V → N V→Adj N→N N→Adj |
-nci |
V→N |
-lan, -li, -nan, -ni, -ran |
V→N N→N pp→N |
-la, -lata, -na, -nata |
V→N - V→adj |
-la, -na |
V→N V→Adj |
-baa, -baga |
V→ptcp |
-tɔ |
V→Ptcp |
-bali, -len, -nen, -ta |
V→V |
-la, lá-, -la, lán-, lɔ́-, mà-, -ma, màn-, ná-, -na, -na, nán-, -ra, rá-, -ra, rɔ́-, rɔ́-, rɔ́n-, sɔ̀- |
V→V Adj→N Adj→V N→N N→V attention PAS VQ (DEQU) |
-ya, -yɛ |
V→V, V→Ptcp |
-la, -na |
vacance |
sɛ̀gɛnnabɔ́ |
vacances |
kàlanbila, kàlanbila, kàlanbla, kàlanbla, wàlanbila, wàlanbila |
vacant |
jɛ́ |
vacarme |
fɔ́lɔkɔ, fɔ́lɔkɔ |
vaccination |
bóloci, bóloci, tùguci, tùguci |
vacciner |
shwà, sɔ̀gɔ, swà |
vache |
mìsi, mìsimuso, mìsimuso, nbúleri, nbúleri |
vache blanche |
tárakali |
vache blanche à taches brunes |
nùrdi |
vache blanche tachetée |
ámardi |
vache laitière |
bírimisi, brímisi |
vache noire |
báldi |
vache noire et blanche |
nɔ́ɔrɛ, nɔ́ɔrɔ, nɔ́rdi, nɔ́ridi, nɔ́rɔdi |
vache panachée |
súrukumisi |
vache race |
mère |
vache.blanche |
tárakali |
vache.blanche.à.taches.brunes |
nùrdi |
vache.blanche.tachetée |
ámardi |
vache.laitière |
bírimisi, brímisi |
vache.noire |
báldi |
vache.noire.et.blanche |
nɔ́ɔrɛ, nɔ́ɔrɔ, nɔ́rdi, nɔ́ridi, nɔ́rɔdi |
vache.panachée |
súrukumisi |
vache.race |
mère |
vaciller |
kèleku, kèleku |
va-et-vient |
dònkabɔ, dòn-kà-bɔ́, táakasegin, táakasegin, táa-ka-segin, táa-ka-segin, táanikasegin, táanikasegin, táanisegin, táanisegin |
vagabond |
bìlansenfɛ, bìlansenfɛ, blànsenfɛ, blànsenfɛ, còolo, còolo, jàjaja, jàjaja, jámuru, jámuru, jánburu, jánburu, jánburunci, jánburunci, sènfɛbila, wagabɔn, wagabɔn |
vagabondage |
bàjanbila, bàjanbila, bàjanbilaya, bàjanbilaya, bàjanyaala, bàjanyaala, bìlansenfɛya, bìlansenfɛya, blànsenfɛya, blànsenfɛya, jàjaja, jàlonjalon, jàlonjalon, pàlonpálon, pàlonpálon |
vagabonder |
bàjanbila, bàjanbila, còolo, còolo, còoloya, còoloya |
vagin |
wazɛn, wazɛn |
vaginite |
waziniti, waziniti |
vague |
jíkuru, jíkuru, wòyo |
vaillance |
kìsɛya |
vaillant |
fárin, fárin |
vain |
kìsɛntan, pìripara, pìripara, pìripɔrɔ, pìripɔrɔ |
vaincre |
bùgɔ, dàsi, dɛ̀si, kúmu, kúmu, s', sé |
vainqueur |
sébaa, sébaa, sébaga, sébaga, wáanɛ |
vaisseau sanguin |
jòlisira |
vaisseau.sanguin |
jòlisira |
vaisselle |
dúmunibɔminɛn, dúmunibɔminɛn, dúmunikɛminɛn, dúmunikɛminɛn |
valet |
náami, námi, námin |
valeur |
sáwura, sɔ̀ngɔ, waleri, waleri, yánga, yánkan |
valeurs |
tàbiya, tàbiya |
valise |
wálisi, wálisi |
Valium |
waliyɔmu, waliyɔmu |
vallée |
fólon, kùlufurancɛ, kùlufurancɛ |
valoir |
b', bɔ́ |
valorisation |
dòndalali, dòndalali |
valve de chambre à air |
fíɲɛdonda, fíyɛndonda, fyɛ́ndonda |
van |
cɛ̀ɛrɛ, cɛ̀rɛ, tɛ̀rɛ |
Vanellus.spinosus |
kùmékùmé |
Vanellus.tectus |
kùmékùmé |
vanité |
lɛ̀n, ɲànyɛrɛla, wásobaanciya, wásobaanciya, wásobaganciya, wásobaganciya, yɛ̀rɛjira, yɛ̀rɛjira, yɛ̀rɛjiranciya, yɛ̀rɛjiranciya, yɛ̀rɛyira, yɛ̀rɛyira, yɛ̀rɛyiranciya, yɛ̀rɛyiranciya |
