A - a
á→̌→ 891ߊ߫
intj hein
huh?
э-э!
à à.
à→̌→ 152745ߊ߬
pers 3SG
1 •
3SG
3SG, he, she, it; his, him; her; its
3SG, он, она́, оно́; ему́, ей, его́, её
2 •
celui en question
it
э́то, оно́1
3 •
se, son
his, her
себя́, свой
àlu, í, í2.
â→̌→ 553ߏ ôôn; ô; ân; ɔ̂; ɔ̂n; û; ûn; î; în; ê; ên; ɛ̂; ɛ̂n.
conj DISTR
à à→̌ߊ߬ ߊ߬
intj hein
eh
эх
á.
á á á→̌ߊ߫ ߊ߫ ߊ߫
intj tiens!
uhuhuh!
эге́!
à dó dɔ́→̌ߘߐ߫ ߘߏ߫ ߊ߬
intj probablement
perhaps, maybe, possibly
возмо́жно, мо́жет быть
áa→̌→ 71ߊ߯
intj ah!
ah!
а!
ɛ́.
áà→̌→ 2ߊ߬ ߊ߫
intj non
no
нет
héyì, ɛ̀nɛn, àyí, áyò; ɛ̀nɛ́n, ɛ̀nɛ́nɛ̀n, ɛ̌ɲɛ̀ (m).
àa→̌( *il/ça COP ) ߊ߰
pers/pm 3SG COP
3SG COP
3SG.COP
3SG.COP
àa→̌ߊ߰
intj bon
well
ладно
àasɔɛ→̌→ 2ߊ߰ߛߐߍ߫
intj super!
great!
отли́чно!
áawe→̌→ 8ߋߥߋ߫ éweéwe; éwekìi; éweesìi; éweyìi.
intj pas possible!
pas possible!
really?
ух ты!
àawe→̌→ 1ߊ߰ߥߋ߫
intj hourra
hurrah!
ура́!
àsɔ́ɛ.
àawee→̌→ 1ߊ߰ߥߋ߰
intj sapristi!
oh hell!
ах, чёрт!
àawo→̌→ 1ߊ߰ߥߏ߫
intj pouah!
pah!, fie!
тьфу!, ай-ай!
ágba, ágba (m).
ábadàn→̌→ 62ߤߓߊߘߊ߲߫ hábadanhábada; hábadan; háyibadan.
adv jamais
1 •
jamais
never
никогда́
wùlu` ní ɲàari` té díya hábadan [Diane Mamadi]ߥߎ߬ߟߎ ߣߌ߫ ߢߊ߰ߙߌ ߕߋ߫ ߘߌߦߊ߫ ߤߓߊߘߊ߲߫
le chien et le chat ne seront jamais en bonnes relations
a dog and a cat will never live in peace
соба́ка с ко́шкой никогда́ не пола́дят
2 •
toujours, pour toujours
always, for ever
всегда́, навсегда́
bedebeli, kádawù, kùliyomì, kúden, kɛ̀nɛ̂n. Làginɛ yé wò látaamala bútùn àní hábadan...ߟߊ߬ߜ߭ߌߣߍ߫ ߦߋ߫ ߥߏ߬ ߟߊߕߊ߯ߡߟߊ߫ ߓߎߕߎ߲߬ ߊ߬ߣߌ߫ ߤߓߊߘߊ߲߫...
la Guinée le suit (un cours politique) et le suivra toujours
Guinea follows it (this political course) out now and will do it for ever
Гвине́я прово́дит э́то (э́ту поли́тику) сейча́с и бу́дет проводить её всегда́
Sòrí, í dí sɔ̀n kà Máriama kɛ́ í mòso` dí hábadan?ߛߏ߬ߙߌ߫، ߌ߫ ߘߌ߫ ߛߐ߲߬ ߞߊ߬ ߡߊߙߌߊߡߊ߫ ߞߍ߫ ߌ߫ ߡߏ߬ߛߏ ߘߌ߫ ߤߓߊߘߊ߲߫؟
Sory, est-ce que tu acceptes de prendre Mariama pour épouse pour toujours?
Sory, do you agree to take Mariama as your wife for ever?
Сори́, ты согла́сен взять Мариаму́ в жёны навсегда́?
wò ká kán kà tó tèn nè bì, kà tó tèn hábadan [Diane Mamadi]ߥߏ߬ ߞߊ߫ ߞߊ߲߫ ߞߊ߬ ߕߏ߫ ߕߋ߲߬ ߣߋ߬ ߓߌ߬، ߞߊ߬ ߕߏ߫ ߕߋ߲߬ ߤߓߊߘߊ߲߫
cela doit rester ainsi maintenant et pour toujours
it must remain so now and forever
э́то должно́ оста́ться таки́м отны́не и навсегда́
àlu dí tó àlu ɲɔ́ɔn` fè hábadan kúden [Diane Mamadi]ߊ߬ߟߎ߫ ߘߌ߫ ߕߏ߫ ߊ߬ߟߎ߫ ߢߐ߲߯ ߝߋ߬ ߤߓߊߘߊ߲߫ ߞߎߘߋ߲߫
ils resteront ensemble pour toujours
they will be together forever
они́ оста́нутся вме́сте навсегда́
abajada→̌ߊߓߖߊߘߊ
n alphabet
1 •
alphabet
alphabet
алфави́т
sɛ́bɛsun, sìginí (b, sìirá).2 •
abécédaire, syllabaire
ABC-book, primer
буква́рь, а́збука
gbènkafa, sìiraba, sìirabá (m, sìirá).
àbarika→̌ߊ߬ߓߊߙߌߞߊ
intj merci
1 •
merci
thank you
спаси́бо, благодарю́
2 •
il faut diminuer
get down the price!
сба́вь це́ну!
ábiyon→̌ߊߥߌߦߐ߲ áwiyɔn Fr. avion
n avion
plane, airplane
самолёт
sánmakulun.
ábiyonso→̌( avion village ) ߊߥߌߦߐ߲ߛߏ áwiyɔnso
n aéroport
airport, airfield
аэропо́рт, аэродро́м
sánmadan.
