rabaisser |
kùnmajìgin |
Rabat |
Raba |
rabattre |
jɔ́n, jɔ́n, ncɔ́n, ncɔ́n |
Rabi-al-awwal |
dɔ̀nba, dɔ̀nba |
rabouter |
tùgu, tùgu |
raccommoder |
bɛ̀tɛrɛ, bɛ̀tɛrɛ |
raccompagner |
bìlasira, bìlasira, blàsira, blàsira |
raccourci |
kàmankɔrɔsɔgɔsira, kàmankɔrɔsɔgɔsira |
raccourcir |
lásùrunya, násùrunya, sùrunya, sùrunya |
race |
kɔ́lɛ, kwɔ́lɛ, shí, shíya, shíya, sí, sífa, sífaya, síya, síya |
race de griots exploiteurs |
síjugu |
race de vache |
mère |
race dont on est issu |
fàsiya |
race.dont.on.est.issu |
fàsiya |
Rachel |
Àrasɛli, Rashɛl |
racheter |
kùnmabɔ́, kùnmabɔ́ |
rachialgie cervicale |
kánkolodimi |
rachialgie.cervicale |
kánkolodimi |
racine |
bíli, bíli, díli, díli, dlí, dlí, gíli, gíli, kú, líli, líli |
racine aérienne |
ɲɔ́nɔ, ɲɔ́ɔnɔ |
racine d'un mot |
dáɲɛdili, dáɲɛgili |
racine mère |
bá |
racine.d'un.mot |
dáɲɛdili, dáɲɛgili |
racines aériennes |
tɔ́n |
racines de vétiver |
gɔ̀ngɔndili, nkòkodili |
racines latérales |
jɔ́lɔ |
racines.de.vétiver |
gɔ̀ngɔndili, nkòkodili |
Racing Club |
Arasingikilɔbu |
Racing.Club |
Arasingikilɔbu |
racisme |
síyawoloma, síyawoloma |
raciste |
síyawolomana, síyawolomana |
racler |
lálaga |
raconter |
d', dá, kùnnakàli, kùnnakàli, lákàle, lákàle, lákàli, lákàli |
radar |
aradari, aradari |
radiateur |
arajatɛri, arajatɛri |
radicelles |
tɔ́n, tɔ́n |
radio |
àrajo, àrajo |
Radio Mali |
Àrajomali |
Radio.Mali |
Àrajomali |
radiothérapie |
àrajo |
Radisson |
Aradisɔni, Aradisɔni |
radius |
bólokankolo, bólokankolo, bólokolo |
Radjab |
àrajaba, àrajaba, àrijaba, àrijaba, àrjaba, àrjaba |
rafler |
fàari, kɔ́rɔfuran, ɲálon, yáalon, yálo, yálon |
rafraîchir |
lásuma, lásuma, lásumaya, lásumaya, násuma, násuma, násumaya, násumaya, rɔ́suma, rɔ́suma, súma, súma, súmaya, súmaya |
rafraîchissement |
súmalenya |
rail |
arayi, arayi, nɛ̀gɛsira, nɛ̀gɛsira, rayi, rayi |
raillerie |
jága, jáka |
rainette |
ntòri, ntɔ̀ri |
raisin |
ɛ̀rɛzɛn, ɛ̀rɛzɛn, tùbabunpegu, tùbabunpeku |
raisinier |
bènbe, bènbe, bènbeba, bènbeba, npègu, npègu, npèku, npèku |
raisinier acide |
bènbefin, npègugɛlɛn, npèkugɛlɛn |
raisinier velu |
bàkɔrɔnpeku, bènbekuna, bènbemuso, npègubaŋɛɲɛ, npèkubaŋɛɲɛ |
raisinier.acide |
bènbefin, npègugɛlɛn, npèkugɛlɛn |
raisinier.velu |
bènbekuna, bènbemuso, npègubaŋɛɲɛ, npèkubaŋɛɲɛ |
raison |
càn, cɛ̀n, cìɲɛ, cìyɛn, dàlilu, dàliluya, dàlu, dàluya, jó, jó, jɔ̀kan, jɔ̀kan, kɛ́ko, kɛ́kun, kɛ́kun, kùn, lásiri, sáabu, sábabu, sábu, tìɲɛ, tìyɛn |
raison de la venue |
jɔ̀kun, nàkun |
raison.de.la.venue |
jɔ̀kun, nàkun |
Rajab |
sɛ̀fancɛkalo |
rajout |
dɔ́farankan |
rak'ah |
áraka, áraka, árakan, árakan |
râle noir |
jírɔshɛ, kɔ̀sɛ̀nin, kɔ̀shɛ̀nin |
ralentir |
lásumaya, násumaya, sènnasúmaya, sènnasúmaya, súmaya |
ralentissement |
súmaya |
rallonger la sauce |
kɔ́rɔdòn |
rallumer |
kɔ́rɔdòn |
ramadan |
súnkalo, súnkalo |
ramasse-poussière |
bùguricɛlan, bùguricɛlan |
ramasser |
cɛ̀, cɛ̀, lácɛ̀, lácɛ̀, nácɛ̀, nácɛ̀, rɔ́cɛ̀, rɔ́cɛ̀, sàsa, tɔ̀mɔ, tɔ̀mɔ, tɔ̀mɔn, tɔ̀mɔn |
ramasseur |
cɛ̀likɛla, cɛ̀likɛla |
ramasseuse de fagot |
dɔ́gɔɲinina, dwáɲinina, jwáɲinina |
ramasseuse.de.fagot |
dɔ́gɔɲinina, dwáɲinina, jwáɲinina |
ramener à de bons sentiments |
láfàamuya, náfàamuya |
ramener à la raison |
láfàamuya, náfàamuya |
ramener avec effort |
sàsa |
rameur |
kúrunbolila |
ramolli |
fúluka, nánsaalonansaalo, nánsaalonansaalo |
ramollir |
lámàgaya, lámàgaya, mɔ̀ɔni, mɔ̀ɔni, námàgaya, námàgaya, rɔ́màgaya, rɔ́màgaya |
rampe |
kùlujiginda |
ramper |
fòfo, fòfo, mùlukumalaka, mùlukumalaka, tɛ̀rɛku, tɛ̀rɛku, wòyo |
Ramsès |
Aramusɛsi |
rancoeur |
dími, dímin, jìgin-ń-ná, jìginnna, kùru, kùrun, mɔ́nɛ, mɔ́nɛ, múnɛ, múnɛ |
rançon |
kùnmabɔnafolo, kùnmabɔnafolo, kùnmabɔsara, kùnmabɔsara |
rancune |
dímidon, dímindon, jìgin-ń-ná, jìgin-ń-ná, jìginnna, jìginnna, kɔ́nɔnakuru, kɔ́nɔnakuru, tùnkurun |
rang |
ànran, àran, àran, sáfa, sáfa, síra, só |
rangée sur une meule de mil |
wòlo |
rangée.sur.une.meule.de.mil |
wòlo |
rangement |
fɛ́nnadila, fɛ́nnadila, fɛ́nnadilan, fɛ́nnadilan, fɛ́nnadla, fɛ́nnadla |
ranger |
bìl', bìla, blà |
ranimer |
ɲɛ́namaya, ɲɛ́namaya |
ranitidine |
ranitidini, ranitidini |
rapetisser |
mìsɛnya, mìsɛnya |
Raphia sudanica |
bàn, nbàn, npàn |
Raphia.sudanica |
bàn, nbàn, npàn |
rapide |
gòni, gòni, gɔ̀ni, gɔ̀ni, gɔ̀nin, gɔ̀nin, kála, kálaman, kálan, kálanman, sènnagoni, sènnagoni, sènnagoni, sènnagoni, sènnakalan, sènnakalan, sènnakalan, sènnakalan, sènnandi, sènnandi, sènnandi, sènnandi, sènnateli, sènnatɛli, téli, téli, téli, téli, téliman, téliman, télin, télin, télin, télin, tɛ́li, tɛ́li, tɛ́li, tɛ́li, tɛ́liman, tɛ́liman |
rapide des mains |
bólolateli, bólolateli, bólolatelin, bólolatelin |
rapide.des.mains |
bólolateli, bólolateli, bólolatelin, bólolatelin |
rapidement |
bógoyi, bógoyi, fúga, fúga, mɛ́lɛkɛmɛlɛkɛ, mɛ́lɛkɛmɛlɛkɛ, sɛ́lɛkusɛlɛku, sɛ́lɛkusɛlɛku |
rapidement comme l'éclaire |
yɛ́bɛru |
rapidement.comme.l'éclaire |
yɛ́bɛru |
rapidité |
búrubaburuba, búrubaburuba, sèndiya, sènja, sɛ́lɛkusɛlɛku, sɛ́lɛkusɛlɛku, téliya, téliya, tɛ́liya, tɛ́liya |
rapiécer |
bàri, bɛ̀ri, bɛ̀tɛrɛ |
rappel |
dálamaa, dálamaa, dálamaga, dálamaga, hákilijigin, hákilijigin, hákililajigin, hákililajigin, yíribila, yíribila |
rappeler |
jìgi, jìgin |
rappeler un bienfait |
kùnnadá |
rappeler.un.bienfait |
kùnnadá |
rappeur |
arapɛri, arapɛri |
rapport |
láseli, láselisɛbɛn, láselisɛbɛn, náseli, náselisɛbɛn, náselisɛbɛn, sɔ̀rɔ, tnɔ̀, tɔ̀nɔ, tɔ̀nɔn |
rapportage |
fànaya, fànaya, náafigiya |
rapporter |
kófɔ, kófɔ, kùnnakàli |
rapporter cadeau |
sàma, sàman |
rapporter des nouvelles |
sàma, sàman |
rapporter.cadeau |
sàma, sàman |
rapporteur |
fàna, fàna, múnaafigi, múnaafigi, múnaafigi, múnaafigi, múnanfagi, múnanfagi, múnanfagi, múnanfagi, náafigi, náafigi, náafigi, náafigi, náanfigi, náanfigi, náanfigi, náanfigi, náfigi, náfigi, náfigi, náfigi, nánfigi, nánfigi, nánfigi, nánfigi, nsǒn`-ní-fànà, ɲúnanfagi, ɲúnanfagi, ɲúnanfagi, ɲúnanfagi, ŋúnafeku, ŋúnafeku, ŋúnafeku, ŋúnafeku, ŋúnafɛki, ŋúnafɛki, ŋúnafɛki, ŋúnafɛki, ŋúnanfagi, ŋúnanfagi, ŋúnanfagi, ŋúnanfagi, ŋúnanfaki, ŋúnanfaki, ŋúnanfaki, ŋúnanfaki, sàbaranintigi, sàbaranintigi, sófìlawùlunin, sófìlawùlunin, sònnifana, sònnifana, yúru, yúru, yúru, yúru |
