya, màngoya |
antipathique |
jèlimango, jèlimango, jèlimango, jèlimango, jòlimango, jòlimango, jòlimango, jòlimango, wùlujoli, wùlujoli |
antirétroviral |
antiretorowirali, arw, áyɛriwe, áyɛriwe |
antirétroviraux |
antiretorowirali, antiretorowirali, antiretorowiro, antiretorowiro, arw, arw |
antitétanique |
antitetaniki, antitetaniki |
antitoxine |
bàgafura, bàgafura, bàgalakarilan, bàgalakarilan |
antre |
fánfan, fánfan, pánpan, pánpan |
Antreptes sp. / Nectarinia sp. |
sìfeeredunkɔnɔnin |
Anubis |
Anibisi, Anibisi |
anus |
bánakɔtaayɔrɔ, bánakɔtagayɔrɔ, bòda, bòda, bòdingɛda, bòdingɛda, kɔ́da, kɔ́da, lásiri |
anxiété |
kùru, kùrun |
anxieux |
kùruma |
Aonyx.capensis |
jírɔwùlu, kɔ̀wùlu |
aorte |
sɔ̀njuru, sɔ̀njuru |
Aourou |
Awuru |
août |
ùti, ùti |
apaiser |
kàmali, kàmani, kàmari, láda, lásabali, lásuma, lásumaya, màsúma, náda, násabali, násuma, násumaya, rɔ́suma |
apartheid |
aparitɛyidi, aparitɛyidi |
apathie |
kùnsalenya, kùnsalenya, lágalaga, lágalaga, lálogo, lálogo |
apathique |
fìsifása, fìsifása |
APECAM |
Apekamu |
apercevoir |
ɲɛ́cun, ɲɛ́cun, yé |
apercevoir rapidement |
ɲɛ́fò |
apercevoir.rapidement |
ɲɛ́fò |
apeuré |
jàsiranbaatɔ, jàsiranbaatɔ, jàtigɛbaatɔ, jàtigɛbaatɔ |
aphasie |
bóboya |
aphone |
kánntan |
apiculteur |
ŋúnudala, ŋúnudala |
aplanir |
pànparan, pɛ̀npɛrɛ, pɛ̀npɛrɛn |
aplati complètement |
pɛ́npɛtɛ |
aplati.complètement |
pɛ́npɛtɛ |
aplatir |
fɛ̀rɛ, fɛ̀rɛ, fɛ̀tɛ, fɛ̀tɛ, pànparan, pànparan, pɛ̀npɛrɛ, pɛ̀npɛrɛ, pɛ̀npɛrɛn, pɛ̀npɛrɛn, pɛ̀tɛ, pɛ̀tɛ, pɛ̀tɛrɛ, pɛ̀tɛrɛ, tɛ̀ntɛ̀rɛn, tɛ̀ntɛ̀rɛn |
aplomb |
dùsugɛlɛnya |
apode |
sènntan, sènntan |
apogée |
dàn |
apostasier |
múrti, múruti |
apostrophe |
dɛ́nnan, dɛ́nnan |
apôtre |
cíden |
apparaître |
b', bánge, bángen, bángin, bɔ́, dábɔ, dòn, kùnbɔ́ |
apparaître brusquement |
pùruki |
apparaître subitement |
póyi |
appareil photographique |
fòtotalan, jàtalan |
appareil.photographique |
fòtotalan, jàtalan |
apparence |
bɔ́ko, bɔ́ko, ɲɛ́naye, ɲɛ́naye, síngɔ, síngɔ, yéko, yéko, yéɲɛna, yéɲɛna |
apparition |
gìndomajira, gìndomajira, gùndomajira, gùndomajira, kùnbɔ |
appât |
mári, mári, nɔ́gɔ, nɔ́gɔ |
appauvrir |
bólolankolonya, fàantanya, fàantanya, tɛ́gɛlankolonya, tɛ́gɛlankolonya |
appauvrissement |
bólolankolonya, tɛ́gɛlankolonya |
appeau |
kóyo, kóyo |
appel |
wéele, wéele, wéle, wéle |
appel à la prière |
mìsiriwele |
appel aux armes |
cɛ̀bɔ |
appel aux oiseaux |
kúrukuru |
appel du crieur public |
wéeleweele, wélewele |
appel.à.la.prière |
mìsiriwele |
appel.aux.oiseaux |
kúrukuru |
appeler |
kánbìla, kánbìla, kíli, kíli, kúrukuru, kúrukuru, lákili, lákili, nákili, nákili, wéele, wéele, wéle, wéle |
appellation |
tɔ́gɔ, twá |
appendice |
apandisi, apandisi, bɛ̀lɛkisɛnin, bɛ̀lɛkisɛnin, bɛ̀lɛnin, bɛ̀lɛnin, kósa, kósa, kɔ́ɔsɔ, kɔ́ɔsɔ, kɔ́sa, kɔ́sa, kúsa, kúsa |
appendice xyphoïde |
dísifilenkolonin, dísifilennin |
appendice.xyphoïde |
dísifilenkolonin, dísifilennin |
appendicite |
apandisiti, apandisiti, bɛ̀lɛkisɛnin |
appétit |
dúmunidɔgɔ, dúmunidɔgɔ |
applaudissement |
tɛ́gɛrɛ, tɛ́gɛrɛ |
application |
básigilenya, tímina, tímina, tíminan, tíminan, wáleya, wáleya |
appliqué |
tíminandi, tíminandi, tíminandi, tíminandi |
appliquer |
wáleya, wáleya |
apporter |
n', nà, nàati, nàti |
apprécier |
apresiye, apresiye |
appréhension |
ɲɛ́siran, ɲɛ́siran |
apprendre |
dège, kàlan, kóladɔn, kóladɔn, ládɔn, ládɔn, nádɔn, nádɔn |
apprendre indirectement |
kódɔn |
apprendre par coeur |
dùrusi |
apprendre un travail à |
bólodòn |
apprendre.par.coeur |
dùrusi |
apprenti |
bólodonden, bólodonden, dègeden, dègeden, kàlanden, pàranti, pàranti, prenti, prenti |
apprenti chasseur |
dònsoden |
apprenti marabout |
mórikaramɔgɔden |
apprenti.marabout |
mórikaramɔgɔden |
apprentissage |
dègeli, dègeli |
apprentissage de la lecture |
kàlanjɛ |
apprêter |
dàbali, lábaara, màbɛ̀n, nábaara |
apprivoiser |
bàgu, bàgu, bàko, bàko, bàku, bàku |
approche du crépuscule du soir |
fìtirida |
approche.du.crépuscule.du.soir |
fìtirida |
approcher |
màdòn, màdòn, màgàra, màgàra, màgɛ̀rɛ, màgɛ̀rɛ, màgwàra, màgwàra, màgwɛ̀rɛ, màgwɛ̀rɛ, sɔ̀dòn, sɔ̀dòn, sɔ̀gàra, sɔ̀gàra, sɔ̀gɛ̀rɛ, sɔ̀gɛ̀rɛ, sɔ̀gwàra, sɔ̀gwàra, sùrunya, télun, térun, tóri |
approcher qc |
gàra, gɛ̀rɛ, gwàra, gwɛ̀rɛ |
approcher qqn en sourdine |
cɛ́ɛlɛ |
approfondir |
dùnya, dùnya |
approuver |
láfàsa, lápasa, náfàsa, nápasa |
approximativement |
bákuruba, bákuruma |
appui |
bólomada, bólomada, nàfalan, sɛ̀mɛnan, sínsi, sínsibere, sínsin, sínsinbere, sínsinnan, sínsinnan |
appuyer |
dígi, jùkɔrɔmatíntin, pín, pín, sínsi, sínsi, sínsin, sínsin |
appuyer fortement |
tíntin |
appuyer qqch |
báman, bánban |
âpre |
bási, bási, básiman, básiman |
après |
kɔ́, kɔ́, kɔ́fɛ̀, nɔ̀fɛ̀, nɔ̀kàn, nɔ̀kàn, nɔ̀ná |
après-demain |
sínikɛnɛ, sínikɛnɛ, sínikɛnɛ, sínikɛnɛ, síninkɛnɛ, síninkɛnɛ, síninkɛnɛ, síninkɛnɛ |
après-midi |
wúla, wúlafɛla, wúlafɛla |
après-midi 14h30à17h |
wúlatile |
après-midi vers 15h |
wúlatilejan |
après-midi.14h30à17h |
wúlatile |
après-midi.vers.15h |
wúlatilejan |
âpreté |
básiya, básiya |
aptère |
kàmantan, kàmantan |
AQMI |
Akimi |
aqueux |
jíma, jíma |
Aquila rapax |
bɔ́n |
Aquila walhbergi |
wárasyɛn |