Àbu→̌→n.prop : 1678ߊ߬ߓߎ߬
n prop NOM M
NOM M
ádabaden→̌→ 410( enfant ) ߊߘߡߊߘߋ߲ ádamadenádamaden; búnuadamaden.
n humain
1 •
humain
human, person, man, mortal
челове́к, челове́ческое существо́, сме́ртный
mɔ̀ɔ, mɔ̀ɔ, bólofilatii.2 •
homme civilisé, personne éduquée, personne civilisée
civilized man, cultured person
цивилизо́ванный челове́к, воспи́танный челове́к
Ádama→̌→ 358ߊߘߡߊ
n NOM M
NOM M
ádamaden→̌→ 410( enfant ) ߊߘߡߊߘߋ߲ ádabaden; búnuadamaden.
n humain
1 •
humain
human, person, man, mortal
челове́к, челове́ческое существо́, сме́ртный
mɔ̀ɔ, mɔ̀ɔ, bólofilatii.2 •
homme civilisé, personne éduquée, personne civilisée
civilized man, cultured person
цивилизо́ванный челове́к, воспи́танный челове́к
ádamadenya→̌→ 41( humain [ enfant ] *abstractif ) ߊߘߡߊߘߋ߲ߦߊ
n humanité
1 •
humanité
humanity
челове́ческие ка́чества
mɔ̀ɔya.→ • ádamadenya sila
ߊߘߡߊߘߋߢߊ߫ ߛߌߟߊ߫
relations humaines, relations sociales
human relations/ social relations
отноше́ния ме́жду людьми́, социа́льные отноше́ния
2 • челове́чество.
ádamaɲɔɔn→̌→ 1( *partenaire réciproque ) ߊߘߡߊߢߐ߲߮
n prochain
rn
prochain
mate, match, brother
бли́жний, брат, собра́т
àdíyasa→̌ߊ߬ߘߌߦߛߊ
conj même si
même si
even if
да́же е́сли
Màmadi dí wá Kánkan àdíyasa à yé wá à sèn` mà [Diane Mamadi]ߡߊ߬ߡߊߘߌ߫ ߘߌ߫ ߥߊ߫ ߞߊ߲ߞߊ߲߫ ߊ߬ߘߌߦߛߊ߫ ߊ߬ ߦߋ߫ ߥߊ߫ ߊ߬ ߛߋ߲߭ ߡߊ߬
Mamady ira à Kankan, même s'il marche à pied
Mamadi will go to Kankan even if he has to go on foot
Мамади́ отпра́вится в Канка́н, да́же е́сли ему́ придётся идти́ пешко́м
àdon→̌→ 15ߊ߬ߘߏ߲߫ àdonfan.
conj à propos
à propos
by the way, incidentally
ме́жду про́чим, а ме́жду тем, кста́ти говоря́
àdon, dàba tɛ́ án bólo [Diane Mamadi]ߊ߬ߘߏ߲߫، ߘߊ߬ߓߊ߫ ߕߍ߫ ߊ߲߫ ߓߏߟߏ߫
à propos, nous n'avons même pas une houe
by the way, we have not even a hoe
ме́жду про́чим, у нас не́т {да́же} моты́ги
àdonfán, à má sé yàn múnùn [Diane Mamadi]ߊ߬ߘߏ߲ߝߊ߲߫، ߊ߬ ߡߊ߫ ߛߋ߫ ߦߊ߲߬ ߡߎߣߎ߲߬
à propos, il n'est pas encore venu
by the way, he still hasn't come
а ме́жду тем, он до сих по́р не пришёл
àdonfan→̌→ 15ߊ߬ߘߏ߲߫ àdon
conj à propos
à propos
by the way, incidentally
ме́жду про́чим, а ме́жду тем, кста́ти говоря́
àdon, dàba tɛ́ án bólo [Diane Mamadi]ߊ߬ߘߏ߲߫، ߘߊ߬ߓߊ߫ ߕߍ߫ ߊ߲߫ ߓߏߟߏ߫
à propos, nous n'avons même pas une houe
by the way, we have not even a hoe
ме́жду про́чим, у нас не́т {да́же} моты́ги
àdonfán, à má sé yàn múnùn [Diane Mamadi]ߊ߬ߘߏ߲ߝߊ߲߫، ߊ߬ ߡߊ߫ ߛߋ߫ ߦߊ߲߬ ߡߎߣߎ߲߬
à propos, il n'est pas encore venu
by the way, he still hasn't come
а ме́жду тем, он до сих по́р не пришёл
ágba→̌→ 93ߊߜߊ߫ áwa.
intj pouah!
1 •
pouah!
pah!, fie!, faugh!, shit!
тьфу!, ай-ай!, фу!
àawó. ágba! á, wò yé mùn kúma dí?!ߊߜߊ߫߹ ߊ߫، ߥߏ߬ ߦߋ߫ ߡߎ߲߬ ߞߎߡߊ߫ ߘߌ߫؟߹
pouah! c'est quelle sorte de parole?!
shit! what a {lousy} speech?!
фу! э́то что ещё за ре́чи?!
2 •
bien sûr!, pas étonnant!
sure!
конечно же!, а как же!
àhaba→̌→ 9ߡߙߊ߬ߤߊ߬ߓߊ màrahabamárajàba; àrahaba; màrahaba. Ar. marḥaban
intj salut
hallo
здра́вствуй
ǹba, sáha, sɛ̀ɛdí, ùnsé, ǹbá, sáha.
áì→̌→ 1ߊߌ߬
intj aïe!
o!, oh!
ой!
wóyì.
ákɛ̀→̌→ 1ߊߒ߬ߞߍ߫ áǹkɛ
intj bien sûr
bien sûr, certainement
sure!, of course!
коне́чно!, разуме́ется!
hátɛ.