vaniteux |
ntɔ́rɔntɔ, ɲànyɛrɛla, ɲànyɛrɛla, wásobaanci, wásobaanci, wásobaganci, wásobaganci, yɛ̀rɛjiranci, yɛ̀rɛjiranci, yɛ̀rɛyiranci, yɛ̀rɛyiranci |
vanneau |
kùmékùmé, kùmékùmé |
vanneau à tête noire |
kùmékùmé |
vanneau armé |
kùmékùmé |
vanner |
fíyɛ, fyɛ́, kɛ̀rɛmɛ, kɛ̀rɛmɛ, kɛ̀rɛmu, kɛ̀rɛmu, shúuru, súrundu, súruntu, súuru, súurun, tɛ́ntɛn |
vannerie |
kàara, kàarata, kàrata, wàlan, wàlan |
vantard |
wásobaanci, wásobaganci, yɛ̀rɛba, yɛ̀rɛlakalila, yɛ̀rɛlakalila |
vantardise |
wáso, wáso, yɛ̀rɛfɔ, yɛ̀rɛfɔ |
vanter |
lágabu, làgabu, làgamu, làkamu, màfɔ́ |
va-nu-pieds |
sènnakolon, sènnakolon, sènnakolon, sènnakolon, sènnankolon, sènnankolon, sènnankolon, sènnankolon |
vapeur chaude |
fùnteni |
varan de terre |
kóoro, kóro, nkóoro, nkóro |
varan du Nil |
káana, kána, nkáana, nkána |
varan.de.terre |
kóoro, kóro, nkóoro, nkóro |
Varanus niloticus |
káana, kána, nkáana, nkána |
varice |
ɲàanti, ɲàanti |
varicelle |
bàkɔrɔnson, bàkɔrɔnson, kùlenson, kùlenson, kùlensɔn, kùlensɔn, npáracàn, npáracàn, npáraja, npáraja, npárancan, npárancan |
varices |
jòlisirafunu, jòlisirafunu, sánsiri, sánsiri |
varier |
sógin |
variété |
násɔn |
variété de riz |
bíntubàlá, kànbiyaka |
variété de tambour |
cún |
variété.de.riz |
bíntubàlá |
variété.de.tambour |
cún |
variole |
nsó, nsó, nsón, nsón |
Vasco de Gama |
Wasigo De Gama, Wasikodegama |
vase |
bɔ̀rɔgɔ, bɔ̀rɔkɔ, tínto, tínto |
vase des marais |
bɔ̀gɔsu |
vase.des.marais |
bɔ̀gɔsu |
vasectomie |
wazekitomi, wazekitomi |
vaseline |
nfazelini, nfazelini, wazelini, wazelini |
vaste |
kùnba, kùnba |
Vatican |
Watikan |
vaurien |
báataraden, báataraden, báataramɔgɔ, báataramɔgɔ, bàkɔrɔnku, bátaraden, bátaraden, bátaramɔgɔ, bátaramɔgɔ, bìlakojugu, bìlakojugu, bìlakojugu, bìlakojugu, blàkojugu, blàkojugu, blàkojugu, blàkojugu, dángaden, dénbo, dénbo, dénbo, dénbo, dénsu, dùsukasimɔgɔ, dùsukasimɔgɔ, fágonbaatɔ, fágonbagatɔ, fákubaatɔ, fákubagatɔ, fùgare, fùgare, fùgari, fùgari, fùgaro, fùgaro, fùgaru, fùgaru, hɔ́rɔnkolon, hɔ́rɔnkolon, hɔ́rɔnkolon, hɔ́rɔnkolon, jíkankooro, jíkankooro, kɔ̀nɔku, lágabo, lágabo, lágasa, lágasa, nàfu-táafu, nàfu-táafu, nàntan, nàntan, nàntan, nàntan, ɲàmakolon, ɲàmakolon, ɲàmankolon, ɲàmankolon, pànparanba, pànparanba, sárakaden, sárakaden, sárakajugu, sárakamaa, sárakamaa, sárakaminɛbali, sárakaminɛbali, sárakamɔgɔ, sárakamɔgɔ, sárakamurukuru, sárakamurukuru, sɔ̀nkolon |
vautour |
dùfa, dùfa, dùga, dùga |
vautour à tête blanche |
bòdunduga |
vautour huppé |
bòdunduga |
vautour.à.tête.blanche |
bòdunduga |
veau |
mìsiden, mìsiden |
végétal sauvage |
sìna |
véhicule |
bòlifɛn, bòlifɛn |
veillée |
fàala, fàala, sìɲɛna, sìɲɛna, sùmu, sùmu, sùmun, sùmun |
veillée d'armes |
gomasi |
veillée de circoncision |
sòlisi |
veillée précédant le jour de la circoncsion |
sòli, sòlo |
veillée.d'armes |