arabe |
arabu, arabu, làrabu, làrabu |
arabica |
arabika, arabika |
Arabie |
Árabula |
Arabie saoudite |
mákanjamana |
Arabie Saoudite |
Arabi Sawuditi |
Arabie.saoudite |
mákanjamana |
arachide |
arasidi, arasidi, kàntiga, kàntiga, kàntìgɛ, kàntìgɛ, kɔ́ntiga, kɔ́ntiga, kɔ́ntigɛ, kɔ́ntigɛ, nkàntìgɛ, nkàntìgɛ, tìga, tìga, tìgɛ, tìgɛ |
arachide esp |
Álasɔn |
arachide JL24 |
Ziyɛli |
arachide sp |
sògobatiga |
arachide.esp. |
Álasɔn |
arachide.JL24 |
Ziyɛli |
arachide.sp |
sògobatiga |
arachides grillées |
màrabaatiga, màrabatiga, màrbaatiga, màribatiga, màribatigɛ |
arachides.grillées |
màrabaatiga, màrabatiga, màrbaatiga, màribatiga, màribatigɛ |
Arachis hypogaea |
tìga, tìgɛ |
araignée |
ntálen, ntàlen, ntàlen, ntálen, ntàlon, ntàlon, ɲágalaɲagàla, ɲágalaɲagàla |
araignée rouge |
ála-ká-mìsi |
araignée.rouge |
ála-ká-mìsi |
Araouane |
Arawan, Arawani |
Arawan |
Arawan, Arawani |
arbitre |
jálatigɛ, jálatigɛ, jálatigɛbaa, jálatigɛbaa, jálatigɛbaga, jálatigɛbaga, jálatigɛla, jálatigɛla, járatigɛ, járatigɛ |
arbitrer |
jálatìgɛ, jálatìgɛ, járatìgɛ, járatìgɛ |
arborescent |
jírima |
arbre |
dɔ́gɔ, dwá, jíri, jíri, jírisun, jírisun, jwá, lɔ́gɔ, yíri, yíri |
arbre 'pied d'éléphant' |
jún |
arbre à bois dur |
dàba-kàla |
arbre Acacia ataxacanta |
kɔ̀rɔtɔ |
arbre Acacia caffra |
górogoro |
arbre Afrormosia laxiflora |
kólokolo |
arbre Afzelia africana |
dàgan, dàganba, dànga, dàngaba, lènge, lènke, lɛ̀ngɛ |
arbre Albizzia |
gòlo |
arbre Albizzia boromoensis |
gòlojɔn, gòlomuso |
arbre Albizzia chevalieri |
gòlocɛ |
arbre Albizzia malacophylla ugandensis |
gòlojɔn, gòlomuso |
arbre Albizzia zygia |
tómongɔyin |
arbre Andira inermis |
kìndo, kìnedo, kìnto |
arbre Anogeisus leiocarpus |
ngálǎmá |
arbre Anthostema senegalense |
kɔ̀fama |
arbre Antiaris africana |
kàlabana |
arbre aux hachettes |
sàtɛ̀nɛ |
arbre Azadarichta indica |
jírikunanin |
arbre Bauhinia rufescens |
gésenbe |
arbre Berlinia grandiflora |
kɔ̀syɔ |
arbre Bridelia ferruginea |
sàgan, sàgwan |
arbre Bridelia micrantha |
sàgan, sàgwan |
arbre Burkea africana |
síri |
arbre Carapa procera |
kɔ̀bi, túlukuna |
arbre Crateva adansonii |
bànajugu, bànanjugu, nsúname |
arbre Crateva religiosa |
nsúname |
arbre Cynometra vogelii |
báwòro |
arbre Daniellia oliveri |
nsána, sána, sánan |
arbre Datura innoxia |
káyikayijíri |
arbre Delonix regia |
tùbabunɛrɛ |
arbre Ekerbergia senegalensis |
kúnakunabilen |
arbre entada |
jimijama, sàmanɛ̀rɛ |
arbre Erythrophleum africanum |
géletali, gwéletali |
arbre esp |
dankari, géninkunan, gwéninkunan |
arbre fagara jaune |
wón |
arbre Faidherbia albida |
álasɔsɔjirinin, bálansan |
arbre Ficus dekdekena |
nsɛ́rɛnìnjɛ́ |
arbre Ficus dicranostyla |
nsóro, nsórobilen, sóro |
arbre Ficus glumosa |
nsɛ́rɛbilen, nsɛ́rɛblen |
arbre Ficus iteophylla |
nsɛ́rɛnìnjɛ́ |
arbre Ficus sp |
nsɛ́rɛ |
arbre flamboyant |
tùbabunɛrɛ |
arbre Garcinia livingstonei |
súmesunsun |
arbre grand tali |
tàlitayi |
arbre greffé |
gérefe, gréfe, gréfe |
arbre Hannoa undulata |
jáfulate, ɲénu |
arbre Heeria insignis |
kálakari |
arbre Hexalobus monopetalus |
ncáfa, nfúganìnjɛ́ |
arbre Hymenocardia heudelotii |
kálakarijɛ |
arbre Isoberlinia dalzielii |
syɔ́ |
arbre Isoberlinia doka |
syɔ́ |
arbre kobo-coeur |
tòroninkɔnkɔn |
arbre Lannea sp |
npègu, npèku |
arbre Lophira alata |
màkan, màna |
arbre Lophira lanceolata |
màna |
arbre Manilkara multinervis |
kóya |
arbre Moringa oleifera |
jírininbulu |
arbre Moringa pterigosperma |
jírininbulu |
arbre Ostryoderris chevalieri |
dùnforoko |
arbre Ostryoderris stuhlmannii |
dùnforoko |
arbre Parinari polyandra |
tùtufin |
arbre Pericopsis laxiflora |
kólokolo |
arbre petit dim |
sámagàra, sámagwàra |
arbre popo de Gambie |
pɔ̀pɔ |
arbre Prosopis africana |
géle, gwéle |
arbre Pseudocedrela kotschyi |
sènsanfin |
arbre Pseudospondias microcarpa |
kɔ̀ninnpèku |
arbre Pterocarpus santalinoides |
jàwu |
arbre Securidaca longipedunculata |
dìro, jìro, jòro |
arbre sp |
sènsan |
arbre Strychnos spinosa |
gàndùgura, nkànkolo, nkànkoolo, nkànkoro, nkànkoroba, nkànkoromuso, nkàntoro, nkàntoroba, nkàntoromuso |
arbre Trichilia emetica |
sènsanjɛ, sòlafinsan |
arbre tutu blanc |
tùtu |
arbre Vitex barbata |
kòronin-súmago |
arbre Vitex cuneata |
kòroba |
arbre Vitex doniana |
kòroba |
arbre Vitex madiensis |
kòronin-súmago |
arbre Xylopia parviflora |
káanì, nkáani, nkáanìn |
arbre.'pied.d'éléphant' |
jún |
arbre.à.bois.dur |
dàba-kàla |
arbre.Acacia.ataxacanta |
kɔ̀rɔtɔ |
arbre.Acacia.caffra |
górogoro |
arbre.Afzelia.africana |
dàgan, dàganba, dànga, dàngaba, lènge, lènke, lɛ̀ngɛ |
arbre.Albizzia |
gòlo |
arbre.Albizzia.chevalieri |
gòlocɛ |
arbre.Albizzia.malacophylla.ugandensis |
gòlojɔn, gòlomuso |
arbre.Albizzia.zygia |
tómongɔyin |
arbre.Andira.inermis |
kìndo, kìnedo, kìnto |
arbre.Anthostema.senegalense |
kɔ̀fama |
arbre.Antiaris.africana |
kàlabana |
arbre.aux.hachettes |
sàtɛ̀nɛ |
arbre.Bauhinia.rufescens |
gésenbe |
arbre.Berlinia.grandiflora |
kɔ̀syɔ |
arbre.Bridelia.ferruginea |
sàgan, sàgwan |
arbre.Burkea.africana |
síri |
arbre.Carapa.procera |
kɔ̀bi, túlukuna |
arbre.Crateva.adansonii |
bànajugu, bànanjugu, nsúname |