Ála→̌→ 12285ߊߟߊ߫
n Dieu
God, Allah
Бог, Алла́х
màari.→ Ála Tàala
ߊߟߊ߫ ߕߊ߰ߟߊ߫
Dieu Tout-puissant
Almighty God
Госпо́дь Всевы́шний
→ à tó Ála má
ߊ߬ ߕߏ߫ ߊߟߊ߫ ߡߊ
au nom de Dieu
for God's sake
ра́ди Бо́га
→ ní Ála sɔ̀nda
ߣߌ߫ ߊߟߊ߫ ߛߐ߲߬ߘߊ߫
si Dieu le veut
God willing
е́сли так бу́дет уго́дно Бо́гу, е́сли бу́дет на то во́ля Бо́жья
→ kà Ála tɔ́ɔ` tíɲa
ߞߊ߬ ߊߟߊ߫ ߕߐ߮ ߕߌߢߊ߫
blasphémer
to blaspheme
богоху́льствовать
Álabon→̌→ 1( Dieu maison ) ߊߟߊߓߏ߲
n mosquée
mosque, temple
мече́ть, храм
bàtobon, mìsidi, sálibon, tínbidinda, mìsídi; bàtobón, sálibon.
alahamudulillayi→̌ߊߟߤߊߡߘߎߟߌߟߟߊߦߌ߫ álhamdulillayialihamudulillayi; álhamdulillayi; álìhámdúlláyì.
intj Dieu merci
Dieu merci
thank God!
хвала́ Бо́гу!, сла́ва Богу!
álahokìbaro→̌ߊߟߊߤߏߞߌ߬ߓߊ߬ߙߏ߬
intj Allah akbar
Allah akbar
Allah akbar
Аллах акбар
álajankaro→̌( Dieu maladie ) ߊߟߊߖߊ߲ߞߊߙߏ álalajankaro.
n maladie d'origine inconnue
maladie d'origine inconnue
illness of unknown origin
боле́знь неизве́стной приро́ды, непоня́тная боле́знь
álajɔn→̌→ 5( Dieu esclave ) ߊߟߊߖߐ߲
n homme pieux
1 •
homme pieux
pious man
благочести́вый челове́к
Álamɔɔ, álamɔɔ.2 •
homme de bonne foi
kind person
до́брый челове́к
álakabòn( Dieu *qualitatif positif grand ) ߊߟߞߊߓ߭ߏ߲
n voiture de voyageurs
voiture de voyageurs, véhicule de transport en commun
passenger car
пассажи́рский автомоби́ль, автомоби́ль для перево́зки люде́й
Álako→̌→ 4( Dieu affaire ) ߊߟߊߞߏ
n affaire de Dieu
affaire de Dieu
God's matter
Бо́жье де́ло
Alako` lé, mɔ̀ɔko tɛ́ [Diane Mamadi]ߊߟߊߞߏ ߟߋ߫، ߡߐ߰ߞߏ߫ ߕߍ
c'est une affaire de Dieu, ce n'est pas une affaire de l'homme
it is a matter of God and not of man
э́то де́ло Бо́жье, а не челове́ческое
álakò→̌→ 124ߊߟߊߞߏ߬ álako; hálakò; wálakò; álakosa.
conj pourvu que
pourvu que, pour que
if only, lest, in order to, so that, provided (that)
ли́шь бы то́лько, то́лько бы, с те́м что́бы, для того́ что́бы
hákɛto, jɔ̀nsa, kànató, sá, wálasa, álamà.→ álakò tùn, tùn álakò
ߊߟߊߞߏ߬ ߕߎ߲߬، ߕߎ߲߬ ߊߟߊߞߏ߬
pourvu que
so that
лишь для того; чтобы только
álakò sánji` yé nà! [Diane Mamadi]ߊߟߊߞߏ߬ ߛߊ߲ߖߌ ߦߋ߫ ߣߊ߬߹
pourvu qu'il pleuve
if only it rains!
то́лько бы пошёл дождь!
ní à sɔ̀rɔnin nè tun álakò ... [Diane Mamadi]ߣߌ߫ ߊ߬ ߛߐ߬ߙߐߣߌ߲߫ ߣߋ߬ ߕߎ߲߫ ߊߟߊߞߏ߬ ...
s'il n'est né que pour
if he is born only to…
е́сли он роди́лся то́лько для того́, что́бы…
í yé à fɛ̀ álakò ń yé táa kà bɔ́ yàn [Diane Mamadi]ߌ߫ ߦߋ߫ ߊ߬ ߝߍ߬ ߊߟߊߞߏ߬ ߒ߫ ߦߋ߫ ߕߊ߯ ߞߊ߬ ߓߐ߫ ߦߊ߲߬
tu veux que je parte
you just want me to leave
ты то́лько и хо́чешь, что́бы я ушёл отсю́да
álakosa→̌ߊߟߊߞߏ߬ álakòálako; hálakò; wálakò; álakò.
conj pourvu que
pourvu que, pour que
if only, lest, in order to, so that, provided (that)
ли́шь бы то́лько, то́лько бы, с те́м что́бы, для того́ что́бы
hákɛto, jɔ̀nsa, kànató, sá, wálasa, álamà.→ álakò tùn, tùn álakò
ߊߟߊߞߏ߬ ߕߎ߲߬، ߕߎ߲߬ ߊߟߊߞߏ߬
pourvu que
so that
лишь для того; чтобы только
álakò sánji` yé nà! [Diane Mamadi]ߊߟߊߞߏ߬ ߛߊ߲ߖߌ ߦߋ߫ ߣߊ߬߹
pourvu qu'il pleuve
if only it rains!
то́лько бы пошёл дождь!
ní à sɔ̀rɔnin nè tun álakò ... [Diane Mamadi]ߣߌ߫ ߊ߬ ߛߐ߬ߙߐߣߌ߲߫ ߣߋ߬ ߕߎ߲߫ ߊߟߊߞߏ߬ ...
s'il n'est né que pour
if he is born only to…
е́сли он роди́лся то́лько для того́, что́бы…
í yé à fɛ̀ álakò ń yé táa kà bɔ́ yàn [Diane Mamadi]ߌ߫ ߦߋ߫ ߊ߬ ߝߍ߬ ߊߟߊߞߏ߬ ߒ߫ ߦߋ߫ ߕߊ߯ ߞߊ߬ ߓߐ߫ ߦߊ߲߬
tu veux que je parte
you just want me to leave
ты то́лько и хо́чешь, что́бы я ушёл отсю́да
álala→̌ߊߟߊߟߊ
intj sincèrement parlant
sincèrement parlant
frankly speaking, sincerely speaking
говоря́ напряму́ю, говоря́ начистоту́
álalafàn→̌( Dieu à sabre ) ߊߟߊߟߊߝߊ߲߭
n arc-en-ciel
rainbow
ра́дуга
álalakɔ̀lɔn, álalatànba, kɔ̀lɔlɔ, álalamùru, ń-fà-lá-mùruba, álalamuru, álalatànba, álalakɔ̀lɔn, kɔ̀lɔlɔ, ńfàlamùruba.
