Pacifique |
Pasifiki |
paddy |
màlokaama, màlokaama |
paf |
npáki, npáki, páa |
paf! |
páa, pán |
pagaie |
fáralan, jùfa, jùfa |
paganisme |
bámanaya, bámanaya, káafiriya, káafiriya, káafriya, káafriya, káfiriya, káfiriya |
pagayer |
sùma, sùma |
page |
ɲá, ɲɛ́, ɲɛ́n |
pagne |
fìni, fìnin, kókòrikó, kókòrikó, kòkoróko, kòkoróko, kɔ̀ba, kɔ̀ba, kwɔ̀ba, kwɔ̀ba, tàafe, tàafe, tàgafe, tàgafe |
pagne blanc et noir |
kólokelennin |
pagne court |
dànkúnbère, dàn-kúnbère |
pagne de femme |
wútu |
pagne des enfants incirconcis |
bíla |
pagne des excisées |
bɔ̀gɔlan, nkalen |
pagne deux bandes |
fìnsirafila |
pagne noir blanc |
ɲáamɛsɔli, ɲɔ́gɔmɛsɔli |
pagne noir et blanc |
ɲáamɛsɔli, ɲɔ́gɔmɛsɔli |
pagne ou vêtement en coton blanc écru et dont la bande centrale est de couleur sombre |
búguninka, búguninkaro, nbúguninka |
pagne tissé |
fìnsirafila, fìnsirakelen |
pagne traditionnel des excisées |
básila, básiya |
pagne un bande |
fìnsirakelen |
pagne.blanc.et.noir |
kólokelennin |
pagne.court |
dàn-kúnbère, dànkúnbère |
pagne.de.femme |
wútu |
pagne.des.excisées |
nkalen |
pagne.deux.bandes |
fìnsirafila |
pagne.noir.blanc |
ɲáamɛsɔli, ɲɔ́gɔmɛsɔli |
pagne.traditionnel.des.excisées |
básila, básiya |
pagne.un.bande |
fìnsirakelen |
paie |
sàra, sàra |
paie trimestrielle |
kálosabasara |
paiement |
sàra |
paiement comptant |
dájɛ |
paiement.comptant |
dájɛ |
païen |
káafiri, káafiri, káafri, káafri, káfiri, káfiri |
paillasse |
pàyasi, pàyasi |
paille |
kàlama |
paille enflammée |
kàlamana, kàlamɛnɛ |
paille.enflammée |
kàlamana, kàlamɛnɛ |
paillote |
bùgu, bùgu |
pain |
búru, búru, búuru, búuru, nbúru, nbúru, nbúuru, nbúuru, tákùla |
pain quotidien |
dáhìrimɛ, dáyìrimɛ |
paire de ciseaux |
sizo |
paix |
hɛ́ɛra, hɛ́ɛra, hɛ́ɛrɛ, hɛ́ɛrɛ, hɛ́ra, hɛ́ra, hɛ́rɛ, hɛ́rɛ, káyira, káyira, làafiya, làfiya, làfya |
Pakistan |
Pakisitan, Pakistan |
palabre |
kɔ́rɔfɔ |
palais |
nàalo, nàalo, nàgalo, nàgalo, pàlɛ, pàlɛ |
palais de justice |
kíiritigɛso, kíritigɛso |
palais de la Présidence |
kùluba |
palais présidentiel |
fàngabonda |
palais royal |
màsaso |
palais.de.justice |
kíiritigɛso, kíritigɛso |
palais.royal |
màsaso |
palefrenier |
sòfa, sòfa |
Palestine |
Palɛsini, Palɛsitini, Palɛstini |
palissade |
gàngara, gàngara, gwàngwàra, gwàngwàra, jása, jása |
palissandre africain |
gèni, gènin, gènu, gòni, gɔ̀ni, gwèni |
palissandre du Sénégal |
gèni, gènin, gènu, gòni, gɔ̀ni, gwèni |
palmier à huile |
ntèn |
palmier doum |
nsímini |
palmier.à.huile |
ntèn |
palmier.doum |
nsímini |
palmier-dattier |
ntámàro, ntámàro, támàro, támàro |
palper |
lárawe, lárawi, láriwe, mɔ̀mɔ, mɔ̀mɔ, nárawi |
palpitations cardiaques |
dùsukunyɛrɛyɛrɛ |
palpitations.cardiaques |
dùsukunyɛrɛyɛrɛ |
paludisme |
jɔ́ntɛ, jɔ́ntɛ, jɔ́ɔntɔ, jɔ́ɔntɔ, súmayabana, súmayabana |
paludisme chronique |
bángira |
Paludrine |
palidirini, palidirini |
Pamanta |
Fámànta, Kámànta, Pámànta, Pámànte |
pamplemousse |
lèmurukuna, lèmurukuna, lènburukuna, lènburukuna, panpalanmusi, panpalanmusi, panpulemusi, panpulemusi, pánpulimusi |
Pan troglodytes verus |
wònton, wòron, wòronin |
pan! |
dóloo, dóloo, dóo, dóo, pán, pán |
panaché |
kòlokolo, kòrose |
Panadol |
panadɔli, panadɔli |
Panama |
Panama |
panaris |
bólokɔnidimi, bólokɔnidimi, bólonkɔnidimi, bólonkɔnidimi |
panaris de pouce |
tɛ́tɛ |
panaris phlegmon |
bólodimi |
panaris.de.pouce |
tɛ́tɛ |
panaris.phlegmon |
bólodimi |
pancréas |
nèena, nènaa, nìina, nìnaa, nìnana, sámanɛ̀nɛ, sámanɛ̀nɛ |
pangolin géant |
gɛ́tɛrɛ, gwɛ́tɛrɛ, nkónsonkansan |
pangolin.géant |
gɛ́tɛrɛ, gwɛ́tɛrɛ, nkónsonkansan |
Panicum anabaptismum |
ngòko, nkòko |
panier |
pàɲɛ, pàɲɛ |
panier à kolas |
fúfu, gága, gwága |
panier de kolas |
wága |
panier.à.kolas |
fúfu, gága, gwága |
panier.de.kolas |
wága |
panique |
jàbɔ, ɲɛ́sirangirin |
paniquer |
fíyefiye, fyéfye, fyénfyen |
panne |
nùgulakɛn, tlɔ̀, tɔ̀lɔ |
panneau |
pano, pano |
panneau solaire |
pano |
panneau.solaire |
panosolɛri |
pannicules |
panikili, panikili |
Panotrilline |
panotirilini, panotirilini |
panse |
bòbilenfuru, bòbilenfuru, bòblenfuru, bòblenfuru, kɔ́nɔfuru |
panse des ruminants |
fùru, fùruba |
panse.des.ruminants |
fùruba |
pansement |
pansiman, pansiman |
panser |
màjɔ̀ɔsi |
pantalon |
kùlsi, kùlsi, kùlusi, kùlusi, kùrusi, kùrusi, pantalɔn, pantalɔn |
pantalon ample |
kùlusimugu |
pantalon bouffant |
múguba, múgufyɛ, túbalaji, túbalajigin, túfalajigin |
pantalon court |
dànkúnbère, dàn-kúnbère, pángɛ̀nɛn |
pantalon court serré aux genoux |
kɔ́tigɛjoona |
pantalon de chasseur |
ganjan, sígikulusi |
pantalon large |
nsárabu |
pantalon.ample |
kùlusimugu |
pantalon.bouffant |
múguba, múgufyɛ, túbalaji, túbalajigin, túfalajigin |
pantalon.court |
pángɛ̀nɛn |
pantalon.court.serré.aux.genoux |
kɔ́tigɛjoona |
pantalon.de.chasseur |
ganjan, sígikulusi |
pantalon.large |
nsárabu |
Panthera leo |
wáraba |
Panthera pardus |
wárakàlan, wáranìnkala, wáranìnkalan |
Panthera.leo |
jàra |
panthère |
wárakàlan, wárakàlan, wáranìnkala, wáranìnkala, wáranìnkalan, wáranìnkalan |
panthère noire |
bàfin |
panthère.noire |
bàfin |
paon |
mákankɔnɔ, mákankɔnɔ |
papa |
bà, bà, bàa, bàa, bàaba, bàaba, bàba, bàba, bùwa, bùwa, bwà, bwà |
papaye |
mánje, mánje, papaye, papaye, papayi, papayi |
papayer |
mánje |
pape |
papu, papu |
papier |
káyeti, káyeti, káyite, káyite, káyiti, káyiti, pápiye, pápiye, sɛ́bɛn |
papier de toilette |
jɔ̀ɔsilikɛpapiye, jɔ̀silikɛpapiye |
papier écrit |
sɛ́bɛnden |
papier.de.toilette |
jɔ̀ɔsilikɛpapiye, jɔ̀silikɛpapiye |
papillon |
fírinfirin, fírinfirin, nfɛ́rɛnfɛ̀rɛn, nfɛ́rɛnfɛ̀rɛn, nfírinfirin, nfírinfirin, nfírinfirinnin, nfírinfirinnin, npɛ́rɛnpɛ̀rɛn, npɛ́rɛnpɛ̀rɛn, npɛ́rɛnpɛrɛnin, npɛ́rɛnpɛrɛnin |
papillon des roues de bicyclette |
nɛ̀gɛso-sònsantulo |
papillon.des.roues.de.bicyclette |
nɛ̀gɛso-sònsantulo |
papillonnage |
mɛ̀sɛkɛmɛsɛkɛ, mɛ̀sɛkɛmɛsɛkɛ |
papillonner |
cɛ̀ɛnruncɛɛnrun, cɛ̀ɛnruncɛɛnrun, cɛ̀ɛruncɛɛrun, cɛ̀ɛruncɛɛrun, cɛ̀nruncɛnrun, cɛ̀nruncɛnrun |
Papio.cynocephalus.anubis |
gɔ̀n, ngɔ̀n |
Papio.cynocephalus.papio |
gɔ̀n, ngɔ̀n |
papyrus |
papirisi, papirisi |
Pâques |
Pákì, Pákì, Páki, Páki |
paquet |
pakati, pakati, pake, pake |
paquet de kolas |
fúfu |
par |
fɛ̀, fɛ̀ |
par contrainte |
kɛ́nɛkaraba |
par contre |
yɛ̀rɛ |
par côté |
kɛ̀rɛfɛ̀ |
par derrière |
kɔ́ |
par dessus |
kàn |
par petites quantités |
fyɛ́rufyɛru |
par surprise |
cɔ́mi |
par.côté |
kɛ̀rɛfɛ̀ |
par.surprise |
cɔ́mi |
parabole |
ntàalen, ntàalen, ntàlen, ntàlen |
paracétamol |
asetaminofɛni, párasetamɔli, párasetamɔli |
paradis |
àlijana, àlijana, àlijɛnɛ, àlijɛnɛ, àlijinɛ, àlijinɛ, àljana, àljana, àljinɛ, àljinɛ, àrijana, àrijana |
paralysé |
mùlukubaatɔ, mùlukubagatɔ |
paralysé des jambes |
nàbara, nàbara |
paralysé.des.jambes |
nàbara, nàbara |
paralyser |
jà, mùluku, mùluku, nàbaraya |
paralysie |
fàsaja, fàsaja, mùluku, mùluku, nàbaraya, nàbaraya, nàmaraya, nàmaraya |
parapluie |
sánminɛnan, sánminɛnan |
Paraquat |
parakuwa, parakuwa |
parasite |
dún-ń-fɛ̀, dún-ń-fɛ̀, ɲɛ́najugu, ɲɛ́najugu |
parasitisme |
dún-ń-fɛ̀ |
parasol |
tìleminɛ, tìleminɛ, tìleminɛnan, tìleminɛnan, tlèmina, tlèmina, tlèminɛ, tlèminɛ, tlèmnɛ, tlèmnɛ |
parathion |
parafiyɔn, parafiyɔn, paratiyɔn, paratiyɔn |
Paraxin |
parakisini, parakisini |
parc |
pariki, pariki, sìnsan, wɛ̀rɛ, wɛ̀rɛ |
parc à autos |
móbilijɔyɔrɔ |
parc de bestiaux |
dárali, dráli |
parc.à.autos |
móbilijɔyɔrɔ |
parc.de.bestiaux |
dárali, dráli |
parce que |
bárìsá, bárisigi, bárì sá, kàmasɔrɔ, kàtugu, kàtuguni, k'à màsɔ̀rɔ, pariseke, paseke, sáabu, sábi, sábu, sábula, sàngó, sǎnkó |
parce.que |
bárìsá, bárisigi, bárì sá, kàtugu, kàtuguni, pariseke, paseke, sáabu, sábi, sábu, sábula |
parcelle |
bála, bála, parisɛli, parisɛli |
parcelles d'épiderme |
fòola, fòolo |
parcourir |
dòni, kùruba, sɔ̀tìgɛ, táama, tágama, tɔ́gɔma, yáala |
parcours de chasse |
yáala |
par-dessus |
sánfɛ̀, sánfɛ̀ |
pardon |
fò, fò, hàkɛto, hàkɛto, jɔ̀n-kó-Ála, jɔ̀n-kó-Ála, sàafurùlayì, sàafurùlayì, sàfuruláye, sàfuruláye, sàfuruláyi, sàfuruláyi, yàafa, yàafa, yàfa, yàfa |
pardon! |
sàafúrulayi |
pardonner |
kàfaara, kàfaari, kàfara, kàfari, màkotó, yàafa, yàafa, yàfa, yàfa |
pardonner une faute |
yàafa, yàfa |
pareil |
bɔ́ɲɔgɔnko, bɔ́ɲɔgɔnko, bɔ́ɲɔɔnko, bɔ́ɲɔɔnko, kán, kélen, kɛ́n, ɲɔ̀gɔn, ɲɔ̀gɔn, ɲɔ̀gɔnna, ɲɔ̀gɔnna, ɲɔ̀ɔn, ɲɔ̀ɔn, ɲwàn, ɲwàn, ɲwànna, ɲwànna, sìna, sùrun |
parent |
bángebaa, bángebaa, bángebaga, bángebaga, dénmasa, dénmasa, kàbilamɔgɔ, kàbilamɔgɔ, kàblamɔgɔ, kàblamɔgɔ, mánsa, mánsa, mása, mása, sínjima, sínjiman |
parent d'épouse |
mùsolaka |
parent du côté maternel |
bɛ́ɛnnaka, bɛ́nnaka |
parent maternel |
bélen, béren, bɛ́lɛn, bɛ́rɛn |
parent par alliance |
bíran, búran, búrankɛ |
parent.d'épouse |
mùsolaka |
parent.du.côté.maternel |
bɛ́ɛnnaka, bɛ́nnaka |
parent.maternel |
bélen, béren, bɛ́lɛn, bɛ́rɛn |
parent.par.alliance |
búrankɛ |
parenté |
bálimaya, sínji, sínjisira, sínjisira, sínjiya, sínjiya |
parenté côté mère |
nàmaya |
parenté par alliance |
búranmuso |
parenté sur 2 générations |
mɔ̀ |
parenté.côté.mère |
nàmaya |
parenté.par.alliance |
búranmuso |
parenthèse |
kála |
parents |
kɔ́maa, kɔ́mɔgɔ |
parents maternels |
nàmaya |
parer |
màsìri, màsìri |
paresse |
dùsukunntanya, fùgariya, fùgariya, kólonya, nìgisinɔgɔsɔ, nìisinɔɔsɔ, nìisinɔɔsɔnin, sàlabaatɔya, sàlaya, sàlaya, sàliya, sàliya |
paresseux |
dɔ́kɛbali, dùsukunntan, dùsukunntan, fɛ́rɛbaanci, fɛ́rɛbaanci, fɛ́rɛbaanci, fɛ́rɛbaganci, fùgare, fùgari, fùgaro, fùgaru, jáhili, kólon, kólonman, kólonman, lágasa, ntàla, ntàla, ntála, sàla, sàla, sàlabaatɔ, sàlabaatɔ, sàlabaatɔ, sàlabaatɔ |
parfaire |
dákala, dákalan |
parfait |
páyipayi, páyipayi |
parfait ! |
háatɛ, háati, hátɛ |
parfait imbécile |
kútukutu |
parfait.imbécile |
kútukutu |
parfaitement |
cɔ́, cɔ́, fáasi, fáasi, fɛ́rɛɛ, fíɲɛ, fíɲɛ, gélenkete, gélenkete, kɛ́rɛbɛtɛ, kójugu, kósɛbɛ, kósɔbɛ, kɔ́sɔbɛ, léwu, njɔ́, njɔ́, pɛ́rɛ, pɛ́rɛ |
parfaitement! |
páyi, páyi |
parfois |
à dɔ́ lá, à dɔ́ rá, à dɔ́ rɔ́ |
parfum |
kásadiyalan, kásadiyalan, làtikɔlɔ, làtikɔlɔ, làtikɔlɔn, làtikɔlɔn, parfɛn, parfɛn, parifɛn, parifɛn, súmadiyalan, súmadiyalan |
parfum Lady Gay |
ládigeyi |
parfum.Lady.Gay |
ládigeyi |
parfumer |
wúsu |
parier |
kàle, kàlen, kàli, kàlin |
Parinari congensis |
bátutu |
Parinari curatellifolia |
tùtu |
Paris |
Pàri |
Parkia.biglobosa |
nɛ̀rɛ |
parler |
dálamàa, dálamàga, dɛ̀ɛmu, dɛ̀ɛmu, dɛ̀gɛmu, dɛ̀gɛmu, f', fɔ́, jɛ̀ɛmu, jɛ̀ɛmu, jɛ̀mu, jɛ̀mu, kúm', kúm', kúma, kúma |
parler beaucoup |
dádiya, dája |
parler de |
kófɔ |
parler peu |
kùnsúma |
parler poliment |
kánmàdá |
parler sans arrêt |
kúma-kúma |
parler sans cesse |
njànaki, njòroki |
parler trop |
dálamìsɛnya |
parler.peu |
kùnsúma |
parler.poliment |
kánmàdá |
parler.trop |
dálamìsɛnya |
parleur |
fòlikɛla, fòlikɛla, fɔ́baa, fɔ́baa, fɔ́baga, fɔ́baga |
parlottes |
kúmamugu, pópàpo, pópàpo |
parmi |
cɛ́, cɛ́fɛ̀, cɛ́fɛ̀, cɛ́la, cɛ́la, cɛ́mà, cɛ́mà, cɛ́rɔ, cɛ́rɔ, sènkɔ́rɔ, sènkɔ́rɔ |
parodontose |
ɲíntaradimi, ɲíntaradimi |
paroisse |
paruwasi, paruwasi |
parole |
dálakuma, dálakuma, dɛ̀ɛmu, dɛ̀ɛmu, dɛ̀gɛmu, dɛ̀gɛmu, jɛ̀ɛmu, jɛ̀ɛmu, jɛ̀mu, jɛ̀mu, kán, kɔ́rɔfɔ, kúma, kúma |
parole d'homme |
cɛ̀kan |
parole dite |
fɔ́ |
parole donnée |
láyidukan |
parole du fond de la gorge |
kánkɔnɔkuma |
parole dure |
kángɛlɛn |
parole en public |
jàmanakuma |
parole incompréhensible |
kánkɔnɔkuma |
parole sérieuse |
sɛ̀bɛkuma |
parole.d'homme |
cɛ̀kan |
parole.donnée |
láyidukan |
parole.du.fond.de.la.gorge |
kánkɔnɔkuma |
parole.en.public |
jàmanakuma |
parole.sérieuse |
sɛ̀bɛkuma |
paroles |
dá, dábɔ, dábɔ |
paroles de conclusion |
kùncɛkuma |
paroles hypocrites |
músalaha, músalaka |
paroles indistinctes |
yáyaya |
paroles insensées |
kɔ̀nɔsutɔmɔkan |
paroles inutiles |
nìninana |
paroles magiques |
kílisikan |
paroles malveillantes |
sínikan, sínimakan, síninkan |
paroles nombreuses |
kúmamugu |
paroles sans queue ni tête |
kàalokaalokan |
paroles.de.conclusion |
kùncɛkuma |
paroles.insensées |
kɔ̀nɔsutɔmɔkan |
paroles.inutiles |
nìninana |
paroles.magiques |
kílisikan |
paroles.malveillantes |
sínikan, sínimakan, síninkan |
paroles.nombreuses |
kúmamugu |
paroles.sans.queue.ni.tête |
kàalokaalokan |
part |
nì, nì, nìnkini, nìnkini, nìta, nìta, nìyɔrɔ, nìyɔrɔ, ɲì, ɲì, ɲìnkini, ɲìnkini, sára, tíla, tílan, tílayɔrɔ, tlá |
part d'aliment consommable immédiatement |
dúndala |
part de 'tô' |
nìto, ɲìto |
part de repas |
nìfana |
part du dépouilleur |
wòlobɔla |
part réservé aux ennemis |
júgusɔn |
part.de.'tô' |
nìto, ɲìto |
part.de.repas |
nìfana |
part.réservé.aux.ennemis |
júgusɔn |
partage |
tílali, tílali, tláli, tláli |
partager |
flá, nì, tíla, tílan, tlá |
partenaire |
jɛ̀ɲɔgɔnteri, jɛ̀ɲwanteri, kàfoɲɔgɔn |
partenaire réciproque |
-ɲɔgɔn, -ɲwaan, -ɲwan |
parti |
pàriti, pàriti |
parti d'opposition |
sìnamatɔn |
Parti pour la renaissance nationale |
Parena |
parti.d'opposition |
sìnamatɔn |
participant au marché |
dɔ́gɔden, dɔ́gɔjɔla, dwáden, jwáden |
participant d’une fête |
sélikɛla |
participant de concours |
ɲɔ́gɔndanna |
participant de fête |
jàmakɛla, ɲɛ́najɛkɛla |
participant de la noce |
kɔ́ɲɔna |
participant.au.marché |
dɔ́gɔden, dɔ́gɔjɔla, dwáden, jwáden |
participant.d’une.fête |
sélikɛla |
participant.de.fête |
jàmakɛla |
participant.de.la.noce |
kɔ́ɲɔna |
participation |
jɔ̀yɔrɔ |
participe négatif |
-bali |
participe potentiel |
-ta |
participe résultatif |
-len, -nen |
particularisme |
kɛ́rɛnkɛrɛnnenya, kɛ́rɛnkɛrɛnnenya, kɛ́rɛnkɛrɛnya, kɛ́rɛnkɛrɛnya |
particuler |
sínsinnan |
particulier |
dàmana, dàmana, dànmana, dànmana |
particulièrement |
bólofa |
partie |
sèndaɲɛ, sìgiyɔrɔma, tìgɛ, tìgɛ, tílayɔrɔ, tílayɔrɔ |
partie adverse |
kíiriɲɔgɔn, kíiritigɛɲɔgɔn, kíritigɛɲɔgɔn |
partie basse |
jù |
partie basse du dos |
kòto |
partie bouffante |
bámugu |
partie charnue d’aile |
píripirilan |
partie de l'animal qui revient au sacrificateur |
kántigɛla |
partie du discours |
sìgida |
partie en bois d'un tambour |
bángolo, bɔ́nkolo |
partie ferme |
kólo |
partie inférieure du bec |
dádùgula |
partie norde |
kɛ̀ɲɛkayànfan |
partie orientale |
kɔ́rɔnna |
partie saillante |
kónkon |
partie sud |
wòroduguyànfan |
partie.adverse |
kíiriɲɔgɔn, kíiritigɛɲɔgɔn, kíritigɛɲɔgɔn |
partie.basse.du.dos |
kòto |
partie.bouffante |
bámugu |
partie.charnue.d’aile |
píripirilan |
partie.de.l'animal.qui.revient.au.sacrificateur |
kántigɛla |
partie.saillante |
kónkon |
parties génitales |
dògoyɔrɔ |
parties intimes |
npère |
parties sexuelles |
jùlata, jùrɔfɛn, jùrɔta, kɔ́rɔla, kɔ́tigi, nàakɔrɔla, nàgakɔrɔla, ɲɛ́fɛla, ɲɛ́kun, ɲɛ́tigi |
parties sexuelles féminines |
ntòrinin, ntòriwolo, ntɔ̀rinin, ntɔ̀riwolo |
parties.génitales |
dògoyɔrɔ |
parties.intimes |
npère |
parties.sexuelles |