arbre.Cynometra.vogelii |
báwòro |
arbre.Daniellia.oliveri |
nsána, sána, sánan |
arbre.Datura.innoxia |
káyikayijíri |
arbre.Delonix.regia |
tùbabunɛrɛ |
arbre.Ekerbergia.senegalensis |
kúnakunabilen |
arbre.entada |
jimijama, sàmanɛ̀rɛ |
arbre.Erythrophleum.africanum |
géletali, gwéletali |
arbre.esp |
dankari |
arbre.fagara.jaune |
wón |
arbre.Faidherbia.albida |
álasɔsɔjirinin, bálansan |
arbre.Ficus.dekdekena |
nsɛ́rɛnìnjɛ́ |
arbre.Ficus.dicranostyla |
nsóro, nsórobilen, sóro |
arbre.Ficus.glumosa |
nsɛ́rɛbilen, nsɛ́rɛblen |
arbre.Ficus.sp |
nsɛ́rɛ |
arbre.Garcinia.livingstonei |
súmesunsun |
arbre.grand.tali |
tàlitayi |
arbre.greffé |
gérefe, gréfe, gréfe |
arbre.Hannoa.undulata |
jáfulate, ɲénu |
arbre.Heeria.insignis |
kálakari |
arbre.Hexalobus.monopetalus |
ncáfa, nfúganìnjɛ́ |
arbre.Hymenocardia.heudelotii |
kálakarijɛ |
arbre.Isoberlinia.doka |
syɔ́ |
arbre.kobo-coeur |
tòroninkɔnkɔn |
arbre.Lophira.lanceolata |
màna |
arbre.Manilkara.multinervis |
kóya |
arbre.Moringa.oleifera |
jírininbulu |
arbre.Ostryoderris.stuhlmannii |
dùnforoko |
arbre.Parinari.polyandra |
tùtufin |
arbre.Pericopsis.laxiflora |
kólokolo |
arbre.petit.dim |
sámagàra, sámagwàra |
arbre.popo.de.Gambie |
pɔ̀pɔ |
arbre.Prosopis.africana |
géle, gwéle |
arbre.Pseudocedrela.kotschyi |
sènsanfin |
arbre.Pseudospondias.microcarpa |
kɔ̀ninnpèku |
arbre.Pterocarpus.santalinoides |
jàwu |
arbre.Securidaca.longipedunculata |
dìro, jìro, jòro |
arbre.sp |
sènsan |
arbre.Strychnos.spinosa |
gàndùgura, nkànkolo, nkànkoolo, nkànkoro, nkànkoroba, nkànkoromuso, nkàntoro, nkàntoroba, nkàntoromuso |
arbre.Trichilia.emetica |
sènsanjɛ, sòlafinsan |
arbre.tutu.blanc |
tùtu |
arbre.Vitex.doniana |
kòroba |
arbre.Vitex.madiensis |
kòronin-súmago |
arbreLophira lanceolata |
màkan |
arbreLophira.lanceolata |
màkan |
arbrisseau Feretia apodanthera |
jùlasonkalanin, jùrasonkalanin |
arbrisseau Feretia canthioides |
jùlasonkalanin, jùrasonkalanin |
arbrisseau.Feretia.apodanthera |
jùlasonkalanin, jùrasonkalanin |
arbuste |
jíri, yíri |
arbuste Acacia macrostachya |
nsòfaraŋɔni, ŋɔ́nijɛ, pɔ́rɔtɔŋɔni |
arbuste Adenium obesum |
kúngonsìranin |
arbuste Adina microcephala |
gɔ́njɛ |
arbuste Alchornea cordifolia |
jíminnan, kɔ̀gira |
arbuste Annona glauca |
sùnsunfin |
arbuste Annona senegalensis |
màndensunsun |
arbuste Antidesma venosum |
jòlisegi |
arbuste Calotropis procera |
fógofogo, fógonfogon, nfógonfogon, npónponpògolon, pónponpògolon |
arbuste Capparis corymbosa |
nbúkari |
arbuste Cassia |
mìsitɛ̀nɛ |
arbuste Cassia podocarpa |
kɔ̀ntabanin |
arbuste chigomier |
càngàra, càngɛ̀rɛ, cànkàra, ncàngàra |
arbuste Combretum collinum |
càngɛrɛjɛ, ncàngarajɛ |
arbuste Cynometra vogelii |
gɔ́nfin |
arbuste Dombeya multiflora |
ncáfajɛ |
arbuste Feretia apodanthera |
múnunan |
arbuste Feretia canthioides |
múnunan |
arbuste Ficus capraefolia |
kɔ̀tòronin |
arbuste Grewia bicolor |
nɔ́gɔnɔgɔbilen, nɔ́gɔnɔgɔblen, nwánaabilen, nwánaablen |
arbuste Grewia pubescens |
nɔ́gɔnɔgɔjɛ, nwánaajɛ |
arbuste Grewia sp |
nɔ́gɔnɔgɔ, nɔ́gɔnɔgɔfin, nwánaa, nwánaafin |
arbuste Guiera senegalensis |
kɔ̀nyɛ, kùnjɛ, ngùnyɛ, ŋùnyɛ |
arbuste Loeseneriella africana |
mànkana |
arbuste Maerua angolensis |
kɔ́kari |
arbuste Maytenus senegalensis |
gège, gègenin, gwègwe, gwègwenin, ngège, nkèke, nkèkenin |
arbuste Ostryoderris |
mùsonsana |
arbuste Ostryoderris chevalieri |
kúngodùguranin |
arbuste Ostryoderris sthulmannii |
kúngodùguranin |
arbuste Pavetta crassipes |
kùmuba |
arbuste Pterocarpus lucens |
ngálajiri, ŋálajiri |
arbuste Senna singueana |
shɛ̀tɛ̀nɛ |
arbuste Strophantus sarmentosus |
kúna, kúnakala |
arbuste Stylosanthes fruticosa |
sékufàli |
arbuste Vernonia amygdalina |
kɔ̀sàfunɛ |
arbuste Vernonia colorata |
kɔ̀sàfunɛ |
arbuste Vitex chrysocarpa |
kòronin |
arbuste.Acacia.macrostachya |
nsòfaraŋɔni, ŋɔ́nijɛ, pɔ́rɔtɔŋɔni |
arbuste.Adenium.obesum |
kúngonsìranin |
arbuste.Adina.microcephala |
gɔ́njɛ |
arbuste.Alchornea.cordifolia |
jíminnan, kɔ̀gira |
arbuste.Annona.glauca |
sùnsunfin |
arbuste.Annona.senegalensis |
màndensunsun |
arbuste.Antidesma.venosum |
jòlisegi |
arbuste.Calotropis.procera |
fógofogo, fógonfogon, nfógonfogon, npónponpògolon, pónponpògolon |
arbuste.Capparis.corymbosa |
nbúkari |
arbuste.Cassia |
mìsitɛ̀nɛ |
arbuste.Cassia.podocarpa |
kɔ̀ntabanin |
arbuste.chigomier |
càngàra, càngɛ̀rɛ, cànkàra, ncàngàra |
arbuste.Combretum.collinum |
càngɛrɛjɛ, ncàngarajɛ |
arbuste.Cynometra.vogelii |
gɔ́nfin |
arbuste.Dombeya.multiflora |
ncáfajɛ |
arbuste.Feretia.apodanthera |
múnunan |
arbuste.Ficus.capraefolia |
kɔ̀tòronin |
arbuste.Grewia.bicolor |
nɔ́gɔnɔgɔbilen, nɔ́gɔnɔgɔblen, nwánaabilen, nwánaablen |
arbuste.Grewia.pubescens |
nɔ́gɔnɔgɔjɛ, nwánaajɛ |
arbuste.Grewia.sp |
nɔ́gɔnɔgɔ, nɔ́gɔnɔgɔfin, nwánaa, nwánaafin |
arbuste.Guiera.senegalensis |
kɔ̀nyɛ, kùnjɛ, ngùnyɛ, ŋùnyɛ |
arbuste.Loeseneriella.africana |
mànkana |
arbuste.Maerua.angolensis |
kɔ́kari |
arbuste.Maytenus.senegalensis |
gège, gègenin, gwègwe, gwègwenin, ngège, nkèke, nkèkenin |
arbuste.Ostryoderris |
mùsonsana |
arbuste.Ostryoderris.sthulmannii |
kúngodùguranin |
arbuste.Pavetta.crassipes |