gomasi |
veillée.de.circoncision |
sòlisi |
veiller |
jàntó, jàntó, káran, káran, lákɔ̀lɔsi, lákɔ̀lɔsi, nákɔ̀lɔsi, nákɔ̀lɔsi |
veiller à la bonne santé |
lákɛnɛ, nákɛnɛ |
veiller sur |
dèndegeli, dèndegeru, kána, lákaran, màkáran, nákaran |
veiller sur sa vie |
nímakaran |
veiller.sur |
lákaran, nákaran |
veilleur |
kúnubaatɔ, kúnubaatɔ, kúnubaatɔ, kúnubaatɔ, kúnubagatɔ, kúnubagatɔ, kúnubagatɔ, kúnubagatɔ, kúnunbaatɔ, kúnunbaatɔ, kúnunbaatɔ, kúnunbaatɔ, kúnunbagatɔ, kúnunbagatɔ, kúnunbagatɔ, kúnunbagatɔ, sìɲɛnakɛla, sìɲɛnakɛla |
veine |
jòlifinsira, jòlifinsira, jòliseginsira, jòliseginsira |
velléitaire |
kɔ́nɔnasukòlen |
vélo |
nɛ̀gɛso, nɛ̀gɛso |
véloce |
sènnagoni, sènnagoni, sènnakalan, sènnakalan |
velours rouge |
múrufe, múrufɛ |
vendable |
fèereta, fèereta, fyèreta, fyèreta |
vendeur |
fèerelikɛla, fèerelikɛla, fyèrelikɛla, fyèrelikɛla, sànnikɛla |
vendeur ambulant de médicaments |
fúrayaalala |
vendeur au détail |
dɔ́gɔdɔgɔninfeerela |
vendeur de médicaments |
fúrayaalala |
vendeur de tissus ou de vêtements |
fìnitigi |
vendeur.au.détail |
dɔ́gɔdɔgɔninfeerela |
vendeur.de.médicaments |
fúrayaalala |
vendre |
dádigi, fèere, fèere, fyère, fyère, sàn |
vendre à bas prix |
wántɛrɛ, wɛ́ntɛrɛ |
vendre aux enchères |
wántɛrɛ, wɛ́ntɛrɛ |
vendre bon marché |
dádiya |
vendre trop cher |
kɔ́kari |
vendre.bon.marché |
dádiya |
vendredi |
gèjuma, gèjuma, júma, júma, júmadon, júmadon, júmadonya, júmadonya, wójuma, wójuma |
vène |
gèni, gèni, gènin, gènin, gènu, gènu, gòni, gòni, gɔ̀ni, gɔ̀ni, gwèni, gwèni |
vénéneux |
bàgama, bàgama |
vénéré |
gàsima |
vénérer |
bàto, bàtu |
vengeance |
dímikɔrɔbɔ, dímikɔrɔbɔ, tájurusara, tájurusara, táɲɔgɔnbɔ, táɲɔgɔnbɔ, táɲɔgɔnsara, táɲɔgɔnsara |
venimeux |
bàgama |
venin |
bàga, bwà |
venir |
n', n', nà, nà |
venir à bout de |
ŋànamu |
venir à bout de qqch de difficile |
kùrutìgɛ |
venir de |
b', bɔ́ |
venir en aide |
túlomagɛn |
venir en aide à |
bólomafara |
venir en nombre |
fíri, frí |
venir.en.aide |
túlomagɛn |
Venise |
Wenizi |
vent |
fíɲɛ, fíɲɛ, fíyɛn, fíyɛn, fɔ́ɲɔ, fɔ́ɲɔ, fɔ́ɲɔn, fɔ́ɲɔn, fyɛ́n, fyɛ́n |
vente |
fèere, fèere, fyère, fyère |
vente aux enchères |
wántɛrɛ, wɛ́ntɛrɛ |
ventilateur |
fíɲɛdilan, fíɲɛdilan, fíyɛndilan, fíyɛndilan, fyɛ́ndilan, fyɛ́ndilan |
ventouse |
gònbo, gònbo |
ventre |
dɛ́bɛ, dɛ́bɛ, kɔ́nɔ, kɔ́nɔ, kɔ́nɔbara, kɔ́nɔbara, kɔ́nɔfuru, kɔ́nɔfuru, nàa, nàa, nàga, nàga |
ventru |
kɔ́nɔbaratigi, kɔ́nɔbaratigi |
venue |
nà, nà |
Vénus |
kálomuso, kálomuso, làwa, sìgidolo, sìgidolo |
ver |
ntùmu, ntùmu, sàngaran, sànkaran, tùmu, tùmu |
ver de Guinée |
nsègelen, nsɛ̀gɛlɛn, sègelen, sɛ̀gɛlɛn, zɛ̀gɛlɛn |
ver de kola |
sàngaran, sànkaran |
ver de poisson boucané |
nsómo, nsónbo, sómo |
ver du bois |
dùn |
ver rouge du cotonnier |
diparɔpisi |
ver solitaire |
dɔ̀nɔnkɔn, ntɔ̀nɔnkɔ, tɔ̀nɔgɔ, tɔ̀nɔnkɔ, tɔ̀rɔngɔ |
ver.de.Guinée |