rapports sexuels |
cɛ̀nímùsoya, jɛ̀ɲɔgɔnya, jɛ̀ɲwanya |
rapports.sexuels |
cɛ̀nímùsoya |
rapprocher |
màsùrunya, màsùrunya |
rare |
dɔ́gɔ, dɔ́gɔn, dwá, jwá |
rareté |
dɔ́gɔya, dwáya, jwáya |
ras du cou |
kántigɛda |
rasage de tête |
kùndi |
rasage.de.tête |
kùndi |
raser |
dí, dí, gàna, gàna, gànan, gànan, gwàna, gwàna, gwànan, gwànan |
ras-le-bol |
nègebɔ |
rasoir |
fèrefe, fèrefe, kùndimuru, kùndimuru, lámukala, lámukala, sèrefe, sèrefe, sìrife, sìrife, sòrofe, sòrofe, sùrufe, sùrufe |
rassasié |
fábaatɔ, fábagatɔ |
rassasiement |
wàsa |
rassasier |
fá, lábɔ, nábɔ, rɔ́bɔ, wàsa |
rassemblement |
fàraɲɔgɔnkan, làjɛ, nàjɛ |
rassembler |
báamu, báamu, bámu, bámu, bámun, bámun, gólogolo, kàfo, kàfo, kàmali, kàmali, kàmani, kàmani, kàmari, kàmari, kólokolo, kólokoto, kólonkolon, kòrondo, kòrono, kòronto, kòronton, lájɛ̀, lájɛ̀ɛrɛ, lájɛ̀ɛrɛ, lájɛ̀rɛ, lájɛ̀rɛ, màkàfo, màkàfo, nájɛ̀, nájɛ̀rɛ, nájɛ̀rɛ |
rassembler en ratissant |
kòrondo, kòrono, kòronto, kòronton |
rassembler sans soin |
múlunkutu |
rassembler.sans.soin |
múlunkutu |
rasséréner |
làafiya, làfiya, làfya |
rassurer |
làafiya, làfiya, làfya, látìgɛ, lɔ́tìgɛ, máfanciya, máfanciya, nátìgɛ, rɔ́tìgɛ |
rasta |
àrasa, àrasa, Arasita, Arasita |
rat |
ɲínɛ |
rat des champs |
múnturu, nkúnturun |
rat des roseaux |
kɔ̀ɲinɛ |
rat espèce |
nsóŋe |
rat palmiste |
nkɛ̀lɛn, nkɛ̀lɛnnin |
rat rayé |
ɲínɛkalan |
rat voleur |
tòro, tòto |
rat.des.champs |
múnturu, nkúnturun |
rat.espèce |
nsóŋe |
rat.palmiste |
nkɛ̀lɛn, nkɛ̀lɛnnin |
rat.rayé |
ɲínɛkalan |
rat.voleur |
tòro, tòto |
ratatiné |
ŋáɲi, ŋáyi, ŋáyi, ŋóɲi, ŋóɲi, ŋóyi, ŋóyi, ŋɔ́nyi, ŋɔ́nyi, ŋɔ́yi, ŋɔ́yi |
ratatiner |
mɔ́lɔnkɔtɔn |
rate |
nèena, nèena, nènaa, nènaa, nìina, nìina, nìnaa, nìnaa, nìnana, nìnana |
rateau |
rato, rato |
ratel |
dàamɛ, dàamɛ |
rater |
fɛ́gɛn, fɛ́ngɛ, fɔ́, fɔ́, fùron, fùron, jɛ̀, jɛ̀, màjɛ̀, màjɛ̀, tóntoli, tɔ́ntɔli, tɔ́ntɔli |
ratisser |
kòoro, kòrondo, kòrono, kòronto, kòronton, sàsa, sàsa, yàa, yàga |
rattraper |
kú, kún |
Raul |
Arawulu |
RAVEC |
Arawɛki |
ravin |
fòfo, fòfo |
ravine |
fólon, fólon, wólon, wólon |
ravir |
bɔ̀gɔsi, bɔ̀ɔsi, bɔ̀si, lábɔ̀ɔsi, lábɔ̀ɔsi, nábɔ̀ɔsi, nábɔ̀ɔsi, wèleku |
raviver |
láɲaga, náɲaga |
rayer |
kálakala, kálakala, kálankalan, kálankalan |
rayon |
ɛrɛyɔn, ɛrɛyɔn |
rayon de miel |
díɲaga, wàa, wàga |
rayon.de.miel |
díɲaga, wàa, wàga |
rayonnant |
nɔ́ɔrɔma |
rayonner |
nɔ́ɔrɔya, nɔ́ɔrɔya |
rayons X |
àrajo |
rayure |
wárawàra, wárawàra |
razzia |
cɛ̀minɛ, cɛ̀minɛ |
Rê |
Erɛ, Erɛ |
réagir violemment en désespoir de #cause |
mɔ́nɛ, múnɛ |
Réal |
Real, Real |
réalisation |
sàhaba, sàhaba |
réaliser |
k', kɛ́ |
réanimer |
láɲɛnamaya, náɲɛnamaya |
rebelle |
bànbaanci, bànbaganci, erebeli, erebeli |
rébellion |
fáɲalenya, fáɲalenya, túlomagɛlɛya, túlomagwɛlɛya |
rebondi |
tóntoli |
rebondir |
gálon, gwálon, sóni, sóni, sónti, sónti, tóntoli, tóntoli |
rebondir sur |
sàwu |
rebondir.sur |
sàwu |
rebondissant |
tántantali, tántantali |
rebord |
kán, kánnabɔ, kánnabɔ |
rebouteux |
kólotugu, kólotugu, kólotugula, kólotugula |
rebuter |
ɲɛ́majà |
récalcitrant |
kùnnagɛlɛn, kùnnagɛlɛn, kùnnagɛlɛn, kùnnagɛlɛn |
récemment |
kɔ́sa, kɔ́sa, kɔ́san, kɔ́san, tànganin, tànganin, tàntan, tàntan, tàntannin, tàntannin, tɛ̀ntɛn, tɛ̀ntɛn |
recencement |
jàteminɛ, jàtiminɛ |
Recensement administratif à vocation d’état-civil |
Arawɛki |
recenser |
dán |
récent |
kɔ́sa, kɔ́sa, kɔ́sa, kɔ́sa, kɔ́san, kɔ́san, kɔ́san, kɔ́san, kúra |
réception |
jíbɔn |
réception officielle |
fàamakunbɛn |
réception.officielle |
fàamakunbɛn |
recette |
kɛ́cogo |
recevoir |
jàbaaya, ládòn, nádòn, sɔ̀rɔ |
recevoir un hôte |
jìgi, jìgin |
recherche |
làɲini, làɲini, nàɲini, nàɲini, ɲɛ́ɲini |
rechercher |
nɔ̀bɔ́ |
récipient |
bìlalan, bìlalan, blàlan, blàlan, kɛ́mina, kɛ́mina, kɛ́minɛn, kɛ́minɛn, kòlonton, kòlonton, pàlan, pàlan |
récipient de métier |
kòolo, kòoro |
récipient en bois |
kúnanfaa |
récipient percé |
sɛ́gɛbanji, sɛ́gɛbanti, sɛ́gɛbantin |
récipient pour boire |
mìnnifɛn |
récipient pour semis |
kóoro, kóro |
récipient.de.métier |
kòolo, kòoro |
récipient.en.bois |
kúnanfaa |
récipient.percé |
sɛ́gɛbanji, sɛ́gɛbanti, sɛ́gɛbantin |
réciprocité |
mùnturumantara, mùnturumantara, mùnuturumantara, mùnuturumantara |
réciproque |
-ma |
récit |
báabu, bábu, kísa, kísa |
récit d'exploits |
másala, másalan, nsála, nsálan |
réciter une formule |
fàsani |
réciter.une.formule |
fàsani |
réclamer dette |
káni |
réclamer.dette |
káni |
recoin |
dógodogoninɲɛ, dógodogoninɲɛ, dógodogoɲɛ, dógodogoɲɛ |
récolte |
dénko, dénko, sɛ̀nɛkɛfɛn, sùma, sùma, sùman, sùman |
récolter |
tìg', tìgɛ, tìgɛn, tìkɛ |
récolter en creusant |
sègin, sèlin, sèn, sèni, sènni, sòni |
récoltes |
fɛ́nnadila, fɛ́nnadilan, fɛ́nnadla, sɛ̀nɛkɛsuman, sɛ̀nɛkɛsuman, sɛ̀nɛmɔ, sɛ̀nɛmɔ, sɔ̀rɔ |
recommandation instante |
dágɛlɛn, dágwɛlɛn |
recommandation.instante |
dágɛlɛn, dágwɛlɛn |
recommander |
gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛya, gwɛ̀lɛya |
recommander fortement |
màgɛ̀lɛya |
recommencer |
kúraya |
récompense |
dònnbolo, jànsa, jànsa, jɔ̀njɔn, ládiyalifɛn, nádiyalifɛn |
récompense divine |
bàlayi, bàraji |
récompense.divine |
bàlayi, bàraji |
récompenser |
bàraji, bàraji, jànsa, jànsa, ládiya, lája, nádiya, nája |
réconcilier |
cɛ́bɛ̀n, kùnbɛ̀n |
reconnaissance |
bàlayi, bárikada, kóɲumandɔn, kóɲumandɔn, ɲùmandɔn, ɲùmandɔn |
reconnaissant |
ɲùmandɔnbaa, ɲùmandɔnbaa, ɲùmandɔnna, ɲùmandɔnna |
reconnaître |
dìɲɛ, dɔ́n, jɛ̀n, lákodɔn, nákodɔn |
reconnaître comme faux |
nkàlontigiya |
reconnaître comme meilleur |
láfìsaya, náfìsaya |
reconnaître la valeur |
kóɲumandɔn |
reconnaître la véracité |
cɛ̀ntigiya, tìɲɛtigiya, tìyɛntigiya |
recours |
jìgiya, nàfalan, tàyɔrɔ |
recouvrir |
bíli, bíli |
RECP.PRN |
-ma |
récréation |
fíɲɛminɛ, fíɲɛminɛwaati, fíɲɛminɛwaati, fíyɛnminɛ, fíyɛnminɛwaati, fíyɛnminɛwaati, fyɛ́nminɛ, kɔ́raɲɔ, kɔ́rɔɲɔ, kɔ́rɔɲɔn |
récriminer à voix sourde |
dùgudugu |
recrue |
làkuru, làkuru |
recrutement |
cɛ̀ta, cɛ̀ta |
recrutement de militaires |
cɛ̀bɔ |
recrutement occasionnel de journaliers |