kùmuba |
arbuste.Pterocarpus.lucens |
ngálajiri, ŋálajiri |
arbuste.Senna.singueana |
shɛ̀tɛ̀nɛ |
arbuste.Strophantus.sarmentosus |
kúna, kúnakala |
arbuste.Stylosanthes.fruticosa |
sékufàli |
arbuste.Vernonia.colorata |
kɔ̀sàfunɛ |
arbuste.Vitex.chrysocarpa |
kòronin, kòroninfin |
arc |
kála, kála, kálaba, kálaba |
arcade sourcilière |
kónkon, ɲɛ́konkon |
arcade.sourcilière |
ɲɛ́konkon |
arc-en-ciel |
ála-ká-mùru, ála-ká-mùru, álâ-ká-mùrujan, álâ-ká-mùrujan, mùrufebilen, mùrufɛbilen, sánmùrubílen, sánmùrubílen, sánmùrublén, sánmùrublén |
archer |
kálabonna, kálabonna, kálatigi, kálatigi |
archevêque |
arisewɛki, arisewɛki |
Archinard Louis |
Arisinari |
Archinard.Louis |
Arisinari |
archipel |
gúnkulu, gúnkulu |
Ardea goliath |
sàkùnu |
Ardea.purpurea |
ntàn |
ardent |
fárin, fárin, fárin, fárin, fárinman, fárinman, kùnkɛnɛ |
ardent au travail |
kìsɛ, kìsɛ |
Ardeola ibis |
ngúnanìnjɛ́, nkónajɛ, nkùnanjɛ̀ |
ardeur |
dùsukolo, dùsukun, kìsɛya, kìsɛya, mɔ́nɛ, múnɛ |
ardeur au travail |
cɛ́siri |
ardeur.au.travail |
cɛ́siri |
are |
ari, ari |
arête |
jɛ́gɛkasa, jɛ́gɛkasa, jɛ́gɛkɛsɛ, jɛ́gɛkɛsɛ, jɛ́gɛkolo, jɛ́gɛkolo, kéke, kéke, kólo |
arête de poisson |
kása |
arête du nez |
núkala, núnkala |
arête.de.poisson |
kása |
arête.du.nez |
núkala, núnkala |
Argemone mexicana |
sáyijirinin |
argent |
arizan, arizan, darizan, darizan, ɲàga, pɛ́cɛkɛ, wári, wári, wɔ́ri, wɔ́ri |
argent comptant |
wárijɛ |
argent de poche |
bólolawari |
argent en billets |
wárimugu |
argent.comptant |
wárijɛ |
argent.de.poche |
bólolawari |
argent.en.billets |
wárimugu |
Argentine |
Arizantini |
argile |
bɔ́gɔ, bɔ́gɔ, bɔ̀gɔfasa, bɔ̀gɔfasa, bɔ̀gɔfasan, bɔ̀gɔfasan, bɔ́gɔn, bɔ́gɔn, bɔ̀gɔpasa, bɔ̀gɔpasa, bɔ̀gɔpasan, bɔ̀gɔpasan, sàbɔgɔ, sàbɔgɔ |
argile liquide |
bɔ́gɔji |
argile salée |
bwà |
argile.liquide |
bɔ́gɔji |
argile.salée |
bwà |
argument |
sínsibere, sínsinbere |
argument ultime |
kántigɛda |
Aristote |
Arisitɔti |
arithmétique |
jàtekalan, jàtekalan, jàtikalan, jàtikalan |
Arma |
arima, arima, arma, arma |
armature |
kànsan, kànsan, kàsan, kàsan |
arme |
kɛ̀lɛkɛlan, kɛ̀lɛkɛlan, kɛ̀lɛminɛn, kɛ̀lɛminɛn, màramafɛn, màramafɛn |
arme défensive |
yɛ̀rɛtangalan |
arme.défensive |
yɛ̀rɛtangalan |
armée |
kɛ̀lɛ, kɛ̀lɛbolo, kɛ̀lɛbolo, kɛ̀lɛjama, kɛ̀lɛjama, láramɛ, láramɛ |
armée de sauterelles |
ntɔ̀nbolo |
armée.de.sauterelles |
ntɔ̀nbolo |
Arménie |
Arameni, Arimeni |
armes |
cɛ̀minan, cɛ̀minɛn |
armoire |
alimɔri, alimɔri, arimɔri, arimɔri |
armure |
cɛ̀minan, cɛ̀minan, cɛ̀minɛn, cɛ̀minɛn |
aromate |
súmadiyalan |
arôme |
arɔmu, arɔmu |
arracher |
bɔ̀, bɔ̀, bɔ̀bɔ, bɔ̀bɔ, bɔ̀gɔti, bɔ̀n, bɔ̀n, fàro, fàron, gàfo, múnan, nkàraki, npàgon, ntàragi, ntàraki, ŋúna, ŋúnan, pàgon, pàro, pàron, pàton, pùrti, pùrti, pùruti, pùruti, sɔ́gɔbɛ, sɔ́gɔmɛ, sɔ́gɔnbɛ, wúran |
arracher un secret |
dásònya, dásònyɛ |
arracher.un.secret |
dásònya, dásònyɛ |
arracheur des termites |
búbaabɔla |
arracheur.des.termites |
búbaabɔla |
arrangement |
bɛ̀nkola, màbɛn, màbɛn |
arranger |
dákala, dákalan, lábaara, ládila, ládila, ládilan, ládilan, ládla, ládla, ládlan, ládlan, lálaga, látìgɛ, lɔ́tìgɛ, màbɛ̀n, màbɛ̀n, mèru, mèru, nábaara, nádila, nádila, nádilan, nádilan, nádla, nádla, nátìgɛ, rɔ́tìgɛ |
arrêt |
bìla, blà, dɔ̀, jɔ̀ |
arrêt brusque |
cás, kélenwu, kɛ́lɛnwu, kɛ́lɛwu |
arrêt cardiaque |
sɔ̀ncunbana |
arrêt.brusque |
cás, kélenwu, kɛ́lɛnwu, kɛ́lɛwu |
arrêt.cardiaque |
sɔ̀ncunbana |
arrêter |
bɛ̀n, dábìla, dɔ̀, jɔ̀, lájɔ̀, nájɔ̀ |
arrêter brusquement |
tùngurun, tùnkurun, tùnkurunma, tùuru |
arrêter de |
bán |
arrêter de circuler |
sènnasɔ̀n |
arrêter de travailler |
dálakùru |
arrêter.brusquement |
tùngurun, tùnkurun, tùnkurunma, tùuru |
arrière |
jù, kɔ́fɛla, kɔ́fɛla, kɔ́kisi |
arrière arrière petit-enfant |
fúfafu |
arrière d'une maison |
sókɔ |
arrière grand-mère |
bɛ́nbamuso |
arrière grand-père |
tlómasama, tlóminɛ, túlomaminɛ, túlomasama, túlomina, túlominɛ |
arrière petite-fille |
tlómasama, túlomasama |
arrière petit-fils |
tlómasama, túlomasama |
arrière.arrière.petit-enfant |
fúfafu |
arrière.grand-mère |
bɛ́nbamuso |
arrière.grand-père |
tlóminɛ, túlomaminɛ, túlomina, túlominɛ |
arrière.petit-fils |
tlómasama, túlomasama |
arrière-garde |
kɔ́kisi, kɔ́kisi |
arrière-pensée |
kɔ́rɔ |
arrière-petit-enfant |
tlóminɛ, túlomaminɛ, túlomina, túlominɛ |
arrières football |
kɔ́fɛmɔgɔ |
arrières.football |
kɔ́fɛmɔgɔ |
arrivée |
sé, sé |
arriver |
bàa, bàga, kò, kò, n', nà, s', s', sé, sé |
arriver à |
gú, gún |
arriver à l'eau |
jí |
arriver à maturité |
kɔ́gɔ, kwá |
arriver que |
pòrogoto, pòrokotó |
arriver salutation |
dàn |
arriver.salutation |
dàn |
arrogance |
fáɲa, fáɲa, lɛ̀n, lɛ̀n, ngáningani, ngáningani, nkáninkani, nkáninkani, ŋániŋani, ŋániŋani, yàada, yàada, yàadalenya, yàadalenya, yàda, yàda |
arrogant |
kángɛlɛn, lɛ̀ntɔ, lɛ̀ntɔ |
arrondir |
kòoli, kòori, mɔ́, mɔ́n |
arrondissement |
arondiseman, arondiseman, árɔndiseman, árɔndiseman, árɔndiseman, árɔndiseman, árɔndisiman, árɔndisiman |
arrosage |
jíbɔn, sɔ́nni |
arroser |
fúnfun, sɔ́n |
arroser en aspergeant |
fúsufusu, fúsunfusun |
arroseur |
jírisɔnna, jírisɔnna, sɔ́nnikɛla |
arrosoir |