nsègelen, nsɛ̀gɛlɛn, sègelen, sɛ̀gɛlɛn, zɛ̀gɛlɛn |
ver.de.kola |
sàngaran, sànkaran |
ver.de.poisson.boucané |
nsómo, nsónbo, sómo |
véranda |
gá, gákɔrɔla, gákɔrɔla, gwá, gwákɔrɔla, gwákɔrɔla, wáranda, wáranda |
verbalisateur |
-ya |
verbiage |
yáyaya, yáyaya |
véreux |
ntùmuma, ntùmuma |
verge |
bísan, bísan, búsan, búsan, jùrɔkisɛ, jùrɔkisɛ, kàya, kɛ̀yɛ |
verger |
jíriforo, jíriforo |
vérificateur |
werifikatɛri, werifikatɛri |
véritable |
bɛ́rɛbɛ̀rɛ, bɛ́rɛbɛ̀rɛ, kúntùru, kúntùrun, kútùru, tígitigi, tígitigi, yɛ̀rɛyɛ̀rɛ, yɛ̀rɛyɛ̀rɛ |
vérité |
càn, càn, cɛ̀n, cɛ̀n, cìɲɛ, cìɲɛ, cìyɛn, cìyɛn, kìsɛ, tìɲɛ, tìɲɛ, tìyɛn, tìyɛn |
verrat |
jɛ̀fali, jɛ̀fali, lɛ̀fali, lɛ̀fali |
verre |
wɛ́ɛrɛ, wɛ́ɛrɛ, wɛ́rɛ, wɛ́rɛ, wɛ́rɛ, wɛ́rɛ, wɛ́ri, wɛ́ri |
verre de lunette |
wɛ́rɛ |
verrue |
bìri, brì, góro, góroba, góroba, góronin, góronin, kùrukuru, npíri, npíri |
verrues génitales |
dògoyɔrɔlakuru |
verrues.génitales |
dògoyɔrɔlakuru |
vers |
fànfɛ̀, fànfɛ̀, fɛ̀, y', yé |
vers 17h30 |
wúladanin |
vers intestinaux |
nùgulantumu |
vers.17h30 |
wúladanin |
vers.intestinaux |
nùgulantumu |
versé dans la magie |
bìlen, bìlen, blèn, blèn |
verser |
bɔ̀n, séene, sɛ́ɛnɛ, shéne, shɛ́nɛ, shúuru, shúuru, shyéne, súrundu, súrundu, súruntu, súruntu, súuru, súuru, súurun, súurun, syéne |
verser en cascade |
shúuru, súrundu, súruntu, súuru, súurun |
verset coranique |
háya |
verset du Coran |
sɔ́ran, súran, súratu |
verset religieux |
béyiti |
verset.coranique |
háya |
verset.religieux |
béyiti |
version officielle |
kùnnasigiya |
version.officielle |
kùnnasigiya |
versoir d'une charrue |
fírifirilan, fírilan, frífrilan |
versoir.d'une.charrue |
fírifirilan, fírilan, frífrilan |
vert |
bínkɛnɛlama, bínkɛnɛlama, bínkɛnɛma, bínkɛnɛma, bínma, gèren, gèren, gwèren, gwèren, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ, námugulama, námugulama, ɲùgujilama, ɲùgujilama |
vertige |
ɲánamini, ɲánamini, ɲɛ́namini, ɲɛ́namini, tíri, tíri |
vertu de patience |
sábalilenya |
vertu.de.patience |
sábalilenya |
vervet |
nkòba, nkòba, nkòbanin, nkòbanin, sòlafin, sòlafin, sùlafin, sùlafin |
vésicule biliaire |
fyé, fyébara, ndɔ́gɔndɔgɔ, nkúnankunabara, nɔ́gɔnɔgɔ, ntɔ́gɔntɔgɔ |
vésicule.biliaire |
fyé, fyébara, ndɔ́gɔndɔgɔ, nkúnankunabara, nɔ́gɔnɔgɔ, ntɔ́gɔntɔgɔ |
vessie |
ɲɛ́gɛnɛbara, ɲɛ́gɛnɛbara, súgunɛbara, súgunɛbara |
vessie des animaux |
fóolobara |
vessie.des.animaux |
fóolobara |
veste |
wɛ́si, wɛ́si, wɛsiti, wɛsiti |
vêtement |
dònfɛn, dònfɛn, dònfini, dònfini, dònfinin, dònfinin, fìni, fìnin |
vêtement ample |
pàplo, pàpulo |
vêtement bleu clair |
bága |
vêtement sans manche |
bólontan |
vêtement.ample |
pàplo, pàpulo |
vêtements noirs des femmes maures |
dánpe |
vétérinaire |
weterinɛri, weterinɛri, wuturunɛrɛ, wuturunɛrɛ |
vétiver |
bànkasa, bànkasa, kàmare, kàmare, ngòko, ngòko, nkása, nkàsan, nkòko, nkòko |