jùlata, jùrɔfɛn, jùrɔta |
partir |
fáɲi, fáɲi, fáyin, fáyin, t', táa, tága |
partir brusquement |
fó |
partir discrètement |
wɔ̀ɔlɔ |
partir en poussière |
fúgufugu |
partir précipitamment |
búrukutu |
partir.précipitamment |
búrukutu |
partisan |
dùnge, fɛ̀mɔgɔ, ɲì, ɲì, ɲìn, ɲìn |
parturiente |
tìntɔ, tìntɔ |
parure |
ɲɔ́gɔlan, ɲɔ́gɔlɔn |
pas |
nɔ́ɔrɛ, nɔ́ɔrɛ, nɔ́ɔri, nɔ́ɔri, npàara, ntàran, pàara, pàari, pàra, pàran, sèndaɲɛ, sèndaɲɛ, sènɲa, sènɲa, sènɲɛ, sènɲɛ, sènpara, sènta, sènta, shyɛ̀n, shyɛ̀n, sìnɲɛ, sìnɲɛ, sìɲɛ, sìɲɛ, sìyɛn, sìyɛn, syɛ̀n, syɛ̀n, wàala, wàla, wàla |
pas assez |
dɔ́gɔ, dɔ́gɔn, dwá, jwá |
pas de danse |
dɔ̀nsen, kɔ́fili |
pas du tout |
có, cɔ́, féwu, fɛ́s, fɛ́si, fíyewu, fíyɛwu, fyéwu, káari, mɛ̀nɛ, mùmɛ, ntɔ́ri, tɔ́ri |
pas du tout! |
kóyi, kɔ́yi |
pas encore |
bán |
pas ferme |
dábi |
pas grossi |
bònyabali |
pas possible |
hà, hàan |
pas possible! |
ɛ̀ɛ, hà |
pas question |
pétu |
pas rapides |
páratuparatu, pɛ́rɛtupɛrɛtu |
pas un mot |
ncári, tétewu |
pas.de.danse |
kɔ́fili |
pas.du.tout |
có, cɔ́, káari, ntɔ́ri, tɔ́ri |
pas.encore |
bán |
pas.ferme |
dábi |
pas.possible |
hà, hàan |
pas.possible! |
ɛ̀ɛ |
pas.question |
pétu |
pas.rapides |
páratuparatu, pɛ́rɛtupɛrɛtu |
pas.un.mot |
ncári, tétewu |
passage |
tɛ̀mɛ, tɛ̀mɛ, tìgɛda |
passager clandestin |
dògokatɛmɛna |
passager.clandestin |
dògokatɛmɛna |
passant |
tɛ̀mɛbaa, tɛ̀mɛbaa, tɛ̀mɛbaga, tɛ̀mɛbaga, tɛ̀mɛsenna, tɛ̀mɛsenna |
passé éloigné |
dónjan |
passe-montagne |
làafa, làfa |
passeport |
pasipɔri, pasipɔri, táamasɛbɛn, táamasɛbɛn |
passer |
k', kɛ́, kɔ́rɔcɛ̀, tɛ̀mɛ, tɛ̀mɛ, tɛ̀mɛn, tɛ̀mɛn |
passer à fond de train |
bùrukuburuku |
passer à l'eau |
màlako |
passer à l'état second |
nìginaga |
passer à travers |
sáran |
passer au feu |
póroporo |
passer aux aveux |
fóronto, wórondo, wóronto |
passer devant |
ɲɛ́kɔrɔmatìgɛ, ɲɛ́kɔrɔtìgɛ |
passer devant qqn |
ɲɛ́tìgɛ |
passer en trombe |
fúnufùnu, fúnunfùnun |
passer journée |
tìlen, tlèn |
passer l'année |
sànsì |
passer l'hivernage |
sàmiya |
passer l'initiation |
bíri, bìri, brì, brí |
passer l’adolescence |
mɔ̀ |
passer la nuit |
shì, sì |
passer la saison sèche |
tìlema, tlèma |
passer par dessus |
kùnnadá, látà, nátà |
passer par-dessus |
kɔ́sàgon |
passer rapidement |
féleku |
passer un laps de temps |
shì, sì |
passer une nuit agréable avec |
sùmu, sùmun |
passer.à.fond.de.train |
bùrukuburuku |
passer.au.feu |
póroporo |
passer.aux.aveux |
fóronto, wórondo, wóronto |
passer.journée |
tìlen, tlèn |
passer.l'année |
sànsì |
passer.l'hivernage |
sàmiya |
passer.la.nuit |
shì, sì |
passer.la.saison.sèche |
tìlema, tlèma |
passer.par.dessus |
látà, nátà |
passer.rapidement |
féleku |
passerelle |
paserɛli, paserɛli, sén |
passe-temps |
dónnatɛmɛ, dónnatɛmɛ |
passeur |
bátigɛbaa, bátigɛbaa, bátigɛbaga, bátigɛbaga, bátigɛla, bátigɛla |
passion |
cɛ̀ko, jàrabi, jàrabi, kànuya, làwa, nège, nídɔgɔn, nídɔngɔ, nídungɔ |
passivité |
dɛ́nkɛrɛfɛ, dɛ́nkɛrɛfɛ |
passoire |
cɔ́ɔlɔ, cɔ́ɔlɔ, ɲòronko, ɲòronko, sɛ́nsɛnnan, sɛ́nsɛnnan, shɔ̀lɔ, shɔ̀lɔ, shyɔ̀lɔ, shyɔ̀lɔ, shyɔ́lɔlan, shyɔ́lɔlan, sɔ́ɔlɔlan, sɔ́ɔlɔlan, syɔ̀lɔ, syɔ́lɔ, syɔ́lɔ, syɔ̀lɔ, yòonko, yòonko, yòronko, yòronko |
pastèque |
nsára, nsára, nsɛ́rɛ, nsɛ́rɛ, zɛ́rɛ, zɛ́rɛ |
pastèque comestible |
tùbabunsɛrɛ |
pastèque.comestible |
tùbabunsɛrɛ |
pasteur |
bágangɛnna, bágangɛnna, gɛ́ngɛnbaa, gɛ́ngɛnbaa, gɛ́ngɛnbaga, gɛ́ngɛnbaga, gɛ́nnikɛla, gɛ́nnikɛla, gwɛ́ngwɛnbaa, gwɛ́ngwɛnbaa, gwɛ́nnikɛla, gwɛ́nnikɛla, pasitɛri, pasitɛri |
pasteurellose |
bónnin, bónnin |
pasteurellose (?) |
kéngeli, kóngɛli, kóyengeli |
pastille valda |
pastiwalida |
pastille.valda |
pastiwalida |
patapouf |
tòseri |
patas |
búbu |
patate douce |
dùmáŋèré, màsaku, tùmawule, wóso |
patate douce sp |
dùmaŋère, tùmawùle |
patate.douce |
dùmáŋèré, màsaku, tùmawule, wóso |
patate.douce.sp |
dùmaŋère, tùmawùle |
patatras |
biribarabiri, biribarabiri, gágalanwu, gágalanwu, gángalanwu, gángalanwu, wáwu, wáwu |
pâte (dentifrice) |
pati |
pâte blanche des amandes de karité pilées |
búmugu, búmuu |
pâte concentré |
dóro |
pâte d'arachide |
tìgadɛgɛ, tìgɛdɛgɛ |
pâte d’haricots |
fàri |
pâte de beurre de karité |
kɔ́lɔngisin, kɔ́lɔnkisin |
pâte épaisse |
dóro |
pâte karité |
ngìsin, nkìsin |
pâte sèche de 'tô' |
sɛ̀ngɛrɛ, sɛ̀ngɛrɛn |
pâte visqueuse et sucrée |
nɔ̀nɔ, nɔ̀ɔnɔ |
pâte.(dentifrice) |
pati |
pâte.blanche.des.amandes.de.karité.pilées |
búmugu, búmuu |
pâte.d'arachide |
tìgadɛgɛ, tìgɛdɛgɛ |
pâte.d’haricots |
fàri |
pâte.de.beurre.de.karité |
kɔ́lɔngisin, kɔ́lɔnkisin |
pâte.épaisse |
dóro |
pâte.karité |
ngìsin, nkìsin |
pâte.sèche.de.'tô' |
sɛ̀ngɛrɛ, sɛ̀ngɛrɛn |
patent |
làsagafi, làsagafi |
patente |
patanti, patanti, wúsuru, wúsuru |
paternité |
fàya, fàya |
patience |
dùsufaga, dùsufaga, kúnna, kúnna, mùɲu, mùɲu, mùɲun, mùɲun, sábali, sábali |
patient |
mùɲubaa, mùɲubaa, mùɲubaga, mùɲubaga, mùɲunbaga, mùɲunbaga |
patienter |
mùɲu, mùɲun, sɔ̀minɛ |
patiner dans la boue |
màrakasa |
patiner.dans.la.boue |
màrakasa |
patrie |
bɔ́jamana, bɔ́jamana, fàjamana, fàjamana, fàso, fàso |
patriote |
fàsokanunci, fàsokanunci |
patriotisme |
fàsokanu, fàsokanu |
patron |
báaratigi, báaratigi, pàtɔrɔn, pàtɔrɔn, tàamasɛn, tàamashɛn, tàamashyɛn, tàamasiɲɛ, tàamasiyɛn, tàamasyɛn |
patte |
gɛ̀lɛnkala, gɛ̀nɛnkala, gwɛ̀lɛnkala, jɔ̀lan, sèn, sènkala |
patte arrière |
kɔ́sen |
patte de derrière |
kɔ́fɛsen |
patte de devant |
ɲɛ́sen |
patte.arrière |
kɔ́sen |
patte.de.derrière |
kɔ́fɛsen |
patte.de.devant |
ɲɛ́sen |
Paul |
Poli, Poli |
Paullinia.pinnata |
kúrunsamanɔnfɔn |
paume |
bóloɲa, bóloɲa, bóloɲɛ, bóloɲɛ, tɛ́gɛ, tɛ́gɛ, tɛ́gɛbisan, tɛ́gɛbisan, tɛ́gɛbusan, tɛ́gɛbusan, tɛ́gɛfura, tɛ́gɛfura, tɛ́gɛtintiri, tɛ́gɛtintiri |
paupière |
ɲɛ́fara, ɲɛ́fara, ɲɛ́firi, ɲɛ́firi, ɲɛ́piripiri, ɲɛ́piripiri, ɲɛ́wolo, ɲɛ́wolo |
paupière circulaire |
ɲɛ́firi, ɲɛ́piripiri |
pause |
fíɲɛminɛ, fíyɛnminɛ, fyɛ́nminɛ, kɔ́raɲɔ, kɔ́raɲɔ, kɔ́rɔɲɔ, kɔ́rɔɲɔ, kɔ́rɔɲɔn, kɔ́rɔɲɔn, tómi, tómi |
pause dans le travail |
báarabila |
pause.dans.le.travail |
báarabila |
pauvre |
bólokolon, bólokolon, bólolandɔgɔ, bólolandɔgɔ, bólolankolon, bólolankolon, bólolankolon, bólolankolon, bólomadɔgɔ, bólomadɔgɔ, bólomadɔgɔ, bólomadɔgɔ, bólomandɔgɔ, bólomandɔgɔ, bólomandɔgɔ, bólomandɔgɔ, bólontan, bólontan, cógontan, cógontan, dábarajɛ, dábarajɛ, dábarajɛ, dábarajɛ, fàantan, fàantan, fàantan, fàantan, fɛ́nntan, fɛ́nntan, kánnakolon, kánnakolon, kánnankolon, kánnankolon, kɔ̀libaatɔ, kɔ̀libaatɔ, mìsikiinɛ, mìsikiinɛ, mìsikinɛ, mìsikinɛ, séntan, séntan, sɛ̀gɛnbaatɔ, sɛ̀gɛnbaatɔ, sɛ̀gɛnbaatɔ, sɛ̀gɛnbaatɔ, sɛ̀gɛnbagatɔ, sɛ̀gɛnbagatɔ, sɛ̀gɛnbagatɔ, sɛ̀gɛnbagatɔ, tántan, tántan, tántan, tántan, tɛ́gɛlankolon, tɛ́gɛlankolon, tɛ́gɛlankolon, tɛ́gɛlankolon |
pauvreté |
bólodɛsɛ, bólodɛsɛ, bólolankolonya, bólolankolonya, bólomadɔgɔya, bólomadɔgɔya, bólomandɔgɔya, bólomandɔgɔya, dɛ́sɛ, fàantanya, fàantanya, séntanya, séntanya, sɛ̀gɛn, sɛ̀ngɛ, sɛ̀ngɛn, tɛ́gɛlankolonya, tɛ́gɛlankolonya |
pavé |
pawe, pawe |
pavillon d'oreille |
tlófura, túlofura |
pavillon.d'oreille |
tlófura, túlofura |
pavot du Mexique |
sáyijirinin |
pavot.du.Mexique |
sáyijirinin |
paye |
sàra |
payer |
sàra, sàra |
payer une faute |
kùnmatú |
pays |
dùgu, jàmana, jàmana, jàmani, jàmani |
Pays de Galles |
Peyidegali |
pays des blancs |
fàrajɛla, nànsarala, nànzarala |
pays étranger |
túnga, túngan, wálijamana |
pays étrangers |
kɔ́kanna |
pays habité |
mɔ̀gɔmayɔrɔ |
pays malinké |
màninkala |
pays natal |
wólojamana |
pays pauvre |
fàantanjamana |
pays sous-développé |
fàantanjamana |
pays voisin |
sìgiɲɔgɔnjámana |
pays.des.blancs |
fàrajɛla, nànsarala, nànzarala |
pays.étranger |
túnga, túngan, wálijamana |
pays.habité |
mɔ̀gɔmayɔrɔ |
pays.malinké |
màninkala |
pays.natal |
wólojamana |
pays.pauvre |
fàantanjamana |
pays.voisin |
sìgiɲɔgɔnjámana |
paysan |
peyizan, peyizan, sɛ̀nɛkɛla, wúlakɔnɔmɔgɔ, wúlakɔnɔmɔgɔ |
Pays-Bas |
Holandi, Olandi, Peyiba |
PCP |
pɛntakulorifenɔli |
péage |
bátigɛsara, bátigɛsara, peyazi, peyazi, poyazi, poyazi |
peau |
fàra, gòlo, gòlo, wòlo, wòlo |
peau d'hippopotame |
màliwolo |
peau de chèvre |
bàwolo |
peau de prière |
séliwolo |
peau qui se desquame |
ŋɔ̀mɔ, wɔ̀nbɔ, wɔ̀nfɔn |
peau se détachant du talon |
sènɲàran |
peau.d'hippopotame |
màliwolo |
peau.de.chèvre |
bàwolo |
peau.de.prière |
séliwolo |
peau.se.détachant.du.talon |
sènɲàran |
pêche |
kɔ̀, kwɔ̀ |
péché |
fìlimako, flìmako, hàkɛ, hàkɛmako, jùrumu, jùrumu, nɔ́gɔlenya |
pêche à filet félefele |
fɛ́lɛ |
pêche de Guinée |
bàri |
pêche nocturne |
bìbili |
pêche.de.Guinée |
bàri |
pêche.nocturne |
bìbili |
pêcher |
mɔ́, mɔ́, mɔ́n, mɔ́n, sàalo |
pécheur |
fìlibaanci, fìlibaganci, hàkɛkɛla, hàkɛkɛla, hàkɛtigi, jùrumutigi, jùrumutigi |
pêcheur |
jɛ́gɛmɔnna, jɛ́gɛmɔnna, mɔ́nikɛla, mɔ́nikɛla, mɔ́nnikɛla, mɔ́nnikɛla |
pectine |
pɛkitini, pɛkitini |
pédé |
pede, pede |
pédéraste |
pede |
pédiatre |
pejatiri, pejatiri |
pédoncule |
dénjuru, dénjuru, gónkun, gónkun, gɔ̀nku, gɔ̀nku, gɔ̀nkun, gɔ̀nkun, ɲɔ́nɔ, ɲɔ́nɔ, ɲɔ́ɔnɔ, ɲɔ́ɔnɔ |
pédoncule floral |
féerekala, fyérekala |
pédoncule.floral |
féerekala, fyérekala |
peigne |
pɛ̀ɲɛ, pɛ̀ɲɛ, pɛ̀ɲi, pɛ̀ɲi, pɛ̀ɲi, pɛ̀ɲi, sábulan, sábulan, sáninan, sáninan, sántilan, sántilan |
peigne de tisserand |
káfa |
peigne rateau |
rato |
peigne.de.tisserand |
káfa |
peigner |
pɛ̀ɲɛ, pɛ̀ɲɛ, pɛ̀ɲi, pɛ̀ɲi, sáani, sáani, sábu, sábu, sáni, sáni, sánti, sánti |
peindre |
láɲɛ̀gɛn, láɲɛ̀gɛn, màɲɛ̀gɛn, màɲɛ̀gɛn, náɲɛ̀gɛn, náɲɛ̀gɛn, ɲɛ̀gɛn, pɛntiri, pɛntiri |
peine |
kùnko, sɛ̀gɛn, sɛ̀gɛn, sɛ̀ngɛ, sɛ̀ngɛ, sɛ̀ngɛn, sɛ̀ngɛn |
peiné |
dùsukasibaatɔ, dùsukasibaatɔ |
peiner |
láfili, láfli, náfili, náfli, ɲɛ́kɔrɔse, ɲɛ́nakɔ̀rɔ |
peinture |
pɛntiri, pɛntiri |
Pelecanus.onocrotalus |
kólanjan, kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
Pelecanus.rufescens |
kólanjan, kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
Pelengana |
Pelegana, Pelengana, Pɛ̀linŋana |
peler |
bɔ̀gɔsi, bɔ̀ɔsi, bɔ̀si, wɔ́rɔ, wɔ́rɔ, wɔ́rɔn, wɔ́rɔn |
pèlerin |
híjiden, híjiden, làáji, làáji, làhaji, làhaji |
pèlerinage |
híji, híji |
pèlerinage à La Mecque |
híjilataa |
pélican |
kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi, kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
pélican blanc |
kólanjan, kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
pélican gris |
kólanjan, kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
pélican.gris |
kólanjan |
pelle |
pelu, pelu |
pelle à braises |
dásan, dósiyɛn, dósyan |
pelle à cendres |
bùguricɛlan |
pelle.à.braises |
dásan, dósiyɛn, dósyan |
Pelomedusa.subrufa |
jírɔnkogonin, kùngo, nkógo, nkógonin, nkúgo |
pelote de coton |
bɔ̀lɔti |
peloter |
lɔ̀gɔbɛ |
pelure d'arachide |
fàrafyenke |
pelure d'un fruit |
fàra |
pelure.d'arachide |
fàrafyenke |
Pelusios.adansonii |
kùngo, nkógo, nkógonin, nkúgo |
Pelusios.niger |
kùngo, nkógo, nkógonin, nkúgo |
Pelusios.sp. |
jírɔnkogonin |
Pelusios.subniger |
kùngo, nkógo, nkógonin, nkúgo |
pénaliser |
dádigi, dádigi |
penalty |
penaliti, penaliti |
Penbritine |
pɛnbiritini, pɛnbiritini |
pencher |
càngani, càngani, cànkani, cànkani, fàlakantan, fàlakantan, shùuli, sùli, sùuli |
pencher en avant |
màdèenkun, màdènkun |
pencher en perte d'équilibre |
fàlankata, fàlankatama |
pencher.en.avant |
màdèenkun, màdènkun |
pencher.en.perte.d'équilibre |
fàlankata, fàlankatama |
pendaison |
yɛ̀rɛdulon, yɛ̀rɛdulon |
pendant |
fɛ̀ |
pendouiller |
fòlofala, fòlofala |
pendre |
gàngàn, gànkàn, yèbeyaba, yèbeyaba |
pénétrer |
dòn |
pénétrer toute une zone |
lábɔ, nábɔ, rɔ́bɔ |
pénible |
kólogirin, kúna, kúna, kúnan, kúnan |
Penicillaria spicata |
sàɲɔ |
Penicillaria spicata, Pennisetum sp. |
súna, súnan |
pénicilline |
penisilini, penisilini |
pénicilline G |
bɛnizili |
pénil |
késekèle, kɛ̀nɛtintin, kɛ̀nɛtintin, kɛ̀nɛtintiri, kɛ̀nɛtintiri, kɛ̀ɲɛtintin, kɛ̀ɲɛtintin, kɛ̀ɲɛtintiri, kɛ̀ɲɛtintiri |
pénis |
cɛ̀fɛn, cɛ̀fɛn, jàkumakun, wúlu, wúlubere, wúlubere, wúlubereke, wúlubereke |
Pennisetum sp |
sàɲɔ |
pensée |
bìsigi, fɛ̀ta, hákilila, hákilina, kɔ́nɔta, kɔ́nɔta, míirila, míirila, míirilata, míirilata, míirina, míirina, míirinata, míirinata, yíli, yíri |
pensées |
kɔ́nɔ, kɔ́nɔko, kɔ́nɔko, kɔ́nɔna, kɔ́nɔnafɛn, kɔ́nɔrɔfɛn, níkɔnɔta, níkɔnɔta |
pensées (pour un défunt) |
tàasibila |
penser |
bìsigi, bìsigiya, jìgi, míiri, míiri |
penser à |
míiri |
pension |
eretɛrɛti, ɛrɛtɛrɛti, pansɔn, pansɔn |
pension trimestrielle |
kálosabasara |
pension.trimestrielle |
kálosabasara |
pension(retraite) |
pánsiyɔn, pánsiyɔn |
pensionnaire |
dúmuniden |
pentachlorophénol |
pɛntakulorifenɔli, pɛntakulorifenɔli |
pente |
yɛ̀lɛnda, yɛ̀lɛnda |
pente raide |
jìginjigin |
pente.raide |
jìginjigin |
pénurie |
bálodɛsɛ, bálodɛsɛ, dɔ́gɔya, dwáya, jwáya |
pépignière |
pipiɲɛri, pipiɲɛri |
pépin |
kìsɛ |
pépinière |
pepiniyɛri, pepiniyɛri, pepiɲɛri, pepiɲɛri |
percale |
pèrikali, pèrikali, pèrikali, pèrikali, pɛ̀rɛkali, pɛ̀rɛkali, pɛ̀rikali, pɛ̀rikali |
perce-oreille |
búntènî-ká-sò, búntènîn-ká-sò |
percepteur |
wúsuruminɛna, wúsuruminɛna |
percepteur de droits |
sáaleminɛbaa, sáaleminɛna, sáaletala, ságaleminɛbaga, ságaleminɛna, ságaletala |
percepteur.de.droits |
sáaleminɛbaa, sáaleminɛna, sáaletala, ságaleminɛbaga, ságaleminɛna, ságaletala |
percer |
npɔ̀cɔn, npɔ̀cɔn, pɔ̀cɔn, pɔ̀cɔn, shwà, shwà, sɔ̀gɔ, sɔ̀gɔ, swà, swà |
perceuse |
sɔ̀gɔlan, sɔ̀gɔlan, swàlan, swàlan |
perche de bambou |
bɔ̀, bɔ̀jan, bɔ̀kala, bwɔ̀ |
perche.de.bambou |
bɔ̀jan, bɔ̀kala |
perches du plafond |
pèleden |
perches.du.plafond |
pèleden |
percnoptère brun |
dùfamasa, dùfamàsakɔrɔ, dùgamasa, dùgamàsakɔrɔ |
percnoptère.brun |
dùfamasa, dùfamàsakɔrɔ, dùgamasa, dùgamàsakɔrɔ |
perçoir |
dóli |
percuteur |
dɔ̀ngɔli, dɔ̀ngɔri |
perdre |
bì, bìn, bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ, bùnɛ, bùnu, bùru, bùrun, lábùrun, lábùrun, nábùrun, nábùrun, túnu, túnu, túnun, túnun |
perdre conscience |
ɲɛ̀nɛ, ɲìna, ɲìnan, ɲìnɛ |
perdre contenance |
hèbehu, hébeku |
perdre en marchant |
fòlofolo |
perdre l'assiduité |
tíminangoya, tíminankoya |
perdre la conscience |
kìrinkaran |
perdre la voix |
kánntanya |
perdre le temps inutilement |
tírikitɔrɔkɔ |
perdre sa couleur |
wùgu |
perdre sa situation |
fíri, frí |
perdre ses forces |
fíngifɔngɔ |
perdre toute sa parenté |
fàsontanya |
perdre.toute.sa.parenté |
fàsontanya |
père |
fà, fà, fàcɛ, fàcɛ, fàkɛ, fàkɛ, lé |
père adoptif |
lámɔfa, námɔfa |
père de famille |
dénbatigi |
père de l'enfant |
dénfa |
père défunt |
fàsu |
père religieux |
pɛrɛ |
père.de.l'enfant |
dénfa |
père.défunt |
fàsu |
père.religieux |
pɛrɛ |
perfectif intransitif |
-la, -na, -ra |
perfection |
dáfalenya, dáfalenya |
perfide |
kánfila |
Périclès |
Perikilɛsi |
période |
dákun, wáatikun, wáatikun |
période d'étiage |