arazuware, arazuware, arozuwari, arozuwari |
art |
ɲɛ́nakegunya |
ART |
-`, -` |
art de paroles emmiellées |
dáladiya |
art.de.paroles.emmiellées |
dáladiya |
artéméther |
aritemetɛri, aritemetɛri |
artémisine |
aritemisini, aritemisini |
artère |
jòlibilensira, jòlibilensira, jòliblensira, jòliblensira, jòlibɔsira, jòlibɔsira |
artésunate |
aritesunati, aritesunati |
arthralgie |
kùrukundimi, kùrukundimi |
arthrite |
kólotugudadimi, kólotugudadimi, kùrukundimi, nìgisinɔgɔsɔ, nìgisinɔgɔsɔ, nìisinɔɔsɔ, nìisinɔɔsɔ, nìisinɔɔsɔnin, nìisinɔɔsɔnin, nìsinɔsɔnin, wúlɛ, wúlɛ |
arthrite de l'épaule |
wúlɛba |
arthrite du poignet |
wúlɛnin |
arthrite.de.l'épaule |
wúlɛba |
arthrite.du.poignet |
wúlɛnin |
arthrose |
nìgisinɔgɔsɔ, nìisinɔɔsɔ, nìisinɔɔsɔnin, nìsinɔsɔnin |
article |
báabu, báabu, bábu, bábu, másalabolo |
article de loi |
sàriyasen |
article défini |
-` |
article.de.loi |
sàriyasen |
articulation |
kólotuguda, kólotuguda, kùntugu, kùru, kùrukun, kùrukun, kùrun, kùrutuguda, kùrutuguda |
articulation d'un mot |
dákuruɲa, dákuruɲɛ |
articulation de la hanche |
tɔ̀gɔkun, twàkun |
articulation du genou |
kúnberekuru |
articulation.de.la.hanche |
tɔ̀gɔkun, twàkun |
articulation.du.genou |
kúnberekuru |
articuler |
sɛ́mɛnciya, sɛ́mɛntiya |
artisan |
aritizan, aritizan, bólolabaarakɛla |
artisan sertisseur |
sìyaki |
Artisanat |
Aritizana |
artiste |
aritisi, aritisi, aritisiti, aritisiti |
arythmie cardiaque |
jàbɔ, jàbɔbana |
arythmie.cardiaque |
jàbɔbana |
as |
jígi, jígi, kèlennin, kèlennin, nkèlennin, nkèlennin, wáanɛ, wáanɛ |
AS Real Bamako |
Ereyali |
ascaris |
dɔ̀nɔnkɔn, kɔ́nɔbaralantumunin, kɔ́nɔnantumunin, kɔ́nɔnantumunin, ntɔ̀nɔnkɔ, tɔ̀nɔgɔ, tɔ̀nɔnkɔ, tɔ̀rɔngɔ |
ascendance |
bɔ́kolo, sínji |
ascenseur |
yɛ̀lɛnnan |
ascite |
dòlaji, kɔ́nɔbelebelebana, kɔ́nɔfunu, kɔ́nɔfunu, kɔ́nɔji, kɔ́nɔji, lòlaji |
Asie |
Asi, Azi |
asile |
sòonadonyɔrɔ, sòonadonyɔrɔ, sòronadonyɔrɔ, sòronadonyɔrɔ |
Askia |
Asikiya, Asikiya |
Asmara |
Asimara |
aspect |
cɛ̀, cɛ̀, cógo, cóko, làhaala, làhaala, làhaara, làhaara, làhala, làhala, ɲá, ɲɛ́, ɲɛ́n, sáwura, sáwura, yéko |
aspect extérieur |
fàri, mànama |
aspect.extérieur |
mànama |
asperger |
fúnfun, fúnfun, pɔ́npe, pɔ́npe, séri, sɛ́ri |
asperger avec la bouche |
fúrufuru |
aspérité |
ŋɔ́nibɔlan, ŋɔ́nibɔlan |
asphalte |
gìdɔrɔn, gìdɔrɔn, gìtɔrɔn, gìtɔrɔn, gùdɔrɔn, gùtɔrɔn |
asphyxie |
ɲɔ́minɛ, ɲɔ́nminɛ |
asphyxier |
kìrin |
aspirer |
fòron, fòron, súsu |
aspirine |
ásipirini, ásipirini |
assaisonnement |
dádiyalan, mànfɛn, mànfɛn |
assassin |
fàabaa, fàabaa, fàabaga, fàabaga, fàgabaa, fàgabaa, fàgabaga, fàgabaga, màafaala, màafaala, mɔ̀gɔfagala, mɔ̀gɔfagala |
assassiner |
láto, náto |
assécher en puisant |
kábi |
Asselar |
Aselari |
assemblage |
asanbilasi, asanbilasi |
assemblée |
asanbile, asanbile, jàma, jɛ̀, jɛ̀, jɛ̀kulu, jɛ̀n, jɛ̀n, lájɛli, nájɛli |
assemblée des funérailles |
sùkojama |
Assemblée permanente des Chambres d'agriculture du Mali |
Apekamu |
assemblée.des.funérailles |
sùkojama |
assembler |
dálajɛ̀, jɛ̀, jɛ̀, jɛ̀n, jɛ̀n |
asseoir |
cóoko, cóoko, sìg', sìgi |
asseoir de force |
ntɔ́rɔn, tɔ́rɔ |
assertion |
kúmakan |
assesseur |
asesɛri, asesɛri |
assiéger |
dága, dága, dákoron, dálasìgi, dálasìgi |
assiette |
asɛti, asɛti, tásanin, tásanin |
assistance |
bólomagɛn, nù, nù, nùn, nùn |
assistant |
dɛ̀mɛbaa, dɛ̀mɛbaa, dɛ̀mɛbaga, dɛ̀mɛbaga, dɛ̀mɛɲɔgɔn, dɛ̀mɛɲɔgɔn, fàrankan, kɔ́rɔsigi |
assistante |
kɔ́kɔrɔjɔ, kɔ́kɔrɔjɔ |
assistante d'initiation féminine |
kɔ́kɔrɔjɔ |
assister |
báman, bánban |
assitent |
nà-ń-kɔ́-rɔ́, nà-ń-kɔ́-rɔ́ |
association |
fàraɲɔgɔnkan, jàmatɔn, jàmatɔn, jɛ̀, jɛ̀kulutɔn, jɛ̀kulutɔn, jɛ̀n, jɛ̀ɲɔgɔnya, jɛ̀ɲɔgɔnya, jɛ̀ɲwanya, jɛ̀ɲwanya, kàfoli, tɔ́n |
association de femmes |
fɔ́ri |
association de sorciers |
sútɔn |
association des chasseurs |
dònsotɔn |
association masculine |
cɛ̀tɔn |
Association sportive |
AS |
association.de.femmes |
fɔ́ri |
association.de.sorciers |
sútɔn |
association.des.chasseurs |
dònsotɔn |
association.masculine |
cɛ̀tɔn |
associé |
jɛ̀, jɛ̀n, jɛ̀ɲɔgɔn, jɛ̀ɲɔgɔn, jɛ̀ɲwan, jɛ̀ɲwan, ɲɔ̀gɔn, ɲɔ̀ɔn, ɲwàn |
associer |
jɛ̀, jɛ̀n |
assoiffé |
mìnaatɔ, mìnaatɔ, mìnnɔgɔtɔ, mìnnɔgɔtɔ |
assombrir |
díridara, fìn, fìnya, kùnfin, kùnfin |
assommer |
kùncì, kùncì |
assommoir |
géle, géle, gwéle, gwéle |
assoupissement |
gìngɔn, gìngɔn, jìngɔn, jìngɔn, myɛ̀myɛ, myɛ̀myɛ |
assouplir |
kólo, kólon, lámàgaya, màaya, màganya, màgaya, námàgaya, rɔ́màgaya |
assourdir |
tlókɔrɔgàn, tlókɔrɔgàn, túlokɔrɔgàn, túlokɔrɔgàn |
assouvir |
fá |
assurance |
asiransi, asiransi, asiranzi, asiranzi, hákililatigɛ, jàgɛlɛya, jàgɛlɛya, jàsigi |
assurément |
córi, córi, cɔ́ri, cɔ́ri, háatɛ, háatɛ, háati, háati, hátɛ, hátɛ, kójugu, kójugu |
asthme |
nínakilidegun, nínakilidegun, ɲɔ́minɛ, ɲɔ́minɛ, ɲɔ́nminɛ, ɲɔ́nminɛ, sìisan, sìnsan, sìsan |
astuce |
fɛ̀ɛrɛ, fyɛ̀rɛ |
astucieux |
ɲɛ́nadi, ɲɛ́nandi |
Atabrine |
atabirini, atabirini |
atchoum |
tìso, tìso |
Atelerix.albiventris |
júgunin, njúgunin |
atelier |
ateliye, ateliye |
Athènes |
Ahɛn, Atɛn, Atɛni |
athlétisme |
atiletisimu, atiletisimu, atilɛtisimu, atilɛtisimu |
Atlantique |
Atilantiki, Atlantiki |
atropine |