Vetiveria fulvibarbis, Vetiveria nigritana |
bànkasa |
Vetiveria nigritana |
kàmare, nkása, nkàsan |
veuf |
fìliyatɔ, fìriyatɔ, mùsontan |
veuvage |
cɛ̀ntanya, cɛ̀ntanya, fìiya, fìiya, fìliya, fìliya, fìriya, fìriya, fùruja, fùruja, mùsontanya |
veuve |
cɛ̀samuso, cɛ̀samuso, fìliyatɔ, fìliyatɔ, fìriyatɔ, fìriyatɔ, mùso-cɛ̀-sàlen, mùso-cɛ̀-sàlen |
vexation |
làmɔnɛ, nàmɔnɛ |
vexer |
ɲàgaribɔ, ɲàgarilabɔ, ɲàngaribɔ |
VIAGRA |
wiyagara, wiyagara |
viande |
sògo, sògo |
viande de porc |
lɛ̀sogo |
viande sacrifiée au fétiche |
sògojugu |
viande.de.porc |
lɛ̀sogo |
viande.sacrifiée.au.fétiche |
sògojugu |
viatique |
sírafana, sírafana |
Vibramycine |
wibaramisini, wibaramisini |
vibrer |
ɲɔ́, ɲɔ́n |
vice |
sɔ̀nkolon, sɔ̀nkolon |
vicieux |
jáhili, sɔ̀ntigi, sɔ̀ntigi |
victime |
kàsaaratɔ, kàsaaratɔ, sɔ́nnifɛn |
victime à tuer |
fàafɛn, fàgafɛn |
victime de force occulte |
ɲàmatɔ |
victoire |
fóni, npàra, pàra, sé, sébaaya, sébagaya |
Victoria |
Wikitoriya |
vide |
kólo, kólo, kólon, kólon, lákolon, lákolon, lákolonya, lánkolon, lánkolon, lánkolonya, nákolon, nákolon, nákolonya, nánkolon, nánkolon, nánkolonya, rɔ́́kolon, rɔ́́kolon, rɔ́nkolon, rɔ́nkolon, rɔ́nkolonya |
vide et plat |
fɔ́gɔbɛ |
vide.et.plat |
fɔ́gɔbɛ |
vidéo |
widewo, widewo, wideyo, wideyo, wido, wido |
vider |
lákolonya, lákolonya, lánkolonya, lánkolonya, nákolonya, nákolonya, nánkolonya, nánkolonya, rɔ́nkolonya, rɔ́nkolonya, séene, sɛ́ɛnɛ, shéne, shɛ́nɛ, shyéne, syéne |
vider en puisant |
sòli |
vie |
bálo, díɲɛlatigɛ, díɲɛlatigɛ, díɲɛnatigɛ, díɲɛnatigɛ, díɲɛsosigi, díɲɛsosigi, díyɛnnatigɛ, díyɛnnatigɛ, díyɛnsosigi, díyɛnsosigi, jyɛ́nlatigɛ, jyɛ́nlatigɛ, kísi, kísi, ní, ɲɛ́namaya, ɲɛ́namaya, ɲɛ́nɛmaya, ɲɛ́nɛmaya, shì, shì, sì, sì |
vie conjugale |
cɛ̀lasigi |
vie désordonnée |
yɛ̀rɛlabila |
vie ensemble |
sìginfɛ, sìgi-ń-fɛ̀ |
vie sédentaire |
kèlensigi |
vie.désordonnée |
yɛ̀rɛlabila |
vieillard |
cɛ̀kɔrɔba, cɛ̀kɔrɔba, cɛ̀mɔgɔba, cɛ̀mɔgɔba, kùnjɛ |
vieille calebasse |
fílenkolon, flénkolon |
vieille dentition |
dákolon |
vieille femme |
mùsokɔrɔ, mùsokɔrɔba, mùsokɔrɔnin |
vieille fille |
mùsogana, mùsoganan, mùsogwana |
vieille habitude |
cíkɔrɔ, sɔ̀nkɔrɔ |
vieille personne |
fɛ́nkɔrɔ |
vieille.calebasse |
fílenkolon, flénkolon |
vieille.dentition |
dákolon |
vieille.femme |
mùsokɔrɔ, mùsokɔrɔba, mùsokɔrɔnin |
vieille.fille |
mùsogana, mùsoganan, mùsogwana |
vieille.habitude |
cíkɔrɔ, sɔ̀nkɔrɔ |
vieille.personne |
fɛ́nkɔrɔ |
vieilles coutumes |
kókɔrɔ |
vieilles tiges de mil |
gànkala, gwànkala |
vieilles.tiges.de.mil |
gànkala, gwànkala |
vieillesse |
cɛ̀kɔrɔbaya, cɛ̀kɔrɔbaya, kɔ̀ɔ, kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔbaya, kɔ̀rɔya, kɔ̀rɔya, màakɔrɔbaya, màakɔrɔbaya, mɔ̀gɔkɔrɔbaya, mɔ̀gɔkɔrɔbaya |
vieilli |
kɔ̀rɔlen, kɔ̀rɔlen |
vieillir |
kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔbaya, kɔ̀rɔbaya, kɔ̀rɔya, kɔ̀rɔya |