sàaso, sàasɔ |
période des basses eaux |
sàaso, sàasɔ |
période.des.basses.eaux |
sàaso, sàasɔ |
péripneumonie des bovins |
jɔ̀fɛba, jɔ̀fɔ |
péripneumonie.des.bovins |
jɔ̀fɛba, jɔ̀fɔ |
périr |
t', tó |
périssable |
bánta, bánta |
péritoine |
kɛ́nfini, kɛ́nfini, kɔ́ɔnɔ, kɔ́ɔnɔ |
perle |
kɔ́nɔ, kɔ́nɔ, kɔ́nɔkisɛ, kɔ́nɔkisɛ, kɔ́nɔn, kɔ́nɔn, kɔ́nɔnkisɛ, kɔ́nɔnkisɛ |
perle fine |
kɔ́rɔbɔ |
perle.fine |
kɔ́rɔbɔ |
perles de corail |
mɛlahɔrɔnkɔnɔn |
perles.de.corail |
mɛlahɔrɔnkɔnɔn |
permanganate |
perimanganati, perimanganati, pɛrimanganati, pɛrimanganati |
perméthrine |
pɛrimetirini, pɛrimetirini |
perméthrines |
pirɛmetirni, pirɛmetirni |
permettre |
bìl', bìla, blà, dábɔ, dàga, dàga, dàliluya, dàliluya, dàluya, dàluya, dìɲɛ, jɛ̀n, lábìla, nábìla, rɔ́bìla, t', tó |
permettre de se reposer |
bólobɔ |
permis |
peremu, peremu, pɛrimi, pɛrimi |
permis de conduire |
móbilibolisɛbɛn, peremu |
permis.de.conduire |
móbilibolisɛbɛn |
permission |
bìlali, bìlali, lábilali, lábilali, nábilali, nábilali |
Pérou |
Peru |
peroxyde |
pirɔkisidi, pirɔkisidi |
perplexer |
lábàli, nábàli |
perplexité |
fìlanfilan, fìlanfilannama, flànflan, flànflannama, kɔ̀nɔnafili, kɔ̀nɔnafili, kɔ̀nɔnafli, kɔ̀nɔnafli, kɔ̀nɔrɔfili, kɔ̀nɔrɔfili, yáranyaran, yílanyilan, yíranyiran |
perruche à collier |
fúlasòlo, sòlo, sòlokujan |
perruche.à.collier |
fúlasòlo, sòlokujan |
persévérance |
tíminandiya |
persévérance au travail |
cɛ̀kisɛya |
persévérant |
ɲɛ́nagɛlɛn, ɲɛ́nagɛlɛn, ɲɛ́nagwɛlɛn, ɲɛ́nagwɛlɛn |
persévérer |
dúumɛ, dúumi, sínsi, sínsin |
persister |
báman, bánban |
personnalité |
kùn, màa, màaba, mɔ̀gɔ, mɔ̀gɔba, mɔ̀kɔ, mɔ̀ɔ, ɲɛ́mɔgɔba |
personne |
níkun, tìgi |
personne à double face |
fìlankafo, flànkafo |
personne à peau éclaircie |
cáaco, cáaju, cáco, cájo, cáju |
personne active |
dɔ́kɛla |
personne agressive |
fɔ́nfɔnninmɔgɔ |
personne aimable |
fòrobamɔgɔ |
personne ambitieuse |
tɔ́gɔɲinina, twáɲinina |
personne apathique |
tákuru, tákurun |
personne arrogante |
yàadanci, yàdanci |
personne au teint clair |
sìkɔlɔlamɔgɔ |
personne aux paroles de poids |
kúmabatigi |
personne aux paroles inintelligibles |
dágaran, dágwaran |
personne avec qui on est fâché |
dátigɛndala |
personne avide |
jèni-kà-ɲími, jènikaɲimi, nàtaba |
personne bien portante |
kɛ́nɛbaatɔ, kɛ́nɛbagatɔ |
personne bienveillante |
màalandi, màalandi, mɔ̀gɔlandi, mɔ̀gɔlandi |
personne censée être capable de se transformer en animal |
ncòna |
personne chétive |
màatɔ, mɔ̀gɔtɔ |
personne connue |
dɔ́nbaa, dɔ́nbaga, dɔ́nmaa, dɔ́nmɔgɔ |
personne consacrée à Dieu |
álamadi, álamandi |
personne courageuse |
mɔ̀gɔkisɛ |
personne cupide |
jèni-kà-ɲími, jènikaɲimi |
personne d'humeur égale |
námugulasogo |
personne d'une famille alliée |
fúruɲɔgɔnma, fúruɲwanma |
personne de caste |
ɲàmakaladen, ŋàara |
personne de confiance |
dánnabaa, dánnayamaa, dánnayamɔgɔ, tìnnamaa, tìnnamɔgɔ |
personne de grand savoir |
ɲánfɛn, ɲàngara, ɲàngaran, ɲànkara, ɲànkaran |
personne de la famille |
sóden, sókɔnɔmɔgɔ, sómaa, sómɔgɔ |
personne de la famille du beau-père |
fàlaka |
personne de la famille du mari |
cɛ̀laka |
personne de la maison |
báramaa, báramɔgɔ |
personne de parole |
kánkelentigi |
personne de sorte |
tìgilamaa, tìgilamɔgɔ |
personne défaillante |
fìɲɛmako, fìyɛnmako, fyɛ̀nmako |
personne défavorisée |
lájuratɔ, lɔ́juratɔ, lújuratɔ |
personne dégradée |
bànnyɛrɛla, bànyɛrɛla, hàlakibaatɔ |
personne dépendant |
màanasiri |
personne dépendante |
bólokɔnɔmɔgɔ, bólolamaa, bólolamɔgɔ |
personne dont la descendance est nombreuse |
kɔ́lɛtigi |
personne dynamique |
dànkelen |
personne éhontée |
ń-màgo-tɛ́-kó-lá |
personne élégante |
jánjigi |
personne éminente |
sánbalaɲɔ |
personne en haillons |
fɛ́ɛrɛbaatɔ, fɛ́ɛrɛbagatɔ, fɛ́rɛbaatɔ, fyɛ́rɛbaatɔ |
personne en question |
tìgimasina, tìgimasinɛ |
personne en qui l'on n'a pas confiance |
dánnabali |
personne entière |
yɛ̀rɛkun |
personne expérimentée |
kódɔnbaa, kódɔnbaga |
personne extraordinaire |
kábakomaa, kábakomɔgɔ |
personne féconde |
déntigi |
personne honnête |
hɔ́rɔn, hɔ́rɔn |
personne hors du commun |
kárakàsa |
personne imbue de sa puissance |
dùndare |
personne importante |
màaba, mɔ̀gɔba, sɛ̀bɛfɛn |
personne imposable |
nísɔngɔbɔla |
personne indolente |
dénsu |
personne inférieure |
sénnamɔgɔ |
personne insociable |
kɔ́kanmɔgɔ |
personne jeune |
búturu |
personne libre |
hɔ́rɔn, yɛ̀rɛ-yé-yɛ̀rɛ-bólo |
personne louche |
kàratukaratumɔgɔ |
personne mal bâtie |
fírɔ |
personne malingre |
màatɔ, mɔ̀gɔtɔ |
personne malveillante |
dàanajugu, dàanɛjugu, dànajugu, fàden |
personne maniérée |
mɔ̀gɔɲɛnatɔ |
personne matinale |
sòlibaa, sòlibaga |
personne oregueilleuse |
dùndare |
personne orgueilleuse |
yàwase, yàwɛsɛ, yàwɛsi, yàwuse |
personne passionnée de |
màanin, mɔ̀gɔnin |
personne pieuse |
álalandi |
personne plus âgée que soi |
kɔ̀rɔmanɲɔgɔn, kɔ̀rɔmaɲɔgɔn |
personne préférée |
níkanmaa, níkanmɔgɔ, ɲɛ́namɔgɔ |
personne présomptueuse |
dányɛ̀rɛla |
personne prudente |
jàntóńyɛ̀rɛla |
personne que l'on sous-estime |
ɲɛ́donnamaa, ɲɛ́donnamɔgɔ |
personne qui cherche son profit |
táɲinina |
personne qui déforme les faits |
kómayɛlɛmana |
personne qui est à côté |
kɛ̀rɛfɛmɔgɔ |
personne qui reprend le refrain |
kánnaminɛna |
personne qui reste à l'écart |
kɛ̀rɛfɛmɔgɔ |
personne qui suit les lois du mariage |
fúrubatola |
personne qui zézaye |
nɛ̀nnɔrɔ |
personne résignée |
álaminɛjɔn |
personne respectable |
màlomaɲɔgɔn |
personne retardée |
kɔ́kanmɔgɔ |
personne ruinée |
yékofila |
personne sans caractère |
námugulasogo |
personne sans intérêt |
ɲɛ́farajɛ |
personne sur laquelle on compte |
jìgi, jìgilamɔgɔ |
personne très chère |
núkɔnɔsi, núnkɔnɔsi |
personne trop condescendante |
námugulasogo |
personne utile |
ɲàkoma, ɲàkoma, ɲɛ̀koma, ɲɛ̀koma |
personne vaillante |
sàamu, sàmu |
personne véridique |
cɛ̀nfɔla, cɛ̀ntigi, káarinci, tìɲɛfɔla, tìɲɛtigi, tìyɛnfɔla, tìyɛntigi |
personne versatile |
kánfila, nɔ́ɔnsimɔgɔ |
personne voûtée |
jàgima, jàgima, jàkima, jàkima, jɛ̀kima, jɛ̀kima |
personne.à.peau.éclaircie |
cáaco, cáaju, cáco, cájo, cáju |
personne.active |
dɔ́kɛla |
personne.agressive |
fɔ́nfɔnninmɔgɔ |
personne.aimable |
fòrobamɔgɔ |
personne.ambitieuse |
tɔ́gɔɲinina, twáɲinina |
personne.arrogante |
yàadanci, yàdanci |
personne.au.teint.clair |
sìkɔlɔlamɔgɔ |
personne.avide |
nàtaba |
personne.bien.portante |
kɛ́nɛbaatɔ, kɛ́nɛbagatɔ |
personne.chétive |
màatɔ, mɔ̀gɔtɔ |
personne.courageuse |
mɔ̀gɔkisɛ |
personne.d'une.famille.alliée |
fúruɲɔgɔnma, fúruɲwanma |
personne.de.caste |
ɲàmakaladen |
personne.de.confiance |
dánnayamaa, dánnayamɔgɔ |
personne.de.la.famille |
sókɔnɔmɔgɔ, sómaa, sómɔgɔ |
personne.de.la.famille.du.beau-père |
fàlaka |
personne.de.la.famille.du.mari |
cɛ̀laka |
personne.de.la.maison |
báramaa, báramɔgɔ |
personne.de.parole |
kánkelentigi |
personne.de.sorte |
tìgilamaa, tìgilamɔgɔ |
personne.dégradée |
bànnyɛrɛla, bànyɛrɛla, hàlakibaatɔ |
personne.dépendant |
màanasiri |
personne.dépendante |
bólokɔnɔmɔgɔ, bólolamaa, bólolamɔgɔ |
personne.dont.la.descendance.est.nombreuse |
kɔ́lɛtigi |
personne.élégante |
jánjigi |
personne.éminente |
sánbalaɲɔ |
personne.en.question |
tìgimasina, tìgimasinɛ |
personne.extraordinaire |
kábakomaa, kábakomɔgɔ |
personne.féconde |
déntigi |
personne.hors.du.commun |
kárakàsa |
personne.importante |
màaba, mɔ̀gɔba |
personne.imposable |
nísɔngɔbɔla |
personne.indolente |
dénsu |
personne.inférieure |
sénnamɔgɔ |
personne.libre |
yɛ̀rɛ-yé-yɛ̀rɛ-bólo |
personne.louche |
kàratukaratumɔgɔ |
personne.malveillante |
dàanajugu, dàanɛjugu, dànajugu |
personne.matinale |
sòlibaa, sòlibaga |
personne.pieuse |
álalandi |
personne.préférée |
ɲɛ́namɔgɔ |
personne.qui.déforme.les.faits |
kómayɛlɛmana |
personne.qui.est.à.côté |
kɛ̀rɛfɛmɔgɔ |
personne.résignée |
álaminɛjɔn |
personne.respectable |
màlomaɲɔgɔn |
personne.sans.caractère |
námugulasogo |
personne.sur.laquelle.on.compte |
jìgilamɔgɔ |
personne.utile |
ɲàkoma, ɲàkoma, ɲɛ̀koma, ɲɛ̀koma |
personne.véridique |
cɛ̀nfɔla, cɛ̀ntigi, tìɲɛfɔla, tìɲɛtigi, tìyɛnfɔla, tìyɛntigi |
personne.versatile |
nɔ́ɔnsimɔgɔ |
perspective |
síratɛgɛ, síratigɛ |
perte |
bìn |
perte de confiance |
tìgɛ-ń-ná, tìgɛ-ń-nɔ́, tìgɛnna |
perte de mémoire momentanée |
hákiliɲagami |
perte de temps |
màgosa, màkosa |
pertes féminines |
jíbɔn |
perturbation |
mùɲukumaɲaka, mùɲukumɛɲɛkɛ |
perturber |
lácɛn, látiɲɛ, látiyɛn, nácɛn, nátiɲɛ, nátiyɛn, rɔ́tiɲɛ, rɔ́tiyɛn |
pesamment |
búlayibulayi, búlayibulayi |
pesant |
gírin, grín |
pésant |
gírin, grín |
pesanteur |
díilidiili, díilidiili |
peser |
dákɔrɔtà, pese, pese, súma |
peser lourdement |
báman, bánban |
pesticide |
kanfekulɔri, kulorodimifɔrumu, parafiyɔn, paratiyɔn, tɔkisafɛni |
pestilence |
tòlisuma, tòlisuma |
pet |
bòci, bòci, bòfiɲɛ, bòfiɲɛ, bòfiyɛn, bòfiyɛn, fíɲɛ, fíɲɛbila, fíyɛn, fíyɛnbila, fɔ́ɲɔ, fɔ́ɲɔn, fyɛ́n |
pétard |
petari, petari |
péter |
bìl', bìla, blà |
pétiller en fermentant |
fùrufuru |
pétiole |
fúraku, fúraku |
petit |
dén, dɔ́gɔman, dɔ́gɔman, fítinin, fítinin, mìsɛn, mìsɛn, mìsɛn, mìsɛn, mìsɛnman, mìsɛnman, ncíni, ncíni, ncínin, ncínin |
petit à petit |
dɔ́ɔnindɔɔnin |
petit ange |
mɛ̀lɛkɛnin |
petit balafon |
bálanin |
petit barbu à front jaune |
kónkankoninkelen |
petit beignet |
fùrufuru |
petit bétail |
báganmisɛn |
petit bosquet touffu |
fúratu |
petit boubou |
fórokonin, kùsaba |
petit bout de viande |
sògonin |
petit bouton |
kólonin, kùrukuru |
petit bruit |
sɛ́gɛ, sɛ́gɛ |
petit cadeau fait à ses proches par celui qui revient du marché |
súgumɔ |
petit cadeau intéressé |
fúsuku |
petit caillou |
bɛ̀lɛ, bɛ̀lɛkisɛ |
petit calao |
kɔ́ngɔngɔki, ntóolen, ntúlen |
petit calao à bec noir |
ntóolenbafin |
petit calao à bec rouge |
cɛ̀kankan |
petit canard sauvage |
dùgudùgu |
petit canari |
tínto |
petit carpe |
nbàraden |
petit commerçant |
bùtikitigi |
petit commerçant ambulant |
bàanabaana |
petit commerce |
bàanabaanaya |
petit crapaud |
ntòrinin, ntɔ̀rinin |
petit cyclone |
fúnufùnu, fúnunfùnun |
petit déjeuner |
dàraka, dáwusulan |
petit détar |
ntáma, ntámajalan |
petit duc africain |
gèlù, gwèlù, ngèlu |
petit écureuil |
ntólo, ntólonin |
petit endroit |
yɔ́rɔnin |
petit enfant |
dénmisɛnnin, dénnin, kúlukùtu, mɛ̀lɛkɛnin |
petit et fort |
gétu, gwétu |
petit frère du père |
fàmisɛn, fànincinin, fàninncinin |
petit grenier en paille boudinée |
dòdo |
petit homme |
màanin, mɔ̀gɔnin |
petit jour |
dùgujɛda, dùgujɛnda |
petit lac |
bánin |
petit mil |
sàɲɔ |
petit mil esp |
Toroɲɔ |
petit mil sp |
nsànsima |
petit mil tardif |
núnkurun |
petit moucheron |
músumusu |
petit mur |
kógo, kóko |
petit oiseau |
báabi |
petit os |
kóloden |
petit panier à coton |
fòndon, fùntun |
petit pilon fétiche |
kòlonkalanin |
petit piment |
fòronto |
petit piquet |
nkáani |
petit piquet à chacune des extrémités de la chaîne |
káanin |
petit récipient |
dɛ́ɛndɛ |
petit rien |
pápǎgá |
petit sac |
fórokonin |
petit secret |
dógodogoninɲɛ, dógodogoɲɛ |
petit sénégalais |
jèburunin, jèferelen, jèfurulen, jèkɔɔnin, jèkurunin, jìbirilen, jɔ̀kɔ̀ɔnin, ncìfèrelen, ncìfurunin, njèfurulen |
petit serpent fouisseur |
dùgurɔsa, dùgurɔsanin |
petit singe |
búbu |
petit singe domestique |
búbu |
petit sycomore |
séretoro, tòroŋɛŋɛ |
petit tambour cylindrique |
gàngan, gànkan, gònkan, ngànga, ngànka |
petit tambour d'aisselle |
sèele, sèelen |
petit tambour de griot |
dɔ̀nka, dɔ̀nkan |
petit tas |
sára |
petit trot |
ɲɔri-ɲɔri-ɲɔrinin |
petit wagon |
lòri |
petit.à.petit |
dɔ́ɔnindɔɔnin |
petit.balafon |
bálanin |
petit.barbu.à.front.jaune |
kónkankoninkelen |
petit.beignet |
fùrufuru |
petit.bétail |
báganmisɛn |
petit.boubou |
kùsaba |
petit.bouton |
kólonin |
petit.cadeau.intéressé |
fúsuku |
petit.caillou |
bɛ̀lɛkisɛ |
petit.calao |
kɔ́ngɔngɔki, ntóolen, ntúlen |
petit.calao.à.bec.noir |
ntóolenbafin |
petit.calao.à.bec.rouge |
cɛ̀kankan |
petit.carpe |
nbàraden |
petit.commerçant |
bùtikitigi |
petit.commerce |
bàanabaanaya |
petit.crapaud |
ntòrinin, ntɔ̀rinin |
petit.déjeuner |
dàraka, dáwusulan |
petit.détar |
ntámajalan |
petit.duc.africain |
gèlù, gwèlù, ngèlu |
petit.écureuil |
ntólo, ntólonin |
petit.endroit |
yɔ́rɔnin |
petit.enfant |
dénmisɛnnin, mɛ̀lɛkɛnin |
petit.et.fort |
gétu, gwétu |
petit.frère.du.père |
fàmisɛn, fànincinin, fàninncinin |
petit.grenier.en.paille.boudinée |
dòdo |
petit.homme |
màanin, mɔ̀gɔnin |
petit.jour |
dùgujɛda, dùgujɛnda |
petit.mil |
sàɲɔ |
petit.mil.esp. |
Toroɲɔ |
petit.mil.sp |
nsànsima |
petit.mil.tardif |
núnkurun |
petit.moucheron |
músumusu |
petit.mur |
kógo, kóko |
petit.oiseau |
báabi |
petit.os |
kóloden |
petit.panier.à.coton |
fòndon, fùntun |
petit.pilon.fétiche |
kòlonkalanin |
petit.piment |
fòronto |
petit.piquet |
nkáani |
petit.récipient |
dɛ́ɛndɛ |
petit.rien |
pápǎgá |
petit.sac |
fórokonin |
petit.sycomore |
séretoro, tòroŋɛŋɛ |
petit.tambour.cylindrique |
gàngan, gànkan, gònkan, ngànga, ngànka |
petit.tambour.d'aisselle |
sèele, sèelen |
petit.tambour.de.griot |
dɔ̀nka, dɔ̀nkan |
petit.trot |
ɲɔri-ɲɔri-ɲɔrinin |
petite amie |
gàdi, gò |
petite antilope |
sògonin |
petite baie |
dógodogo |
petite bonne |
dànkúnbère, dàn-kúnbère, sànkaden, 52 |
petite brique brute |
bɛ̀dɛbɛdɛninkun |
petite calebasse allongée |
dúnden |
petite calebasse pour semer |
dànnikɛkoro, dànnikoro |
petite chauve-souris domestique |
fìtirinin |
petite cuillère en bois |
múnunan |
petite fourmi |
mɛ́nɛmɛnɛ |
petite fourmi noire |
dùgumɛnɛ |
petite fourmi rouge |
mɛ́nɛmɛnɛbilen |
petite grenouille qui apparaît à l'hivernage |
bùruburuba |
petite guêpe |
dòndòli |
petite guitare |
jùrukelen |
petite hachette |
kátilɛ |
petite herminette |
dɛ́sɛlan |
petite houe |
dàbaninkurun |
petite houppe |
túfeere |
petite louche |
gɔ̀nsɔɔrɔ, gɔ̀nsɔrɔ, kɔ̀nsɔgɔ |
petite pioche |
kátilɛ |
petite pluie |
jɛ́fuu |
petite poulette |
sɛ̀denninntuguntugun, shɛ̀denninntuguntugun, shyɛ̀denninntuguntugun, syɛ̀denninntuguntugun |
petite quantité |
bèreketenin, npèreketenin |
petite sauterelle |
ncéncenin, ntɔ̀nkuna, ntɔ̀nkunan, ntɔ̀nkunannin, ntɔ̀nninkunan |
petite scie |
kàka |
petite termitière |
ntòntùluma |
petite tortue d'eau |
jírɔsula |
petite voiture |
lòri |
petite.amie |
gàdi, gò |
petite.antilope |
sògonin |
petite.bonne |
sànkaden, 52 |
petite.brique.brute |
bɛ̀dɛbɛdɛninkun |
petite.calebasse.pour.semer |
dànnikɛkoro, dànnikoro |
petite.chauve-souris.domestique |
fìtirinin |
petite.fourmi |
mɛ́nɛmɛnɛ |
petite.fourmi.noire |
dùgumɛnɛ |
petite.fourmi.rouge |
mɛ́nɛmɛnɛbilen |
petite.guêpe |
dòndòli |
petite.guitare |
jùrukelen |
petite.hachette |
kátilɛ |
petite.herminette |
dɛ́sɛlan |
petite.houe |
dàbaninkurun |
petite.louche |
gɔ̀nsɔɔrɔ, gɔ̀nsɔrɔ, kɔ̀nsɔgɔ |
petite.pluie |