dáfilici, dáflici |
recrutement.de.militaires |
cɛ̀bɔ |
recrutement.occasionnel.de.journaliers |
dáfilici, dáflici |
recto-colite |
bòbilenkɛ, bòblenkɛ |
rectum |
bòdingɛ, bòdingɛ |
reçu |
eresi, eresi, séereyasɛbɛn, shyéereyasɛbɛn |
recueillir |
cɛ̀ |
reculer |
kɔ́ntɔrɔmàbɔ́, kɔ́ntɔrɔmàbɔ́, kɔ́ntɔrɔnmàbɔ́, kɔ́ntɔrɔnmàbɔ́, kɔ́tɔrɔmabɔ, kɔ́tɔrɔmabɔ, télun, térun, tóri, tɔ̀tɔma, tɔ̀tɔma |
recycler |
báyɛ̀lɛma |
rédaction |
wàalafili, wàalafili, wàlafili, wàlafili |
rédempteur |
kùnmabɔbaa, kùnmabɔbaa, kùnmabɔbaga, kùnmabɔbaga |
redoutable |
màsírannen, màsírannen |
redouter |
jɔ̀ɔrɛ, jɔ̀ɔrɔ, jɔ̀rɛ, jɔ̀rɔ, síran |
redresser |
látilen, látilen, látlen, látlen, nátilen, nátilen, nátlen, nátlen, tílen, tílen, tlén, tlén |
réduire à l'état de braise |
kàmi |
réduire à la misère |
kólokoto, kɔ̀li, kɔ̀yi, láɲani, láɲɛni, náɲani, náɲɛni, ɲáni, ɲɛ́ni, sɛ̀gɛn, sɛ̀ngɛ, sɛ̀ngɛn, sókari |
réduire à néant |
cɔ̀ncɔrɔn |
réduire au chômage |
báarantanya |
réduire en cendres les braises |
bùnubunu, bùnumunu, bùnunbunun |
réduire en miettes |
mɔ́ɲɔmɔɲɔ, mùrumuru |
réduire en poudre |
múgu |
réduire en poussière |
fúguri |
réduire.à.la.misère |
láɲani, láɲɛni, náɲani, náɲɛni |
réduire.à.néant |
cɔ̀ncɔrɔn |
réduire.au.chômage |
báarantanya |
réduire.en.miettes |
mùrumuru |
réduire.en.poudre |
múgu |
réduire.en.poussière |
fúguri |
réduit |
bónju |
réduit en poussière |
kɔ́tɛkɔtɛ, kútekute |
réduit.en.poussière |
kɔ́tɛkɔtɛ, kútekute |
rédunca |
kónkɔrɔ, kónkɔrɔ, kɔ́ngɔrɔn, kɔ́ngɔrɔn, kɔ́nkɔ̀rɔ, kɔ́nkɔ̀rɔ, kɔ́nkɔrɔn, kɔ́nkɔrɔn |
Redunca.redunca |
kónkɔrɔ, kɔ́ngɔrɔn, kɔ́nkɔ̀rɔ, kɔ́nkɔrɔn |
réel |
sɛ̀bɛ, sɔ̀bɛ |
refaire |
kánnabɔ, kánnabɔ |
référence |
tàyɔrɔ |
referendum |
ereferandɔmu, ereferandɔmu |
réfléchir |
kɔ́nɔmiiri, kɔ́nɔmiiri, kɔ́nɔnamiiri, kɔ́nɔnamiiri, míiri, tàasi, tàasi |
réflexion |
hákili, hákilijagabɔ, hákilijagabɔ, hákilijakabɔ, hákilijakabɔ, míiri, míiriya, míiriya, tàasi, tàasi, tàasibila |
réfrigérateur |
firigo, frígo, frígo |
réfrigérateur frigidaire |
firizideri |
réfrigérateur.frigidaire |
firizideri |
refroidir |
fíɲɛ, fíyɛn, fyɛ́n, lásuma, násuma, rɔ́suma |
refroidissement |
múrasɔgɔsɔgɔ |
refuge |
dògotu, dògotu |
refus |
bàn, bàn |
refus catégorique |
kólokoto |
refus.catégorique |
kólokoto |
refuser |
bàn, bàn, bàn, kìribikaraba, kùrubukaraba, lákaran, nákaran, npú, ɲɛ́majà, ɲɛ́majà, ɲɛ́najà, ɲɛ́najà |
regard |
ɲá, ɲɛ́, ɲɛ́n, ɲɛ́na |
regard de travers |
ɲɛ́ŋunu |
regard louche |
ɲɛ́kɛrɛn |
regard mauvais |
ɲɛ́ŋunu |
regard réprobateur |
ɲɛ́jɛ |
regard.de.travers |
ɲɛ́ŋunu |
regard.louche |
ɲɛ́kɛrɛn |
regarder |
fíl', fíl', fílɛ, fílɛ, flɛ́, flɛ́, lájɛ, lájɛ, nájɛ, nájɛ, ɲɛ́najɛ, ɲɛ́nɛjɛ, rɔ́jɛ, rɔ́jɛ |
regarder attentivement |
màfílɛ |
regarder derrière soi |
kɔ́filɛ |
regarder droit |
ɲɛ́tilen, ɲɛ́tlen |
regarder en tendant les yeux et en se cachant |
dègedegeli, dègedegelu, dègedegeluma, dèndege, dèndegelu, dèndegeru |
regarder fixement |
ɲɛ́coron |
regarder partout |
ɲɛ́makala, ɲɛ́nakala |
regarder.derrière.soi |
kɔ́filɛ |
regarder.droit |
ɲɛ́tilen, ɲɛ́tlen |
regarder.fixement |
ɲɛ́coron |
regarder.partout |
ɲɛ́makala, ɲɛ́nakala |
regardez-moi ça! |
màanú |
reggae |
erege, erege |
regimber |
màɲága, màɲánga |
régime |
dúsu, ntúsu, ntúsun, túsu, túsuku, túsuku, túsun, túsuu |
régime transitoire |
fùrancɛfanga, fùrancɛlafanga |
régime.transitoire |
fùrancɛfanga, fùrancɛlafanga |
régiment |
ereziman, ereziman |
région |
dùgu, èrezon, èrezon, èrezɔn, èrezɔn, fànfɛla, jàmana, jàmani, kàbila, kàbla, kàfo, màra, màrayɔrɔ, nɔ̀dugu, nɔ̀kandugu |
région lombaire |
kóngòron, kónkòron |
région orientale |
kɔ́rɔnfɛla |
région pubienne |
kɛ̀nɛtintiri, kɛ̀ɲɛtintiri |
région.lombaire |
kóngòron, kónkòron |
régional |
èrezonali, èrezonali, èrezɔnali, èrezɔnali |
régisseur |
erezisɛri, erezisɛri |
registre |
erezisitiri, erezisitiri |
registre stylistique |
tɔ́gɔrɛ |
règle |
náamu, námu, tìiricilan, tìiricilan |
règlement |
làada, sàriya, sèriya, shàriya, táabolo, tɔ́n |
régler |
dábɛ̀n, dábɛ̀n, dálabɛ̀n, dálabɛ̀n, eregile, eregile, ɲɛ́bɔ, ɲɛ́bɔ, ɲɛ́nabɔ |
régler une affaire |
dátara |
règles |
fìniko, kálo, kálolabɔ, kòli, làada, làadajoli, làadajoli, mùsokalo, mùsokalo |
règles abondantes |
jòlicayabana |
règles des femmes |
kálolaada |
règles douloureuses |
gángedimi, gángekɔnɔdimi, gánkedimi, gánkekɔnɔdimi |
règles.des.femmes |
kálolaada, kálolabɔ |
règles.douloureuses |
gángedimi, gángekɔnɔdimi, gánkedimi, gánkekɔnɔdimi |
règne |
fàa, fàan, fàgan, fànga, fwàn |
régresser |
kùrumankɔ́, kùrumankɔ́, kùrunkɔ́ |
régression |
sèginkɔ́, sèginńkɔ́ |
regret |
kùnnagosi, làmɔnɛ, nàmɔnɛ, nímisa, nímisa, ń-tìn-kà-dɔ́n, ń-tìn-kà-dɔ́n, ń-tùn-k'à-dɔ́n, ń-tùn-k'à-dɔ́n, ń-tùn-y'à-dɔ́n, ń-tùn-y'à-dɔ́n, ntùnkadɔn, ntùnkadɔn, tìnkadɔn, tìn-kà-dɔ́n, tìn-kà-dɔ́n, tìnkadɔn, tìnnadɔn, tìnnadɔn, tùnkadɔn, tùnkadɔn, tùn-nà-dɔ́n, tùn-nà-dɔ́n |
regretter |
nímisa, nímisa, nímisi, nímisi |
régulariser |
dábɛ̀n, dálabɛ̀n |
régulièrement |
sɔ̀n, sɔ̀n |
régurgiter |
wɔ̀gɔ |
rein |
kɔ́mɔkìli, kɔ́mɔkìli |
reine |
màsamuso, màsamuso |
reins |
bòbara, sòlo |
rejaillissement |
bùre, bùre, bùri, bùri, bùru, bùru, npùre, npùre |
rejoindre |
lásɔ̀rɔ, màgɛ́n, màgɛ́n, màgwɛ́n, màgwɛ́n, násɔ̀rɔ, sɛ́gɛrɛ, sɛ́gɛrɛ, sɔ̀rɔ |
réjouir |
lánisɔndiya, lánisɔndiya, láɲagali, láɲagali, láɲɛnajɛ, láɲɛnajɛ, nánisɔndiya, nánisɔndiya, náɲagali, náɲagali, náɲɛnajɛ, náɲɛnajɛ, nísɔndiya, nísɔndiya, ɲɛ́najɛ, ɲɛ́najɛ, ɲɛ́nɛjɛ, ɲɛ́nɛjɛ, sáwa, sáwa, séwa, séwa, sɛ́wa, sɛ́wa |
réjouissance |
hɛ́ɛra, hɛ́ɛrɛ, hɛ́ra, hɛ́rɛ, jànjo, jànjon, múɲamuɲa, múɲamuɲa, múɲɛmuɲɛ, múɲɛmuɲɛ, ɲàa, ɲàa, ɲàga, ɲàga, ɲɛ́najɛ, ɲɛ́najɛ, sàaso, sàasɔ, sáwa, séwa, sɛ́wa, yàyònbá, yàyònbá |
réjouissance des femmes |
bàrosigi |
REL.PL2 |
mínnu, mínnu |
relâchement |
màsɔrɔ, màsɔrɔ |
relacher |
wàarawaara, wàarawaara, wàgarawagara, wàgarawagara |
relâcher |
bìl', bìla, blà, yó, yòba, yón |
relation |
bìnaku, cɛ́sira, cɛ́sira |
relation diplomatique |
làsigidenyajuru |
relation sexuelle |
cɛ̀ko, mìnɛ |
relation.diplomatique |
làsigidenyajuru |
relations |
cɛ́la, cɛ́la, cɛ́rɔ, cɛ́rɔ |
relations de cousinage croisé |
kàlimɛya, kànɛmɛya, kànimɛya, kànumɛya |