vierge |
cɛ̀dɔnbali, cɛ̀dɔnbali, dénmisɛnman, jɛ́, npògotigi, ɲùmannàma, súngurunnin |
Vietnam |
Wiyɛtinamu |
vieux |
kólonman, kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔlen, kɔ̀rɔman, kùnjɛ, màakɔrɔba, màakɔrɔba, màakɔrɔlama, màakɔrɔlama, mɔ̀gɔkɔrɔba, mɔ̀gɔkɔrɔba, síjɛ, síjɛ, síjɛ, síjɛ, síjɛtigi, síjɛtigi |
vieux camion benne |
nkólonkolonba |
vieux francolin mâle |
wɔ̀lɔkɔrɔ |
vieux singe rouge |
kònkelen, kɔ̀nkelen |
vieux solitaire |
dànkɔrɔ, dànkɔrɔba |
vieux.francolin.mâle |
wɔ̀lɔkɔrɔ |
vieux.singe.rouge |
kònkelen, kɔ̀nkelen |
vieux.solitaire |
dànkɔrɔ, dànkɔrɔba |
vif |
gòni, gòni, gòniman, gɔ̀ni, gɔ̀ni, gɔ̀nin, gɔ̀nin, téli, téli, télin, télin, tɛ́li, tɛ́li |
vigilant |
màkaranna, màkaranna |
Vigna unguiculata |
shɔ̀, shyɔ̀, sɔ̀, syɔ̀ |
Vigna.unguiculata |
màmuluku |
vigne |
tùbabunpegu, tùbabunpegu, tùbabunpeku, tùbabunpeku |
vignette |
wiɲɛti, wiɲɛti, wuɲɛti, wuɲɛti |
vigoureux |
bárikama, kólomagɛlɛn, wáanba, wáanba, wáganba, wáganba |
vigueur |
bárika, bárka |
vil |
shù, sù |
vilain |
cɛ̀jugu, cɛ̀jugu, kɛ́nyɛrɛla, kɛ́nyɛrɛla |
vilaine plaie |
ɲàsaki |
vilaine.plaie |
ɲàsaki |
vilipender |
màtíɲɛ, màtíɲɛ, màtíyɛn, màtíyɛn |
villa |
wila, wila |
village |
dùgu, dùgu, sìgida, só, wúlakɔnɔdugu, wúlakɔnɔdugu |
village à marché régulier |
dɔ́gɔdugu |
village campagnard |
cíkɛdugu |
village de corvéables |
jámurubugu, jánburubugu |
village de culture |
cíkɛbugu |
village de naissance |
wólodugu |
village où il y a un marché régulier |
dɔ́gɔdugu |
village voisin |
dáfɛdugu |
village.à.marché.régulier |
dɔ́gɔdugu |
village.campagnard |
cíkɛdugu |
village.de.culture |
cíkɛbugu |
village.de.naissance |
wólodugu |
village.voisin |
dáfɛdugu |
villageois |
dùguden, dùguden, tógodalamɔgɔ, tógodalamɔgɔ |
ville |
dùgu, dùguba, gàlodugu, gàlodugu, só |
vin de palme |
bànji, nbànji, npànji, ntènji |
vin.de.palme |
bànji, nbànji, npànji, ntènji |
vinaigre |
binɛgiri, binɛgiri, vìnɛgiri, vìnɛgiri, wìnɛgiri, wìnɛgiri |
ving-six |
wɛnisisi, wɛnisisi, wɛnsisi, wɛnsisi |
vingt |
mùgan, mùgan |
vingtième |
mùgannan, mùgannan, 20nan, 20nan |
viol |
bìnkanni, bìnnkanni |
violemment |
bàadɛbɛ, bàadɛbɛ, bàdɛbɛ, bàdɛbɛ, bɔ̀gɔtí, bɔ̀gɔtí, kátawu, kátawu |
violence |
kárawu |
violence et rapidité |
kásawu |
violence.et.rapidité |
kásawu |
violent |
kása, kásan, kólon, níjugu, níjugu, níjugu, níjugu, ŋánaŋana |
violenter |
kɛ́nɛkaraba |
violer |
bì, bìn |
violet |
wiyolɛ, wiyolɛ, wiyolɛ, wiyolɛ, wiyolɛti, wiyolɛti |
violeur |
mùsokandonna, mùsokandonna |
violon |
nkálanin, nkálanin, ɲáaro, ɲáaro, ɲáɲaari, ɲáɲaari, ɲáɲaaro, ɲáɲaaro, sòku, sòku |
violon esp |
jáaran |
violon.esp |
jáaran |
violoncelle |
ɲáaro, ɲáɲaari, ɲáɲaaro |
violoniste |
nkálaninsanna, nkálaninsanna |
vipère Atractaspis microlepidota |
bòminɛ |
vipère Causus rhombeatus(?) |
bɛ̀lɛwɔ̀yɔ |
vipère Cerastes vipera(?) |
bɛ̀lɛwɔ̀yɔ |