jɛ́fuu |
petite.poulette |
sɛ̀denninntuguntugun, shɛ̀denninntuguntugun, shyɛ̀denninntuguntugun, syɛ̀denninntuguntugun |
petite.quantité |
bèreketenin, npèreketenin |
petite.sauterelle |
ncéncenin, ntɔ̀nkuna, ntɔ̀nkunan, ntɔ̀nkunannin, ntɔ̀nninkunan |
petite.termitière |
ntòntùluma |
petite.tortue.d'eau |
jírɔsula |
petite.voiture |
lòri |
petite-fille |
mɔ̀den, mɔ̀denmuso, mɔ̀denmuso |
petit-enfant |
mɔ̀ |
petites manières |
jàgo |
petitesse |
dɔ́gɔya, dɔ́gɔya, dwáya, dwáya, jwáya, jwáya, mìsɛnya, mìsɛnya |
petit-fils |
mɔ̀den, mɔ̀den, mɔ̀denkɛ, mɔ̀denkɛ |
petit-pois |
petipuwa, petipuwa |
petits boutons |
kìsɛkisɛ |
petits boutons sur le corps |
fàrikuru |
petits points |
tómitomi |
petits.boutons.sur.le.corps |
fàrikuru |
petits.points |
tómitomi |
petits-enfants |
mɔ̀denbolo, mɔ̀denbolo |
pétrin |
kùnbalan |
pétrir |
dógi, dógin, fóroki, fóroki, kólo, kólon, nɔ́ni, nɔ́ɔni, ɲàro, ɲàro, ɲàron, ɲàron |
pétrole |
pètɔrɔli, pètɔrɔli, táji, táji |
pétrole brut |
pètɔrɔlidoro |
pétrole.brut |
pètɔrɔlidoro |
peu |
kɔ̀lɔkɔlɔ, kɔ̀lɔkɔlɔ |
peu à peu |
dɔ́ɔnindɔɔnin, fyɛ́rufyɛru |
peu assidu |
tíminango, tíminango, tíminanko, tíminanko |
peu cher |
dáduman |
peu concentré |
sàlasala, sàlasala |
peu courageux au travail |
nàantan |
peu de |
dɔ́, dɔ́ |
peu doué |
fágon, fágu, fágun, fáku |
peu sociable |
jèlimango, jèlimango, jòlimango, jòlimango |
peu.à.peu |
fyɛ́rufyɛru |
peu.concentré |
sàlasala, sàlasala |
Peugeot |
Peugeot, Peugeot |
Peugeot-504 |
sɛnkisankati, sɛnkisankati, 504, 504 |
peul |
flá, flá, fúla, fúla, fúlamɔgɔ, míbi, míbi, mìsigɛnden, mìsigwɛnden |
peuple |
dùnge, dùnge, fàsojama, fàsojama, jàma, mànton, mànton, màntun, màntun |
peur |
jàbɔ, jàbɔ, jàpapa, jàpapa, jàsiran, jàsiran, jàtigɛ, jàtigɛ, jàwuli, jàwuli, jítɔya, jítɔya, làsiran, nàsiran, ɲɛ́siran, ɲɛ́siranɲɛ, ɲɛ́siranɲɛ, ɲɛ́siranya, ɲɛ́siranya, ɲɛ́siranyɛ, ɲɛ́siranyɛ, síran, síranɲɛ, síranɲɛ, síranya, síranya, síranyɛ, síranyɛ |
peureux |
fɛ́gɛn, fɛ́gɛn, fɛ́ngɛ, fɛ́ngɛ, fíɲɛ, fíɲɛ, fíyɛn, fíyɛn, fyɛ́n, fyɛ́n, jàlamisɛn, jàlamisɛn, jàlamisɛn, jàlamisɛn, síranbaatɔ, síranbaatɔ, síranbagatɔ, síranbagatɔ |
peut-être |
à dɔ́ lá, à dɔ́ lá, à dɔ́ rá, à dɔ́ rá, à dɔ́ rɔ́, à dɔ́ rɔ́, kóteentenna, kóteentenna, kótɛntèn, kótɛntèn, kótɛtèn, kótɛtèn, kótɛtɛnna, kótɛtɛnna, làálà, làálà, làhalà, làhalà, làlà, làlà, n', nà |
pfff |
buruuu |
PFV.INTR |
-la, -na, -ra |
PFV.NEG |
m', ma |
PFV.TR |
y', yà, ye |
phacochère |
jɛ̀, kúngolɛ, kúngolɛ, lɛ̀ |
Phacochoerus.aethiopicus |
jɛ̀, kúngolɛ, lɛ̀ |
phalange |
bólokɔnikolo, bólokɔnikolo, bólonkɔnikolo, bólonkɔnikolo |
Phalocrocorax africanus |
sàlogoni, sàlogoni-kánsurunnin, sàlongòni |
pharaon |
farawona, fàrawona, farawona, fàrawona, farawɔn, farawɔn, farawuna, fàrawuna, fàrawuna, farawuna, fìrawuna, fìrawuna |
pharmacie |
fáramansi, fáramansi, fáramasi, fáramasi, fúrafeereyɔrɔ, fúrafeereyɔrɔ, fúramarayɔrɔ, fúramarayɔrɔ |
pharmacien |
fúrafeerela, fúrafeerela, fúrafyerela, fúrafyerela |
pharmacopée |
faramakope, faramakope |
phase |
sèndaɲɛ |
Phénergan |
fenɛrigan, fenɛrigan |
Phénicie |
Fenisi |
phénobarbital |
fenobaribitali, fenobaribitali |
phénoménal! |
láahawula, láayilaa |
phényléphrine |
fenilefirini, fenilefirini, neyosinefirini, neyosinefirini, neyozinefirini, neyozinefirini |
phénytoïne |
fenitoyini, fenitoyini |
philanthrope |
màalandi, màalandi, màalandi, màalandi, mɔ̀gɔlandi, mɔ̀gɔlandi, mɔ̀gɔlandi, mɔ̀gɔlandi |
philanthropie |
màalandiya, màalandiya, mɔ̀gɔlandiya, mɔ̀gɔlandiya |
Philippines |
Filipini |
Philomachus.pugnax |
màlodunkɔnɔnin |
Philopachus petrosus |
tú-sɛ̀nin, tú-shɛ̀nin |
philosophie |
filosofi, filosofi, filozofi, filozofi |
Philotamnus.nitidus |
ɲùgujisa |
Philothamnus.nitidus |
námugulasa, nɔ́gɔlanjuru, nɔ́gɔlansa, nwánanjuru |
Philothamnus.semivariegatus |
námugulasa, nɔ́gɔlanjuru, nɔ́gɔlansa, nwánanjuru, ɲùgujisa |
philtre magique |
náasi, nási |
phlegmon |
nkàranfunu, nkàranfunu |
phlyctène |
fòroforo, fùrufuru, lògologo |
Phoeniculus.purpureus |
kíbàro |
Phoenix.dactylifera |
ntámàro, támàro |
phosphate |
fosifati, fosifati, fɔsifati, fɔsifati |
photo |
fòto, fòto, nátaliye, nátaliye |
photo d'identité |
búgunnatigɛ |
photocopie |
fotokopi, fotokopi |
photographe |
fòtotala, fòtotala, jàtala, jàtala |
photographie |
fòtota, fòtota, jàta, jàta |
phrase |
kúmasen, kúmasen |
physionomie |
jí |
physionomiste |
ɲɛ́nadi, ɲɛ́nadi, ɲɛ́nandi, ɲɛ́nandi |
physique |
bɔ́ko, fiziki, fiziki |
piac-piac |
kɔ̀nɔjanfin, kɔ̀nɔjanfin |
piailler |
wɔ̀yɔ, wɔ̀yɔ |
piastre |
piyasiri, piyasiri |
pic |
jírikɔnkɔn, jírikɔnkɔn |
pick-up |
pikɔpu, pikɔpu |
picorer |
gòsi, gɔ̀si, sògin, sògin, sɔ̀gi, sɔ̀gi, sɔ̀gin, sɔ̀gin |
pièce |
piyɛsi, piyɛsi, sóden, sóden |
pièce d'argent |
wárijɛkisɛ |
pièce de monnaie |
gána, gánan, gwána, gwánan |
pièce de raccommodage |
tɔ̀gɔ |
pièce de tissu |
pisi |
pièce détachée |
piyɛsi |
pièce du fond |
sókɔnɔɲɛ, sóɲɛkɔnɔ |
pièce.d'argent |
wárijɛkisɛ |
pièce.de.monnaie |
gána, gánan, gwána, gwánan |
pièce.de.raccommodage |
tɔ̀gɔ |
pièce.de.tissu |
pisi |
pièce.du.fond |
sókɔnɔɲɛ, sóɲɛkɔnɔ |
pièces de monnaie |
wárimisɛn |
pièces.de.monnaie |
wárimisɛn |
pied |
jɔ̀lan, jɔ̀lan, sèn, sèntɛgɛ, sèntɛgɛ |
pied d'arbre |
sún |
pied d'athlète |
sèngɔlɔn |
Pied de chèvre |
sìfilɛjirinin |
pied.d'athlète |
sèngɔlɔn |
pied-de-boeuf |
ɲáma, ɲáma, ɲámaba, ɲámaba, ɲámamuso, ɲámamuso |
pied-de-chameau |
ɲáma, ɲámacɛ, ɲámacɛ |
piège |
fóolo, jà, jà, ján, ján, nkálangɛ, nkálangɛ, nkɔ̀lɛ, nkɔ̀lɛ, pɛ̀gɛ, pɛ̀gɛ |
piège à oiseau |
ntè |
piège.à.oiseau |
ntè |
pie-grièche brune |
jòkala |
pierre |
fára, fára, gɔ́ngɔrɔ, gɔ́ngɔrɔ, gɔ́ngɔrɔn, gɔ́ngɔrɔn, kába, kába, mánabɛlɛ |
pierre à aiguiser |
mùrudacɛnnan |
pierre à feu |
tábɛlɛ |
pierre à fusil |
kɛ̀rɛbo, kɛ̀rɛbɔ |
pierre à moudre |
wúgu |
pierre d'anneau |
kɔ́rɔbɔcelu |
pierre du foyer |
gàkulu, gwàkulu |
pierre ponce |
kùru, kùrun |
pierre.à.aiguiser |
mùrudacɛnnan |
pierre.à.feu |
tábɛlɛ |
pierre.à.fusil |
kɛ̀rɛbo, kɛ̀rɛbɔ |
pierre.d'anneau |
kɔ́rɔbɔcelu |
pierre.du.foyer |
gàkulu, gwàkulu |
pierres du foyer |
gàkuru |
pierres.du.foyer |
gàkuru |
pierreux |
fárama, fárama |
piété |
álalandiya, álalandiya, làadiriya, làdiriya, wàlijuya |
piétin |
ntɔ́rɔnkɔrɔci, ntɔ́rɔnkɔrɔci |
piétiner |
bɛ́rɛnkɛ, dòmidomi, dòmidomi, dɔ̀n, mɛ́rɛkɛ, mɛ́rɛnkɛ, mɔ́rɔkɔ, mɔ́rɔnkɛ, mɔ́rɔnkɔ |
piéton |
sènnamɔgɔ, sènnamɔgɔ |
pieu |
bɔ̀lɔ |
pieux |
làadiri, làdiri, wàliju |
pif paf |
píripara |
pif.paf |
píripara |
pigeon |
pizɔn, pizɔn |
pigeon à épaulettes violettes |
pérepère, pɛ́rɛpɛrɛ |
pigeon de Guinée |
ɲàntànba |
pigeon des rôniers |
bìribiriba, bìrintuban, bìrintufa, bìrintufan, bìrintugan |
pigeon.à.épaulettes.violettes |
pérepère, pɛ́rɛpɛrɛ |
pigeon.de.Guinée |
ɲàntànba |
pigeon.des.rôniers |
bìribiriba, bìrintuban, bìrintufa, bìrintufan, bìrintugan |
pile |
téru |
pile électrique |
kába, píli |
pile.électrique |
píli |
piler |
báron, báron, bùnte, bùnte, bùnten, bùnten, cɔ́gɔri, cɔ́gɔri, cwári, cwári, fòlon, fòlon, sùsu, sùsu, tìnba, tòntà, tòntà, tòntàn, tòntàn, tòtà, tòtà |
pileuse |
sùsulikɛla, sùsulikɛla |
pilier |
jírisen, jírisen |
Piliostigma reticulatum |
ɲáma |
Piliostigma thonningii, Bauhinia thonningii |
ɲáma |
Piliostigma.reticulatum / Bauhinia.reticulata |
ɲámacɛ |
Piliostigma.thonningii / Bauhinia.th |
ɲámaba, ɲámamuso |
pillard |
cɛ̀likɛla |
piller |
cɛ̀, fó |
pilocarpine |
pilokaripini, pilokaripini |
pilon |
kòlonkala, kòlonkala, kòlonkalan, kòlonkalan |
piloter |
bòli |
pilule |
pílili, pílili |
pilule contraceptive |
pílili |
piment |
dágannan, dágannan, dágwannan, dágwannan, kɛ́lɛkɛlɛ, kɛ́lɛkɛlɛ |
pinaillage |
bólolamisɛnya |
pince |
kɛ̀ɛnkɛ, kɛ̀ɛnkɛ, pɛnsi, pɛnsi, tàlan |
pincée |
cɔ́mi, cɔ́mi |
pincer |
ɲɔ̀ki, ɲɔ̀ki, pùrti, pùruti |
pinces de forgeron |
bàlan |
pincette |
pɛnsi |
pintade |
kàmi, kàmi, kìmi, kìmi |
pintade domestique |
bɔ̀bɔkami |
pintade sauvage |
kúngokami, kúngokimi |
pintade.domestique |
bɔ̀bɔkami |
pintade.sauvage |
kúngokami, kúngokimi |
pioche à lame étroite |
sóli, sóyi, sɔ́li |
pioche à lame large |
fálo |
pioche.à.lame.étroite |
sóli, sóyi, sɔ́li |
pioche.à.lame.large |
fálo |
piocher |
bùluku, bùluku, dɔ́gɔ, dɔ́gɔ, tìnba, tìnba |
pionnier |
piyoniye, piyoniye, piyɔniye, piyɔniye |
pipe |
tàbadaa, tàbadaa, tàbadaga, tàbadaga |
Piper.guineense |
fyɛ́fyɛ |
pipérazine |
piperazini, piperazini |
pipéronyle |
piperonili, piperonili |
piquant |
bége, bége, bɔ̀lɔ, fárin, fárin, jólo, jólo |
piquant de porc-épic |
bàlajolo |
piquant.de.porc-épic |
bàlajolo |
pique-assiette |
cápùrucá, dún-ń-fɛ̀, fùrawènce, náami, náami, náamiden, námi, námi, námin, námin, náminden, ɲɛ́jugu, ɲɛ́jugu, ɲɛ́najugu, ɲɛ́najugu, ɲɛ́najugu, ɲɛ́najugu |
pique-boeuf |
mìsigɛnkɔnɔ, mìsigɛnkɔnɔ, mìsigwɛnkɔnɔ, mìsigwɛnkɔnɔ, tɛ́rɛbɔkɔnɔnin, tɛ́rɛbɔkɔnɔnin |
pique-boeuf à bec jaune |
fàligɛnfulanin |
pique-boeuf.à.bec.jaune |
fàligɛnfulanin |
piquer |
bón, cín, kín, shwà, sɔ̀gɔ, swà |
piquer en s'enfonçant |
sáran |
piquet |
bɔ̀lɔ, bɔ̀lɔ, pike, pike |
piqueter |
ncɔ̀ki-ncɔ̀ki, ncɔ̀ki-ncɔ̀ki, ncɔ́ncɔ, ncɔ́ncɔ |
piqûre |
cínda, cínnida, kínda, píkiri, píkiri, pɔ́rɔ, pɔ́rɔ |
pirogue |
jíkankurun, jíkankurun, kúlun, kúlun, kúnun, kúnun, kúrun, kúrun |
piroguier |
kúrunbolila, kúrunbolila |
pis |
sínnunkisɛ, sínnunkisɛ |
pisé |
bɔ̀gɔ, bwà |
piste 'piétonne' |
sènnataamayɔrɔ |
Pistia.stratiotes |
kɔ̀baga |
pistolet |
kàbusi, kàbusi, pisitole, pisitole |
pitié |
híinɛ, híinɛ, hínɛ, hínɛ, kìnikini, kìnikini, kìninkinin, kìninkinin, màkari, màkari |
Pitocin |
pitosini, pitosini |
pitre |
ɲàngoron, ɲànkoron, ɲànkoronnci, ɲànkoronnci |
pitrerie |
kɔ̀rɛdugaya, kɔ̀rɛdugaya, kɔ̀rɔdugaya, kɔ̀rɔdugaya, kɔ̀rɔjugaya, kɔ̀rɔjugaya, ɲàngoron, ɲàngoron, ɲànkoron, ɲànkoron |
pituite |
fàlaka |
pizza |
piza, piza |
placage |
pilakazi, pilakazi |
place |
fìyɛ, fìyɛ, fyɛ̀, fyɛ̀, jɔ̀da, jɔ̀yɔrɔ, jɔ̀yɔrɔ, kɛ́nɛ, nɔ̀, pílasi, pílasi |
place de danse |
bára |
place du marché |
súgufiyɛ, súgufyɛ |
place publique |
fɛ̀rɛ, fɛ̀rɛkɛnɛ |
place.du.marché |
súgufiyɛ, súgufyɛ |
place.publique |
fɛ̀rɛ, fɛ̀rɛkɛnɛ |
placenta |
fílan, fílan, flán, flán, júgu, júgu, tònso, tònso |
placer au dessus de |
dìna, dìndan |
placer loin de |
yɔ́rɔjanya |
plafond |
pilafɔn, pilafɔn |
plaidoyer |
dámakasi, pilɛduwaye, pilɛduwaye |
plaie |
dá, dá, jóli, jóli, kèlebe, kèlebe |
plaie à l'orteil |
ntèlekun |
plaie de circoncision qui s'aggrave |
básaɲama |
plaie infectée |
dère, ntèle, ntère |
plaie ouverte |
dákɛnɛ, jólida |
plaie.à.l'orteil |
ntèlekun |
plaie.de.circoncision.qui.s'aggrave |
básaɲama |
plaie.infectée |
dère, ntèle, ntère |
plaindre |
màkàsi, màkàsi |
plaine |
jɛ́, jɛ́, jɛ́kɛnɛ, jɛ́kɛnɛ, kɛ́nɛba, kɛ́nɛba, lɛ́, lɛ́ |
plainte |
kìnikini, kìninkinin, pilɛnti, pilɛnti |
plaire |
díya, hínɛ, hínɛ, já, kànu, kànun, láhinɛ, láhinɛ, màdíya, màdíya, màndíya, màndíya, náhinɛ, náhinɛ |
plaire à |
kùnmìnɛ |
plaisanterie |
kùnntanko, mànje, ɲàngoron, ɲànkoron, ɲànkoronya, ɲànkoronya, sàdiya, sàja, sàja, sàndiya, táranna, táranna, tlón, tlónkɛkuma, tlónkɛkuma, túlon, túlonkɛkuma, túlonkɛkuma, wànjɛ, wɛ̀ncɛ |
plaisantin |
sàjakɛla, sàjakɛla, tlónkɛla, túlonkɛla |
plaisir |
díya, díyanye, díyanye, híinɛ, hínɛ, já, jánye, jánye, nídɔgɔn, nídɔgɔn, nídɔngɔ, nídɔngɔ, nídungɔ, nídungɔ, ɲàɲa, sáwa, séwa, sɛ́wa |
plaisirs corporels |
fàriladiya |
plaisirs.corporels |
fàriladiya |
plan |
plan, plan |
plan d'eau |
bánin |
planche |
fɛ́ɛrɛn, fɛ́rɛlɛn, fɛ́rɛn, fyɛ́rɛn, fyɛ́tɛrɛn, jíripanparan, jíripanparan, mànge, mànge, mànke, mànke, pɛ́ɛrɛn, pilansi |
planche à laver |
fìnikojiri |
planche de bois |
kúrunden, kúrunnin |
planche de labour |
ngɔ̀, nkɔ̀ |
planche de semis |
ntɛ́gɛn, tɛ́gɛn |
planche.à.laver |
fìnikojiri |
planche.de.labour |
ngɔ̀, nkɔ̀ |
planche.de.semis |
ntɛ́gɛn, tɛ́gɛn |
plancher |
dùgumala, dùgumana |
planchette |
kónkòlo, kónkòlo, tùnfuru, tùnfuru, wàlaha, wàlaha, wàlan, wàlan |
planchette sur le linteau de la porte |
dúngùru, túnfùru |
planchette.sur.le.linteau.de.la.porte |
dúngùru, túnfùru |
planète |
dòlo, dòolo, pilanɛti, pilanɛti |
planifier |
bóloda |
plant à repiquer |
fyɛ́n, sɛ́n, shyɛ́n, síɲɛ, síɲɛn, síyɛn, syɛ́n |
plantation d'arbres |
jíriforo |
plante |
fálenfɛn, fálenfɛn |
plante à bulbe |
bàga-sàbali, bwà-sàbali |
plante Acanthospermum hispidum |
búturuninkunkolo |
plante adventice |
fúrakuna |
plante Ageratum conyzoides |
núgu |
plante Alternanthera nodiflora |
mìsininkunbere |
plante Alternanthera sessilis |
mìsininkunbere |
plante amarante |
npɔ̀rɔn |
plante Amorphophallus aphyllus |
fàlikɛwulu |
plante Ampelocissus leonensis |
kùmúdà, kúngoforokofaraka |
plante Andropogon infrasulcatus |
bànkasanin |
plante Annona senegalensis |
dàgannin, dànganin |
plante aquatique |
jílafɛn, jírɔfɛn, ndánso |
plante Aristida adscensionis |
bɛ̀lɛlankasa |
plante Aristida stipoides |
bɛ̀lɛrɔfuralan |
plante aromatique |
sùkòlan |
plante Asclepias lineolata |
nfíye, nfyé, npílen, npíyen |
plante Biophytum apodiscias |
jùtugunin |
plante Boerhavia diffusa |
mìsikunbere |
plante Boerhavia erecta |
mìsikunbere |
plante Borreria ramispassa |
nkɛ́ɛrɛn-ná-dà |
plante Borreria scaber |
nkɛ́ɛrɛn-ná-dà |
plante Borreria verticillata |
básaku, nkɛ́ɛrɛn-ná-dà |
plante Boscia angustifolia |
bèrejɛ, cɛ̀kɔrɔninkolon |
plante Boscia salicifolia |
bèrecɛ, cɛ̀kɔrɔninkolon |
plante Boscia senegalensis |
bèrefin, bèremuso, cɛ̀kɔrɔninkolon |
plante Boscia sp |
bère, bère |
plante Bulbostylis cioniana |
dùgukolokunsi |
plante Cadaba farinosa |
bèrekuna |
plante casse fétide |
bànin-kɔ̀nɔ-ká-tìga, npyèlu |
plante Cassia mimosoides |
kɔ̀nɔninshɔ, kɔ̀nɔninsɔ |
plante Cassia nigricans |
jálaninkuma, jálaninkuna, jálanin-kùnba, jálaninkunba, límɔgɔtali |
plante Cerathoteca sesamoides |
bɛ̀nɛjɛ |
plante Chloris breviseta |
bàboonsi, bàkɔrɔnbonbonsi |
plante Chrysanthellum americanum |
nkámasen |
plante Cissus palmafitida |
mìsikolonbaga |
plante Cissus populnea |
ngàro, nkàro |
plante Cissus quadrangularis |
wùluncɔlɔkɔ, wùluncɔrɔgɔ |
plante Clerodendrum capitatum |
jíminkàla, jíminkàlanin |
plante Cochlospermum tinctorium |
ndìlibara, ngùlubàra |
plante Coleus blumei |
fàburama |
plante Coleus dysentericus |
fàburama |
plante Combretum glutinosum |
jánbakalan, jànbakàta |
plante Commelina capitata |
bàfoolo |
plante Commelina forskalaei |
gɔ̀nbolonin, ngɔ̀nbolocɛnin, ngɔ̀nbolonin |
plante Costus spectabilis |
sàmasèn, sàmasenfura |
plante cultivée |
sɛ̀nɛfɛn |
plante Cussonia arborea |
bólokuru, bólokurunin |
plante Cyphostemma waterlotii |
mìsikolonbaga |
plante dartrier |
kɔ̀ntaba |
plante Datura innoxium |
sàtɛ̀nɛ |
plante Desmodium gangeticum |
cɛ̀ganakunsigi |
plante Dicoma tomentosa |
bàlakawúli |
plante Dioscorea sp |
nwánankala |
plante du pied |
sènfura, sèntɛgɛ, sèntintiri |
plante Echinochloa stagnina |