relations de plaisanterie |
nìmaaninya, nìmaaya, nìmɔgɔninya, nìmɔgɔya |
relations des camarades d'âge |
fílanya, flánya |
relations entre personnes |
cɛ́ |
relations sexuelles |
jàkumakun, jànaba, kàfoɲɔgɔnya |
relations sociales |
màaya, mɔ̀gɔya |
relations.de.cousinage.croisé |
kàlimɛya, kànɛmɛya, kànimɛya, kànumɛya |
relations.de.plaisanterie |
nìmaaninya, nìmaaya, nìmɔgɔninya, nìmɔgɔya |
relations.sexuelles |
kàfoɲɔgɔnya |
relaxer |
lásaha, lásaha, násaha, násaha |
relayer |
láabi, láabi, lábi, lábi |
relève |
kánnabɔ, kùnmafalen |
relever |
kánnabɔ, kɔ́rɔcɛ̀, màyɛ̀lɛn |
relever la tête |
ján |
relever le niveau de |
sánkɔrɔtà |
relever les défauts |
kùnnagòsi, kùnnagɔ̀si |
relever.les.défauts |
kùnnagòsi, kùnnagɔ̀si |
religieux |
álamadi, álamandi |
religion |
álasira, álasira, díina, díina, díinɛ, díinɛ, síra |
réligion traditionnelle |
bámananya, bámanaya |
remarquer |
kɔ̀lɔsi |
remboursement |
jùrusara, jùrusara |
remède |
bíɲɛ, bíyɛn, fúrakɛlan, fúrakɛlan, fúramafɛn, kàla, kùnbɛnnan, lásiri, sáraka |
remède à base de feuilles |
fúra |
remède antivenimeux |
sàfura |
remède astringent |
kɔ́nɔjalan |
remède contre la diarrhée |
kɔ́nɔkarifura |
remède contre le vomissement |
fɔ́ɔnɔbasi, fɔ́ɔnɔfura, fwɔ́ɔnɔbasi |
remède contre les serpents |
sàfura |
remède de l'angine |
sònkalaku, sònkalanku |
remède en poudre |
fúramugu |
remède magique |
mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
remède traditionnel |
fàrafinfura |
remède traditionnel africain |
fàrafinfura |
remède.antivenimeux |
sàfura |
remède.astringent |
kɔ́nɔjalan |
remède.contre.le.vomissement |
fɔ́ɔnɔbasi, fɔ́ɔnɔfura, fwɔ́ɔnɔbasi |
remède.en.poudre |
fúramugu |
remède.magique |
mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
remède.traditionnel |
fàrafinfura |
remerciement |
bárika, bárikada, bárikada, bárka, fòli |
remercier |
bárikada, bárikada, fò |
remettre |
lásègin, màsìgi, màsìgi, násègin |
remettre au centre |
kùndòn |
remise |
láseli, náseli |
remords |
ń-tìn-kà-dɔ́n, ń-tùn-k'à-dɔ́n, ń-tùn-y'à-dɔ́n, ntùnkadɔn, tìn-kà-dɔ́n, tìnkadɔn, tìnnadɔn, tùnkadɔn, tùn-nà-dɔ́n |
remorque |
eremɔriku, eremɔriku, eremɔrɔku |
remous |
nama |
rempart |
jìn, jìn, tàra, tàta |
remplaçant |
dánkan, fàrankan, kɔ́rɔsigi, kùnfalen, kùnmabɔbaa, kùnmabɔbaga, nɔ̀kanda, nɔ̀kansigi, nɔ̀kansigi, nɔ̀kanta, nɔ̀nabila, nɔ̀nabila, nɔ̀rɔbila, nɔ̀rɔbila |
remplacer |
dálabi, dálabi, kánnabɔ, kɔ́fàlen, kɔ́fàlen, kùnmabɔ́, láabi, lábi, lábɔ, nábɔ, nɔ̀nabìla, nɔ̀nabìla, nɔ̀rɔbìla, nɔ̀rɔbìla, rɔ́bɔ |
remplacer les manquants |
ntìiri, ntìri, tìiri, tìri |
rempli de confusion |
màlobaatɔ, màlobagatɔ |
rempli de miel |
sìyɛnma, syɛ̀nma |
rempli.de.confusion |
màlobaatɔ, màlobagatɔ |
rempli.de.miel |
sìyɛnma, syɛ̀nma |
remplir |
dálafa, dálafa, fá, fá, kúnbɔ, kúnmɔ, láfa, láfa, náfa, náfa, rɔ́fa, rɔ́fa |
remplir à moitié |
cɛ̀rɔ |
remplir abondamment |
wára |
remplir de miel |
shyɛ̀n, sìyɛn, syɛ̀n |
remplir en buvant |
mìn |
remplir.à.moitié |
cɛ̀rɔ |
remplir.abondamment |
wára |
remplir.de.miel |
shyɛ̀n, sìyɛn, syɛ̀n |
remuant |
básigibali, básigibali |
remuer |
fɛ́lɛku, fɛ́lɛku, fíyeku, fíyeku, fyéku, fyéku, fyɛ́ku, fyɛ́ku, kòlobokalaba, kùruba, kùruba, lámàa, lámàa, lámàga, lámàga, mìɲigimaɲaga, mìɲigimaɲaga, múguri, múguri, múnu, mùnumɛnɛ, mùnumɛnɛ, múnun, mùɲugumaɲaga, mùɲugumaɲaga, mùɲukumaɲaka, mùɲukumaɲaka, mùɲukumɛɲɛkɛ, mùɲukumɛɲɛkɛ, pàngo, pàngo, tàngo, tàngo, tɛ̀ngo, tɛ̀ngo, yúguba |
remuer dans l'eau |
cógocogo |
remuer épaules |
ɲɔ́nkɔɲɔnkɔ |
remuer la bouche |
dálamàa, dálamàga |
remuer la bouche comme si on suçait qqch |
dárɔmugan |
remuer la terre |
yúguri |
remuer ses épaules |
ɲɔ́nkɔɲɔnkɔ |
remuer un liquide |
bùgubugu |
remuer.dans.l'eau |
cógocogo |
remuer.épaules |
ɲɔ́nkɔɲɔnkɔ |
remuer.la.bouche |
dálamàa, dálamàga |
remuer.la.bouche.comme.si.on.suçait.qqch |
dárɔmugan |
remuer.la.terre |
yúguri |
rémunération |
wɔ̀ɔsi, wɔ̀si |
renard pâle |
ŋàga, ŋàka |
rencontre |
kùnbɛn, kùnbɛnɲɔgɔnya, kùnbɛnɲɔgɔnya, ɲɔ́gɔnye, ɲwánye |
rencontre-accueil |
kùnbɛn, kùnbɛn |
rencontrer |
kùnbɛ̀n, kùnbɛ̀n |
rendre |
kɔ́lasègin, kɔ́masègin, lásègin, lásègin, màsègin, màsègin, násègin, násègin, sègi, sègin, sɛ̀gin |
rendre agréable |
díya, já, kódiya |
rendre amer |
kúnaya |
rendre antipathique |
màngóya |
rendre âpre |
básiya |
rendre arrogant |
yàada, yàda |
rendre aveugle |
fíɲe, fíɲetɔya, fíɲeya, fíyen, fíyentɔya, fíyenya, fyén, fyéntɔya, fyénya, ɲɛ́fiyen |
rendre beau |
cɛ̀ɲa, cɛ̀ɲɛ, dáwulaya, lácɛ̀ɲa, lácɛ̀ɲɛ, nácɛ̀ɲa, nácɛ̀ɲɛ |
rendre bleu |
búlaya |
rendre boueux |
bɔ̀rɔkɔ |
rendre brun |
básiya |
rendre calme |
kùnnasúmaya |
rendre célèbre |
dáwulaya |
rendre chauve |
kùnsigintanya |
rendre chétif |
kùnmadɔ́gɔya, mɔ́ɲɔkɔ, mɔ́ɲɔngɔ, mɔ́ɲɔnkɔ, ɲɔ̀gɛ, tɔ́ɲɔnkɔ |
rendre clair |
jɛ́ya, lájɛya, nájɛya, rɔ́jɛya |
rendre comme neuf |
ɲɛ́namaya |
rendre consistant |
fàsa, fàsan, pàsa, pàsan |
rendre convexe |
góngolima, kónkolima |
rendre coriace |
fàsa, fàsan, pàsa, pàsan |
rendre courageux |
fárinya, láfarinya, náfarinya |
rendre courageux au travail |
lákìsɛya, nákìsɛya |
rendre court |
lásùrunya, násùrunya |
rendre déplaisant |
lágoya, nágoya |
rendre désagréable |
góya, kóya |
rendre difficile |
bìle, bìlen, bù, bùn, gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛya, góya, gwɛ̀lɛya, kóya |
rendre dispersé |
wàraba |
rendre dur |
kólogɛlɛya |
rendre efficace |
sɛ́mɛnciya, sɛ́mɛntiya |
rendre égal |
dàmakɛnyɛ, dàmakɛɲɛ, dànmakɛnyɛ, dànmakɛɲɛ, lákɛnyɛ, lákɛɲɛ, nákɛnyɛ, nákɛɲɛ |
rendre éperdu d'amour |
lájàrabi, nájàrabi |
rendre évident |
jɛ́ya |
rendre exténué |
fìsiki |
rendre féconde |
lábange, nábange |
rendre fier |
kùnkɔrɔtà |
rendre fluide |
sárana |
rendre fort |
bárikatigiya |
rendre frais |
nɛ́ɛmaya |
rendre généreux |
fóniseereya, fónisereya, fónisireya, fúnuseereya |
rendre glorieux |
dáwula, màsaya |
rendre grand |
yàkubaya |
rendre gros |
kùnbaya |
rendre heureux |
dàamu, láhinɛ, náhinɛ, nɛ́ɛma, nɛ́ɛmɛ |
rendre hommage |
sɔ̀li |
rendre humide |
nɛ́ɛmaya |
rendre impotent |
ládɔn, nàbaraya |
rendre impuissant |
bólokɛɲɛ |
rendre inefficace |
lákari, nákari |