atɔrɔpini, atɔrɔpini |
Atropine |
atoropini, atoropini |
attaché aux biens matériels |
fɛ́nnandi |
attaché.aux.biens.matériels |
fɛ́nnandi |
attachement aux biens matériels |
fɛ́nnandiya |
attachement.aux.biens.matériels |
fɛ́nnandiya |
attacher |
bón, kàrafe, kàrafe, lásìri, lásìri, sìri, tón |
attacher en enroulant |
bɔ́rɔn |
attacher fortement |
fɔ́sɔn |
attacher.fortement |
fɔ́sɔn |
attaquant |
ɲɛ́fɛmɔgɔ, ɲɛ́fɛmɔgɔ |
attaque |
bìli, bìnni |
attaqué |
dátɔ |
attaque éclair |
hírii |
attaque.éclair |
hírii |
attaquer |
bàa, bàga, bì, bìn, kɛ̀lɛ |
attaquer en justice |
kíiri, kíiti, kíri, kíti |
attaquer indirectement |
kɛ̀rɛmatìgɛ |
attaquer.en.justice |
kíiri, kíiti, kíri, kíti |
attardé mental |
lágalaga, lálogo |
atteindre |
fò, fòn, fóro, fóro, gú, gún, s', sé, sɔ̀rɔ |
atteint d'amaurose |
ɲɛ́go, ɲɛ́go, ɲɛ́ngo, ɲɛ́ngo |
atteint d'hydrocèle |
kàyatɔ |
atteint d'onchocercose |
màratɔ |
atteint d'orchite |
kàyatɔ |
atteint de taie |
ɲɛ́jɛ |
atteint.d'hydrocèle |
kàyatɔ |
atteint.d'onchocercose |
màratɔ |
atteinte |
màa, màga |
attendre |
kɔ̀nɔ, kɔ̀nɔ, màkɔ̀nɔ, màkɔ̀nɔ, ɲɛ́mafilɛ, ɲɛ́mafilɛ, ɲɛ́nafilɛ, ɲɛ́nafilɛ, tɔ̀, tɔ̀ |
attente d'une nouvelle |
kùnfa, kùnfan, kùnpa, kùnpan |
attente de l'accouchement |
álamakɔnɔ |
attente de tel jour |
dónmakɔnɔ |
attente.d'une.nouvelle |
kùnfa, kùnfan, kùnpa, kùnpan |
attente.de.tel.jour |
dónmakɔnɔ |
attention |
dɔ̀gɔ, dɔ̀gɔn, dɔ̀ngɔ, dɔ̀ngɔn, dùngɔ, hákili, jàn, jàn, sáalugo, sáalugo, túlomajɔ |
attention soutenue |
báman, bánban |
attention! |
un, un |
atténuer |
sɔ̀nɔ́gɔ, sɔ̀nɔ́gɔ |
atterrir |
cún, jìgi, jìgin |
attestation |
kómagɛlɛyasɛbɛn, kómagɛlɛyasɛbɛn |
attester |
dàŋaniya, dàŋaniya, sɛ́mɛnciya, sɛ́mɛntiya |
attiéké |
cɛ̀gɛ, cɛ̀gɛ, cɛ̀kɛ, cɛ̀kɛ |
attirer |
lánɛgɛn, màsàma, màsàma, nánɛgɛn, nàta, ɲága, ɲáka, sàma, sàman, sànba |
attiser |
láɲaga, náɲaga, ɲága, ɲáka, yígiyigi |
attitude |
cógo, cóko |
attitude sérieuse |
sɛ̀bɛ, sɔ̀bɛ |
attraction |
màsamali, màsamali |
attrait |
màsamali |
attraper |
bìbi, káncɛ̀, mìna, mìna, mìnɛ, mìnɛ, sɔ̀rɔ |
attraper au collet |
káncɛ̀ |
attraper au vol |
jàso, jàson, jàsun |
attraper d'un coup |
cɔ́mi, cɔ́min |
attraper en coinçant |
dɛ̀rɛ, dɛ̀rɛn |
attraper.au.collet |
káncɛ̀ |
attraper.au.vol |
jàso, jàson, jàsun |
attrister |
làaminɛ, làaminɛ, làamɔnɛ, làamɔnɛ, làminɛ, làminɛ, làmɔnɛ, làmɔnɛ, nísɔngoya, nísɔngoya, ɲɛ́kɔrɔsìsi, ɲɛ́kɔrɔsìsi, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́nasìsi, ɲɛ́nasìsi, ɲɛ́sìsi, ɲɛ́sìsi, sɔ̀nja, sɔ̀nja |
au bon renom |
sárama |
au courant de |
kàlamà |
au cours de |
sènfɛ̀, sènkɔ́rɔ |
au cycle de trois mois |
kálosabanin |
au dam de |
ɲɛ́kàn |
au dessous |
jùkɔ́rɔ |
au fond |
jùkɔ́rɔ |
au galop |
gùrubogurubo, gùrubugurubu |
au hasard |
kùnfɛ̀ |
au lieu de |
sá, sán', sánì, sánn', sánnì, yànn', yànní |
au milieu de |
cɛ́fɛ̀, cɛ́la, cɛ́mà, cɛ́rɔ, sènkɔ́rɔ |
au moins |
dɔ́gɔyalenba |
au moyen de |
fɛ̀ |
au niveau de |
kùndá |
au nom de Dieu! |
bìsímila, bìsimilayi, bìsmila |
au point de |
f', fó, fɔ́, fɔ́ɔ |
au point que |
hál', hálì |
au secours |
kùúkù, wélelele, wéleleleyi |
au sujet de |
kàn, kùnná |
au visage avenant |
ɲɛ́nadi, ɲɛ́nandi |
au.courant.de |
kàlamà |
au.cours.de |
sènfɛ̀ |
au.dam.de |
ɲɛ́kàn |
au.galop |
gùrubogurubo, gùrubugurubu |
au.moins |
dɔ́gɔyalenba |
au.nom.de.Dieu! |
bìsímila, bìsimilayi, bìsmila |
au.secours |
kùúkù, wélelele, wéleleleyi |
aube |
dùgujɛ, dùgujɛ, dùgusa, dùgusa, dùgusɛ, dùgusɛ, fájiri, fáyiri, kɛ́nɛbɔnda, kɛ́nɛbɔnda, kɛ́nɛfara, kɛ́nɛfara |
aubergine |
jàgaro, jàgaro, obɛrizini, obɛrizini |
aubergine africaine |
nkɛ̀yɛ, nkɔ̀yɔ, nkwɛ̀yɛ, nkwɔ̀yɔ |
aubergine.africaine |
nkɛ̀yɛ, nkɔ̀yɔ, nkwɛ̀yɛ, nkwɔ̀yɔ |
aucun |
fósì, fósì, fósì, fóyì, fóyì, fóyì, fúsì, fúyì, shí, shí, shí, shí, sí, sí, sí, sí |
aucune réponse! |
ntómi |
audace |
jàgɛlɛya |
audacieux |
jàlafarin, jàlafarin, kárankarannci, kárankarannci, kólobakari |
au-delà |
tìɲɛso, tìɲɛso |
Audéoud René |
Odewudi |
Audéoud.René |
Odewudi |
au-dessous de |
jùfɛ̀ |
au-dessus |
kùnná, kùnná |
au-dessus de |
sánfɛ̀ |
auditeur |
lámɛbaa, lámɛbaa, lámɛbaga, lámɛbaga, lámɛnbaa, lámɛnbaa, lámɛnbaga, lámɛnbaga, námɛnbaa, námɛnbaa, námɛnbaga, námɛnbaga |
auge |
kúlun, kúnun, kúrun, wáaro, wáaro |
augmentatif |
-ba |
augmentation |
cáya, dɔ́farankan, dɔ́farankan |
augmentation de la fréquence des règles |
fìnikobanbali |
augmenter |
bònya, bònyɛ, gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛya, gwɛ̀lɛya, láwàra, náwàra, wàra, wàra, wɛ̀rɛ, wɛ̀rɛ |
augmenter en volume |
búgu, búgun |
aujourd'hui |
bì, bì, bì, bì, bìbi, bìbi |
aulacode |
kánsòle, kánsòle, kánsòli, kánsòli, kɔ̀ɲinɛ, nkánsòle, nkánsòle |
aumône |
jága, jáka, sáraka, sáraka, sárakafɛn, sárakafɛn, sárakati, sárakati |
auprès |
dáfɛ̀, dáfɛ̀, dála, dála |
auprès de |
kɔ́rɔ |
auréole |
nɔ́ɔrɔ, nɔ́ɔrɔ |
auréoler |
nɔ́ɔrɔ, nɔ́ɔrɔ |
Auréomycine |
Orewomisini, Orewomisini, oreyomisini, oreyomisini |
auriculaire |
bólokɔnisinnaban, bólokɔnisinnaban, bólonkɔnisinnaban, bólonkɔnisinnaban, sínnaban |
aurore |
dùgusajɛ, dùgusajɛ, dùgusɛjɛ, dùgusɛjɛ, kɛ́nɛfara, kɛ́nɛjɛnda, kɛ́nɛjɛnda |
aussi |
fána, fána, fɛ́nɛ, fɛ́nɛ, fɔ́nɔ, fɔ́nɔ |
aussitôt que |