bùluku, bùruku |
plante épiphyte |
ládɔn |
plante Eriosema afzelii |
fɛ̀ɛnɛfura |
plante esp |
álâ-ká-ɲɔ̀, álaɲɔ |
plante Euphorbia hirta |
dàbadababilen, dàbadababilennin, dàbadabilen, dàbadablen, dàbadaninbilen, dàbadaninblen |
plante Fimbristylis cioniana |
dùgukolokunsi |
plante Gloriosa simplex |
dònontùlu, dònotùlu |
plante Gloriosa superba |
dònontùlu, dònotùlu |
plante Gossypium barbadense |
bámanakɔɔri |
plante Gossypium hirsutum |
bámanakɔɔri |
plante Gynandropsis gynandra |
nàńsège |
plante Haemanthus multiflorus |
bàga-sàbali, bwà-sàbali |
plante herbacée Indigofera parviflora |
dònsô-k'án-wélé, dònso-ká-wéele |
plante herbacée Ipomoea coscinosperma |
cɛ̀-kólôn-ká-kùlusijala |
plante hervacée volubile |
nkása, nkàsan |
plante Hibiscus cannabinus |
dàba |
plante Hibiscus panduriformis |
nkɛ́ɛrɛn-da-cɛ̀mannin |
plante Holarrhena africana |
fúfu |
plante Holarrhena floribunda |
fúfu |
plante Hygrophila senegalensis |
bɛ̀nɛfin |
plante Hymenocardia acida |
gɛ̀rɛngɛrɛnnin, gwɛ̀rɛngwɛrɛnnin |
plante Hymenocardia lyrata |
gɛ̀rɛngɛrɛnnin, gwɛ̀rɛngwɛrɛnnin |
plante Hyptis spicigera |
bɛ̀nɛfin, bɛ̀nɛfinjɔ̀n |
plante Indigofera bracteolata |
gàlasina |
plante Indigofera dendroides |
bàkunbere |
plante Indigofera macrocalyx |
kùrukurunin |
plante Ipomoea aquatica |
nwánanbabulu |
plante Jatropha curcas |
bàganin |
plante Lannea velutina |
bàkɔrɔnpeku |
plante Leucas martinicensis |
nàmakɔrɔba-lá-bálafɔ-npíri, nàmakɔrɔba-lá-dídaa-kála |
plante Maerua angolensis |
bélebele |
plante Maerua crassifolia |
bèrejɔn |
plante médicinale |
fúramafɛn |
plante Melochia corchorifolia |
fàlagɔn |
plante Melothria maderaspatana |
básalansɛrɛ |
plante Monechma ciliatum |
nàńbìla |
plante myrrhe du Sénégal |
bàrakanten |
plante Nelsonia canescens |
kɔ̀nɔnîn-ká-dɔ̀lɔ |
plante Oxystelma bournouense |
bàkɔrɔnfɔrɔkili |
plante Pachycarpus lineolata |
nfíye, nfyé, npílen, npíyen |
plante Phyllanthus amarus |
bɛ̀nɛjɔ̀n |
plante Phyllanthus discoideus |
bàdufalen, bàdufalen |
plante Phyllanthus niruri |
bɛ̀nɛjɔ̀n |
plante Polycarpea linearifolia |
jɛ̀kɔnɔninsaɲɔ |
plante Portulaca oleracea |
mìsininkunbere |
plante potagère |
nákɔfɛn |
plante Pterocarpus lucens |
bála |
plante Pupalia lappacea |
nɔ́rɔlanba, nɔ́rɔnna |
plante repiqué |
bɔ̀-kà-túru |
plante s’accrochant |
nɔ́rɔlan |
plante Sesbania sp |
ságasaga |
plante Sida acuta |
cɛ̀gananfuralan |
plante Sida cordifolia |
bǎ-ká-kɔ́ɔri, bàkɔɔri |
plante Sida rhombifolia |
bòjarafin |
plante Smilax kraussiana |
jàrakɔrɔkilifara |
plante Solanum incanum |
bàngɛyɛ, bàngɔyɔ, bà-nkɔ̀yɔ |
plante Spilanthes |
kɔ̀nɔnîn-ká-dɔ̀lɔ |
plante Stylochiton lancifolius |
wùlunintulo |
plante Urginea altissima |
bàga-sàbali, bwà-sàbali |
plante volubile |
wùlunintulo |
plante Waltheria indica |
dàbadaba |
plante Ziziphus microphylla |
bántɔmɔlɔn |
plante Ziziphus spina Christi |
bántɔmɔlɔn |
plante.Acanthospermum.hispidum |
búturuninkunkolo |
plante.Ageratum.conyzoides |
núgu |
plante.amarante |
npɔ̀rɔn |
plante.Amorphophallus.aphyllus |
fàlikɛwulu |
plante.Ampelocissus.leonensis |
kùmúdà, kúngoforokofaraka |
plante.Andropogon.infrasulcatus |
bànkasanin |
plante.Annona.senegalensis |
dàgannin, dànganin |
plante.aquatique |
ndánso |
plante.Aristida.adscensionis |
bɛ̀lɛlankasa |
plante.Aristida.stipoides |
bɛ̀lɛrɔfuralan |
plante.aromatique |
sùkòlan |
plante.Asclepias.lineolata |
nfíye, nfyé, npílen, npíyen |
plante.Biophytum.apodiscias |
jùtugunin |
plante.Boerhavia.diffusa |
mìsikunbere |
plante.Borreria.verticillata |
básaku |
plante.Boscia.angustifolia |
bèrejɛ, cɛ̀kɔrɔninkolon |
plante.Boscia.salicifolia |
bèrecɛ |
plante.Boscia.senegalensis |
bèrefin, bèremuso |
plante.Boscia.sp. |
bère |
plante.Cadaba.farinosa |
bèrekuna |
plante.casse.fétide |
bànin-kɔ̀nɔ-ká-tìga, npyèlu |
plante.Cassia.mimosoides |
kɔ̀nɔninshɔ, kɔ̀nɔninsɔ |
plante.Cassia.nigricans |
jálaninkuma, jálaninkuna, jálanin-kùnba, jálaninkunba, límɔgɔtali |
plante.Cerathoteca.sesamoides |
bɛ̀nɛjɛ |
plante.Chloris.breviseta |
bàboonsi, bàkɔrɔnbonbonsi |
plante.Chrysanthellum.americanum |
nkámasen |
plante.Cissus.palmafitida |
mìsikolonbaga |
plante.Cissus.populnea |
ngàro, nkàro |
plante.Cissus.quadrangularis |
wùluncɔlɔkɔ, wùluncɔrɔgɔ |
plante.Clerodendrum.capitatum |
jíminkàla, jíminkàlanin |
plante.Cochlospermum.tinctorium |
ndìlibara, ngùlubàra |
plante.Coleus.blumei |
fàburama |
plante.Combretum.glutinosum |
jánbakalan, jànbakàta |
plante.Commelina.capitata |
bàfoolo |
plante.Commelina.forskalaei |
gɔ̀nbolonin, ngɔ̀nbolocɛnin, ngɔ̀nbolonin |
plante.Costus.spectabilis |
sàmasèn, sàmasenfura |
plante.cultivée |
sɛ̀nɛfɛn |
plante.Cussonia.arborea |
bólokuru, bólokurunin |
plante.dartrier |
kɔ̀ntaba |
plante.Desmodium.gangeticum |
cɛ̀ganakunsigi |
plante.Dioscorea.sp |
nwánankala |
plante.du.pied |
sènfura, sèntintiri |
plante.Echinochloa.stagnina |
bùluku, bùruku |
plante.épiphyte |
ládɔn |
plante.Eriosema.afzelii |
fɛ̀ɛnɛfura |
plante.esp |
álâ-ká-ɲɔ̀, álaɲɔ |
plante.Euphorbia.hirta |
dàbadababilen, dàbadababilennin, dàbadabilen, dàbadablen, dàbadaninbilen, dàbadaninblen |
plante.Fimbristylis.cioniana |
dùgukolokunsi |
plante.Gloriosa.superba |
dònontùlu, dònotùlu |
plante.Gynandropsis.gynandra |
nàńsège |
plante.herbacée.Indigofera.parviflora |
dònsô-k'án-wélé, dònso-ká-wéele |
plante.herbacée.Ipomoea.coscinosperma |
cɛ̀-kólôn-ká-kùlusijala |
plante.Hibiscus.cannabinus |
dàba |
plante.Hibiscus.panduriformis |
nkɛ́ɛrɛn-da-cɛ̀mannin |
plante.Holarrhena.floribunda |
fúfu |
plante.Hyptis.spicigera |
bɛ̀nɛfin, bɛ̀nɛfinjɔ̀n |
plante.Indigofera.bracteolata |
gàlasina |
plante.Indigofera.dendroides |
bàkunbere |
plante.Indigofera.macrocalyx |
kùrukurunin |
plante.Ipomoea.aquatica |
nwánanbabulu |
plante.Lannea.velutina |
bàkɔrɔnpeku |
plante.Leucas.martinicensis |
nàmakɔrɔba-lá-bálafɔ-npíri, nàmakɔrɔba-lá-dídaa-kála |
plante.Maerua.angolensis |
bélebele |
plante.Maerua.crassifolia |
bèrejɔn |
plante.Melochia.corchorifolia |
fàlagɔn |
plante.Monechma.ciliatum |
nàńbìla |
plante.myrrhe.du.Sénégal |
bàrakanten |
plante.Oxystelma.bournouense |
bàkɔrɔnfɔrɔkili |
plante.Phyllanthus.discoideus. |
bàdufalen |
plante.Phyllanthus.niruri |
bɛ̀nɛjɔ̀n |
plante.Polycarpea.linearifolia |
jɛ̀kɔnɔninsaɲɔ |
plante.Portulaca.oleracea |
mìsininkunbere |
plante.potagère |
nákɔfɛn |
plante.Pterocarpus.lucens |
bála |
plante.s’accrochant |
nɔ́rɔlan |
plante.Sesbania.sp |
ságasaga |
plante.Sida.acuta |
cɛ̀gananfuralan |
plante.Sida.cordifolia |
bǎ-ká-kɔ́ɔri, bàkɔɔri |
plante.Sida.rhombifolia |
bòjarafin |
plante.Smilax.kraussiana |
jàrakɔrɔkilifara |
plante.Spilanthes |
kɔ̀nɔnîn-ká-dɔ̀lɔ |
plante.Urginea.altissima |
bàga-sàbali, bwà-sàbali |
plante.volubile |
wùlunintulo |
plante.Waltheria.indica |
dàbadaba |
plante.Ziziphus.microphylla |
bántɔmɔlɔn |
planter |
gén, gén, gwén, gwén, túru, túru |
plantes grasses |
bàga, bwà |
plantes réputées toxiques |
bàga, bwà |
planton |
pilantɔn, pilantɔn |
plaque |
pilaki, pilaki |
plaque de cuisson |
jèniyɔrɔ |
plaque.de.cuisson |
jèniyɔrɔ |
plaquer |
fèrin, fèrun, fɛ̀rin, tára, táran |
Plasmodium falciparum |
falisiparɔmu |
plat |
tása |
plat de mil |
fòlokakɛtala, fòlonkakɛtala, fòlon-kà-kɛ̀-tâ-lá, kùnkarikini, kùruba, láro |
plat de pâte d'igname |
fùtu |
plat de riz |
gɛ̀rɛn-kà-dá, gwɛ̀rɛn-kà-dá, kɛ́talakini, kùruba, màlokini |
plat en bois |
kúna, kúnan |
plat en granules |
fɔ̀yɔ |
plat et flexible |
fálafala |
plat sec |
pɛ́tɛkɛlɛ |
plat songhaï |
fakoyi |
plat.de.mil |
fòlokakɛtala, fòlonkakɛtala, fòlon-kà-kɛ̀-tâ-lá, kùnkarikini, láro |
plat.de.pâte.d'igname |
fùtu |
plat.de.riz |
gɛ̀rɛn-kà-dá, gwɛ̀rɛn-kà-dá, kɛ́talakini, kùruba, màlokini |
plat.en.bois |
kúna, kúnan |
plat.en.granules |
fɔ̀yɔ |
plat.et.flexible |
fálafala |
plat.sec |
pɛ́tɛkɛlɛ |
plat.songhaï |
fakoyi |
platane |
kɛ̀ɲɛkòro, kɛ̀ɲɛkòro |
platane du Sénégal |
kúngonsìranin |
plateau |
kɛ́nɛba, pilato, pilato |
plate-bande |
pilansi, pilansi |
plate-forme |
gála, gála, gɛ́lɛ, gɛ́lɛ, gwála, gwála, gwɛ́lɛ, gwɛ́lɛ |
Plateforme |
Pilatifɔrimu, Pilatifɔrimu, Pilatifɔrɔmu, Pilatifɔrɔmu |
Plateforme des mouvements d'autodéfense |
Pilatifɔrɔmu |
Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d'Alger |
Pilatifɔrɔmu |
plate-forme rocheuse |
kábakolo |
Platforme |
Pilatifɔrɔmu, Pilatifɔrɔmu |
platine |
wòoro, wòoro, wòoron, wòoron, wùro, wùro |
Platon |
Pilatɔn |
plâtre |
pilatiri, pilatiri |
play-boy |
jèlimandi, jòlimandi |
Pleah |
Plea |
Plectopterus gambensis |
búnukoro, búnukuru |
Plegadis falcinellus |
dábɔlɔwɔlɔsɔ |
plein |
fá, fá |
plein à ras bord |
nsáyin |
plein d'esprit de vengeance |
mɔ́nɛtɔ, múnɛtɔ |
plein de rancune |
mɔ́nɛtɔ, múnɛtɔ |
plein de sang |
jòlima |
plein de sauce |
náma |
plein de sens |
kɔ́rɔma |
plein de vie |
kólokɛnɛ |
plein milieu de la nuit |
árabacanjo, árabakonjo, árabakɔnjo |
plein.à.ras.bord |
nsáyin |
plein.de.rancune |
mɔ́nɛtɔ, múnɛtɔ |
plein.de.sens |
kɔ́rɔma |
pleine forme |
kɛ́nɛya |
pleine lune |
kálojɛ |
pleine.lune |
kálojɛ |
plénitude |
tánnifilafili, tánnifilafili |
pleurer |
kàsi, kàsi |
pleurer après la nourriture |
dámakàsi |
pleurer.après.la.nourriture |
dámakàsi |
pleurésie |
dísidimi, dísirɔbana |
pleureuse |
sànfola, sàngafola |
pleurnicheur |
kàsibaatɔ, kàsibagatɔ |
pleurs |
kàsi, kàsi, kàsikan, ɲɛ́jibɔ, ɲɛ́jibɔ |
pleurs silencieux |
kɔ̀nɔnakasi |
pleurs.silencieux |
kɔ̀nɔnakasi |
pli des commissures des lèvres |
dáci |
pli.des.commissures.des.lèvres |
dáci |
pliable |
màa, màga, màgan |
plier |
kári, kùru, kùru, lákùru, lákùru, nákùru, nákùru, rɔ́kùru, rɔ́kùru |
plier et replier |
kùru-kùru |
Ploceus melanocephalus |
bú |
Ploceus.cucullatus |
nkɔ́n, nkɔ́ncɔrɔ, nkwɔ́n |
plomb |
ndlékù, ndlékù, nɛ̀gɛden, nɛ̀gɛkisɛ, nɛ̀gɛkisɛ, ntílekù, ntílekù, ntílɛkù, ntílɛkù, ntléku, ntléku, pulɔn, pulɔn |
plomberie |
pulɔnberi, pulɔnberi |
plonger |
kúlu, shúuru, súrundu, súruntu, súuru, súurun, túnu, túnun |
plouf |
bádawo, bádawo, bórowu, bórowu |
ployer sous un fardeau |
dóolo |
pluie |
Ála, Álahu, Álawu, jí, Ngála, Ŋála, sán, sánji, sánji |
pluie qui permet de semer |
dànniji, dànnisanji |
pluie.qui.permet.de.semer |
dànniji, dànnisanji |
plume |
jólo, káalimu, kálimu, shí, sí, síi |
plume des ailes |
kàmansi |
plume du cou |
kánsi |
plume.des.ailes |
kàmansi |
plumes de queue |
kúsi |
plumeux |
shíma, síma, símafɛn |
pluriarc |
dàn |
pluriel |
cáya, -lu, -nu, -w |
plus |
bèlen, bìlen, blèn, túgun, túguni, túgunni, tún, túun |
plus âgé |
kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔ, kùnkɔrɔba, kùnkɔrɔba |
plus.âgé |
kùnkɔrɔba, kùnkɔrɔba |
plusieurs |
dáma, dáma, dámadɔ, dámadɔnin, dánmadɔ, yíriga, yíriga, yírika, yírika |
pluvian d'Égypte |
bákɔnɔnin, bálakɔ̀nɔnin, bálakɔnɔninfin |
pluvian.d'Égypte |
bákɔnɔnin, bálakɔ̀nɔnin, bálakɔnɔninfin |
Pluvianus aegyptius |
bákɔnɔnin, bálakɔ̀nɔnin, bálakɔnɔninfin |
PMI(Protection maternelle et infantile) |
pɛyɛmi |
PMI(Protection.maternelle.et.infantile) |
pɛyɛmi |
pneu |
móbilisen, pínɛ, pínɛ |
pneumonie |
dísidimi, dísidimi, dísirɔbana, dísirɔbana, gálakanɔrɔ, gálakanɔrɔ, sínkɔrɔkɛrɛdimi, sínkɔrɔkɛrɛdimi |
PNUD |
Pinudi |
poche |
dúfa, dúfa, júfa, júfa, júga, júga, pɔ́shi, pɔ́shi, pɔ́shi, pɔ́shi, pɔ́si, pɔ́si |
poche des eaux |
dàa, dàga, jídaga |
podophylline |
podofilini, podofilini |
poêle à frire |
fáa, fága, fwá |
poème |
póyi |
poète |
ŋàara |
Pogoniulus.chrysoconus |
kónkankoninkelen |
Poicephalus senegalus |
sòlo, sòlodakurun |
poids |
gírinya, gírinya, grínya, grínya, kùru, kùrun, púwa, púwa |
poignard |
céwuseri, céwuseri, ntɛ́lɛ, ntɛ́lɛ, tɛ́lɛ, tɛ́lɛ |
poignée |
bólofa, bólofa, bólola, bólola, bólolan, bólolan, bóloɲa, bóloɲɛ, tàlan, tàlan, tɔ̀rɔmajɔn, tɔ̀rɔmajɔn, tɔ̀rɔmɔjɔ, tɔ̀rɔmɔjɔ, tɔ̀rɔmɔjɔn, tɔ̀rɔmɔjɔn, tɔ̀rɔmɔɲɔ, tɔ̀rɔmɔɲɔ |
poignée d'épis |
ɲɔ̀bolola |
poignée de nourriture |
lɔ́gɔma |
poignée.d'épis |
ɲɔ̀bolola |
poil |
fàrikansi, fàrikansi, fàrilasi, fàrilasi, shí, shí, sí, sí, síi, síi |
poil du nez |
núkɔnɔsi, núnkɔnɔsi |
poil.du.nez |
núkɔnɔsi, núnkɔnɔsi |
poils de l'aisselle |
kàmankɔrɔsi |
poils de queue |
kúsi |
poils du pubis |
kɛ̀nɛsi, kɛ̀ɲɛsi |
poils.de.l'aisselle |
kàmankɔrɔsi |
poils.de.queue |
kúsi |
poils.du.pubis |
kɛ̀nɛsi, kɛ̀ɲɛsi |
poilu |
shíma, shíma, síma, síma, símafɛn, símafɛn |
poinçon |
bìɲɛ, bìyɛn, dóli, dóli, shɔ̀nɔ, shɔ̀nɔ, shyɔ̀nɔ, shyɔ̀nɔ, syɔ̀nɔ, syɔ̀nɔ |
poing |
bólokuru, bólokurun, gán, gán, gwán, gwán |
poing gauche |
númakuru, númankuru |
point |
kùru, kùrun, puwɛn, puwɛn |
point cardinal |
kùn |
point d'appui |
jìgisɛmɛ, jìgiya, sɛ̀mɛjiri, sínsinda, tàyɔrɔ |
point d'attache |
tùguda |
point d'équilibre |
bòolo |
point d'exclamation |
kábalitomi |
point de côté |
gásabadimi, gwásabadimi, kɛ̀rɛdimi, sínkɔrɔntalen |
point de départ |
bìson |
point de pleurésie |
fànkelendimi |
point du jour |
kɛ́nɛmilikimalaka, kɛ́nɛminikimanaka, kɛ́nɛtigɛnda |
Point G hôpital |
Fɔnse, Pɔnze, pɔnze |
point.d'appui |
jìgisɛmɛ, jìgiya |
point.d'attache |
tùguda |
point.d'équilibre |
bòolo |
point.d'exclamation |
kábalitomi |
point.de.côté |
gásabadimi, gwásabadimi, kɛ̀rɛdimi, sínkɔrɔntalen |
point.de.départ |
bìson |
point.de.pleurésie |
fànkelendimi |
point.du.jour |
kɛ́nɛmilikimalaka, kɛ́nɛminikimanaka, kɛ́nɛtigɛnda |
Point.G.hôpital |
Fɔnse, pɔnze |
pointe |
bége, bìɲɛ, bìɲɛ, bìyɛn, bìyɛn, nú, núkun, nún, núnkun, pɔnti, pɔnti |
points |
tómitomi |
pointu |
cáwu, céwu, cɛ́wu |
poire |
puwari, puwari |
poire balsamique |
bàngɛyɛ, bàngɔyɔ, bà-nkɔ̀yɔ |
poireau |
puwaro, puwaro |
poirier du Cayor |
dògora, dùgura |
pois de terre |
tìgagɛlɛn, tìgagwɛlɛn, tìganingɛlɛn, tìganingwɛlɛn, tìganinkuru, tìgɛgɛlɛn, tìgɛningɛlɛn, tìgɛningwɛlɛn, tìgɛninkuru |
pois.de.terre |
tìgagɛlɛn, tìgagwɛlɛn, tìganingɛlɛn, tìganingwɛlɛn, tìganinkuru, tìgɛgɛlɛn, tìgɛningɛlɛn, tìgɛningwɛlɛn, tìgɛninkuru |
poison |
bàga, bàga, bási, bwà, bwà, kɛ́nkɔnɔ, kɛ́nkɔnɔ, pɔ́sɔn, pɔ́sɔn, pɔ́sɔni, pɔ́sɔni, pɔ́sɔnin, pɔ́sɔnin |
poison magique |
kɔ̀rɔte, kɔ̀rɔtɛ, kɔ̀rɔti |
poison violent |
dònkɔnɔ, dònnkɔnɔ |
poison.magique |
kɔ̀rɔte, kɔ̀rɔtɛ, kɔ̀rɔti |
poison.violent |
dònkɔnɔ, dònnkɔnɔ |
poisson |
firinfirinkɛɲɛ, jɛ́gɛ, jɛ́gɛ, pɛ́rɛnpɛrɛnkɔnɔ |
poisson à écailles |
ŋànaŋàna |
poisson Alestes baremoze |
nbɛ́rɛ |
poisson Alestes dentex sethente |
fɔ̀ɔnɔ |
poisson Arius gigas |
sìma, sùmɛ |
poisson Auchenoglanis biscutatus |
kòrokoto |
poisson Auchenoglanis occidentalis |
kòrokoto |
poisson Barbus foureaui |
bámanbilen, táwali |
poisson Barbus occidentalis |
bámanbilen, táwali |
poisson Barilius senegalensis |
dálamɛlɛkun |
poisson boucané ouvert |
jɛ́gɛwala, jɛ́gɛwalan |
poisson Brachysynodontis batensoda |
kɔ́nkɔnjɛ, sàabikɔnkɔn, sàbikɔnkɔn |
poisson Brycinus leuciscus |
ntɛ́nɛnin, ntínɛnin, tínɛnin |
poisson Brycinus macrolepidotus |