rendre infirme |
cònkoncanka |
rendre insouciant |
wàraba |
rendre intelligent |
hákilitigiya |
rendre jaune |
lánɛ̀rɛmugu, nánɛ̀rɛmugu |
rendre joyeux |
ɲɛ́kɔrɔdiya |
rendre lent |
kùnnasúmaya |
rendre lisse |
mànùgu, mùnaki |
rendre lourd |
gírinya, grínya |
rendre maigre |
jà |
rendre malade |
bàna, jànkaroya, lábàna, nábàna |
rendre malin |
kègunya, kèguya, kèngeliya, lákèguya, lákiya, nákèguya, nákiya |
rendre malpropre |
dàngaya, ɲɔ̀gɛ |
rendre mauvais |
góya, kóya |
rendre méchant |
júguya, kɔ́nɔnajuguya, kɔ́nɔnanjuguya |
rendre meilleur |
láfìsaya, náfìsaya |
rendre mou |
bòdobada, bòrobara, bùdubada, màaya, màganya, màgaya |
rendre muet |
bóboya, dántanya |
rendre obscur |
ládìbi, nádìbi |
rendre obstiné |
ɲɛ́nagɛ̀lɛya |
rendre orgueilleux |
kùncɛbaya |
rendre orphelin |
fálatɔya, fálaya |
rendre paresseux |
kólonya, sàlaya, sàliya |
rendre particulier |
kɛ́rɛnkɛrɛnya |
rendre pauvre |
bólolankolonya |
rendre perplexe |
kɔ́nɔnafìli, kɔ́nɔnaflì, kɔ́nɔrɔfìli |
rendre piquant |
fárinya |
rendre plus consistant |
gɛ̀rɛn-gɛrɛn, gwɛ̀rɛn-gwɛrɛn |
rendre plus rare |
dɔ́gɔya, dwáya, jwáya |
rendre poussiéreux |
búnumunu |
rendre profitable |
nàfamaya |
rendre propre |
bɛ̀sɛya, jɛ́ya, lájɛya, nájɛya, rɔ́jɛya |
rendre prudent |
lákèguya, lákiya, nákèguya, nákiya |
rendre puissant |
fàamaya, sétigiya |
rendre résistant |
kólogirinya |
rendre riche |
nàfolotigiya |
rendre roi |
màsakɛya |
rendre rouge |
bìlenya, blènya, jàba |
rendre rugueux |
ŋɛ́ɲɛya |
rendre sans profit |
nàfantanya |
rendre savoureux |
tímiya |
rendre silencieux/triste |
súma |
rendre solide |
báman, bánban, kólogirinya, lágɛ̀lɛya, lágwɛ̀lɛya, nágɛ̀lɛya, nágwɛ̀lɛya, rɔ́gɛ̀lɛya, rɔ́gwɛ̀lɛya |
rendre stérile |
fágon, fágu, fágun, fáku |
rendre stupide |
lánalon, nánalon |
rendre sucré |
látimiya, nátimiya |
rendre sympathique |
díya, já |
rendre tel aliment |
fɔ́nɔ, fɔ́ɔnɔ, fwɔ́ɔnɔ |
rendre terne |
gèse, kèsen, ngèse, ngèsen, nkìsin |
rendre touffu |
tú |
rendre trop pâteux |
dádo |
rendre vaurien |
dángadenya, fùgariya |
rendre veuf |
mùsontanya |
rendre veuve |
cɛ̀ntanya |
rendre vieux |
kɔ̀rɔya |
rendre visqueux |
námaya, nɔ́gɔ, nɔ́gɔya, nwá, nwáya |
rendre.agréable |
díya, já, kódiya |
rendre.amer |
kúnaya |
rendre.âpre |
básiya |
rendre.aveugle |
fíɲetɔya, fíyentɔya, fyéntɔya, ɲɛ́fiyen |
rendre.bleu |
búlaya |
rendre.boueux |
bɔ̀rɔkɔ |
rendre.célèbre |
dáwulaya |
rendre.chauve |
kùnsigintanya |
rendre.chétif |
kùnmadɔ́gɔya |
rendre.courageux |
láfarinya, náfarinya |
rendre.court |
lásùrunya, násùrunya |
rendre.déplaisant |
lágoya, nágoya |
rendre.dur |
kólogɛlɛya |
rendre.égal |
lákɛnyɛ, lákɛɲɛ, nákɛnyɛ, nákɛɲɛ |
rendre.éperdu.d'amour |
lájàrabi, nájàrabi |
rendre.fier |
kùnkɔrɔtà |
rendre.fluide |
sárana |
rendre.glorieux |
dáwula, màsaya |
rendre.grand |
yàkubaya |
rendre.gros |
kùnbaya |
rendre.heureux |
nɛ́ɛma, nɛ́ɛmɛ |
rendre.hommage |
sɔ̀li |
rendre.inefficace |
lákari, nákari |
rendre.infirme |
cònkoncanka |
rendre.intelligent |
hákilitigiya |
rendre.jaune |
lánɛ̀rɛmugu, nánɛ̀rɛmugu |
rendre.joyeux |
ɲɛ́kɔrɔdiya |
rendre.lent |
kùnnasúmaya |
rendre.lisse |
mànùgu, mùnaki |
rendre.malade |
jànkaroya, lábàna, nábàna |
rendre.malin |
kègunya, kèguya, kèngeliya, lákèguya, lákiya, nákèguya, nákiya |
rendre.malpropre |
dàngaya, ɲɔ̀gɛ |
rendre.mauvais |
góya, kóya |
rendre.méchant |
kɔ́nɔnajuguya, kɔ́nɔnanjuguya |
rendre.meilleur |
láfìsaya, náfìsaya |
rendre.mou |
màaya, màganya, màgaya |
rendre.muet |
bóboya, dántanya |
rendre.obscur |
ládìbi, nádìbi |
rendre.obstiné |
ɲɛ́nagɛ̀lɛya |
rendre.orgueilleux |
kùncɛbaya |
rendre.orphelin |
fálatɔya, fálaya |
rendre.paresseux |
kólonya, sàlaya, sàliya |
rendre.particulier |
kɛ́rɛnkɛrɛnya |
rendre.pauvre |
bólolankolonya |
rendre.piquant |
fárinya |
rendre.poussiéreux |
búnumunu |
rendre.profitable |
nàfamaya |
rendre.propre |
bɛ̀sɛya, lájɛya, nájɛya, rɔ́jɛya |
rendre.puissant |
fàamaya, sétigiya |
rendre.riche |
nàfolotigiya |
rendre.roi |
màsakɛya |
rendre.rouge |
jàba |
rendre.sans.profit |
nàfantanya |
rendre.savoureux |
tímiya |
rendre.solide |
kólogirinya |
rendre.stupide |
lánalon, nánalon |
rendre.sucré |
látimiya, nátimiya |
rendre.trop.pâteux |
dádo |
rendre.vaurien |
fùgariya |
rendre.veuf |
mùsontanya |
rendre.visqueux |
námaya |
rêne |
dájuru, dájuru |
renflement |
kùru, kùrun |
renfoncer |
báman, báman, bánban, bánban |
renforcement |
sɛ́mɛntiyalan, sɛ́mɛntiyalan, sínsi, sínsin |
renforcer |
báman, bánban, sínsi, sínsi, sínsin, sínsin |
renforcer les bords |
shwà, sɔ̀gɔ, swà |
reniement |
dálacɛ |
renne |
sàn-ô-sàn-gére-bɔ́, sàn-ô-sàn-géren-bɔ́ |
renom |
dànbe, dáwula, màkaamà, màkaamà, màkaba, màkaba, màkama, màkama, màkanma, màkanma, mànkutu, mànkutu, sáwura, tɔ́gɔ, twá |
renommé |
tɔ́gɔma, tɔ́gɔma, twáma, twáma |
renommée |
mànkan |
renoncement |
káari, káari, káarilenya, káarilenya, káarinciya, káarinciya |
renoncer |
káari, káari, yàafa, yàfa |
renoncer à |
dànkaniya, dànkannaya, dànkunnaya, dàŋaniya, dɛ̀ngɛnɛya, dɛ̀nkɛlɛnya, dɛ̀nkɛrɛnya, dìɲɛ, hàramu, hàramuya, jɛ̀n |
renoncer à faire |
kùnbìla |
renoncer à se venger |
dàani |
renoncer.à.se.venger |
dàani |
renouveler |
kúra-kúraya, kúra-kúraya, kúraya, kúraya, lákuraya, lákuraya, nákuraya, nákuraya, nɔ̀nabìla, nɔ̀rɔbìla, rɔ́kuraya, rɔ́kuraya |
rénover |
láɲɛnamaya, láɲɛnamaya, náɲɛnamaya, náɲɛnamaya |
renseigner |
kùnnafóni, kùnnafóni, ládɔnniya, nádɔnniya |
rentable |
nàfama |
rentrée scolaire |
làkɔlita, wàlanta |
rentrée.scolaire |
làkɔlita, wàlanta |
renversement |
làbin, nàbin |
renverser |
bíri, brí, dábiri, dábiri, dábri, dábri, dáfiri, dáfiri, dáfri, dáfri, fíri, fíri, frí, frí, lábìn, nábìn, wùruba, wùruba, wùrubata, wùrubata |
renverser avec violence |
gàfo |
renvoi |
súma |
renvoyer |
gɛ́n, gwɛ́n, lásègin, násègin |
répandre |
bɔ̀n, bɔ̀n, dùruntu, dùruntu, dùrunu, dùrunu, dùuru, dùuru, jɛ́njɛn, jɛ́nsɛn, jɛ́nyɛ, wéleda, wéleda |
réparer |
bíla, dákala, dákalan, dátugu, díla, dílan, dlá, dlán, lábɛ̀n, ládila, ládilan, ládla, ládlan, lálaga, lálaga, nábɛ̀n, nádila, nádilan, nádla, rɔ́bɛ̀n |
repartir |
kɔ́mayɛ̀lɛma |
repas |
dúmuni, fàna, fàna, sùma, sùman |
repas avant le jeûne |