álalajankaro→̌( Dieu maladie ) ߊߟߊߖߊ߲ߞߊߙߏ álajankaro
n maladie d'origine inconnue
maladie d'origine inconnue
illness of unknown origin
боле́знь неизве́стной приро́ды, непоня́тная боле́знь
álalakaya→̌→ 1( Dieu *nom de lieu *originaire de *abstractif ) ߊߟߊߟߞߊߦߊ
n théisme
theism
теи́зм
álalakɔ̀lɔn→̌( Dieu à puits ) ߊߟߊߟߊߞߐ߬ߟߐ߲
n arc-en-ciel
rainbow
ра́дуга
álalafàn, álalatànba, kɔ̀lɔlɔ, álalamùru, ń-fà-lá-mùruba, álalafàn, álalamuru, álalatànba; kɔ̀lɔlɔ, ńfàlamùruba.
álalamùru→̌( Dieu à couteau ) ߊߟߊߟߊߡߎ߬ߙߎ
n arc-en-ciel
rainbow
ра́дуга
álalafàn, álalakɔ̀lɔn, álalatànba, kɔ̀lɔlɔ, ń-fà-lá-mùruba, álalatànba, álalafàn, álalakɔ̀lɔn, kɔ̀lɔlɔ, ńfàlámùruba.
álalanìsi→̌( Dieu à boeuf ) ߊߟߊߟߊߣߌ߬ߛߌ
n chenille Trombidium tinctorium
chenille Trombidium tinctorium
caterpillar
гу́сеница
álalaɲinin→̌( Dieu à chercher ) ߊߟߊߟߊߢߣߌ߲
n manioc sorte
sorte de manioc
sort of cassava
сорт манио́ки
álalatànba→̌( Dieu à lance ) ߊߟߊߟߊߕߊ߲߬ߓߊ
n arc-en-ciel
rainbow
ра́дуга
álalafàn, álalakɔ̀lɔn, kɔ̀lɔlɔ, álalamùru, ń-fà-lá-mùruba, álalafàn, álalamuru, álalakɔ̀lɔn, kɔ̀lɔlɔ, ńfàlamùruba.
álamà→̌→ 307( Dieu sur ) ߊߟߊߡߊ߬
conj pourvu que
pourvu que
if only
ли́шь бы то́лько
álakò. álamà sánji` yé nà! [Diane Mamadi]ߊߟߊߡߊ߬ ߛߊ߲ߖߌ ߦߋ߫ ߣߊ߬߹
pourvu qu'il pleuve!
if only it rains!
лишь бы то́лько пошёл дождь!
álamakɔnɔn→̌( Dieu attendre *connecteur attendre ) ߊߟߡߊߞߐߣߐ߲
n patience
patience
терпе́ние
mùɲun, sábari.
álamandi→̌→ 3( Dieu sur donner ) ߊߟߊߡߊ߲ߘߌ
n mariage sans dot
1 •
mariage sans dot
marriage without bridewealth
брак без калы́ма, брак без бра́чного вы́купа
ɲɛ̀ɲin.2 •
femme donnée en mariage sans dot
woman married off without a bridewealth
же́нщина, о́тданная в жёны без вы́купа
álamandi→̌→ 3ߊߟߊߡߊ߲ߘߌ Source : Fr. amende.
n amende
fine, forfeit
штраф
dádɔbɔlan, tɔ́n, ɲɛ̀ɲin, ɲɛ̀ɲín, tɔ́n.→ kà álamandi` bè mɔ̀ɔ` kàn
ߞߊ߬ ߊߟߊߡߊ߲ߘߌ ߓߋ߬ ߡߐ߱ ߞߊ߲߬
mettre qqn à l'amende
to fine smb
накла́дывать штраф на кого́-л
álamandiya→̌→ 1( mariage.sans.dot [ Dieu sur donner ] *abstractif ) ߊߟߊߡߊ߲ߘߌߦߊ
n statut d'une femme donnée en mariage sans dot
statut d'une femme donnée en mariage sans dot
situation [status] of a woman married off without bridewealth
заму́жество без калы́ма, положе́ние [ста́тус] же́нщины, о́тданной за́муж без вы́купа
álamina→̌( Dieu attraper ) ߊߟߊߡߌߣߊ
n résignation
resignation, humbleness, meekness
смире́ние, поко́рность судьбе́
dìɲɛ, bìlaŋálamǎ (b).
àlamisa→̌→ 17ߊ߬ߟߊ߬ߡߌߛߊ àlimisa. Arab. 'al-ḥami:s
n jeudi
Thursday, on Thursday
четве́рг, в четве́рг
bílon.→ àlamisasu
ߊ߬ߟߊߡߌߛߊߛߎ߫
le soir du mardi et la nuit du mardi au jeudi
Wednesday evening (sunset) to Thursday
ве́чер среды́ (по́сле захо́да со́лнца) и ночь на четве́рг
Álamɔɔ→̌→ 5( Dieu humain ) ߊߟߊߡߐ߮
n homme pieux
homme pieux
pious person, devout person
на́божный человек, благочести́вый челове́к
álajɔn.
álani→̌→ 9( Dieu part ) ߊߟߊߣߌ
n aumône
alms
ми́лостыня
jáka, sádaka, bólolankan, sádaka, bólolańkàn.
Álantan→̌→ 2( Dieu *privatif ) ߊߟߊߒߕߊ߲
adj païen
infidel, pagan, heathen
безбо́жник, язы́чник, пога́ный
Syn : káafiri; bánbàra, bànbaa.