kɔ̀ɔlɔn |
poisson Brycinus nurse |
nsàra, nsàrakúbilen, nsàrakúblen |
poisson Campylomormyrus tamandua |
fìlenin, flènin |
poisson capitaine |
sáalen, sálen |
poisson Chrysichtys |
kɛ́lɛ |
poisson Chrysichtys nigrodigitatus |
kɛ́lɛjɛ |
poisson Chrysichtys sp |
kɛ́ɛlɛ, kɛ́ɛlɛ, kɛ́ɛrɛ, kɛ́ɛrɛ |
poisson Chrysicthys auratus |
kɛ́lɛbilen |
poisson Cith sp |
tála |
poisson Citharidium ansorgii |
tálasuruku |
poisson Citharinus citharus |
tálajɛ |
poisson Citharinus distichodoides |
tálasyɛn |
poisson Citharinus latus |
tálangɔlɔ |
poisson Citharinus sp |
tálatalan |
poisson Clarotes laticeps |
bòolo |
poisson Ctenopema kingsleaye |
kɔ́lɔfara |
poisson Ctenopema kingsleyae |
ntɛ́bɛnfin |
poisson Ctenopema petherici |
kɔ́lɔfara, ntɛ́bɛnfin |
poisson de mer |
kɔ̀gɔjilajɛgɛ |
poisson Distichodus |
jíŋɛɲɛ |
poisson Distichodus brevipennis |
gàliya, kɛ̀ɛya |
poisson Distichodus engycephalus |
gàliya, kálesume |
poisson Distichodus rostratus |
gàliya, nsɔ̀ngɔn, sɔ̀ngɔn |
poisson Distichodus sp |
bínɲimi, bínɲimi |
poisson espèce |
tàa |
poisson Eutropius niloticus |
gàri, ngàri, nkàri, nkàrijɛ, nkɛ̀ru |
poisson fumé |
jɛ́gɛbuti |
poisson Hemichromis bimaculatus |
kɛ̀rɛbùga, sògoforo, tàabùga |
poisson Hemichromis fasciatus |
kɛ̀rɛbùga, sògoforo, tàabùga |
poisson Hemisynodontis membranaceus |
kɔ́nkɔnjɛ, sàabikɔnkɔn, sàbikɔnkɔn |
poisson Heterotis niloticus |
fánan, nfána, nfánan, pánan |
poisson Labeo coubie |
tòndo, tòno |
poisson Labeo senegalensis |
bámanjɛ |
poisson Marcusenius cyprinoides |
nànafinmannin |
poisson Marcusenius petricolus |
nànafinmannin |
poisson Marcusenius senegalensis ? |
nànafinmannin |
poisson Micralestes acutidens |
mìri |
poisson Microthrissa miri |
mìri |
poisson mormoridé |
nàna |
poisson Mormyrops deliciosus |
bónge, búnge, sònana |
poisson Mormyrus hasselquistii |
mórikolo |
poisson Mormyrus rume |
cɛ̀jàkima, cɛ̀jɛ̀kima |
poisson Nannocharax fasciatus |
fárakɔrɔnpɛnɛ |
poisson Nannochorax niloticus |
npɛ̀nɛ |
poisson Nothobranchius thierryi |
firinfirinkɛɲɛ, pɛ́rɛnpɛrɛnkɔnɔ |
poisson Papyrocranus afer |
bànángòló |
poisson Parophiocephalus obscurus |
fíndo, nsónson, sìnɔgɔjɛgɛ |
poisson Petrocephalus |
fyɛ́baden |
poisson Petrocephalus sp |
dákurun, ntòni, ntòni |
poisson Pollimyrus isidori |
ntònifòro |
poisson polyptère |
sàjɛgɛ |
poisson Polypterus endlicheri |
sàjɛgɛjɛ |
poisson Polypterus senegalus |
sàjɛgɛjɛ |
poisson Porcus bayad |
sámujɛ |
poisson Porcus docmac |
sámufin |
poisson Porcus filamentosus |
sámujɛ |
poisson Porcus sp |
sámu |
poisson Sarotherodon galileus |
ntɛ́bɛnjɛ |
poisson Sarotherodon sp |
ntɛ́bɛn, ntɛ́fɛn |
poisson Schilbe mystus |
gàri, ngàri, nkàri, nkàrifin, nkɛ̀ru, nkɛ̀ru |
poisson séché |
jɛ́gɛjalan |
poisson séché ouvert |
jɛ́gɛwala, jɛ́gɛwalan |
poisson Siluranodon auritus |
bɔ̀bɔnkari |
poisson sp |
tàa |
poisson Synodontis budgetti |
bégewɔɔrɔ |
poisson Synodontis clarias |
bákɔnkɔn, ngónìnjɛ |
poisson Synodontis courteti |
mùgufin |
poisson Synodontis eupterus |
kúrunɲimikɔnkɔn, mùgukɔnkɔn |
poisson Synodontis filamentosus |
mùgu, mùugu, nbùgu |
poisson Synodontis gobroni |
mùgukálakalalen |
poisson Synodontis nigrita |
kɔ́nkɔnfin |
poisson Synodontis ocellifer |
kálakalalen, kɔ́nkɔn, kɔ́ɔnkɔn, nkɔ́nkɔn |
poisson Synodontis schall |
kɔ́nkɔnbilen, kɔ́nkɔnblen, nkìri |
poisson Synodontis sorex |
bákɔnkɔn, sàmaɲinɛnin |
poisson Synodontis vermiculatus |
kɔ́nkɔnbilen, kɔ́nkɔnblen |
poisson Tilapia melanopleura |
tàa-kánkɔrɔbilen, tàa-kánkɔrɔblen |
poisson Tilapia sp |
npàrawàa, ntɛ́bɛn, ntɛ́fɛn |
poisson Tilapia zillii |
ngúrun |
poisson Tylochromis jentinki |
sànntòla |
poisson.à.écailles |
ŋànaŋàna |
poisson.Alestes.baremoze |
nbɛ́rɛ |
poisson.Alestes.dentex.sethente |
fɔ̀ɔnɔ |
poisson.Arius.gigas |
sìma, sùmɛ |
poisson.Auchenoglanis.biscutatus |
kòrokoto |
poisson.Barbus.occidentalis |
bámanbilen, táwali |
poisson.Barilius.senegalensis |
dálamɛlɛkun |
poisson.Brachysynodontis.batensoda |
kɔ́nkɔnjɛ, sàabikɔnkɔn, sàbikɔnkɔn |
poisson.Brycinus.leuciscus |
ntɛ́nɛnin, ntínɛnin, tínɛnin |
poisson.Brycinus.macrolepidotus |
kɔ̀ɔlɔn |
poisson.Brycinus.nurse |
nsàra, nsàrakúbilen, nsàrakúblen |
poisson.Campylomormyrus.tamandua |
fìlenin, flènin |
poisson.capitaine |
sáalen, sálen |
poisson.Chrysichtys |
kɛ́lɛ |
poisson.Chrysichtys.nigrodigitatus |
kɛ́lɛjɛ |
poisson.Chrysichtys.sp |
kɛ́ɛlɛ, kɛ́ɛrɛ |
poisson.Chrysicthys.auratus |
kɛ́lɛbilen |
poisson.Cith.sp |
tála |
poisson.Citharidium.ansorgii |
tálasuruku |
poisson.Citharinus.citharus |
tálajɛ |
poisson.Citharinus.distichodoides |
tálasyɛn |
poisson.Citharinus.latus |
tálangɔlɔ |
poisson.Citharinus.sp |
tálatalan |
poisson.Clarotes.laticeps |
bòolo |
poisson.Ctenopema.kingsleaye |
kɔ́lɔfara |
poisson.Ctenopema.kingsleyae |
ntɛ́bɛnfin |
poisson.de.mer |
kɔ̀gɔjilajɛgɛ |
poisson.Distichodus |
jíŋɛɲɛ |
poisson.Distichodus.brevipennis |
gàliya, kɛ̀ɛya |
poisson.Distichodus.engycephalus |
kálesume |
poisson.Distichodus.rostratus |
nsɔ̀ngɔn, sɔ̀ngɔn |
poisson.Distichodus.sp. |
bínɲimi |
poisson.Eutropius.niloticus |
nkàrijɛ |
poisson.fumé |
jɛ́gɛbuti |
poisson.Hemichromis.bimaculatus |
tàabùga |
poisson.Hemichromis.fasciatus |
kɛ̀rɛbùga, sògoforo |
poisson.Heterotis.niloticus |
fánan, nfána, nfánan, pánan |
poisson.Labeo.coubie |
tòndo, tòno |
poisson.Labeo.senegalensis |
bámanjɛ |
poisson.Marcusenius.petricolus |
nànafinmannin |
poisson.Microthrissa.miri |
mìri |
poisson.mormoridé |
nàna |
poisson.Mormyrops.deliciosus |
bónge, búnge, sònana |
poisson.Mormyrus.hasselquistii |
mórikolo |
poisson.Mormyrus.rume |
cɛ̀jàkima, cɛ̀jɛ̀kima |
poisson.Nannocharax.fasciatus |
fárakɔrɔnpɛnɛ |
poisson.Nannochorax.niloticus |
npɛ̀nɛ |
poisson.Nothobranchius.thierryi |
firinfirinkɛɲɛ, pɛ́rɛnpɛrɛnkɔnɔ |
poisson.Papyrocranus.afer |
bànángòló |
poisson.Parophiocephalus.obscurus |
fíndo, nsónson, sìnɔgɔjɛgɛ |
poisson.Petrocephalus |
fyɛ́baden |
poisson.Petrocephalus.sp |
dákurun |
poisson.Petrocephalus.sp. |
ntòni |
poisson.Pollimyrus.isidori |
ntònifòro |
poisson.polyptère |
sàjɛgɛ |
poisson.Polypterus.senegalus |
sàjɛgɛjɛ |
poisson.Porcus.bayad |
sámujɛ |
poisson.Porcus.docmac |
sámufin |
poisson.Porcus.sp |
sámu |
poisson.Sarotherodon.galileus |
ntɛ́bɛnjɛ |
poisson.Schilbe.mystus |
gàri, ngàri, nkàri, nkàrifin, nkɛ̀ru, nkɛ̀ru |
poisson.séché |
jɛ́gɛjalan |
poisson.séché.ouvert |
jɛ́gɛwala, jɛ́gɛwalan |
poisson.Siluranodon.auritus |
bɔ̀bɔnkari |
poisson.sp |
tàa |
poisson.Synodontis.budgetti |
bégewɔɔrɔ |
poisson.Synodontis.clarias |
bákɔnkɔn, ngónìnjɛ |
poisson.Synodontis.courteti |
mùgufin |
poisson.Synodontis.eupterus |
kúrunɲimikɔnkɔn, mùgukɔnkɔn |
poisson.Synodontis.filamentosus |
mùgu, mùugu, nbùgu |
poisson.Synodontis.gobroni |
mùgukálakalalen |
poisson.Synodontis.nigrita |
kɔ́nkɔnfin |
poisson.Synodontis.ocellifer |
kálakalalen, kɔ́nkɔn, kɔ́ɔnkɔn, nkɔ́nkɔn |
poisson.Synodontis.schall |
nkìri |
poisson.Synodontis.sorex |
sàmaɲinɛnin |
poisson.Synodontis.vermiculatus |
kɔ́nkɔnbilen, kɔ́nkɔnblen |
poisson.Tilapia.melanopleura |
tàa-kánkɔrɔbilen, tàa-kánkɔrɔblen |
poisson.Tilapia.sp |
npàrawàa, ntɛ́bɛn, ntɛ́fɛn |
poisson.Tilapia.zillii |
ngúrun |
poisson.Tylochromis.jentinki |
sànntòla |
poisson-chat |
kɔ̀nɔkɔnɔ, kɔ̀nɔkɔnɔnin |
poisson-cheval |
nègela, nègela, sòjɛgɛ, sòjɛgɛ |
poisson-chien |
bàala, bàala, bàalan, bàalan, bàalannin, bàalannin, wùlujɛgɛ, wùlujɛgɛ, wùlungagan, wùlungagan, wùluŋaŋa, wùluŋaŋa |
poisson-électrique |
ntígi, ntígi, ntígin, ntígin, tígin, tígin |
poissonneux |
jɛ́gɛma, jɛ́gɛma |
poissons Clarotes macrocephalus |
nbòkunba |
poissons.Clarotes.macrocephalus |
nbòkunba |
poitrine |
dísi, dísi, dísida, dísida, kàra, kàra, kɔ́gɔ, kɔ́gɔ, kwá, kwá |
poivre |
fyɛ́fyɛ, fyɛ́fyɛ |
poivre d'Ethiopie |
káanì, nkáani, nkáanifin, nkáanìn, nkáaninfin |
poivre.d'Ethiopie |
káanì, nkáani, nkáanifin, nkáanìn, nkáaninfin |
poivron |
pònporon, pònporon, pɔ̀npɔrɔn, pɔ̀npɔrɔn, puwanfɔrɔn, puwanfɔrɔn |
Polaramine |
polaramini, polaramini |
Polemaetus.bellicosus |
génekàlan, gwénekàlan |
poli |
nùguman, nùguman, nùguya, nùguya |
policier |
kánabaa, kánabaga, pòlisi, pòlisi, pólosi, pólosi, sàbarabatigi, sàbarabatigi |
polio |
jàlibana, póliyo |
poliomyélite |
fàsajabana, nìgisinɔgɔsɔ, nìisinɔɔsɔ, nìisinɔɔsɔnin, nìsinɔsɔnin, nìsinɔsɔnin, póliyo, póliyo, sènfaabana, sènfaabana, sènfagabana, sènfagabana, sènkolosabana, sènkolosabana, sènsabana, sènsabana |
poliomyélitique |
fànkelensa |
polir |
nùgu, nùgu, nùguya, nùguya |
polissoir |
nùgulan, nùgulan |
politesse |
kólolenya, kólonnenya, màaya, mɔ̀gɔya |
politique |
pólitiki, pólitiki |
pollen |
dínkamo, dínkamo, nkàmo, nkàmo |
pollué |
bànakisɛma |
Polo |
Polo |
Pologne |
Pɔ́lɔn, Pɔ̀lɔnɛ, Pɔlɔɲi |
poltron |
dùsukunntan, dùsukunntan, dùsukunntan, dùsukunntan, jítɔ, jítɔ, jítɔ, jítɔ, jítɔ, jítɔ |
poltronnerie |
jí, jítɔya |
polyclinique |
polikiliniki, polikiliniki |
polygamie |
mùsocamanfuru, mùsocamanfuru |
polyménorragie |
jòlicayabana, jòlicayabana |
polyménorrhée |
fìnikobanbali, fìnikobanbali |
polyptère |
kárakàsa, kárakàsa, lògomi, lògomi |
Polypterus.endicheri |
lògomi |
Polypterus.sp |
kárakàsa |
Polysporin |
pɔlisipɔrini, pɔlisipɔrini |
polyvidone iodée |
betadini, powidɔni, powidɔni-iyode |
pomelo |
lèmurukuna, lènburukuna, pánpulimusi, pánpulimusi |
pommade |
kánnan, kánnan, pomadi, pomadi, pomati, pomati, pɔmati, pɔmati |
pommade de massage |
kóto |
pommade pour défrisage |
sɛ́gɛnin |
pommade.de.massage |
kóto |
pommade.pour.défrisage |
sɛ́gɛnin |
pomme |
pɔmu, pɔmu |
pomme d'Adam |
cɛ̀kunbancɔlɔ, ncɔ́lɔ |
pomme de merveille |
bàngɛyɛ, bàngɔyɔ, bà-nkɔ̀yɔ |
pomme de terre |
kómitɛrɛ, kómitɛri, kómutɛri, kɔ́mitɛrɛ, kɔ́mitɛri, kɔmutɛri, pɔ́mitɛrɛ, pɔ́mitɛri, pɔ́mutɛrɛ |
pomme.d'Adam |
cɛ̀kunbancɔlɔ, ncɔ́lɔ |
pomme.de.terre |
kómitɛrɛ, kómitɛri, kómutɛri, kɔ́mitɛrɛ, kɔ́mitɛri, kɔmutɛri, pɔ́mitɛrɛ, pɔ́mitɛri, pɔ́mutɛrɛ |
pomme-cannelle |
tùbabusunsun, tùbabusunsun |
pommelé |
sánkaba |
pommette |
kènkenfuru, nkènkenfuru |
pommier d'aki |
fínsan |
pommier.d'aki |
fínsan |
pommier-cajou |
dàrakase, dàrakase, jíbaranin, jíbaranin, sɔ̀mɔ, sɔ̀mɔ |
pompe |
fíɲɛdilan, fíɲɛdonnan, fíɲɛdonnan, fíɲɛkɛlan, fíɲɛkɛlan, fíyɛndilan, fíyɛndonnan, fíyɛndonnan, fíyɛnkɛlan, fíyɛnkɛlan, fyɛ́ndilan, fyɛ́ndonnan, fyɛ́ndonnan, fyɛ́nkɛlan, fyɛ́nkɛlan, pónpe, pónpe, pónpe, pónpe, pɔ́npe, pɔ́npe, pɔ́npu, pɔ́npu |
Pompidou |
Pɔnpidu |
pompier |
pɔ́npiye, pɔ́npiye, tásumafaala, tásumafaala, tásumafagala, tásumafagala |
pondeuse |
fándalama, fándalama, kílidala |
Pondori |
Pɔndori |
pondre prématurement |
wɔ̀ɔlɔ |
pont |
bábili, bábili, bíli, npɔ̀n, npɔ̀n, pɔ̀n, pɔ̀n, sén, sén |
pont sur marigot |
kɔ̀sen |
pont.sur.marigot |
kɔ̀sen |
ponte |
fánda, fánda |
popeline |
popelini, popelini |
popo de Gambie |
sàmatlo, sàmatulo |
popo.de.Gambie |
sàmatlo, sàmatulo |
populaire |
popilɛri, popilɛri |
poquet |
dànnidingɛ, dànnidingɛ |
porc |
jɛ̀, jɛ̀, lɛ̀, lɛ̀, tùbabulɛ, tùbabulɛ |
porc-épic |
bàla, bàla |
porc-épic mâle |
bàlajigi |
porc-épic.mâle |
bàlajigi |
port |
bàtondankan, bàtondankan, pɔ́ri, pɔ́ri |
portage |
tàli |
portail |
kàrangada, kàrangada |
porte |
bónda, bónda, dá, dálakon, kón, kón |
porte du vestibule |
bùlonda |
porte secondaire |
dájalan, dɛ́nda |
porte.du.vestibule |
bùlonda |
porte.secondaire |
dájalan, dɛ́nda |
porte-aiguille |
míselitan, míselitan, mísɛlitan, mísɛlitan |
porte-bagages |
dònitalan, dònitalan, kɔ́fɛtalan, kɔ́fɛtalan |
porte-drapeau |
kàlamana, kàlamɛnɛ |
portée |
kɔ́nɔɲa, kɔ́nɔɲɛ, kɔ́ɔɲa |
portefeuille |
bè, bèe, bèete |
porte-malheur |
gàlo, gàlo, gwàlo, gwàlo, tèrejugu, tèrejugu, tèrejugu, tèrejugu |
porte-monnaie |
bè, bèe, bèete, jɛ́mɛ, jɛ́mɛ, ɲága, ɲáka, pɔrɔtɔmani, pɔrɔtɔmani, pɔ́rɔtɔmani, pɔ́rɔtɔmani, pɔrɔtɔmonɛ, pɔ́rɔtɔmonɛ, pɔ́rɔtɔmonɛ, pɔrɔtɔmonɛ, pɔ́rɔtɔmɔnɛ, pɔ́rɔtɔmɔnɛ, pɔrɔtɔmɔnɛ, pɔrɔtɔmɔnɛ |
porte-parole des griots |
bérelajɔ |
porte-plume |
káalimukala, káalimukala, kálimukala, kálimukala |
porter |
tà |
porter chance |
kùnnadiya, kùnnandiya |
porter en bandoulière |
báratu |
porter en équilibre sur la tête |
nténtegema, téntege, téntegelema, téntegeluma, téntegema |
porter envie |
hámi |
porter malchance |
kùnnangoya |
porter malheur |
gàlo, gwàlo |
porter sur le dos |
bàmu, bàmun |
porter.malheur |
gàlo, gwàlo |
porter.sur.le.dos |
bàmu, bàmun |
porteur |
dònitala, dònitala |
Port-Gentil |
Pɔrizanti, Pɔri Zanti |
portier |
dákɔlɔsila, dálasigi |
portion |
sára |
portion à cultiver |
bè, bì, bìn |
portion de terra à cultiver |
bè, bì, bìn |
portion.à.cultiver |
bè, bì, bìn |
Porto-Novo |
Porito Novo, Pɔrɔtonowo |
Port-Saïd |
Pɔrisayidi |
portugais |
pɔritigɛ, pɔritigɛ, pɔritigɛ, pɔritigɛ, pɔrɔtigɛ, pɔrɔtigɛ, pɔrɔtigɛ, pɔrɔtigɛ, pɔrɔtugɛ, pɔrɔtugɛ, pɔrɔtugɛ, pɔrɔtugɛ |
Portugal |
Pɔritigali |
pose des briques |
láankanni |
pose.des.briques |
láankanni |
poser |
d', d', dá, dá, sìg', sìgi |
poser brusquement |
fáraa |
poser regard |
ɲɛ́da |
poser.regard |
ɲɛ́da |
poseur de hameçons |
dólendala |
poseur.de.hameçons |
dólendala |
positif |
pozitifu, pozitifu |
position |
jɔ̀yɔrɔ |
position assise |
sìgi |
position.assise |
sìgi |
possédé |
dídentɔ, dídentɔ, jídentɔ, jídentɔ, kúngotɔ, kúngotɔ |
possédé d'un esprit |
jínɛtɔ |
possédé du démon |
sìtanɛtɔ |
possédé.d'un.esprit |
jínɛtɔ |
possédé.du.démon |
sìtanɛtɔ |
posséder sexuellement |
kɔ́tɛ |
possesseur d'une automobile |
móbilitigi |
possessif |
tìgiyalan, tìgiyalan |
possession |
tìgiya, tìgiya |
possible |
séko |
poste |
báarayɔrɔ, pósite, pósite, positi, positi, pɔ́site, pɔ́site, pɔ́site, pɔ́site, pɔ́sitɛ, pɔ́sitɛ, pɔ́siti, pɔ́siti, pɔ́su, pɔ́su |
poste de garde |
positi |
poste de police |
pòlisiso |
poste militaire |
positi |
poste.de.police |
pòlisiso |
poster |
lásìgi, lásìgi, násìgi, násìgi |
postérieur |
kɔ́fɛla |
postposition |
bìlańkɔ́, bìlańkɔ́, blàńkɔ́, blàńkɔ́, kɔ́bila, kɔ́bila |
posture |
jɔ̀sen |
posture de prière |
ùrukuyi, wùrukuyi |
posture.de.prière |
ùrukuyi, wùrukuyi |
pot |
kùraba, kùraba, marijuwana |
potable |
mìnta, mìnta |
potager |
kɔ̀, kwɔ̀, nákɔforo, nákɔforo |
Potamonautes ecorssei? |
bábakɛ̀rɛkelen |
potasse |
kàta, kàta, sɛ́gɛ, sɛ́gɛkata, sɛ́gɛkata |
potassium |
potasiyɔmu, potasiyɔmu |
pot-de-vin |
dágunnifɛn, dágunnifɛn, súrafɛn, súrafɛn, súrɔfɛn, súrɔfɛn |
poteau |
poto, poto |
poteau à fourche triple |
tɛ̀ɛ |
poteau de renforcement |
sàmasen |
poteau fourche |
túloma |
poteau fourchu |
bàlema, ntlóma, ntúloma |
poteau.à.fourche.triple |
tɛ̀ɛ |
poteau.fourchu |
bàlema, ntlóma, ntúloma |
potelé |
màa, màga, màgan |
potélé |
màa, màga, màgan |
potière |
dàadala, dàadala, dàgadilala, dàgadilala, dàgadilanna, dàgadilanna, dàgadlala, dàgadlala, nùmumuso, nùmumuso |
potion |
fúraji, fúraji |
potiron |
kúsa, kúsa |
pou de corps |
nkàranga |
pou de poule |