sùguri |
repas de fête |
sélimakini |
repas de fin de jeûne |
súnnakari |
repas de midi |
tìlela, tìlelafana, tìlerɔfana, tlèlafana, tlèrɔfana |
repas.avant.le.jeûne |
sùguri |
repas.de.fête |
sélimakini |
repas.de.fin.de.jeûne |
súnnakari |
repentir |
nímisa |
repère |
tàamasɛn, tàamashɛn, tàamashyɛn, tàamasiɲɛ, tàamasiyɛn, tàamasyɛn |
repérer |
lásàa |
repeter |
màfíla, màfíla, màfílan, màfílan, mànfíla, mànfíla |
répéter |
kùru |
répétiteur des paroles d'un imam |
fálako, fálakɔ, fálaku, fálanko |
répétiteur.des.paroles.d'un.imam |
fálako, fálakɔ, fálaku, fálanko |
répétitif |
màfíla, màfíla, màfílan, màfílan, mànfíla, mànfíla |
répétition |
sèginkanni, sèginkanni, sèginńkànni, sèginńkànni, sèginnkanni, sèginnkanni |
repiquage |
bɔ̀-kà-túru, bɔ̀-kà-túru |
repiquer |
bɔ̀-kà-túru, bɔ̀-kà-túru |
repiquer en série |
ncɔ́ncɔ |
repli |
dáforon |
replier |
gɔ̀ngɔli, kɔ̀ngɔli, lákùru, nákùru, rɔ́kùru |
réplique |
dálaminɛ |
répliquer |
dálamìnɛ |
répondant du conteur |
nàamunaminɛna |
répondant.du.conteur |
nàamunaminɛna |
répondre |
dálamìnɛ, jáabi, jáabi, jábi, jábi, kánnamìnɛ, kɔ́masègin, láabi, láabi, lájaabi, lájaabi, lámìna, lámìnɛ, lɔ́mìnɛ, nájaabi, nájaabi, námìna, námìnɛ, rɔ́mìna, rɔ́mìnɛ |
répondre avec insolence |
kámalenyajaabi |
répondre en normand |
bàlamini, bànamini, bànanbiri |
répondre irrévérencieusement |
dálamìnɛ |
répondre.avec.insolence |
kámalenyajaabi |
réponse |
jáabi, jáabi, jábi, jábi, kɔ́jaabi, kɔ́jaabi, kɔ́masegin, kɔ́masegin |
réponse irrévérencieuse |
dálaminɛ |
reportage |
erepɔritazi, erepɔritazi, làkalitaɲini, làkalitaɲini |
repos |
fɛ́rɛ, fɛ́rɛ, làafiya, làafiya, làfiɲɛ, làfiɲɛ, làfiya, làfiya, làfiyɛn, làfiyɛn, làfya, làfya, nàfiɲɛ, nàfiɲɛ, nàfiyɛn, nàfiyɛn, ɲɛ́suma, rɔ́fiyɛn, rɔ́fiyɛn, sɛ̀gɛnnabɔ́, sɛ̀gɛnnabɔ́ |
reposer |
lásuma, násuma, rɔ́suma |
repoussant |
sárantan |
repousse |
nùgu, nùgu |
repousser |
tàlontàlon |
reprendre |
kɔ́rɔdòn, kɔ́rɔdòn, lámàa, lámàga |
reprendre à haute voix |
dálamìnɛ |
reprendre des forces |
gɛ́lɛkɛ |
reprendre ses sens |
ɲɛ́natìgɛ |
reprendre.à.haute.voix |
dálamìnɛ |
représentant |
cɛ̀bɔ, làasigiden, làsigiden, nɔ̀nabila, nɔ̀rɔbila |
représentation |
bìsigiya, mìsaliya |
représentation factice |
bìsigi |
représenter |
bìsigi, bìsigiya |
réprimande |
kɔ́rɔfɔ, kùnnagosi, kùnnagosi, làgosi, làgosi, làgɔsi, làgɔsi, nàgosi, nàgosi, nàgɔsi, nàgɔsi |
réprimander |
dɛ̀ɛmu, dɛ̀gɛmu, jɛ̀ɛmu, jɛ̀mu, kɔ́kari, kɔ́rɔfɔ, lágòsi, lágɔ̀si, lárawe, lárawi, láriwe, nágòsi, nágɔ̀si, nárawi, rɔ́gòsi, rɔ́gɔ̀si, tɛ́ngɛlɛn, tɛ́ngɛlɛn |
réprimander vertement |
láajàba, lájàaba, lájàba, lájɛ̀bɛ |
réprimander.vertement |
láajàba, lájàaba, lájàba, lájɛ̀bɛ |
reprise des cours |
wàlanta |
reprise scolaire |
kàlanta |
reprise.scolaire |
kàlanta |
repriser |
kála |
reproche |
hán, hán, jìgin-ń-ná, jìginnna |
reproches |
kɔ́rɔfɔkan |
reproduire |
lábugun, nábugun |
reptile |
dùgumafɛn, dùgumafɛn, fòfofɛn, fòfofɛn |
Républicains parti USA |
erepibilikɛn |
Républicains.parti.USA |
erepibilikɛn |
république |
erepibiliki, erepibiliki, repibiliki, repibiliki |
République centrafricaine |
Santarafiriki, Santarafrikɛn |
République Démocratique du Congo |
Kòngo Demokaratiki |
République Tchèque |
Cɛkijamana |
répudier |
fúrusà |
répugnant |
dàngatɔ |
requête |
ɲɛ́juguya, ɲɛ́juguya |
réseau |
erezo, erezo |
réseau téléphones mobile |
reso |
réseau.téléphones.mobile |
reso |
resemer |
ntìiri, ntìri, tìiri, tìri |
réserve |
bìlańkɔ́rɔ, bìlańkɔ́rɔ, blàńkɔ́rɔ, blàńkɔ́rɔ, màloya |
réserver |
kɛ́rɛnkɛrɛn, lákaran, látɔ̀n, màmìna, màmìnɛ, nákaran, nátɔ̀n |
réserves |
bólomasigi, bólomasigi, mána, màra, ɲɛ́sigi |
résidence |
erezidansi, erezidansi |
résidence d'un chef |
mùɲa |
résidence.d'un.chef |
mùɲa |
résidu |
mùrumuru, ɲàga, ɲàga |
résidus |
ɲàgasa |
résignation |
álaminɛ, álaminɛ, bìlangalama, bìlangalama, blàngalama, blàngalama, mùɲu, mùɲun |
résine odorante employée comme parfum |
hámu |
résistance |
fàsaya, gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛya, gwɛ̀lɛya, kólogirinya, mána, nígɛlɛya, nígɛlɛya |
résistant |
fàsa, fàsa, fàsa, fàsa, fàsaman, fàsan, fàsan, fàsan, fàsan, kólogɛlɛn, kólogirin, kólogwɛlɛn, kóloma, kólomagɛlɛn, kólomagɛlɛn, nígɛlɛn, nígɛlɛn, pàsa, pàsa, pàsa, pàsa, pàsaman, pàsan, pàsan, pàsan, pàsan |
résister |
físikifasaka, físikifasaka, jó |
résister à |
kú, kún |
résolu |
ɲígilagɛlɛn, ɲígilagɛlɛn, ɲígilagɛlɛn, ɲígilagɛlɛn, ɲígirɔgɛlɛn, ɲígirɔgɛlɛn, ɲígirɔgɛlɛn, ɲígirɔgɛlɛn |
résolution |
bɛ̀nkan, ngàniya, ɲɛ́ɲini, ɲɛ́ɲini, ŋàniya, tìgɛńkàn |
résonance |
ɲɔ́, ɲɔ́n |
résonner |
ɲɔ́, ɲɔ́n |
résonner longtemps |
máɲamaɲa |
résonner sourdement |
ŋùnuŋunu |
résoudre |
gánatìgɛ, járantìgɛ, járatìgɛ, ɲɛ́ɲini, ɲɛ́ɲini, tɛ̀mɛ, tɛ̀mɛn, yáratìgɛ |
respect |
bònya, bònyɛ, kàrama, kàrama, ɲɛ́masaamɛya, ɲɛ́masaamɛya, tànga, tànga |
respect d'un consensus |
kótoɲɔgɔntala, kó-tó-ɲɔ́gɔn-tá-lá |
respect de la parole donnée |
kánkelentigiya |
respect des accords |
wáleya |
respect humain |
sáamɛya |
respect.de.la.parole.donnée |
kánkelentigiya |
respectable |
màabaya, màabaya, mɔ̀gɔbaya, mɔ̀gɔbaya |
respecter |
bàto, bàtu, bònya, bònyɛ, dànsìgi, lábàto, lábàto, nábàto, nábàto |
respectueux |
ɲɛ́siranbaa, ɲɛ́siranbaa, ɲɛ́siranbaga, ɲɛ́siranbaga |
respiration |
fíɲɛ, fíɲɛnabɔ, fíyɛn, fíyɛnnabɔ, fɔ́ɲɔ, fɔ́ɲɔn, fyɛ́n, nínakili, nínakili, ɲɔ́, ɲɔ́, ɲɔ́n, ɲɔ́n |
respirer |
láɲɔ, láɲɔ, láɲɔn, láɲɔn, náɲɔ, náɲɔ, náɲɔn, náɲɔn, nínakili, nínakili, ɲɔ́, ɲɔ́, ɲɔ́n, ɲɔ́n, rɔ́ɲɔ, rɔ́ɲɔ |
respirer à pleins poumons |
hɛ̀lɛmu |
respirer avec peine |
ŋúna, ŋúnan |
respirer bruyamment |
híhàn |
respirer pleins poumons |
hɛ̀lɛmu |
respirer.bruyamment |
híhàn |
respirer.pleins.poumons |
hɛ̀lɛmu |
resplendissant de santé |
pútukuputuku |
resplendissant.de.santé |
pútukuputuku |
responsabilité |
bólokanbila, bólokanbila, jàlaki, jù, kótigiya, kótigiya, nìko, tùru, tùru, wúlikajɔ, wúli-ka-jɔ |
responsabilité des initiés |
nsémaya, nsɛ́mɛya |
responsabilité.des.initiés |
nsémaya, nsɛ́mɛya |
responsable |
kótigi, kótigi, kùnkotigi, kùnkotigi, tìgi |
responsable de l'association de classe d'âge |
jálatigɛ, járatigɛ |