Álantan→̌→ 2( Dieu *privatif ) ߊߟߊߒߕߊ߲
n païen
infidel, pagan, heathen
безбо́жник, язы́чник, пога́ный
bànbaa, bánbàran, káfiri, sóma, sùnunke. Syn : káafiri; bánbàra, bànbaa.
alantɛrɛ→̌ߊߟߊ߲ߕߙߍ Source : Fr. entrez.
intj entrez!
come in!
входи́те!
alantɛrɛpa→̌ߊߟߊ߲ߕߙߍߔߊ Source : Fr. n'entrez pas.
intj n'entrez pas
n'entrez pas
don't come in!
не входи́те!
álaɲɛsilanyɛ→̌( Dieu devant peur ) ߊߟߊߢߍߛߌߟߊ߲ߦߍ
n peur de Dieu
1 •
peur de Dieu
God's fear
страх Бо́жий
2 •
piété
piety
богобоя́зненность, на́божность
álaɲɛsilanyɛdenߊߟߊߢߍߛߌߟߊ߲ߦߍߘߋ߲ ߸ ߊߟߊߢߍߛߌߟߊ߲ߦߍߡߐ߮ álaɲɛsilanyɛmɔɔ.
n dévot
dévot, personne pieuse
God-fearing person
богобоя́зненный челове́к
àrijanaden.
álaɲɛsilanyɛmɔɔ( [ Dieu devant peur ] enfant ) ߊߟߊߢߍߛߌߟߊ߲ߦߍߘߋ߲ ߸ ߊߟߊߢߍߛߌߟߊ߲ߦߍߡߐ߮ álaɲɛsilanyɛden
n dévot
dévot, personne pieuse
God-fearing person
богобоя́зненный челове́к
àrijanaden.
álasila→̌( Dieu chemin ) ߊߟߊߛߌߟߊ
n loi divine
1 •
loi divine, commandement religieux
religious commandment, divine law
религио́зное предписа́ние, Бо́жий зако́н
2 •
religion, foi
religion, faith, belief
рели́гия, ве́ра
díina, bàto, námun, dɛ̀nkɛnɛya, díina, bàto.→ • kà mɔ̀ɔ` jìi álasila` lá
ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߖߌ߰ ߊߟߊߛߌߟߊ ߟߊ
associer qqn à la foi
to put smb. on the way to God, to convert smb. to faith
приобщи́ть кого́-л. к ве́ре
3 •
charia
Sharia
шариа́т
sàriyá.
álatando→̌→ 2( Dieu glorifier ) ߊߟߊߕߊ߲ߘߏ
n louange à Dieu
1 •
louange à Dieu
praise to God
восхвале́ние Бо́га, хвала́ Бо́гу
álatandoko. tàna tɛ́ í lá? -- álatando!ߕߊ߬ߣߊ߫ ߕߍ߫ ߌ߫ ߟߊ߫؟ -- ߊߟߊߕߊ߲ߘߏ߫߹
est-ce que tout va bien? -- Dieu merci!
are you okay? -- thank God!
у тебя́ всё хорошо́? -- сла́ва Бо́гу!
2 •
prospérité
prosperity, ease
процвета́ние, доста́ток, благополу́чие
3 •
bonne chance
unexpected luck
неожи́данное везе́ние, прия́тный сюрпри́з, уда́ча кото́рая "па́дает с не́ба"
álatandoko→̌( Dieu glorifier affaire ) ߊߟߊߕߊ߲ߘߞߏ
n louange à Dieu
louange à Dieu
praise to God
восхвале́ние Бо́га, хвала́ Бо́гу
álatando.
Álaya→̌→ 6( Dieu *abstractif ) ߊߟߊߦߊ
n force divine
force divine
godhead, godhood; God's power
боже́ственность, боже́ственная си́ла
mànsaya.
àlê→̌→ 2174ߊ߬ߟߋ àle; àlé.
pers 3SG EMPH
lui, elle
he, she
он, она
álelu→̌ߊߟߋߟߎ߫
pers 2SG EMPH
vous
you
вы
álú.
àlelu→̌ߊ߬ߟߋ߬ߟߎ߫
pers 3SG EMPH
eux, elles
they
они́
àlu.
àlhadi→̌→ 10ߟߊ߬ߤߊߘߌ làhadi Ar. 'al-aḥad
n dimanche
Sunday, on Sunday
воскресе́нье, в воскресе́нье
kárilon, káari.→ làhadi sú
ߟߊ߬ߤߊߘߌ߫ ߛߎ
le soir du samedi (après le coucher de soleil) et la nuit du dimanche
Saturday evening (sunset) to Sunday
ве́чер суббо́ты (по́сле захо́да со́лнца) и ночь на воскресе́нье
làhadi yé ɲánatɛɛlón` dí [Labzina 1973]ߟߊ߬ߤߊߘߌ߫ ߦߋ߫ ߢߣߊߕߍ߯ߟߏ߲ ߘߌ
le dimanche est un jour de réjouissances
Sunday is the day of pastime
воскресе́нье -- день развлече́ний
álhamdulillayi→̌ߊߟߤߊߡߘߎߟߌߟߟߊߦߌ߫ alihamudulillayi; alahamudulillayi; álìhámdúlláyì.
intj Dieu merci
Dieu merci
thank God!
хвала́ Бо́гу!, сла́ва Богу!
àlifatiya→̌ߊ߬ߟߌ߬ߝߊߕߌߦߊ
n Fatiha
Fatiha
Фа́тиха
álìhámdúlláyì→̌ߊߟߤߊߡߘߎߟߌߟߟߊߦߌ߫ álhamdulillayialihamudulillayi; alahamudulillayi; álhamdulillayi.
intj Dieu merci
Dieu merci
thank God!
хвала́ Бо́гу!, сла́ва Богу!
alihamudulillayi→̌ߊߟߤߊߡߘߎߟߌߟߟߊߦߌ߫ álhamdulillayiálhamdulillayi; alahamudulillayi; álìhámdúlláyì.
intj Dieu merci
Dieu merci
thank God!
хвала́ Бо́гу!, сла́ва Богу!