sɛ̀ɲimi, shɛ̀ɲimi, shyɛ̀ɲimi, syɛ̀ɲimi |
pou de tête |
ɲími |
pou.de.corps |
nkàranga |
pou.de.poule |
sɛ̀ɲimi, shɛ̀ɲimi, shyɛ̀ɲimi, syɛ̀ɲimi |
pou.de.tête |
ɲími |
pouah |
buruuu, buruuu, ɛ̀lɛ́, ɛ̀lɛ́, tú, tú, túu, túu, túuu, túuu |
pouah! |
ájarakata, ájarakata, mɔ́riya, mɔ́riya, mɔ́rɔrɔ, mɔ́rɔrɔ, mɔ́rr, mɔ́rr, mɔ́rrɔ, mɔ́rrɔ |
poubelle |
ɲàmakɛminan, ɲàmakɛminan, ɲàmakɛminɛn, ɲàmakɛminɛn, ɲàmaminan, ɲàmaminan, ɲàmaminɛn, ɲàmaminɛn, ɲàmankɛminan, ɲàmankɛminan, ɲàmankɛminɛn, ɲàmankɛminɛn, ɲàmanminɛn, ɲàmanminɛn |
pouce |
bólokɔnidenkunba, bólokɔnidenkunba, bólokɔnikunba, bólokɔnikunba, bólonkɔnikunba, bólonkɔnikunba |
Poudiougou |
Pujugu |
poudre |
múgu, múgu, námugu, námugu, puduru, puduru, pudurumugu, pudurumugu |
poudre du fusil |
ɲɛ̀bɛrɛbo |
poudre insecticide |
fúramugu |
poudre.du.fusil |
ɲɛ̀bɛrɛbo |
poudrière |
múgukɛlan, múgukɛlan |
pouf |
dɔ́mɛɛ, dɔ́mɛɛ |
pouf-pouf |
tókutoku, tókutoku |
pouilleux |
nkàrangatɔ, nkàrangatɔ |
poulailler |
kúlukulu, kúlukulu, sɛ̀kulukulu, sɛ̀kulukulu, sɛ̀sulu, sɛ̀sulu, shɛ̀kulukulu, shɛ̀kulukulu, shɛ̀sulu, shɛ̀sulu, shyɛ̀kulukulu, shyɛ̀kulukulu, shyɛ̀sulu, shyɛ̀sulu, sùli, sùli, sùlu, sùlu, syɛ̀kulukulu, syɛ̀kulukulu, syɛ̀sulu, syɛ̀sulu |
poulain |
sòden, sòden |
poule |
sɛ̀, sɛ̀, sɛ̀muso, sɛ̀muso, shɛ̀, shɛ̀, shɛ̀muso, shɛ̀muso, shyɛ̀, shyɛ̀, shyɛ̀muso, shyɛ̀muso, sìsɛ, sìsɛ, syɛ̀, syɛ̀, syɛ̀muso, syɛ̀muso |
poule à aigrette |
téentasɛ, téentashɛ |
poule au plumage ébouriffé |
júguninsɛ, júguninshɛ, júguninsyɛ |
poule avec ses petits |
sɛ̀denba, shɛ̀denba, shyɛ̀denba, syɛ̀denba |
poule d'âge à pondre |
sɛ̀danga, shɛ̀danga, shyɛ̀danga, syɛ̀danga |
poule d'eau |
jírɔshɛ, kɔ̀sɛ̀nin, kɔ̀shɛ̀nin |
poule de pharaon |
kàkalaka, kàmanjɛ, kàtilaka, kàtlaka |
poule de rochers |
tú-sɛ̀nin, tú-shɛ̀nin |
poule des Bobos |
bɔ̀bɔsɛ, bɔ̀bɔshɛ |
poule du sacrifice |
dònsɛ, dònshɛ, dònsyɛ |
poule féconde |
nkúrasɛ, nkúrashɛ, nkúrashyɛ, nkúrasyɛ |
poule noire |
màna, mànan |
poule noire et blanche |
kòlonsɛ, kòlonshɛ |
poule pondeuse |
sɛ̀ba, shɛ̀ba, shyɛ̀ba, syɛ̀ba |
poule pour l'initiation |
ɲɛ́yɛlɛsɛ, ɲɛ́yɛlɛshɛ |
poule tout blanche |
wɛ̀lɛwɛ̀lɛ |
poule.à.aigrette |
téentasɛ, téentashɛ |
poule.au.plumage.ébouriffé |
júguninsɛ, júguninshɛ, júguninsyɛ |
poule.avec.ses.petits |
sɛ̀denba, shɛ̀denba, shyɛ̀denba, syɛ̀denba |
poule.d'âge.à.pondre |
sɛ̀danga, shɛ̀danga, shyɛ̀danga, syɛ̀danga |
poule.d'eau |
jírɔshɛ, kɔ̀sɛ̀nin, kɔ̀shɛ̀nin |
poule.de.pharaon |
kàkalaka, kàmanjɛ, kàtilaka, kàtlaka |
poule.de.rochers |
tú-sɛ̀nin, tú-shɛ̀nin |
poule.des.Bobos |
bɔ̀bɔsɛ, bɔ̀bɔshɛ |
poule.du.sacrifice |
dònsɛ, dònshɛ, dònsyɛ |
poule.féconde |
nkúrasɛ, nkúrashɛ, nkúrashyɛ, nkúrasyɛ |
poule.noire |
màna, mànan |
poule.noire.et.blanche |
kòlonsɛ, kòlonshɛ |
poule.pondeuse |
sɛ̀ba, shɛ̀ba, shyɛ̀ba, syɛ̀ba |
poule.pour.l'initiation |
ɲɛ́yɛlɛsɛ, ɲɛ́yɛlɛshɛ |
poule.tout.blanche |
wɛ̀lɛwɛ̀lɛ |
poulet |
dònobugun, dònobugun, dònonbugun, dònonbugun, sɛ̀, shɛ̀, shyɛ̀, sìsɛ, syɛ̀ |
poulette |
sɛ̀misɛn, sɛ̀misɛn, sɛ̀walan, sɛ̀walan, shɛ̀misɛn, shɛ̀misɛn, shɛ̀walan, shɛ̀walan, shyɛ̀misɛn, shyɛ̀misɛn, shyɛ̀walan, shyɛ̀walan, syɛ̀misɛn, syɛ̀misɛn, syɛ̀walan, syɛ̀walan |
poulette non fécondée |
sɛ̀kama, shɛ̀kama, shyɛ̀kama, syɛ̀kama |
poulette.non.fécondée |
sɛ̀kama, shɛ̀kama, shyɛ̀kama, syɛ̀kama |
poulette-pondeuse |
dágan, dágan, dánga, dánga |
poulie |
puli, puli |
poulies de métier |
sòlo |
poulies.de.métier |
sòlo |
poumon |
fógonfogon, fógonfogon |
Poupartia.birrea |
nkùna, nkùnan |
poupée |
bèbedennin, bèbedennin, déndennin, déndennin, màanin, mɔ̀gɔnin |
pouponnière |
dénmarayɔrɔ |
pour |
bólo, dáfɛ̀, kámà, kámà, kánmà, kánmà, kósɔ̀n, kɔ́sɔ̀n, kùn, kùnkɔ́rɔ, kùnkɔ́rɔ, nɔ̀fɛ̀, y', yé |
pour (que) |
jàngó, jànkó |
pour ce qui est de cette année |
ɲìnannama |
pour combien |
jòlila |
pour que |
jáasa, puruke, sàngó, sǎnkó, wáasa, wálasa, wálisa, yáa, yáasa, yála, yálasa, yálisa |
pour rien |
fálaki, fálakifalaki, mànamana, nànamasumalen, nànasumalen |
pour toujours |
fásayi, kúdayi |
pour voir si |
yáa, yála |
pour.ce.qui.est.de.cette.année |
ɲìnannama |
pour.combien |
jòlila |
pour.que |
jáasa, puruke, wáasa, wálasa, wálisa, yáa, yáasa, yála, yálasa, yálisa |
pour.rien |
mànamana |
pour.toujours |
kúdayi |
pourboire |
tìgɛ |
pourcentage |
kɛ̀mɛsarada, kɛ̀mɛsarada |
pourchasser |
kɔ́gɛn, kɔ́gɛn, kɔ́gwɛn, kɔ́gwɛn, nɔ̀fɛgɛ́n |
pourghère |
bàganin, bàganin, mùgu, mùgu |
pourquoi |
mùnná, mùnná |
pourquoi pas? |
hákàjá |
pourri |
tòli, tòli |
pourrir |
dòrogoto, dòrogoto, tòli, tòli |
poursuivant |
nɔ̀gɛnbaa, nɔ̀gɛnbaa, nɔ̀gɛnbaga, nɔ̀gɛnbaga |
poursuivre |
gɛ́n, gwɛ́n, nɔ̀fɛgɛ́n, nɔ̀fɛgɛ́n, nɔ̀mìna, nɔ̀mìnɛ |
poursuivre en courant |
nɔ̀gɛ́n |
poursuivre.en.courant |
nɔ̀gɛ́n |
pourtant |
àbáràtá, àbáràtá, wà |
pourtour |
kɛ̀rɛfɛla, lámini, námini |
pourvoir à |
ɲɛ́sìgi |
pourvoir en vêtements |
fɛ́ɛrɛbɔ, fɛ́ɛrɔbɔ, fɛ́rɛbɔ |
pourvu d'ongle |
sɔ̀nima |
pourvu de père |
fàma |
pourvu de sauce |
nájima, náma |
pourvu que |
sàngó, sǎnkó |
pourvu.de.sauce |
nájima, náma |
pousse de plante |
fyɛ́n, sɛ́n, shyɛ́n, síɲɛ, síɲɛn, síyɛn, syɛ́n |
pousse de rônier |
dìsi |
pousse.de.rônier |
dìsi |
pousser |
b', bɔ́, dígi, fálen, féle, fɛ́lɛn, kɔ́nɔdòn, kɔ́nɔnasu, kɔ́nɔnasu, kɔ́nɔsu, kɔ́nɔsu, kɔ́nɔsuruku, kɔ́nɔsuruku, kúbɔ, kúbɔ, lámadòn, námadòn, ɲɔ̀ni, ɲɔ̀ni, ŋúna, ŋúnan, súgusugu, tàlontàlon, tàngi, télun, térun, tóri |
pousser à |
kɔ́nɔnasuruku, súguri |
pousser devant soi |
kɔ́gɛn, kɔ́gwɛn |
pousser en culbutant |
tàlitalima |
pousser en haut |
ntìiri, ntùuru, tìrini, tìrinti, tùruntu, tùrunu |
pousser pour aider |
dòndò, dòndòn |
pousser rapidement |
mɛ̀gɛn |
pousser vers le haut |
jùkɔrɔdòn, jùkɔrɔmadòn, jùkɔrɔmadòndon |
pousser.rapidement |
mɛ̀gɛn |
pousser.vers.le.haut |
jùkɔrɔdòn, jùkɔrɔmadòn, jùkɔrɔmadòndon |
poussière |
bùgirin, bùgirin, bùguri, bùguri, fɔ̀lɔkɔ, fɔ̀lɔkɔ, gángan, gángan, gɔ́ngɔn, gɔ́ngɔn, gwángwan, gwángwan |
poussin |
búturu, búturu, sɛ̀den, sɛ̀den, shɛ̀den, shɛ̀den, shyɛ̀den, shyɛ̀den, syɛ̀den, syɛ̀den |
poussin 1-15 jours |
sɛ̀bunturun, shɛ̀bunturun, shyɛ̀bunturun, syɛ̀bunturun |
poussin.1-15.jours |
sɛ̀bunturun, shɛ̀bunturun, shyɛ̀bunturun, syɛ̀bunturun |
Poutine |
Pusini |
poutre maîtresse |
cɛ́kolo, cɛ́makolo, cɛ́tigɛ |
poutre.maîtresse |
cɛ́kolo, cɛ́makolo, cɛ́tigɛ |
pouvoir |
dàlilu, dàlu, fàa, fàan, fàgan, fànga, fwàn, s', sé, sé, séko, sémako, sémako, sénna |
pouvoir populaire |
fòrobafanga |
pouvoir secret |
násiri, násuru |
pouvoir.secret |
násiri, násuru |
povidone iodée |
betadini, powidɔni, powidɔni-iyode |
povidone-iodine |
powidɔni, powidɔni, powidɔni-iyode, powidɔni-iyode |
pratique |
nɔ̀gɔman |
pratiquer |
táama, tágama, tɔ́gɔma |
pratiquer l'islam |
sìlamɛya |
pratiquer un malifice |
dàbali |
pratiques des marabouts |
móriya, mɔ́riya |
pratiques fétichistes |
bámananya, bámanaya |
praziquantel |
parazikantɛli, parazikantɛli |
préambule |
jùminɛkan, jùminɛkan |
précautionneusement |
mùndeenin, mùndeenin |
précéder |
kɔ̀n, kwɔ̀n |
prêche |
wáaju, wáaju, wáajuli, wáajuli |
précipice |
dùnfin, dùnfin |
précipitamment |
bàlakabalaka, bàlakabalaka, bóloki, bóloki, búluki, búluki, búlukutu, búlukutu, hàrabaharaba, hàrabaharaba, hàrabaharaba, hàrabaharaba, hàrakaharaka, hàrakaharaka, ŋánamatan, ŋánamatan, sóo, sóo |
précipitation |
bàlagabalaga, bàlagabalaga, bàlakabalaka, bàlakabalaka, gírin, gírin, hàrabaharaba, hàrakaharaka, sòlikabɔ, sòlikabɔ |
précipiter |
córoko, córoko, cɔ́rɔkɔ, cɔ́rɔkɔ |
précis |
páyipayi |
précisement |
cáli, cáli |
précisément |
mɛ̀nɛ |
préciser |
dákɛnɛmaya, dánkɛnɛmaya, fáranfasilenya, fáranfasilenya, látìgɛ, lɔ́tìgɛ, nátìgɛ, rɔ́tìgɛ |
précision |
búgunnatigɛ, búgunnatigɛ, dànnaci, dànnaci, fáranfaasiya, fáranfaasiya, fáranfasiya, fáranfasiya |
précoce |
jóona, jóona |
prédécesseur |
ɲɛ́tigi |
prédestiné |
nànkama, nànkama, wólonkama, wólonkama |
prédicateur |
wáajulikɛla, wáajulikɛla |
predisone |
peredinizolɔni |
prednisolone |
peredinizolɔni, peredinizolɔni, peredinizɔni |
prednisone |
peredinizɔni, peredinizɔni |
préface |
ɲɛ́bila, ɲɛ́bla |
préférable |
fìsa, fìsaman, fsà, fùsa, kùsa, wùsa |
préféré |
bára, bára, jèlimandi, jèlimandi, jòlimandi, jòlimandi, ɲɛ́nasago, ɲɛ́nasago |
préférence |
fìsabaanciya, fìsamanciya, fìsamannciya, fìsamantiya, fùsabaanciya, nègela, ɲɛ́nata, ɲɛ́nawoloma |
préférer |
fìsamanciya, fìsamanciya, fìsamannciya, fìsamannciya, fìsamantiya, fìsamantiya, fìsaya |
préfet |
pérefe, pérefe |
préfixe |
ɲɛ́-fara-n-kan, ɲɛ́-fara-n-kan, ɲɛ́nɔrɔ, ɲɛ́nɔrɔ |
préjudice |
dànkari, dànkari, hàkɛmako |
prématuré |
wɔ̀lɔwɔlɔden, wɔ̀lɔwɔlɔden, wɔ̀rɔwɔrɔ, wɔ̀rɔwɔrɔ |
prémices |
kùnfɔlɔ, kùnfɔlɔ |
prémices de bière |
ɲàmaji |
prémices.de.bière |
ɲàmaji |
premier |
fɔ́lɔ, fɔ́lɔ, fɔ́lɔ, fɔ́lɔ, gále, gále, gále, gále, gále, npére, npére, npére, npére, npíri, npíri, npíri, npíri, pére, pére, pére, pére, peremiye, peremiye, peremiyɛ |
premier lavage |
kòronbokari, kòronbonkari, kùrunbokari, kùrunbonkari |
premier ministre |
mínisiriɲɛmaa, mínisiriɲɛmɔgɔ, peremiyeminisiri |
premier quartier de la lune |
káloɲɛnin, káloɲinɛnin |
premier.ministre |
mínisiriɲɛmaa, mínisiriɲɛmɔgɔ, peremiyeminisiri |
premier.quartier.de.la.lune |
káloɲɛnin, káloɲinɛnin |
première |
peremiyɛ, peremiyɛ |
première partie |
kùnfɔlɔ |
premières dents des bébés |
kólobɔ |
premières pluies |
bòwoyoji, sánjikuna |
premières.dents.des.bébés |
kólobɔ |
premières.pluies |
bòwoyoji, sánjikuna |
premier-né |
kɔ́nɔɲɛfɔlɔden, kɔ́nɔɲɛfɔlɔden |
prendre |
bìbi, cáwu, cáwu, fíl', fílɛ, flɛ́, má, má, mìna, mìnɛ, mɔ́, mɔ́, mɔ́n, mɔ́n, tà, tà |
prendre à pleine main |
tɔ̀nɔmajɔnya, tɔ̀rɔmajɔn, tɔ̀rɔmajɔnya, tɔ̀rɔmɔjɔ, tɔ̀rɔmɔjɔn, tɔ̀rɔmɔjɔnya, tɔ̀rɔmɔjɔya |
prendre au sérieux |
báman, bánban, sɛ̀bɛdɔn, tɔ̀pɔtɔ |
prendre avec énergie |
ŋári |
prendre brusquement |
fàro, fàron, npàgon, pàgon, pàro, pàron, pàton |
prendre comme cadavre |
sùta |
prendre conscience |
ɲɛ́matìgɛ |
prendre couleur ocre |
ngálama |
prendre de force |
góro, górowu |
prendre de la consistance |
kɔ́gɔ, kwá |
prendre en charge |
dɔ̀, jɔ̀ |
prendre en compte |
jàtemìnɛ, jàtimìnɛ |
prendre en location |
sòfuru |
prendre en tâtonnant |
bìbi |
prendre garde à |
kɔ̀lɔsi |
prendre la base |
jùtà |
prendre la ferme décision |
kɔ̀nkɔn |
prendre la parole |
dɛ̀ɛmu, dɛ̀gɛmu, jɛ̀ɛmu, jɛ̀mu |
prendre la tête |
ɲɛ́mìnɛ |
prendre le dessus |
wàsadòn |
prendre le diner |
tìlerɔ |
prendre le petit déjeuner |
dàraka |
prendre logement chez |
jìgi, jìgin |
prendre par les pieds et les mains |
cɛ́tà |
prendre par surprise |
cɔ́mi, cɔ́min |
prendre part |
dádòn |
prendre position près de |
dálasìgi |
prendre sa retraite |
ereterete |
prendre soin |
dɛ́ndɛ, lákùru, lákùrun, nákùru, nákùrun |
prendre soin de |
dɛ́lɛ, jàntó, mɛ́rɛmɛrɛ |
prendre son élan |
dágèn, dágwèn, kɛ̀rɛmu |
prendre un abonnement complet |
bàkurubasàn, bàkurumasàn |
prendre un raccourci |
kàmankɔrɔsɔgɔ |
prendre une couleur ocre |
ngálama |
prendre.à.pleine.main |
tɔ̀nɔmajɔnya, tɔ̀rɔmajɔn, tɔ̀rɔmajɔnya, tɔ̀rɔmɔjɔ, tɔ̀rɔmɔjɔn, tɔ̀rɔmɔjɔnya, tɔ̀rɔmɔjɔya |
prendre.au.sérieux |
sɛ̀bɛdɔn |
prendre.avec.énergie |
ŋári |
prendre.comme.cadavre |
sùta |
prendre.couleur.ocre |
ngálama |
prendre.de.force |
góro, górowu |
prendre.en.location |
sòfuru |
prendre.par.les.pieds.et.les.mains |
cɛ́tà |
prendre.sa.retraite |
ereterete |
prendre.soin |
dɛ́ndɛ |
prendre.soin.de |
dɛ́lɛ |
prendre.son.élan |
dágèn, dágwèn, kɛ̀rɛmu |
prendre.un.raccourci |
kàmankɔrɔsɔgɔ |
prends! |
hɔ́n, hɔ́n |
preneur de dépôt |
ságanyatabaga, ságayaminabaga |
preneur de garantie |
ságanyatabaga, ságayaminabaga |
preneur.de.dépôt |
ságanyatabaga, ságayaminabaga |
prénom |
tɔ́gɔ, twá |
prénom apotropaïque |
dénnabɔnɛtɔgɔ |
prénom personnel |
tɔ́gɔjɛ |
prénom.apotropaïque |
dénnabɔnɛtɔgɔ |
préoccupation |
fɛ̀la, háju, háju, kàmanagan, kùnkan, kùnko, kùnkɔrɔko, kùnkɔrɔko, ɲɛ́mada, ɲɛ́mada |
préoccuper |
kàmanagàn, kùnmasìri |
préparatifs |
làbɛn, làbɛn, nàbɛn, nàbɛn, ɲɛ́sigi, ɲɛ́sigi |
préparer |
bíla, dàbali, díla, dílan, dlá, dlán, fìri, fìri, lábaara, lábaara, lábɛ̀n, lábɛ̀n, lálaga, nábaara, nábaara, nábɛ̀n, nábɛ̀n, ɲɛ́mìnɛ, rɔ́bɛ̀n, rɔ́bɛ̀n |
préparer à la va-vite |
kùruba |
préparer des bouchées |
lɔ́gɔmaya |
préparer intentionnellement |
dábɔ |
préparer l'arrivée de |
ɲɛ́bìla, ɲɛ́blà |
préparer l'eau |
séene, sɛ́ɛnɛ, shéne, shɛ́nɛ, shyéne, syéne |
préparer.des.bouchées |
lɔ́gɔmaya |
préposé |
pilantɔn |
préposition |
bìlaɲɛ, bìlaɲɛ, blàɲɛ, blàɲɛ |
prépuce |
dábulu, dáburu, fɔ́rɔdabulu, fɔ́rɔdabulu, fɔ́rɔdaburu, fɔ́rɔdaburu, fɔ́rɔwolo, fɔ́rɔwolo, wúludaforoko, wúludaforoko |
près de |
dáfɛ̀, fànfɛ̀ |
présage |
kìbaroya, kìbaruya |
prescription maléfique |
sárakajugu |
prescription.maléfique |
sárakajugu |
préscrire |
sɛ́bɛn |
présence d'esprit |
hákili |
présentation |
kùnbɔ, kùnbɔ |
présentation du bébé |
kùnnabɔ |
présentation.du.bébé |
kùnnabɔ |
présenter |
màsìgi |
préservatif |
fúgulanafama, fúgulanafama, mánanin |
préservation |
kísili |
préserver |
kísi |
présidence |
ɲɛ́maaya, ɲɛ́mɔgɔya |
président |
jàmanakuntigi, jàmanakuntigi, jàmanatigi, jàmanitigi, pèresidan, pèresidan, pèrezidan, pèrezidan |
président d'association |
tɔ́nkuntigi |
président d'honneur |
tɔ́nfa |
président.d'association |
tɔ́nkuntigi |
président.d'honneur |
tɔ́nfa |
présidente |
peresidanti, peresidanti |
présidente d'honneur |
tɔ́nba |
présidente des femmes |
mùsokun |
présidente.d'honneur |
tɔ́nba |
presque mûr |
sánasana, sínasina |
presque.mûr |
sánasana, sínasina |
pressé |
sènnateli, sènnateli, sènnatɛli, sènnatɛli, téli, téli, télin, télin, tɛ́li, tɛ́li |
presser |
bísi, bísi, cɔ́ngɔ, cɔ́ngɔ, cɔ́nkɔ, cɔ́nkɔ, cɔ́nkɔn, cɔ́nkɔn, dígi, dígi, gɛ̀rɛntɛ, gíni, gínin, gírin, gwɛ̀rɛntɛ, jɔ́sɔ, jɔ́sɔ, jɔ́sɔn, jɔ́sɔn, kɔ́ntɔrɔmàbɔ́, kɔ́ntɔrɔnmàbɔ́, kɔ́tɔrɔmabɔ, màdígi, mɔ́si, mɔ́si |
presser à parler |
dálateliya |
presser l'allure |
sènnatéliya, sènnatɛ́liya |
presser qqch |
báman, bánban |
presser.à.parler |
dálateliya |
presser.l'allure |
sènnatéliya, sènnatɛ́liya |
pression |
dága, dígi, dígi, gɛ̀rɛntɛ, gɛ̀rɛntɛ, gwɛ̀rɛntɛ, gwɛ̀rɛntɛ |
preste |
bólolateli, bólolateli, bólolatelin, bólolatelin |
prestement |
páraki, páraki |
présure |
sìminan |
prêt |
dɔ́nɔ, dɔ́nɔ |
prêt à porter |
kálakadulon, kála-kà-dúlon |
prêt à usure |
gɔ̀rɔgɔ, gɔ̀rɔkɔ |
prêt.à.porter |
kálakadulon, kála-kà-dúlon |
prétentieux |
jàgonci, jàgonci, jàgotigi, jàgotigi, màɲaganci, ɲànyɛrɛla, ɲɛ́ntannci, ɲɛ́ntannci, ɲɛ́tanci, ɲɛ́tanci |
prétention |
wásobaanciya, wásobaganciya |
prêter |
dɔ́nɔ, dɔ́nɔ, jùrudòn, jùrudòn, sánga, sánga, sínga, sínga |
prêter attention |
tà, túlomada |
prêter attention à |
kɛ́rɛnkɛrɛn |
prêter serment |
shyɛ́n, síɲɛ, síɲɛn, síyɛn, syɛ́n |
prêteur |
jùrudonna, jùrudonna |
prétexte |
húja, húja |
prétexter |
tùrudà, tùrudà |
Pretoria |