responsable des initiés |
nséma, nsɛ́ɛma, nsɛ́ɛmɛ, nsɛ́mɛ, séma, sɛ́ɛma, sɛ́ɛmɛ, sɛ́mɛ, sɛ́mɛn, sɛ́nmɔ, shyéma, syéma |
responsable du travail |
cíboloma |
responsable.du.travail |
cíboloma |
ressemblant |
sùrunman |
ressembler |
b', bɔ́ |
ressentiment |
dímiya, jìgin-ń-ná, jìginnna, làmɔnɛ, làmɔnɛ, mɔ́nɛ, múnɛ, nàmɔnɛ, nàmɔnɛ |
resserrer |
lágɛ̀rɛntɛ, lágɛ̀rɛntɛ, lágwɛ̀rɛntɛ, lágwɛ̀rɛntɛ, nágɛ̀rɛntɛ, nágɛ̀rɛntɛ, nágwɛ̀rɛntɛ, nágwɛ̀rɛntɛ, rɔ́gɛ̀rɛntɛ, rɔ́gɛ̀rɛntɛ, rɔ́gwɛ̀rɛntɛ, rɔ́gwɛ̀rɛntɛ |
ressource |
sɔ̀rɔda |
ressusciter |
kúnu, kúnun, lákunu, lákunun, nákunu, nákunun |
reste d'un repas |
dátɔ |
reste de repas |
tòtɔ |
reste des tiges de mil |
gàn, gwàn |
reste du souper |
sìra, tòsira |
reste.d'un.repas |
dátɔ |
reste.de.repas |
tòtɔ |
reste.des.tiges.de.mil |
gàn, gwàn |
reste.du.souper |
sìra, tòsira |
rester |
t', t', tó, tó |
rester appuyé |
sínsi, sínsin |
rester chaste |
lásàgo, lásàgon, násàgo, násàgon |
rester éveillé |
ɲɛ́jo |
rester inerte |
kìrinkaran |
rester interte |
kìrinkaran |
rester petit |
kɔ́sɔn |
rester séparé |
wàarawaara, wàgarawagara |
rester sur place |
sènnasɔ̀n |
rester.éveillé |
ɲɛ́jo |
rester.interte |
kìrinkaran |
rester.petit |
kɔ́sɔn |
rester.sur.place |
sènnasɔ̀n |
résultat des activités |
fòlo, fòn, fòndo, fòo |
résultat des élections |
jáabi, jábi |
résurrection |
kúnunni |
retablir l'équilibre |
tégele, tégelen |
retailler |
tɛ́rɛmɛ, tɛ́rɛndɛ, tɛ́rɛndɛ, tɛ́rɛnɛ, tɛ́rɛnɛ |
retardation |
ntòntonton, ntòntonton |
retarder |
bálan, lábalan, lábalan, nábalan, nábalan |
retarder la croissance |
gèse, kèsen, ngèse, ngèsen, nkìsin |
retenir |
lámìna, lámìnɛ, látɔ̀n, lɔ́mìnɛ, màmìna, màmìna, màmìnɛ, màmìnɛ, mìna, mìnɛ, námìna, námìnɛ, nátɔ̀n, rɔ́mìna, rɔ́mìnɛ, sàma, sàman, sànba, tɔ̀, tɔ̀n |
retenir de partir |
sènnasìri |
rétention d'urine |
ɲɛ́gɛnɛkɛbaliya, ɲɛ́gɛnɛkɛbaliyabana |
rétention placentaire |
tònsobibaliya |
rétention.d'urine |
ɲɛ́gɛnɛkɛbaliya, ɲɛ́gɛnɛkɛbaliyabana |
rétention.placentaire |
tònsobibaliya |
retenu |
dálasuma, dálasuma, dálasuma, dálasuma |
retenue |
yɛ̀rɛminɛ, yɛ̀rɛminɛ |
rétif |
bànkómà |
rétinol |
eretinɔli, eretinɔli |
retirer |
b', bɔ́, cɛ̀, gàfo, gàfo, sàma, sàman, sànba |
retirer la parole à qqn |
dágòsi, dágɔ̀si |
retirer vivement |
fòori, fòosi, fòri |
retirer.vivement |
fòori, fòosi, fòri |
rétorquer |
dálamìnɛ |
retour |
kɔ́masegin, kɔ́segin, kɔ́segin, sègi, sègi, sègin, sègin, sèginkɔ́, sèginkɔ́, sèginńkɔ́, sèginńkɔ́ |
retourner |
fíri, frí, gɔ̀ngɔli, kɔ́kùru, kɔ́kùru, kɔ́masègin, kɔ́masègin, kɔ́mayɛ̀lɛma, kɔ̀ngɔli, yɛ̀lɛma, yɛ̀lɛmɛ |
rétracter |
cɛ̀ |
rétraction de la verge |
cɛ̀yadonbana |
rétraction.de.la.verge |
cɛ̀yadonbana |
retraite |
dògotu, eretɛrɛti, eretɛrɛti, ɛrɛtɛrɛti, ɛrɛtɛrɛti, ɛrɛtɛrɛti, ɛrɛtɛrɛti, káliwa, káliwa, káluwa, káluwa, sɛ̀gɛnnabɔ́ |
retraité |
ereterete, ereterete |
retrousser |
fère, fèren, fìro, fòron, gɔ̀ngɔli, gɔ̀ngɔli, kɔ̀ngɔli, kɔ̀ngɔli, kɔ́rɔcɛ̀, kɔ́rɔcɛ̀, ɲàro, ɲàro, yɛ̀lɛn |
retrousser la peau |
bóso, bóson |
retrousser les manches |
dáfòron, fòron |
retroussis |
dáforon, fère, fèren, fìro, fòron |
retrouver |
tɔ̀mɔ, tɔ̀mɔn |
rétroviraux |
eretorowiro, eretorowiro |
réunion |
jɛ̀, jɛ̀ɛrɛ, jɛ̀ɛrɛ, jɛ̀kasigi, jɛ̀kasigi, jɛ̀n, kúmalasigi, kúmalasigi, làjɛ, làjɛ, lájɛli, lájɛli, nàjɛ, nàjɛ, nájɛli, nájɛli, ɲɔ́gɔnye, ɲùgu, ɲwánye, tɔ́nsigi, tɔ́nsigi |
Réunion |
Reniyɔn |
réunion ordinaire |
làadalalajɛ, làadalatɔnsigi |
réunion.ordinaire |
làadalalajɛ, làadalatɔnsigi |
réunir |
cɛ́bɛ̀n, cɛ́bɛ̀n, jɛ̀ɛrɛ, jɛ̀ɛrɛ, jɛ̀rɛ, jɛ̀rɛ, lájɛ̀, lájɛ̀, nájɛ̀, nájɛ̀ |
réussir |
bɛ̀n, ɲà, ɲà, ɲàn, ɲàn, ɲɛ̀, ɲɛ̀, sɔ̀n, tíimɛ, tímɛ |
réussite |
dá, díya, dòndala, já, kùnnawolo, ɲà, ɲà, ɲɛ̀, ɲɛ̀, sánsɔrɔli |
revanche |
tájurusara |
rêve |
hámi, sìgo, sìgo, sùgo, sùgo, sùgon, sùgon |
réveil |
kúnunni, kúnunni |
réveil matinal |
sòli-kà-wúli |
réveil.matinal |
sòli-kà-wúli |
réveiller |
kúnu, kúnun, lákunu, lákunu, lákunun, lákunun, láwili, láwuli, màkúnu, màkúnu, nákunu, nákunu, nákunun, nákunun, náwili, náwuli |
révélation |
gìndomajira, gùndomajira |
révéler |
bɔ́rɔtɔ |
revenant |
fùre |
revendeur |
táɲinina |
revendeur roué |
tɛ̀fɛ |
revendre |
kɔ́fili, kɔ́fili |
revenir |
kɔ́kùru, kɔ́sègin, kɔ́sègin, kùrunkɔ́, kùrunkɔ́, sègi, sègi, sègin, sègin, sɛ̀gin, sɛ̀gin |
revenir en arrière |
kùrumankɔ́ |
revenir sur le passé |
wɔ̀lɔmabɔ |
revenir.sur.le.passé |
wɔ̀lɔmabɔ |
revente |
kɔ́fili |
revenu |
sɔ̀rɔ, sɔ̀rɔda, sɔ̀rɔda |
rêver |
sìgo, sìgo, sùgo, sùgo, sùgon, sùgon |
revers |
fère, fèren, fìro, fòron |
revers de fortune |
yékofila |
revers de la main |
bólokɔ |
revers.de.la.main |
bólokɔ |
révision |
sèginńkànni |
révolte |
dànsagon, múrutili, múrutili |
révolution |
erewolisiyɔn, erewolisiyɔn, erewolisɔn, erewolisɔn, rewolisiyɔn, rewolisiyɔn, rewolisiyɔn, rewolisiyɔn, rewolisɔn, rewolisɔn |
révolutionnaire |
erewolisɔnɛri, erewolisɔnɛri |
rez-de-chaussée |
dùgumanaso, dùgumanaso |
Rhamnus purshiana |
séne |
Rharous |
Ararusi, Ararusu, Arawurusi |
rhésus |
erezisu, erezisu |
rhizomateuse |
ntóolenbaga, ntóolenbaga, ntóolenbwa, ntóolenbwa |
rhizomes et jeunes pousses brûlés de Kyllinga, utilisés comme encens |
géni, génin |
Rhodésie |
Orodesi, Rodezi |
rhumatisme |
dísidimi, kóloci, kóloci, kóloti, kóloti, kólowalawala, kólowalawala |
rhumatisme articulaire |
wúlɛbana |
rhumatisme intercostal |
dísirɔbana |
rhumatisme.articulaire |
wúlɛbana |
rhume |
múra, múra |
riboflavine |
ribofilawini, ribofilawini |
richard |
irisari, irisari, sɔ̀rɔbaatɔ, sɔ̀rɔbaatɔ, sɔ̀rɔbagatɔ, sɔ̀rɔbagatɔ |
riche |
bàana, bàana, bólotatigi, bólotatigi, fàama, fɛ́ntigi, fɛ́ntigi, kòlontigi, kòlontigi, nàfolotigi, nàfolotigi, sétigi, sétigi |
richesse |
bàanaya, bàanaya, fàamaya, fɛ́n, fɛ́ntigiya, fɛ́ntigiya, hɛ́ɛra, hɛ́ɛrɛ, hɛ́ra, hɛ́rɛ, nàfolo, nàfolotigiya, nàfolotigiya |
richesses |
sɔ̀rɔfɛn, sɔ̀rɔfɛn |
ricin |
súbagabana, súbagabana, tómotigi, tómotigi |
Ricinus communis |
súbagabana, tómotigi |
ricocher sur |
sàwu |
ridiculiser |
jágabɔ, jákabɔ, lágòsi, lágɔ̀si, nágòsi, nágɔ̀si, rɔ́gòsi, rɔ́gɔ̀si |
rien |
fósì, fósì, fóyì, fóyì, fúsì, fúsì, fúyì, fúyì, npáyi, npáyi, npɔ́rɔ, npɔ́rɔ |
rien du tout |
fútɛ̀rɛ́, pútɛ̀rɛ́ |