àlikaaba→̌→ 49ߊ߬ߟߌ߬ߞߊ߯ߓߊ
n Kaaba
1 •
Kaaba
Kaaba
Каа́ба
2 •
Kaaba mosquée
Kaaba mosque
мече́ть Каа́ба
àlikama→̌ߊ߬ߟߌ߬ߞߡߊ Source : Arab. 'al-qamh.
n blé
wheat
пшени́ца
dàramɛɲɔ.
álikiyama→̌→ 8ߊߟߞߌߦߡߊ árikiyama.
n au-delà
afterlife, the Outer World
загро́бный мир, загро́бная жизнь
láhara, sùla, láhara, só laban.→ álikiyamalon
ߊߟߞߌߦߊߡߊߟߏ߲߫
jour du Jugement dernier
Doomsday
День Стра́шного Суда́
álikɔli→̌ߊߟߌߞߐߟߌ
n alcool
alcohol, absolute alcohol
спирт, медици́нский спирт
àlikurana→̌→ 1491ߞߎ߬ߙߊ߬ߣߊ kùrana Ar. ('al-)qurʔan
n Coran
Koran, Qoran
Кора́н
dɔ̀sari.
àlikuranafida→̌( Coran feuille ) ߊ߬ߟߌ߬ߞߎ߬ߙߣߊ߬ߝߌߘߊ
n plante espèce
espèce de plante
a plant
расте́ние
àlikuranafodè( Coran savant.musulman ) ߊ߬ߟߌ߬ߞߎ߬ߙߣߊ߬ߝߏߘߋ߬
n connaisseur du Coran
connaisseur du Coran
connoisseur of Koran
знато́к Кора́на
àlimami→̌→ 27ߊ߬ߟߌ߬ߡߊߡߌ àlimamin; àlimani.
n imam
imam
има́м
ìmáamun, sáli ɲɛ́baa.
àlimamin→̌→ 27ߊ߬ߟߌ߬ߡߊߡߌ àlimamiàlimami; àlimani.
n imam
imam
има́м
ìmáamun, sáli ɲɛ́baa.
àlimaminfalanko→̌→ 1( imam ) ߊ߬ߟߌ߬ߡߊ߬ߡߌ߲߬ߝߊߟߊ߲ߞߏ
n muezzin
muezzin
муэдзи́н
bàabaalila, sélimakilila, wárandilila.
àlimamiya→̌( imam *abstractif ) ߊ߬ߟߌ߬ߡߊ߬ߡ߬ߌ߲ߦߊ
n statut d'imam
statut d'imam
Imam's status/, Imam's functions, Imam's position
пост има́ма, ста́тус има́ма, фу́нкции има́ма
áliman→̌→ 45ߊߟߌߡߊ߲
n Allemand
German
не́мец
àlimani→̌→ 27ߊ߬ߟߌ߬ߡߊߡߌ àlimamiàlimamin; àlimami.
n imam
imam
има́м
ìmáamun, sáli ɲɛ́baa.
alimankɛndɛ→̌→ 4ߊߟߌߡߊ߲ߞߍ߲ߘߍ
n empan
span
пядь
síbidi.
àlimɛti→̌ߊ߬ߟߌ߬ߡߍ߬ߕߌ àlumɛti.
n allumette
match
спи́чка
àlimɛtikala, tákala, tákala, àlimɛtikala.→ àlimɛti kisɛ
ߊ߬ߟߌߡߍߕߌ߫ ߞߌߛߍ߫
tête d'allumette
match head
голо́вка спи́чки
→ kà àlimɛti` lámɛnɛn
ߞ ߊ߬ߟߌߡߍߕߌ ߟߊߡߍߣߍ߲߫
allumer une allumette
to light a match
заже́чь спи́чку
→ kà àlimɛti` sà, kà àlimɛti` lásà
ߞ ߊ߬ߟߌߡߍߕߌ ߛߊ߬، ߞ ߊ߬ߟߌߡߍߕߌ ߟߊߛߊ߬
éteindre une allumette
to extinguish a match
потуши́ть спи́чку
àlimɛtikala→̌( allumette tige ) ߊ߬ߟߌ߬ߡߍ߬ߕߌ߬ߞߟߊ
n allumette
match
спи́чка
àlimɛti, tákala, tákala, àlimɛti.
àlimisa→̌→ 17ߊ߬ߟߊ߬ߡߌߛߊ àlamisa Arab. 'al-ḥami:s
n jeudi
Thursday, on Thursday
четве́рг, в четве́рг
bílon.→ àlamisasu
ߊ߬ߟߊߡߌߛߊߛߎ߫
le soir du mardi et la nuit du mardi au jeudi
Wednesday evening (sunset) to Thursday
ве́чер среды́ (по́сле захо́да со́лнца) и ночь на четве́рг
àlimɔri→̌ߊ߬ߙߌ߬ߡߐߙߌ àrimɔri Fr. armoire
n armoire
wardrobe
платяно́й шкаф
alimɔrika→̌ߊߟߌߡߐߙߌߞߊ
n harmonica
harmonica, mouth organ
губна́я гармо́ника
áliwa→̌→ 3ߊߟߎߥߊ áluwa
n bonbon
1 •
bonbon
candy, sweet
конфе́та
bɔ̀nbɔn.2 •
halva
halvah
халва́
álú→̌ߊߟߎ߫ álù; álû; áyi; áyì.
pers 2PL
1 •
vous, votre
you
вы
álelu.2 •
se
yourself, self
себя́
àlu, à, í. álu kàn'álu bàn kúma` má!ߊߟߎ߫ ߞߊ߬ߣߴߊߟߎ߫ ߓߊ߲߬ ߞߎߡߊ ߡߊ߫߹
ne rejetez pas la parole!
do not reject the (true) words!
не отка́зывайтесь от (и́стинных) слов!
àlu→̌→ 44656ߊ߬ߟߎ߬ àlû; àyi.
pers 3PL
eux, elles
they
они́, им, их, и́ми, них
àlelu.2 •
se
themselves
себя́
à, álú, í.