vipère heurtante |
dàngala, dànkalan, dànkaran, tùtu |
vipère.Atractaspis.microlepidota |
bòminɛ |
vipère.Cerastes.vipera(?) |
bɛ̀lɛwɔ̀yɔ |
vipère.heurtante |
dàngala, dànkalan, dànkaran, tùtu |
virage |
kùrubɔ, kùrubɔ, sírakuruyɔrɔ |
virginité |
dénmisɛnya, fílanya, flánya, lásɔnnenya, násɔnnenya, npògotigiya |
virgule |
ngɔ̀ri, nkɔ̀ri |
virilité |
cɛ̀ya |
virus |
bànakisɛ, sàngaran, sànkaran, wirisi, wirisi |
virus d'Ebola |
ebola |
vis |
gáralan, gáralan, gɛ̀rɛntɛlan, gɛ̀rɛntɛlan |
visa |
wisa, wisa, wiza, wiza |
visage |
ɲɛ́da, ɲɛ́da, ɲɛ́na |
viscosité |
námaya, námaya, nɔ́gɔya, nɔ́gɔya |
viser |
bón, súma |
vision |
gìndomajira, gùndomajira |
Vision |
Wizɔn, Wizɔn |
visite désintéressée |
bɔ́nyeli |
visite manquée |
fɔ́nkɔ |
visite.désintéressée |
bɔ́nyeli |
visite.manquée |
fɔ́nkɔ |
visiter |
jóora, jóora, júra, júra, júura, júura |
visqueux |
náma, náma, nɔ́gɔ, nɔ́gɔman, nwá |
visser |
cóoko |
vitalité |
kólokɛnɛya, kùnma, kùnma |
vitamine |
sɛ̀mɛnan, witamini, witamini |
vitamine (B) |
niyasini |
vitamine B1 |
camini, ciyamini |
vitamine B2 |
ribofilawini |
vite |
gíwu, gíwu, jónjon, jónjon, jóona, shwɛ́, shwɛ́, súwɛ, súwɛ, swɛ́, swɛ́ |
vite et joyeusement |
yáyiiyayiiyayii |
vite joyeusement |
yáyiiyayiiyayii |
vite.joyeusement |
yáyiiyayiiyayii |
Vitellaria paradoxa, Butyrospermum parkii, Butyrospermum paradoxum |
shì, sì |
Vitex chrysocarpa |
kòroninfin |
Vitex doniana |
kòro |
vitiligo |
kàbajɛ, kàbajɛ, nɔ̀jɛmanbɔ, nɔ̀jɛmanbɔ |
vitre |
vítri, vítri, wítiri, wítiri, wítri, wítri |
vivacité |
ɲɛ́namaya, ɲɛ́nɛmaya |
vivant |
níma, ɲɛ́nama, ɲɛ́nama, ɲɛ́nɛma, ɲɛ́nɛma, ɲínama, ɲínama, sàbali |
Viverra.civetta |
bàkɔrɔnkuri |
vivre |
bálo, bálo, bálon, bálon |
vivres |
bálo, dáladumuni |
Vladimir |
Wiladimir |
vlan |
gɔ́rɔ, gɔ́rɔ, káwu |
Voandzia subterranea |
tìgagɛlɛn, tìgagwɛlɛn, tìganingɛlɛn, tìganingwɛlɛn, tìganinkuru, tìgɛgɛlɛn, tìgɛningɛlɛn, tìgɛningwɛlɛn, tìgɛninkuru |
vociférer |
wóronto, wóronto |
voeu |
dáfalen, dálakan, dálakan, dárɔkan, dárɔkan |
voeux de nouvel an |
sàmɛsàmɛ, sànbɛɛ-sànbɛɛ, sànbɛn-sànbɛn, sànbɛsànbɛ |
voeux.de.nouvel.an |
sàmɛsàmɛ, sànbɛɛ-sànbɛɛ, sànbɛn-sànbɛn, sànbɛsànbɛ |
voie |
síratɛgɛ, síratɛgɛ, síratigɛ, síratigɛ |
voile de tête |
kùnnabiri |
voile visuel |
fàlaka |
voile.de.tête |
kùnnabiri |
voiler la tête |
kùnnabíri |
voiler.la.tête |
kùnnabíri |
voir |
yé, yé |
voisin |
kɛ̀rɛfɛsigi, kɛ̀rɛfɛsigi, sìgiɲɔgɔn, sìgiɲɔgɔn, sìgiɲɔgɔnma, sìgiɲɔgɔnma, sìgiɲwan, sìgiɲwan |
voisinage |
màsurun, màsurunna, màsurunya, sìginfɛ, sìgi-ń-fɛ̀, sìgiɲɔgɔnmaya, sìgiɲɔgɔnmaya, sìgiɲɔgɔnya, sìgiɲɔgɔnya |
voisine |
sìgiɲɔgɔnmuso, sìgiɲɔgɔnmuso |
voiture |
wátiri, wátiri, wòtoro |
voiture 2CV Citroën |
bàabi, bàbi |
voiture.2CV.Citroën |
bàabi, bàbi |
voix |
kán |
voix aigüe |
kánmisɛn |
voix très élevée |
kángɛlɛn |
voix.aigüe |
kánmisɛn |
voix.très.élevée |