rien que |
dàmadàma, dàma-dàma |
rien.du.tout |
fútɛ̀rɛ́, pútɛ̀rɛ́ |
rien.que |
dàmadàma, dàma-dàma |
rifampicine |
rifanpisini, rifanpisini |
rigoler |
màyɛ́lɛ, màyɛ́lɛ |
rincer |
kúcukucu, kúcukucu, kúsukusu, kúsukusu, sànanko, sànanko, sánpa, sánpa, sòsa, sùsa |
Rio de Janeiro |
Iriyo |
Río de Oro |
Riyo-Doro |
rire |
yɛ́lɛ, yɛ́lɛ, yɛ́lɛ, yɛ́lɛ, yɛ́lɛli, yɛ́lɛli |
rire à gorge déployée |
kákaka, kwákwakwa |
rire sec |
kétekete |
rire.à.gorge.déployée |
kákaka, kwákwakwa |
rire.sec |
kétekete |
risque |
dàra, drà, fàrati, fàrati, fàrti, fàrti, kára |
risquer |
fàrati, fàrati |
risquer de |
sɔ̀n |
risque-tout |
ncòna, ncòna, ntála, tègere, yɛ̀rɛfaasu, yɛ̀rɛfagasu |
ristourne |
kɔ́nɔ, kɔ́nɔn |
ristourner |
kɔ́nɔ, kɔ́nɔn |
rival |
sángaɲɔgɔn, sángaɲɔgɔnma, sìna |
rivale |
sìnamuso |
rivaliser |
fàdenya, fàdenya |
rivaliser avec |
fàdenya |
rivalité |
fàdenya, fàdenya, sángaɲɔgɔnma, sángaɲɔgɔnmali, sángaɲɔgɔnmali, sángaɲɔgɔnmani, sángaɲɔgɔnmani, sìnayasama, sìnayasama |
rivalité entre coépouses |
sìnamusoya, sìnaya |
rive |
báda, báda, bákɔnɔ, bákɔnɔ, jídawolo, jídawolo |
rivière |
bánin, bánin |
riz |
iri, iri, màlo, màlo |
riz au gras |
nsáamɛ, súurutala |
riz blanc |
mɛ́rɛkɛ |
riz cuit |
kíni |
riz pilé |
gɛ́sɛ, gwɛ́sɛ |
riz sauvage |
díga, kɔ̀nɔninbin |
riz.au.gras |
nsáamɛ, súurutala |
riz.blanc |
mɛ́rɛkɛ |
riz.cuit |
kíni |
riz.pilé |
gɛ́sɛ, gwɛ́sɛ |
riz.sauvage |
díga, kɔ̀nɔninbin |
riziculteur |
màlosɛnɛna, màlosɛnɛna |
rizière |
màloforo, màloforo, màlosɛnɛyɔrɔ, màlosɛnɛyɔrɔ |
robe |
ɔ́rɔbu, ɔ́rɔbu, wɔ́rɔbu, wɔ́rɔbu |
robinet |
orobinɛ, orobinɛ, ɔrɔbinɛ, ɔrɔbinɛ, worobinɛ, worobinɛ, worobinɛ, worobinɛ |
robusta |
orobisita, orobisita |
robuste |
gójogojo, gójogojo |
roc |
fárakolo, fárakolo |
rocailleux |
fárama |
roche |
fára |
roche noire |
màna, mànafin |
roche.noire |
màna, mànafin |
rocher |
kábakolo, kábakolo |
rock |
ɔrɔku, ɔrɔku |
rogner la part de |
bólolasɔn |
roi |
dùgumasa, dùgumasa, fàama, fàama, jàmanatigi, jàmanitigi, mànsa, mànsa, mànsakɛ, mànsakɛ, màsa, màsa, màsakɛ, màsakɛ |
roi des menteurs |
nkàlonncì |
roi.des.menteurs |
nkàlonncì |
rôle |
jɔ̀da, jɔ̀da, jɔ̀yɔrɔ, ɲɛ̀ci |
rollier |
màkan, màkan |
rollier à ventre bleu |
màkanbilen |
rollier d'Abyssinie |
màkanbugun, màkan-kújan |
rollier.à.ventre.bleu |
màkanbilen |
rollier.d'Abyssinie |
màkanbugun, màkan-kújan |
roman |
oroman, oroman |
Rome |
Ɔrɔmu |
Romney |
Oromeneyi |
rompre avec |
kɔ́di |
rond |
kúlukutulen, kúlukutulen |
rond-point |
kùrubɔ |
ronfler |
gɔ̀rɔndɔ, gɔ̀rɔndɔ, gɔ̀rɔntɔ, gɔ̀rɔntɔ, kɔ̀rɔntɔ, kɔ̀rɔntɔ |
ronger |
ɲími |
rônier |
sèbe, sèbe |
Roosevelt |
Orosiwɛliti |
roquette |
orokɛti, orokɛti |
rosâtre |
wòrojilama, wòrojilama |
rose |
málasa, málasa, márasa, márasa, orozi, orozi |
rose blanchâtre |
málasa, márasa |
rosée |
ngómi, ngómi, nkómi, nkómi, nkɔ́mi, nkɔ́mi |
rosette |
mùsokɔrɔnin |
rosser |
dákari, dákari, gòro, gòron |
rossignol |
sàflɔ, sàflɔ, sàfɔlɔ, sàfɔlɔ, sòrofe, sòrofe |
roter |
gìrindi, gìrindi, gìrinti, gìrinti |
rôtir |
jèni |
rôtisserie |
díbida |
rotule |
kúnberefilennin, kúnberefilennin, kúnberekurufilennin, kúnberekurufilennin |
roublard |
kègu, kègu, kèguman, kègun, kègun, kègunman, kèku, kèku, kèkun, kèkun, kèkunman, kèwun, kèwun |
roublardise |
kègunya, kèguya, kèkunya, kèkuya, tɛ̀fɛya, tɛ̀fɛya |
rouble |
wurubulu, wurubulu |
roue |
móbilisen, móbilisen, sèn |
roue arrière |
kɔ́sen |
rouge |
bìlen, bìlen, bìlen, bìlen, bìlenman, bìlenman, blèn, blèn, blèn, blèn, blènman, blènman, ruzi, ruzi, uruzi, uruzi, wuruzi, wuruzi |
rouge appétissant |
dórodoro |
rouge brun |
básima |
rouge brun foncé |
yórobilen |
rouge et mou |
dórodoro |
rouge vif |
bìlenmannin, blènmannin, búu, córicori, cóyi, ŋánaŋana, ŋáɲaŋaɲa, ŋɛ́ɲɛŋɛɲɛ |
rouge.brun.foncé |
yórobilen |
rouge.et.mou |
dórodoro |
rouge.vif |
bìlenmannin, blènmannin, búu, córicori, cóyi |
rougeâtre |
ɲɛ́bilen, ɲɛ́bilen |
rougeole |
mìsɛnmannin, mìsɛnmannin, ɲànsànin, ɲànsànin, ɲɔ̀ni, ɲɔ̀ni, ɲɔ̀nin, ɲɔ̀nin, ɲɔ̀ninsà, ɲɔ̀ninsà, ɲɔ̀ninsàn, ɲɔ̀ninsàn, ɲɔ̀nisàn, ɲɔ̀nisàn |
rougeur |
bìlen, bìlen, bìlenya, bìlenya, blèn, blèn, blènya, blènya |
rougir |
bìle, bìle, bìlen, bìlen, bìlenya, bìlenya, blènya, blènya |
rouille |
nsón, nsón, zón, zón |
rouleau de tissu |
gèsekolo, gwèsekolo |
rouleau.de.tissu |
gèsekolo, gwèsekolo |
rouler |
tɛ̀fɛya, tɛ̀fɛya |
rouler qn |
dúmu, dúmun, dún |
rouler qqn |
nɛ́gɛn |
Roumanie |
Urumani |
rouquin |
gɔ̀nbɛlɛ |
roussette paillée |
ntònso, tònso |
route |
bòlisira, síraden, síraden |
route goudronnée |
gìdɔrɔn, gìtɔrɔn, gùdɔrɔn, gùtɔrɔn |
route personnelle |
síra |
rouvrir |
màndígi, màndígi |
royaume |
màra, màsaya |
Royaume-Uni |
Bìritan, m |
royauté |
fàamaya, màsakɛya, màsakɛya, màsaya, màsaya |
ruamine |
ruwamini, ruwamini |
ruche |
dí, ŋúnu, ŋúnu, ŋúnun, ŋúnun |
rue |
bɔ́lɔn, bɔ́lɔn |
ruer |
púruti, púruti |
rugby |
irigibi, irigibi, urubi, urubi |
rugir |
gɔ̀rɔndɔ, gɔ̀rɔntɔ, kòmo, kònbo, kóoro, kɔ̀rɔntɔ |
rugosité |
ŋɛ́ɲɛ, ŋɛ́ɲɛ, ŋɛ́ɲɛya, ŋɛ́ɲɛya |
rugueux |
ŋɛ́ɲɛ, ŋɛ́ɲɛ, ŋɛ́ɲɛman, ŋɛ́ɲɛman |
ruine |
kɔ̀li, tómonya, tómonya, tómoya, tómoya |
ruiner |
bóloban, bóloban, bólodun, bólodun, fíri, frí, jáashi, jáasi, kɔ̀li, kɔ̀yi, nàasi, nàasi, nàgasi, nàgasi, sósɔ̀gɔ |
ruines |
tómo, tómo, tómon, tómon, tónbon, tónbon |
ruisseau |
kɔ̀, kwɔ̀ |
ruisseler |
wòlowolo, wòlowolo |
rumeur |
bɔ́lɔnfɛkuma, bɔ́lɔnfɛkuma, ŋùnuŋunukuma, ŋùnuŋunukuma |
rumeur publique |
wéele, wéle |
rumination |
kɔ́nɔnamiiri |
ruminer |
wùgu, wùgu |
rural |
irirali, irirali |
ruse |
dàbali, dàbari, dɛ̀bɛli, kègunya, kègunya, kèguya, kèguya, kèkunya, kèkunya, kèkuya, kèkuya, pɛ̀gɛ |
rusé |
cɛ̀wɔlɔnin, kègu, kègu, kèguman, kègun, kègun, kègunman, kèku, kèku, kèkun, kèkun, kèkunman, kèngeli, kèngeli, kèwun, kèwun |
russe |
ìrisi, ìrisi |
Russie |
Ìrisi, Ìrisila, Rùsí |
rustre |
gàwa, gàwa |
rut |
gòsituma, gòsituma, mùsoko |
Rwanda |
Ruwanda, Uruwanda |
rythme |
fɔ́lisen, fɔ́lisen, sèn |
rythme de danse |
dɔ̀nsen |
rythme de danse bɔ́n jalan |
bɔ́njalan |
rythme de marche |
táamasen |
rythme de tambour |
bɔ́nsen |
rythme.de.danse |
dɔ̀nsen |
rythmer |
kùrusìgi, kùrusìgi, súnsun, súnsun |