àlumɛti→̌ߊ߬ߟߌ߬ߡߍ߬ߕߌ àlimɛti
n allumette
match
спи́чка
àlimɛtikala, tákala, tákala, àlimɛtikala.→ àlimɛti kisɛ
ߊ߬ߟߌߡߍߕߌ߫ ߞߌߛߍ߫
tête d'allumette
match head
голо́вка спи́чки
→ kà àlimɛti` lámɛnɛn
ߞ ߊ߬ߟߌߡߍߕߌ ߟߊߡߍߣߍ߲߫
allumer une allumette
to light a match
заже́чь спи́чку
→ kà àlimɛti` sà, kà àlimɛti` lásà
ߞ ߊ߬ߟߌߡߍߕߌ ߛߊ߬، ߞ ߊ߬ߟߌߡߍߕߌ ߟߊߛߊ߬
éteindre une allumette
to extinguish a match
потуши́ть спи́чку
áluwa→̌→ 3ߊߟߎߥߊ áliwa.
n bonbon
1 •
bonbon
candy, sweet
конфе́та
bɔ̀nbɔn.2 •
halva
halvah
халва́
ámerikɛn→̌ߊߡߋߙߌߞߍ߲ ámɛrikɛn.
adj Américain
American
америка́нский
ámerikɛn→̌→ 6ߊߡߋߙߌߞߍ߲ ámɛrikɛn; ámɛrikɛn.
n Américain
American, Americans
америка́нец, америка́нцы
ámirikika.
ámɛrikɛn→̌ߊߡߋߙߌߞߍ߲ ámerikɛn
adj Américain
American
америка́нский
ámɛrikɛn→̌→ 6ߊߡߋߙߌߞߍ߲ ámerikɛnámerikɛn; ámerikɛn.
n Américain
American, Americans
америка́нец, америка́нцы
ámirikika.
ámɛrikɛn→̌→ 6ߊߡߋߙߌߞߍ߲ ámerikɛnámerikɛn; ámerikɛn.
n Américain
American, Americans
америка́нец, америка́нцы
ámirikika.
àmíinà→̌ߊ߬ߡߌ߲߫ àmín Ar. 'a:mi:n
intj amen
amen
ами́нь
àmín→̌ߊ߬ߡߌ߲߫ àmíinà. Ar. 'a:mi:n
intj amen
amen
ами́нь
ámirikika→̌( *nom de lieu *originaire de ) ߊߡߙߌߞߌߞߊ
n Américain
American
америка́нец
ámerikɛn.
ân→̌→ 65ߊ߲ án.
pers 1PL
nous, notre
we, our, ours, us
мы, наш, нам, нас, на́ми
ándèlu, ánnù, ǹ.
ân→̌→ 553ߏ ôôn; â; ô; ɔ̂; ɔ̂n; û; ûn; î; în; ê; ên; ɛ̂; ɛ̂n.
conj DISTR
ànabi→̌→ 178ߣߊ߬ߓߌ nàbinàbi; nàbilì. Ar. 'an-nabi:ʔ
n prophète
prophet
проро́к
kéla, làfɔbaa.→ nàbi ɲumalù
ߣߊ߬ߓߌ߫ ߢߎߡߊߟߎ߬
disciples du Prophète
disciples of Prophet Mohammed
спу́тники/ после́дователи проро́ка Муха́ммеда
ànba→̌→ 4990ߒ߬ߓߊ߬ ǹbaǹba; ànban.
intj salut
hallo
приве́т
màrahaba, sɛ̀ɛdí, ùnsé, sáha.
ànban→̌→ 4990ߒ߬ߓߊ߬ ǹbaànba; ǹba.
intj salut
hallo
приве́т
màrahaba, sɛ̀ɛdí, ùnsé, sáha.
ánbɛ→̌ߊ߲ߓߍ߫
intj au revoir
au revoir
good bye
до свида́ния
ándèlu→̌ߊ߲ߘߋ߬ߟߎ
pers 1PL EMPH
nous
we, our, ours, us
мы, наш, нам, нас, на́ми
ân, ǹ, ánnù.
àndɛ→̌→ 2ߊ߲߬ߘߍ
intj présent!
here!
слу́шаюсь!
àngilɛ→̌→ 29ߊ߲߬ߞߌߟߍ ànkilɛ; ànkilɛ.
n Anglais
Englishman, Englishwoman
англича́нин, англича́нка
ànhán→̌→ 3ߊ߲ߤߊ߲߫
intj oui
yes, yea, yeah
да, ага́
àwɔ́, ǹ-ǹ-ǹ, ɔ̀nhɔ́n, àwɔ́, ǹ-ǹ-ǹ. ń tólomálɔ̀nin í lá, ànhán!ߒ߫ ߕߟߏߡߊߟߐ߬ߣߌ߲߫ ߌ߫ ߟߊ߫، ߊ߲߬ߤߊ߲߫߹
oui, je t'écoute
yea, I am listening to you
ага́, я тебя́ слу́шаю
àni→̌ߤߊߣߌ߬ߛߊ߫ hánìsáhàni; ànisa; hánìsá.
intj n'est-ce pas?
n'est-ce pas?
isn't it?
не пра́вда ли?
bàadi, báadì, báadìsá, kó dì sá.
àní→̌→ 89ߊ߬ߣߌ߫ ànu.
conj et
et, et aussi
and, and also
и, а та́кже
ní.
ànínkɔ→̌ߊ߬ߣߌ߲ߞߐ߫
conj ou
1 •
ou
or
и́ли, ли́бо
hámantɛ, wála.2 •
en plus, et puis
besides, moreover, in addition
кро́ме того́, к тому́ же, а та́кже; а зате́м
jànkaro júu` lè, ànínkɔ à másɔ̀rɔn dúmanߖߊ߲߬ߞߊߙߏ߫ ߖߎ߮ ߟߋ߬، ߊ߬ߣߌ߲ߞߐ߫ ߊ߬ ߡߊߛߐ߬ߙߐ߲߫ ߘߎߡߊ߲߫
c'est une maladie grave, et en plus, elle est facile à attraper
this is a serious desease, and besides, it is easy to be infected with it
э́то тяжёлая боле́знь, к тому́ же ей легко́ зарази́ться
ànisa→̌ߤߊߣߌ߬ߛߊ߫ hánìsáhàni; hánìsá; àni.
intj n'est-ce pas?
n'est-ce pas?
isn't it?