bɛ́ɛ, dàma, dɔ́rɔn |
aussitôt.que |
bɛ́ɛ |
Australie |
Ositarali, Ɔsitarali |
autel |
jò |
autel sacré |
ɲàna, ɲànan |
auteur |
tìgi, wálebaa, wálebaa, wálebaga, wálebaga |
auteur de mort violente |
kɛ́nɛkaraba |
authentique |
hàkika, hàkika, hàlala, jɔ́njɔn, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ, làkika, làkika, yɛ̀rɛyɛ̀rɛ |
autobus |
kaare |
autochtone |
dùgulen, dùgulen, yɛ̀rɛwolo |
autocrate |
fàrawona, fàrawuna, fìrawuna |
autodidacte |
yɛ̀rɛkalanden, yɛ̀rɛkalanden, yɛ̀rɛkalanna, yɛ̀rɛkalanna |
autodidactisme |
yɛ̀rɛkalan, yɛ̀rɛkalan |
auto-ensemencé |
bána, bána, bána, bána, bánan, bánan, bánan, bánan, mána, mána, mána, mána, mánan, mánan, mánan, mánan |
automobile |
móbili, móbili, mɔ́bili, mɔ́bili |
automobile de type 2 CV Citroën |
bàabi, bàbi |
automobiliste |
móbilibolila, móbilibolila, móbilitigi, móbilitigi |
autorisation |
yàmari, yàmari, yàmariya, yàmariya, yàmaru, yàmaru, yàmaruya, yàmaruya |
autorisation de partir |
lábilali, nábilali |
autoriser |
dàŋaniya, yàafa, yàfa, yàmari, yàmari, yàmariya, yàmariya, yàmaru, yàmaru, yàmaruya, yàmaruya |
autoriser le mariage |
kùnnasàgon |
autorité |
húkumu, húkumu, kùntigiya, kùntigiya, ɲɛ́maaya, ɲɛ́maaya, ɲɛ́mɔgɔya, ɲɛ́mɔgɔya |
auto-suffisance |
yɛ̀rɛbɔ |
autosuffisance |
sényɛrɛkɔrɔ |
auto-suffisance |
yɛ̀rɛbɔ |
autosuffisance |
sé-ń-yɛ̀rɛ̂-kɔ́rɔ, sé-ń-yɛ̀rɛ̂-kɔ́rɔ, sényɛrɛkɔrɔ |
autour |
bíbi, bíbi |
autour de |
dáfɛ̀ |
autour gabar |
gèngerenin |
autour.gabar |
gèngerenin |
autre |
dɔ́wɛrɛ, dɔ́wɛrɛ, dɔ́wɛrɛ, dɔ́wɛrɛ, wɛ́rɛ, wɛ́rɛ |
autrefois |
fɔ́lɔ̀, fɔ́lɔ, fɔ́lɔ, fɔ́lɔ̀, fɔ́lɔfɔlɔ, fɔ́lɔfɔlɔ, fɔ́lɔfɔlɔ, fɔ́lɔfɔlɔ, gále, gále, gále, gále, gále, gálegale, gálegale, gánni, gánni, kàkɔrɔ, kúnunkò, kúnunko, kúnunkò, kúnunko |
Autriche |
Otirishi, Otirisi |
autruche |
kɔ̀nɔsògo, kɔ̀nɔsògo, kɔ̀nɔsògonin, kɔ̀nɔsògonin, kɔ̀nɔsògonti, kɔ̀nɔsògonti, kɔ̀nɔsògoti, kɔ̀nɔsògoti |
autrui |
wáli, wáli |
aux paroles inintelligibles |
dágaran, dágwaran |
aux pieds légers |
sènnandi, sènnandi |
aux pieds tordus |
sèndu, sèndu |
aux seins bien formés |
kɔ́gɔfa |
aux yeux rouges |
ɲɛ́bilenkɔrɔ, ɲɛ́bilenkɔrɔ |
aux.pieds.tordus |
sèndu, sèndu |
aux.yeux.rouges |
ɲɛ́bilenkɔrɔ, ɲɛ́bilenkɔrɔ |
auxiliaire |
dɛ̀mɛnan, dɛ̀mɛnan |
auxiliaire verbal |
wáledɛmɛnan |
auxiliaire.verbal |
wáledɛmɛnan |
aux-pieds-nus |
sènnakolon, sènnankolon |
aval |
dìɲɛ, jɛ̀n |
avaler |
fòron, kùnu, kùnu, kùnun, kùnun, lákùnu, lákùnu, lákùnun, lákùnun, nákùnu, nákùnu, nákùnun, nákùnun, ɲàko |
avaler gloutonnement |
mɛ́lɛku, mɛ́lɛkun |
avaler goulûment |
hɛ̀lɛmu |
avance |
awansi, awansi |
avancement |
táaɲɛ |
avancer |
dèenkun, dèenkun, dèngu, dèngu, dènkun, dènkun, dɛ̀ɛnkun, dɛ̀ɛnkun, jèenkun, jèenkun, jèngu, jèngu, jènku, jènku, télun, térun, tóri |
avancer dans le temps |
kɔ̀rɔbaya |
avancer doucement |
sɛ̀ɛnsɛɛn, sɛ̀ɛnsɛn, sɛ̀nsɛ, sɛ̀nsɛn |
avancer en âge |
kɔ̀rɔbaya |
avancer lentement et de façon ondoyante |
kìirikaara, kìisikaasa, kìrikara, kìsikasa |
avancer péniblement |
sɛ̀ɛnsɛɛn, sɛ̀ɛnsɛn, sɛ̀nsɛ, sɛ̀nsɛn |
avancer péniblement quelque-part |
sɛ̀ɛnsɛɛn, sɛ̀ɛnsɛn, sɛ̀nsɛ, sɛ̀nsɛn |
avant |
ɲá, ɲɛ́, ɲɛ́fɛmɔgɔ |
avant de |
sá, sán', sánì, sánn', sánnì |
avant que |
yànn', yànní |
avant tout |
bá, bán, bánì, bánnì |
avant.de |
sá, sán', sánì, sánn', sánnì |
avant.que |
yànn', yànní |
avantageux |
ɲì, ɲìn |
avant-bras |
bólokala, bólokala, bólokan, bólokan |
avant-hier |
dóngò, dónkò, dónwò, kúnàsínì, kúnàsínì, kúnàsínì, kúnàsínì, kúnasiniwo, kúnasiniwo, kúnasiniwo, kúnasiniwo, kúnnàsínì, kúnnàsínì |
avant-propos |
kúmaɲɛbila, kúmaɲɛbila |
avare |
bàkiilu, bàkiilu, bàkiilu, bàkiilu, bàkilu, bàkilu, bàkilu, bàkilu, bólogɛlɛn, bólogɛlɛn, bólolango, bólolango, bólolango, bólolango, bólomagɛlɛn, bólomagɛlɛn, bólomagɛlɛn, bólomagɛlɛn, kúna, kúna, kúnaman, kúnan, kúnan, ɲɛ́nakuna, ɲɛ́nakunan, tɛ́gɛmagɛlɛn, tɛ́gɛmagɛlɛn, tɛ́gɛmagɛlɛn, tɛ́gɛmagɛlɛn |
avare de nourriture |
nùgujugu |
avare.de.nourriture |
nùgujugu |
avarice |
bàkiluya, bàkiluya, kúnaya, tɛ́gɛmagɛlɛya, tɛ́gɛmagɛlɛya |
avarice extrême |
jɔ̀ntɛya, jɔ̀tɛ |
avarice.extrême |
jɔ̀ntɛya, jɔ̀tɛ |
avarie |
cɛ́nda, cɛ́nda, tíɲɛda, tíɲɛda, tíyɛnda, tíyɛnda |
avec |
fɛ̀, kɔ́kɔrɔ, n', ni, y', yé |
avec décision |
càn |
avec des sanglots |
bìlen, blèn |
avec détermination |
cánkala, cánkalan |
avec énergie |
káratata |
avec fracas |
wábawu |
avec fracas et subitement |
báwu |
avec intensité |
bálawu, bárawu, bígibigi |
avec précaution |
mɔ́rɔɲɔmɔrɔɲɔ |
avec sa lame |
kìsɛma |
avec souplesse |
cálawu, cálayi, cóloki, ɲɔ́ɔki, yálawu |
avec tintement |
fúsanwu |
avec violence |
gárawu |
avec.détermination |
cánkala, cánkalan |
avec.énergie |
káratata |
avec.fracas |
wábawu |
avec.fracas.et.subitement |
báwu |
avec.intensité |
bálawu, bárawu, bígibigi |
avec.précaution |
mɔ́rɔɲɔmɔrɔɲɔ |
avec.souplesse |
cálawu, cálayi, cóloki, ɲɔ́ɔki, yálawu |
avec.tintement |
fúsanwu |
avec.violence |
gárawu |
avenir |
dónkibaro, dónkibaru, ɲɛ́fɛko, ɲɛ́fɛko, síni, síni, sínimàsíni, sínimàsíni, sínin, sínin, síniɲɛsigi, síniɲɛsigi |
avenir lointain |
dónjan |
avenir.lointain |
dónjan |
aventure |
bɛ̀nnsenma, bɛ̀nsenma |
aventurier |
kùnfɛtɔ, kùnfɛtɔ, sènfɛbila, sènfɛbila |