kángɛlɛn |
vol |
tàli |
vol et mensonge |
nsònnifanaya |
vol.et.mensonge |
nsònnifanaya |
volaille |
jún, jún |
volant |
wàlan, wàlan |
volcan |
tákulu, tákulu, wɔlikan, wɔlikan |
volée d’oiseaux |
kɔ̀nɔkulu |
volée.d’oiseaux |
kɔ̀nɔkulu |
voler |
kàro, kàro, nsònya, pán, sònya, sònyɛ, sòɲɛ |
voler bas en rase-mottes |
fyèlu |
voler.bas.en.rase-mottes |
fyèlu |
voleur |
nsòn, nsòn, sòn, sòn, sònkɛ, sònkɛ, sònyalikɛla, sònyalikɛla, sònyanikɛla, sònyanikɛla, sònyɛlikɛla, sònyɛlikɛla, sònyɛnikɛla, sònyɛnikɛla, tɛ́gɛba, tɛ́gɛba, tɛ́gɛlamisɛn, tɛ́gɛlamisɛn |
volley-ball |
bólolabalontan, bólolabalɔntan, woleboli, woleboli |
volontaire |
wɔlɔntɛri, wɔlɔntɛri, yɛ̀rɛbɔ, yɛ̀rɛbɔ |
volonté |
dɔ̀gɔ, dɔ̀gɔn, dɔ̀ngɔ, dɔ̀ngɔn, dùngɔ, ngàniya, ngàniya, nídɔgɔn, nídɔngɔ, nídungɔ, ŋàniya, ŋàniya, sàgo, sàgo, sàgolata, sàgona, sàgona, sàgonada, sàgonata, sàgonnata, sàko, sàko |
volonté de Dieu |
álalakɛ |
volonté divine |
làtigɛ, rɔtigɛ |
volonté.de.Dieu |
álalakɛ |
volume |
bònya, bònyɛ, kɔ́nɔ, kùnbaya |
vomir |
fɔ́nɔ, fɔ́nɔ, fɔ́ɔnɔ, fɔ́ɔnɔ, fwɔ́ɔnɔ, fwɔ́ɔnɔ, tàsali, tàsali, tàsari, tàsari, tɛ̀sɛri, tɛ̀sɛri, tɛ̀sɛyin, tɛ̀sɛyin, tòseri, tòseri, tòsɛri, tòsɛri, wɔ̀gɔ, wɔ̀gɔ |
vomissement |
fɔ́nɔ, fɔ́nɔ, fɔ́ɔnɔ, fɔ́ɔnɔ |
vomitif |
fɔ́ɔnɔbasi, fwɔ́ɔnɔbasi |
voracité |
háwulabaya, háwulabaya, háwulɛbaya, háwulɛbaya |
vote |
wóte, wóte, wɔ́te, wɔ́te |
voter |
wóte, wóte, wɔ́te, wɔ́te |
VOTEX Batteuse |
wotɛkisi |
VOTEX.Batteuse |
wotɛkisi |
voué à un heureux destin |
nàkanma, nàkantigi |
voué au grand destin |
dákantigi |
voué.à.un.heureux.destin |
nàkanma, nàkantigi |
voué.au.grand.destin |
dákantigi |
vouloir |
ngàniya, ngàniya, ŋàniya, ŋàniya |
vouloir bien |
sɔ̀n |
voyage |
dùgusen, dùgusen, dùgutaa, dùgutaa, dùgutaga, dùgutaga, táako, táako, táama, táama, tágama, tágama, tɔ́gɔma, tɔ́gɔma, wàyasi, wàyasi |
voyager |
táama, tágama, tɔ́gɔma |
voyageur |
táamabaa, táamabaa, táamabaga, táamabaga, táamaden, táamaden, táamakɛla, táamakɛla, táamala, táamala |
voyant |
dónkibarobɔla, dónkibarubɔla, yélikɛla, yélikɛla |
voyelle |
dáfalen, dáfalen |
voyelle nasale |
núnadafalen, núnnadafalen |
voyelle.nasale |
núnadafalen, núnnadafalen |
voyou |
jáhili, súguladen |
VQ → ADJ |
-man |
VQ→N VQ→V |
-ya |
vrai |
bɛ́rɛ, bɛ́rɛ, hàkika, hàkika, hàkika, hàkika, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ, làkika, làkika, làkika, làkika, tígitigi |
vrai croyant |
múmuni, múmunin |
vrai de vrai |
hàlala |
vrai kolatier |
wòro |
vrai raisinier |
npèguba, npèkuba |
vrai.raisinier |
npèguba, npèkuba |
vraiment |
bɛ́rɛ, bɛ́rɛ, dɛ́rɛsi, dɛ́rɛsi, jàa, jàga |
vraiment? |
àháàn, àháàn |
vue |
ɲɛ́na, ɲɛ́na |
vue nocturne |
súɲɛ |
vue.nocturne |
súɲɛ |
Vulpes pallida |
ŋàga, ŋàka |
vulve |
byɛ̀, byɛ̀ |
vulvo-vaginite syphillitique |
lèminanpo, lèminɛnpo, nɛ̀munɛnpo |
vulvo-vaginite.syphillitique |
lèminanpo, lèminɛnpo, nɛ̀munɛnpo |