Pretoriya |
prêtre |
pɛrɛtiri, pɛrɛtiri, tùbabumori, tùbabumori |
preuve |
kíisa, séere, séereya, shyéere, shyéereya, syére |
preux |
ntála |
prévenir |
kàngarimadá, kànkarimadá, kɔ̀n, kwɔ̀n, lábàli, nábàli, súda, súda |
prévention |
kùnbɛn |
prévoir |
bóloda, dábɔ, dɔ́gɔda, ɲɛ́bìla, ɲɛ́bìla, ɲɛ́blà, ɲɛ́blà, ɲɛ́mìnɛ, ɲɛ́mìnɛ, ɲɛ́sìgi, ɲɛ́sìgi |
prier |
déli, déli, dɛ́li, dɛ́li, màdéli, màdéli, sáli, sáli, séli, séli, sɛ́li, sɛ́li |
prière |
áladeli, áladeli, bàto, bàtu, déeli, déeli, déli, déli, dɛ́li, dɛ́li, séli, séli, sɛ́li, sɛ́li |
prière communautaire |
álabato |
prière de 14h |
sélifàna |
prière de 20h |
sáafo |
prière du crépuscule |
fìtiri |
prière musulmane de l'aube |
fájiri, fáyiri |
prière surérogatoire |
náfila, náfula |
prière.communautaire |
álabato |
prière.de.14h |
sélifàna |
prière.de.20h |
sáafo |
prière.du.crépuscule |
fìtiri |
prière.musulmane.de.l'aube |
fájiri, fáyiri |
prière.surérogatoire |
náfila, náfula |
primaquine |
pirimakini, pirimakini |
prime |
jànsa, sɛ̀gɛnsara, sɛ̀gɛnsara |
primeurs |
súmusumu, súmusumu |
principal |
dáfata, kùnbaba, kùnbaba |
principe |
táabolo |
principe de réussite |
bɔ́kolo |
principe vital |
ní |
Prionops.plumata |
ɲáanikɔ̀nɔnin |
priorité |
fɔ́lɔya |
prise d'otages |
cɛ̀minɛ |
prise de lutte |
gɔ̀nkuru, kɛ̀rɛ, kɛ̀rɛnin, nkɛ̀rɛ, nkɛ̀rɛnin |
prise de tabac |
ntɔ̀ri |
prise.de.lutte |
gɔ̀nkuru, kɛ̀rɛ, kɛ̀rɛnin, nkɛ̀rɛ, nkɛ̀rɛnin |
prise.de.tabac |
ntɔ̀ri |
priser |
mìn |
priseur |
pirizɛri, pirizɛri |
prison |
kàso, kàso |
prisonnier |
kàsoden, kàsoden, kàsoladen, kàsoladen, kàsolamɔgɔ, kàsolamɔgɔ |
privatif |
-ntan |
privatiser |
piriwatise, piriwatise |
privé |
dùnduguma, dùnduguma |
priver |
bólolagòsi, bólolagòsi, bólolagɔ̀si, bólolagɔ̀si, kɔ̀li, kɔ̀yi |
priver d'argent |
wárintanya |
priver d'assiduité |
tíminangoya, tíminankoya |
priver d'enfant |
dénntanya, kònaya |
priver d'espérance |
jìgintanya |
priver de |
kùmaniya, kùnmaniya |
priver de biens |
nɛ́ɛmantanya |
priver de femme |
cɛ̀gananya, cɛ̀ganaya, mùsontanya |
priver de la capacité de marcher |
sènntanya |
priver de logement |
dúntanya |
priver de mari |
cɛ̀ntanya |
priver de nourriture |
bálontanya, nɛ́ɛmantanya |
priver de pied |
sènntanya |
priver qqn |
jɛ̀ |
priver.d'enfant |
dénntanya, kònaya |
priver.d'espérance |
jìgintanya |
priver.de.biens |
nɛ́ɛmantanya |
priver.de.femme |
cɛ̀gananya, cɛ̀ganaya |
priver.de.logement |
dúntanya |
priver.de.mari |
cɛ̀ntanya |
priver.de.nourriture |
bálontanya |
priver.de.pied |
sènntanya |
prix |
dá, hákɛ, jànsa, jɔ̀njɔn, kùnkɔrɔtasɛbɛn, kùnnawolosɛbɛn, ládiyalifɛn, ládiyalifɛn, nádiyalifɛn, nádiyalifɛn, sànsɔngɔ, sànsɔngɔ, sɔ̀ngɔ, sɔ̀ngɔ, wári, wɔ́ri |
prix d'achat |
sànda |
prix de vente |
fèereda, fyèreda |
prix des condiments |
násɔngɔ |
prix du trajet |
páse |
prix exagéré |
yùruguyurugu, yùrukuyuruku |
prix.d'achat |
sànda |
prix.de.vente |
fèereda, fyèreda |
prix.des.condiments |
násɔngɔ |
prix.du.trajet |
páse |
prix(récompense) |
píri, píri |
probablement |
ɲàantuma, ɲàantuma, ɲàntuma, ɲàntuma, ɲàtuma, ɲàtuma, ɲɔ̀gɔntuma, ɲɔ̀gɔntuma |
problème |
báasi, báasi, bási, bási, háju, kó, kóɲa, kóɲɛ, kùnkan, kùnkan, láko, láko, nìko |
problème compliqué |
gìrigara |
problème d'équilibre |
lìngilanga |
problème insoluble |
téntànten |
problème.compliqué |
gìrigara |
problèmes |
dàra, drà |
procaïne |
porokayini, porokayini |
Procavia capensis |
fárakɔrɔba |
Procavia.capensis |
kùlubàlen |
procédé |
dàliluya, dàliluya, dàluya, dàluya, mìnɛ, mìnɛ, mìnɛbolo, mìnɛbolo |
procéder |
tɛ̀mɛ, tɛ̀mɛn |
procès |
kíiri, kíiritigɛ, kíiritigɛ, kíiti, kíititigɛ, kíititigɛ, kíri, kíritigɛ, kíritigɛ, kíti |
prochain |
kɔ́ta, kɔ́ta, kúra, màaɲɔgɔn, màaɲɔgɔn, mɔ̀gɔɲɔgɔn, mɔ̀gɔɲɔgɔn, nàta, nàta |
proche |
dùnge, fàsolamɔgɔ, gàden, gàden, gwàden, gwàden, làmaana, lìmaana, lìmana, màsurun, màsurun, sùrun, sùrun, sùrunman |
procréation |
dénsɔrɔ, dénsɔrɔ, wólo, wólo, wólon, wólon |
procureur |
pórokirɛri, pórokirɛri |
prodigieux |
dákabana, dákabana |
production |
porodikisɔn, porodikisɔn |
produire |
k', kɛ́, sɔ̀n |
produire des ampoules |
lògologo |
produire un éclair |
yégeru, yégerun |
produire.des.ampoules |
lògologo |
produire.un.éclair |
yégeru, yégerun |
produit |
bɔ́ |
produit acidifiant |
kùmu, kùmun |
produit agricole |
sɛ̀nɛkɛfɛn |
produit anesthésique |
kìrinnan |
produit insecticide |
sòsofagalan |
produit laitier |
nɔ́nɔmafɛn |
produit magique qui rend invisible |
dìbilan |
produit psycho |
kawa |
produit urticant |
ŋɛ́ɲɛ |
produit.agricole |
sɛ̀nɛkɛfɛn |
produit.anesthésique |
kìrinnan |
produit.insecticide |
sòsofagalan |
produit.laitier |
nɔ́nɔmafɛn |
produit.magique.qui.rend.invisible |
dìbilan |
proéminence |
tónton, tónton |
proéminent |
gásaki, gásaki, kásaki, kásaki, nkásaki, nkásaki |
professeur |
kàlanfa, porofesɛri, porofesɛri |
profession |
báarada |
professionnel |
porofesiyɔnɛli, porofesiyɔnɛli |
profit |
bɔ́, dòndala, dòndala, kɛ́, kɛ́n, nàfa, nàfa |
profitable |
nàfama |
profiter |
dàamu, dàamu |
profiter de |
díyabɔ, tɔ̀nɔbɔ́ |
profond |
dùn, dùn, kɔ́nɔdun, kɔ́nɔdun |
profondeur |
dùnya, dùnya |
PROG.AFF |
bɛ́k', bɛ́kà, bɛ́ k', bɛ́ kà |
PROG.NEG |
tɛ́k', tɛ́kà |
progéniture |
bɔ́nna, gàrasɛgɛ, gàrijɛgɛ, gàrijigɛ, gàrisɛgɛ, gàrjɛgɛ, gɛ̀rɛjigɛ, gɛ̀rɛsɛgɛ, jèli, jòli |
progestérone |
porojɛsitin, porojɛsitin |
programme |
pòrogaramu, pòrogaramu |
Programme des Nations unies pour le développement |
Pinudi |
progrès |
bɔ́nɔgɔla, bɔ́nɔgɔla, ɲɛ́fɛtaa, ɲɛ́fɛtaa, ɲɛ́taa, ɲɛ́taa, táaɲɛ, táaɲɛ |
progresser |
sánnayɛ̀lɛn, sánnayɛ̀lɛn |
progressif |
-tɔ |
progressif non visuel |
-la, -na |
progressiste |
porogeresisi, porogeresisi |
proguanil |
poroganili, poroganili |
prohiber |
kɔ́n, kɔ́n |
projectile |
kìsɛ |
projection des diapositives |
jàbɔ |
projet |
póroze, póroze, pórozɛ, pórozɛ, pórozɛ, pórozɛ, próze, próze, sàgonako, sàgonako |
projeter avec bruit |
fúgufugu |
prolapsus anal |
kɔ́bɔ |
prolapsus génital |
ɲɛ́fɛlabɔ |
prolapsus utérin |
ɲɛ́fɛlabɔ |
prolapsus.génital |
ɲɛ́fɛlabɔ |
proliférer |
ɲága, ɲáka |
prolongation |
máanabɔ, máanabɔ, mɔ́ɔnɔbɔ, mɔ́ɔnɔbɔ |
prolonger |
máanabɔ, mɔ́ɔnɔbɔ |
promenade |
yáala, yáala, yáalasen, yáalasen |
promener |
láyaala, láyaala, náyaala, náyaala, rɔ́yaala, rɔ́yaala |
promeneur |
sènnayaalala, sènnayaalala |
promesse |
dáfalen, dákun, kàlikan, kàlikan, láhidu, láhidu, láyidu, láyidu, sárati, sárati |
prométhazine |
porometazini, porometazini |
promettre |
kándi, kándi, kánnabìla, kánnabìla, kánnamìnɛ, láhidu, láhidu, láyidu, láyidu |
promotion |
fílankulu, fílansɛrɛ, flánkulu, flánsɛrɛ |
promouvoir |
bárabɔ, jíidi, yíidi |
prompt |
téli, téli, télin, télin, tɛ́li, tɛ́li |
prompt à insulter |
dálateli, dálateli |
pronom |
nɔ̀nabila, nɔ̀rɔbila |
pronom auditeur |
kúmafɛnɔna |
pronom de la deuxième personne |
kúmafɛnɔna |
pronom de la première personne |
kúmafɔnɔna |
pronom locuteur |
kúmafɔnɔna |
pronom.auditeur |
kúmafɛnɔna |
pronom.locuteur |
kúmafɔnɔna |
prononcer incantation |
kílisi, kírisi |
prononcer.incantation |
kílisi, kírisi |
propagande |
porobaganin, porobaganin |
propager |
cànri, càrin, cɛ̀rin |
propension à la querelle |
bàlawumaya |
prophète |
cíbaa, cíbaga, kíra, kíra, nàbi, nàbi, nàbila, nàbila, nàbilayi, nàbilayi |
Prophète |
álakira, álakira |
prophétie |
kíraya |
Propiocine |
poropiyosini, poropiyosini |
proportion |
kíisa |
propos mesquins |
dálako, dárɔko |
propos mielleux |
ɲùman-fɔ̀-ń-ɲɛ́-ná |
propos qui engagent l'avenir |
gèjumakan |
propos sérieux |
sɛ̀bɛkan |
propos.mesquins |
dálako, dárɔko |
propos.qui.engagent.l'avenir |
gèjumakan |
propos.sérieux |
sɛ̀bɛkan |
proposer |
dájìra, dáyìra |
proposition négative |
bànsen |
proposition.négative |
bànsen |
propre |
jɛ́, jɛ́, sáni, sáni, sáni, sáni, sániman, sánu, sánu, sánuman, séni, séni, séni, séni, sénu, sénu, sénu |
propre enfant |
wóloden |
propre mère |
bángeba, wóloba |
propre père |
bángefa, wólofa |
propre salut |
yɛ̀rɛɲini |
propre.enfant |
wóloden |
propre.mère |
bángeba, wóloba |
propre.père |
bángefa, wólofa |
propreté |
bɛ̀sɛya, jɛ́lenya, jɛ́ya, sániya, sániya, sánuya, sánuya, sénuya, sénuya |
propriétaire |
tìgi |
propriétaire d'un moyen de transport |
bòlifɛntigi |
propriétaire d'une 'concession' |
dútigi |
propriété |
tá, tá, tìgiya |
propriété d'autrui |
wálita |
propriété légitime |
hàlala |
propriété personnelle |
táya |
propriété privé |
dùnduguma |
propriété.d'autrui |
wálita |
propriété.légitime |
hàlala |
prosélyte |
túubiden |
prospectif |
-tɔ |
prospère |
nɛ́ɛmama |
prospérer |
ɲɛ́suma, ɲɛ́suma, sàbati, sàbati, yíidi, yíidi |
prospérité |
álatanu, káyira, ɲɛ́suma |
prostate |
pɔrɔsitati, pɔrɔsitati |
prosternation |
sùjudu, sùjudu, sùjuru, sùjuru |
prostituée |
cáka, cáka, díyatɔmuso, díyatɔmuso, játɔmuso, játɔmuso, játɔmuso, játɔmuso, súngurunba, súngurunba, tùtu, tùtu, yɛ̀rɛkunfeerela, yɛ̀rɛkunfeerela |
prostitution |
súngurunbaya, súngurunbaya, yɛ̀rɛkunfeere, yɛ̀rɛkunfeere |
protecteur |
kánabaa, kánabaa, kánabaga, kánabaga |
protection |
bàadɛ, bàadɛ, bàdɛ, bàdɛ, bìla, blà, kàlfa, kàlifa, kána, kána, kùnbɛnnan, kùnbɛnnan, sòlo, sòlo, sùtara, sùtura |
protection divine |
hìjabu |
protection magique |
háya |
protection.divine |
hìjabu |
protéger |
kána, kána, kɔ̀nɔgɛ́n, kɔ̀nɔgɛ́n, kɔ̀nɔgwɛ́n, kɔ̀nɔgwɛ́n, lákana, lákana, látànga, látànga, nákana, nákana, nátànga, nátànga, tànga, tànga |
protéïne |
poroteyini, poroteyini, sɛ̀mɛnan, sɛ̀mɛnan |
protéïne pure du lait |
ipɛriporotidini |
protestant |
porotɛsitan, porotɛsitan |
prothèse |
porotɛsi, porotɛsi |
protoptère |
wònto, wònto |
Protopterus annectens |
wònto |
provenir |
báman, bánban |
proverbe |
nsàna, nsàna, ntàalen, ntàlen, nzàna, nzàna |
providence |
álafàrańkàn, álafàrańkàn |
province |
kàbila, kàbla, màra, nɔ̀dugu, nɔ̀kandugu |
proviseur |
porowisɛri, porowisɛri |
provisions |
bólomasigi |
provisions de route |
sírafana |
provisoire |
dóntɛmɛ, dóntɛmɛ, porowizuyari, porowizuyari |
provocateur |
kɛ̀lɛtigɛla, kɛ̀lɛtigɛla |
provocation |
dálaɲini, dálaɲini, ɲɛ́don |
provoquant |
cɛ́ncɛncɛn, cɛ́ncɛncɛn |
provoquer |
bánge, bángen, bángin, dálaɲini, màamaɲini, màamaɲini, màmàɲíni, sábabuya, sábabuya, sɔ̀nnaɲini, sɔ̀nnaɲini, súruki, súruku |
provoquer des ampoules |
bòlokoto, dlòkoto, dòlokoto, dùlokoto |
provoquer des pustules |
fùrufuru |
provoquer insomnie |
ɲɛ́jo |
provoquer qqch |
láɲini, náɲini |
provoquer qqn |
láɲini, náɲini |
provoquer.des.ampoules |
bòlokoto, dlòkoto, dòlokoto, dùlokoto |
proximité |
kɛ̀rɛnkɛrɛn, màsurun, màsurunna, màsurunya, màsurunya, nàakɔrɔla, nàgakɔrɔla, sùrunya |
prudemment |
búgɛ, búkɛ, yɛ́rɛtɛtɛ, yɛ́rɛtɛtɛ |
prudence |
hákilimaya, jàntóńyɛ̀rɛla, jàntóńyɛ̀rɛla, ɲɛ́majɔ, ɲɛ́majɔ |
prudent |
fàratibali, fàratibali |
prune |
puruni, puruni |
prunellier chimène |
ntɔ́nkɛ |
prunellier.chimène |
ntɔ́nkɛ |
prunellier-liane |
kɔ̀rɔ́ngɛ̀yin, kɔ̀rɔ́ngɛ̀yin, kɔ̀rɔ́ngwɛ̀yin, kɔ̀rɔ́ngwɛ̀yin, sòlamìnkɔn, sòlamìnkɔn, wáradagan, wáradagan, wáradagwan, wáradagwan, wáramìnkɔn, wáramìnkɔn |
prunier cornu |
nkùna, nkùnan |
prunier mombin |
mìnkɔn |
prunier noir |
kòro |
prunier.cornu |
nkùna, nkùnan |
prunier.mombin |
mìnkɔn |
prunier.noir |
kòro |
prunier-glu |
ntège, ntège |
prurigo |
kòroŋɛɲɛ, kòroŋɛɲɛ |
Psalydolytta.pilipes |
mìnna |
Psidium guajava |
bùyagi, bùyaki |
Psittacula krameri |
sòlo, sòlokujan |
Psittacula.krameri |
fúlasòlo |
psoriasis |
mìnandajinɔ, mìnandajinɔ |
Psorospermum.corymbiferum |
kàrijakuma |
Psorospermum.guineense |
kàrijakuma |
PTCP NEG |
-bali |
PTCP.NEG |
-bali |
PTCP.POT |
-ta |
PTCP.RES |
-len, -nen |
Pteleopsis.tuberosa |
ntɛ̀lɛnin, ntlɛ̀nin |
Pterocarpus erinaceus, Picreus lanceolatus |
gèni, gènin, gènu, gòni, gɔ̀ni, gwèni |
Pterocles exustus |
bàlakawúli |
Pterocles quadricinctus |
bàlakawúli |
Pterocles senegalus |
bàlakawúli |
Pterocles.exustus |
gáragàra, gwáragwàra |
Pterocles.quadricinctus |
gáragàra, gwáragwàra |
Pterocles.senegallus |
gáragàra, gwáragwàra |
Ptilostomus.afer |
kɔ̀nɔjanfin |
Ptolémée |
Pitoleme |
puant |
ŋánwu, ŋánwu |
puanteur |
kásagoya, kásagoya, kásakoya, kásakoya, nkóronkoronbakasa, nkóronkoronbakasa, nkóronkoronkasa, nkóronkoronkasa |
pubis |
gɛ̀nɛ, gɛ̀nɛ, kɛ̀nɛ, kɛ̀nɛ, kɛ̀ɲɛ, kɛ̀ɲɛ |
public |
jàma, kɛ́nɛkanda |
publicité |
pibilisite, pibilisite |
publier |
gánse, gánse, gánsi, gánsi |
puce |
jàtakɔ̀li, jàtakɔ̀li, jàtakɔ̀yi, jàtakɔ̀yi |
pudeur |
màlo, màloya, ɲɛ́malo, sáamɛya |
puîné |
nɔ̀na, nɔ̀na, nɔ̀nada, nɔ̀nada, nɔ̀rada, nɔ̀rada, nwàna, nwàna, ɲɔ́gɔnna, ɲɔ́gɔnna, ɲɔ́ɔnna, ɲɔ́ɔnna, ɲwánna, ɲwánna |
puis |
kɔ́fɛ̀ |
puisard |
wùluwúlu, wùluwúlu, wùruwúru, wùruwúru |
puiser |
kábi, kábi, sòli, sòli |
puisette |
jífilen, jífilen |
puisque |
báwò, báwò, kómi, kómi, kómin, kómin, kɔ́mi, kɔ́mi |
puissance |
bárikamaya, bárikamaya, fàa, fàamaya, fàamaya, fàan, fàgan, fànga, fwàn, sébaaya, sébagaya, sétigiya, yíriwa, yíriwa |
puissance occulte |
dàlilu, dàlu |
puissance royale |
màsaya |
puissant |
bòn, fàama |
puits |
kɔ̀lɔ, kɔ̀lɔ, kɔ̀lɔn, kɔ̀lɔn |
puits de mine d'or |
dàma, dàman, ntàma |
puits.de.mine.d'or |
dàma, dàman, ntàma |
pulpe |
bù |
pulpe des fruits |
fùru |
pulpe du fruit de nèrè |
nɛ̀rɛmugu |
pulpe.des.fruits |
fùru |
pulpe.du.fruit.de.nèrè |
nɛ̀rɛmugu |
pulvériser |
fúgufugu, fúgufugu, mɔ́ɲɔkɔ, mɔ́ɲɔngɔ, mɔ́ɲɔnkɔ, tɔ́ɲɔnkɔ |
punaise de lit |
cínnifɛn, dàbi |
punaise du cotonnier |
bànangɔmɛ |
punaise.de.lit |
cínnifɛn, dàbi |
punaise.du.cotonnier |
bànangɔmɛ |
punir |
ɲàkin, ɲàkin, ɲàngi, ɲàngi, ɲɛ́gàn, ɲɛ́gwàn |
punition |
kàfaara, kàfaari, kàfara, kàfari, kùnko, ɲɛ́gan, ɲɛ́gan |
pupille |
lámɔden, màramɔgɔ, màramɔgɔ, námɔden, ɲɛ́fin, ɲɛ́fin, ɲɛ́màanin, ɲɛ́màanin, ɲɛ́mɔ̀gɔnin, ɲɛ́mɔ̀gɔnin |
pur |
bɛ́rɛbɛ̀rɛ, gɛ̀rɛgɛrɛ, gɛ̀rɛgɛrɛ, gwɛ̀rɛgwɛrɛ, gwɛ̀rɛgwɛrɛ, jɛ́, jɛ́, sániman, sánuman |
purée d'ignames |
fùfu |
purée! |
pwá, pwá |
purée.d'ignames |
fùfu |
purgatif |
kɔ́nɔfiyɛlan, kɔ́nɔfiyɛlan |
purge |
kɔ́nɔkarifura, kɔ́nɔkarifura |
purifier |
sénuya, sénuya |
pus |
nɛ̀, nɛ̀, nɛ̀n, nɛ̀n |
pusillanime |
yíranyirannci |
pusillanimité |
dùsukunntanya, dùsukunntanya |
pustule |
kùrukuru |
putain |
cáka, nà-ń-kɛ́, nà-ń-kɛ́, nà-ń-k'í-kɛ́, nà-ń-k'í-kɛ́, súnguru, súngurun, súngurunbamuso, súngurunbamuso |
pyorrhée |
ɲíntaradimi |
pyrantel |
pirantɛli, pirantɛli |
pyrazinamide |
pirasinamidi, pirasinamidi, pirazinamidi, pirazinamidi |
pyréthrine |
piretirini, piretirini |
pyréthrines |
pirɛtirini, pirɛtirini |
pyriméthamine |
pirimetamini, pirimetamini |
pyrosis |
sɔ̀nkuna, sɔ̀nkuna |
python |
bìnimini, bìnimini, míniɲan, míniɲan, míniyan, míniyan, mìnimini, mìnimini |
python royal |
ɲà, ɲàn |
Python.regius |
ɲà, ɲàn |
python.royal |
ɲà, ɲàn |
Python.sebae |
míniɲan, míniyan |
pytiriasis versicolor |
gànfɛlɛ, nkànfɛlɛ, nsànfala, nsànfalanfalan, nsànfɛlɛ, zànfala |