aversion |
ɲígi, ɲígin, ɲúgu, ɲúgun |
avertir |
jàasere, jàasere, jàgasere, jàgasere, kàngarimadá, kànkarimadá, lásòmi, lásòmi, lásɔ̀mi, lásɔ̀mi, màsàra, násòmi, násòmi, násɔ̀mi, násɔ̀mi, sàra, sàra, sòmi, sɔ̀mi |
avertissement |
jàasere, jàasere, jàgasere, jàgasere, kàngarimadá, kàngarimadá, kànkaridakan, kànkaridakan, kànkarimadá, kànkarimadá, kànkarimadakan, kànkarimadakan, nɔ̀bila, nɔ̀bila, sàrankana, sàrankana, sàrankanna, sàrankanna, sàrannani, sàrannani |
aveu d'une faute |
jɔ̀nsɔnna |
aveu.d'une.faute |
jɔ̀nsɔnna |
aveugle |
fíɲe, fíɲe, fíɲekɛ, fíɲekɛ, fíɲetɔ, fíɲetɔ, fíɲetɔ, fíɲetɔ, fíyen, fíyen, fíyenkɛ, fíyenkɛ, fíyentɔ, fíyentɔ, fíyentɔ, fíyentɔ, fyén, fyén, fyénkɛ, fyénkɛ, fyéntɔ, fyéntɔ, fyéntɔ, fyéntɔ, mìsirimaa, mìsirimaa, mìsirimaan, mìsirimaan, mìsirimagan, mìsirimagan, mìsiriman, mìsiriman |
aveugle aux yeux ouverts |
màsalenfiyen |
aveugler |
fíɲeya, fíɲeya, fíyenya, fíyenya, fyénya, fyénya |
aviculteur |
sɛ̀marala, sɛ̀marala, shɛ̀marala, shɛ̀marala, syɛ̀marala, syɛ̀marala |
aviculture |
sɛ̀mara, sɛ̀mara, shɛ̀mara, shɛ̀mara, syɛ̀mara, syɛ̀mara |
avide |
nàtaba, nàtaba |
Avignon |
Awiɲɔn |
avilir |
fásan, fásan, jáashi, jáashi, jáasi, jáasi, láafu, láfu, náfu |
avilissement |
fásan, fásan |
avion |
àwiyɔn, àwiyɔn, pánkurun, pánkurun, sánnakurun, sánnakurun |
avis |
bìsigi, fɛ̀ko, fɛ̀ko, fɛ̀ta, fɛ̀ta, hákilila, hákililata, hákililata, hákilina, hákilinata, hákilinata, jàte, jàti, kɔ́nɔ, kɔ́nɔnata, kɔ́nɔnata, kɔ́nɔta, míirila, míirilata, míirina, míirinata, mìsali, ɲá, ɲɛ́, ɲɛ́n, ɲɛ́na, ɲɛ́na, ɲùmana, ɲùmana, ɲùmanna, ɲùmanna |
avis exprimé |
kúmakan |
avitaminose |
fúlabana, fúlagan |
avocat |
awoka, awoka, láfasalikɛla, náfasalikɛla, sòonadonbaa, sòonadonbaga, sòonadonna, sòronadonbaa, sòronadonna, sùruɲalidonbaga |
avoir confiance |
lèmineya, lìmaniya |
avoir de belles proportions |
dálakɛnyɛ, dálakɛɲɛ |
avoir de la chance |
gàrijɛgɛ, gàrijigɛ, gàrisɛgɛ, gàrisigɛ, gɛ̀rɛjigɛ, gɛ̀rɛsɛgɛ |
avoir de la graisse |
kɛ́, kɛ́n |
avoir de la quiétude |
máfanciya |
avoir des égards |
dànsìgi |
avoir des enfants |
dénbaya |
avoir des hoquets |
hèbehu, hébeku |
avoir des nouvelles |
lákodɔn, nákodɔn |
avoir des points |
tómitomi |
avoir des pustules |
kùru-kùru |
avoir des soubresauts |
mɛ̀lɛkɛmɛlɛkɛ |
avoir des soupçons |
sòmi, sɔ̀mi |
avoir du chagrin |
hámi |
avoir du temps libre |
làafiya, làfiya, làfya |
avoir envie |
làfe |
avoir envie de vomir |
tàsali, tàsari, tɛ̀sɛri, tɛ̀sɛyin, tòseri, tòsɛri |
avoir faim |
kɔ́ngɔ |
avoir gratitude |
wáleɲumandɔn |
avoir hâte |
téli, téli, télin, télin, tɛ́li, tɛ́li |
avoir honte |
jɔ̀n, kùnmasùli, kùnmasùuli, màlo, màloya, ɲɛ́màlo, wàyiba |
avoir insomnie |
ɲɛ́jo |
avoir l'habitude |
dèli, dɛ̀li |
avoir l'occasion de rencontrer |
sòmi, sɔ̀mi |
avoir la chair de poule |
kùnmasicɛ̀ |
avoir la guigne |
kùnnangoya |
avoir la nausée |
ɲígi, ɲígin, ɲóro, ɲóron, ɲúgu, ɲúgun |
avoir la situation en mains |
kótigiya |
avoir le hoquet |
yègentu, yègeru, yèkentu, yèkere |
avoir le temps |
màsɔ̀rɔ |
avoir le temps de |
lásɔ̀rɔ, násɔ̀rɔ |
avoir les yeux fatigués |
ɲɛ́wusu |
avoir lieu |
b', bɔ́, k', kɛ́ |
avoir peur |
cógori, jítɔya, síran, tàmaki, tànbaki, yáranyaran, yílanyilan, yíranyiran |
avoir pitié |
híinɛ, hínɛ, màkári, màɲúma, màɲúman |
avoir pitié à |
láhinɛ, náhinɛ |
avoir pour cause |
báman, bánban |
avoir soif |
mìnnɔgɔ |
avoir un accouchement facile |
wɔ̀ɔlɔ |
avoir un posture sociale solide |
gírin, grín |
avoir une démarche lourde |
lògorilogori |
avoir une femme et des enfants |
dénbaya |
avoir une grande postérité |
kɔ́lɛtigiya |
avoir vent |
sòmi, sɔ̀mi |
avoir.confiance |
lèmineya, lìmaniya |
avoir.de.la.chance |
gàrijɛgɛ, gàrijigɛ, gàrisɛgɛ, gàrisigɛ, gɛ̀rɛjigɛ, gɛ̀rɛsɛgɛ |
avoir.de.la.graisse |
kɛ́, kɛ́n |
avoir.des.enfants |
dénbaya |
avoir.des.nouvelles |
lákodɔn, nákodɔn |
avoir.des.soubresauts |
mɛ̀lɛkɛmɛlɛkɛ |
avoir.du.chagrin |
hámi |
avoir.envie |
làfe |
avoir.gratitude |
wáleɲumandɔn |
avoir.honte |
màloya, ɲɛ́màlo |
avoir.l'habitude |
dèli, dɛ̀li |
avoir.la.nausée |
ɲígi, ɲígin, ɲóro, ɲóron, ɲúgu, ɲúgun |
avoir.le.hoquet |
yègentu, yègeru, yèkentu, yèkere |
avoir.le.temps.de |
lásɔ̀rɔ, násɔ̀rɔ |
avoir.les.yeux.fatigués |
ɲɛ́wusu |
avoir.peur |
jítɔya |
avoir.pitié |
híinɛ, hínɛ, láhinɛ, màkári, màɲúma, màɲúman, náhinɛ |
avoir.soif |
mìnnɔgɔ |
avoir.une.démarche.lourde |
lògorilogori |
avorter |
wèleku, wɔ̀lɔwɔlɔ, wɔ̀rɔwɔrɔ |
avorton |
dísirɔden, dísirɔden, fírɔ, fírɔ, màatɔ, mɔ̀gɔtɔ, wɔ̀lɔwɔlɔden, wɔ̀rɔwɔrɔ |
avouer |
dɔ̀, f', fɔ́, jɔ̀ |
avouer des crimes de sorcellerie |
fóronto, wórondo, wóronto |
avril |
áwirili, áwirili |
axe |
bɔ̀lɔ |
ayant force occulte |
ɲàmama, ɲàmatɔ |
ayant oreilles |
túloma |
ayant propriétaire |
tìgima |
ayant un motif |
dàliluma, dàluma |
ayant une position sociale forte |
gírin, grín |
ayant une solution |
dàliluma, dàluma |
ayant.force.occulte |
ɲàmama, ɲàmatɔ |
ayant.oreilles |
túloma |
ayant.propriétaire |
tìgima |
ayant.un.motif |
dàliluma, dàluma |
Azadirachta indica |
màlijirinin |
Azanie |
Azani |
Azawad |
Azawadi |
Azhar |
Azari, Azari |
azithromycine |
azitoromisini, azitoromisini |
azote |
azɔti, azɔti |