не пра́вда ли?
bàadi, báadì, báadìsá, kó dì sá.
ánkawaali→̌→ 1ߊ߲ߞߊߥߊ߯ߟߌ ánkawaaliden.
n bâtard en 3e génération
bâtard en 3e génération
bastard in third generation
незаконноро́жденный в тре́тьем поколе́нии, ублю́док
ánkawaaliden→̌→ 1ߊ߲ߞߊߥߊ߯ߟߌ ánkawaali
n bâtard en 3e génération
bâtard en 3e génération
bastard in third generation
незаконноро́жденный в тре́тьем поколе́нии, ублю́док
áǹkɛ→̌→ 1ߊߒ߬ߞߍ߫ ákɛ̀.
intj bien sûr
bien sûr, certainement
sure!, of course!
коне́чно!, разуме́ется!
hátɛ.
ànkilɛ→̌→ 29ߊ߲߬ߞߌߟߍ àngilɛàngilɛ; àngilɛ.
n Anglais
Englishman, Englishwoman
англича́нин, англича́нка
ànkilɛ→̌→ 29ߊ߲߬ߞߌߟߍ àngilɛàngilɛ; àngilɛ.
n Anglais
Englishman, Englishwoman
англича́нин, англича́нка
ánnù→̌→ 1074ߊ߲ߠߎ߬ ánnu.
pers 1PL EMPH
nous, notre
we, our, ours, us
мы, наш, нам, нас, на́ми
ándèlu, ân, ǹ, ǹnu.
ánpuli→̌ߊ߲ߔߎߟߌ Source : Fr. ampule.
n ampoule électrique
ampoule électrique
electric bulb
ла́мпочка
ànu→̌→ 89ߊ߬ߣߌ߫ àní
conj et
et, et aussi
and, and also
и, а та́кже
ní.
àraba→̌→ 12ߊ߬ߙߊ߬ߓߊ Source : Arab. ʔarbaʕa:ʔ.
n mercredi
Wednesday
среда́, в сре́ду
kúnunlon.
àrababa→̌→ 1( mercredi *augmentatif ) ߊ߬ߙߓߊ߬ߓߊ
n grandes vacances
grandes vacances
long vacation
больши́е кани́кулы
árabu→̌→ 749ߊߙߊߓߎ
n Arabe
Arab
ара́б, ара́бский
→ árabuduu
ߊߙߊߓߎߘߎ߯
Arabie; un pays arabe
Arabic country; Arabia
арабская страна; Аравия
árabuya→̌→ 1( Arabe *abstractif ) ߊߙߊߓߎߦߊ
v arabiser
vi
arabiser
arabicize
арабизи́роваться
àradiyo→̌ߊ߬ߙߊ߬ߖߊ àrajaàraja; àrajɔ; ràjɔ.
n radio
1.1 •
radio
radio, wireless
ра́дио
jùluntan, kúmabon, wúɲanbɛn.1.2 •
poste de radio
radio, radio-set, radio program
радиоприёмник, репроду́ктор, радиопереда́ча
kúmabada, wúɲanbon.→ kà àrajakan` gbéden
ߞ ߊ߬ߙߖߊߞߊ߲ ߜߋߘߋ߲߫
éteindre la radio
to switch off the radio
вы́ключить ра́дио
→ kà àrajakan` mábùnyá
ߞ ߊ߬ߙߖߊߞߊ߲ ߡߊߓߎ߬ߢߊ
amplifier le son de la radio
to increase the volume, to turn the volume up
уси́ливать звук ра́дио, прибавля́ть гро́мкость
→ kà àrajakan` májìi
ߞ ߊ߬ߙߖߊߞߊ߲ ߡߊߖߌ߰
diminuer le son de la radio
to decrease the volume, to turn the volume down
уменьша́ть звук ра́дио, убавля́ть гро́мкость
2 •
radioscopie
X-ray
рентге́н, рентге́новский аппара́т, рентге́новский сни́мок
→ kà àraja` kɛ́ mɔ̀ɔ` lá, kà mɔ̀ɔ` bìla àraja` lá
ߞ ߊ߬ߙߖߊ ߞߍ߫ ߡߐ߱ ߟߊ߫، ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߓߌ߬ߟߊ߫ ߊ߬ߙߖߊ ߟߊ
faire une radioscopie à qqn
to X-ray smb
сде́лать кому-л. рентге́н
àrahaba→̌→ 9ߡߙߊ߬ߤߊ߬ߓߊ màrahabamárajàba; màrahaba; àhaba. Ar. marḥaban
intj salut
hallo
здра́вствуй
ǹba, sáha, sɛ̀ɛdí, ùnsé, ǹbá, sáha.
àraja→̌ߊ߬ߙߊ߬ߖߊ àradiyo; àrajɔ; ràjɔ.
n radio
1.1 •
radio
radio, wireless
ра́дио
jùluntan, kúmabon, wúɲanbɛn.1.2 •
poste de radio
radio, radio-set, radio program
радиоприёмник, репроду́ктор, радиопереда́ча
kúmabada, wúɲanbon.→ kà àrajakan` gbéden
ߞ ߊ߬ߙߖߊߞߊ߲ ߜߋߘߋ߲߫
éteindre la radio
to switch off the radio
вы́ключить ра́дио
→ kà àrajakan` mábùnyá
ߞ ߊ߬ߙߖߊߞߊ߲ ߡߊߓߎ߬ߢߊ
amplifier le son de la radio
to increase the volume, to turn the volume up
уси́ливать звук ра́дио, прибавля́ть гро́мкость
→ kà àrajakan` májìi
ߞ ߊ߬ߙߖߊߞߊ߲ ߡߊߖߌ߰
diminuer le son de la radio
to decrease the volume, to turn the volume down
уменьша́ть звук ра́дио, убавля́ть гро́мкость
2 •
radioscopie
X-ray
рентге́н, рентге́новский аппара́т, рентге́новский сни́мок
→ kà àraja` kɛ́ mɔ̀ɔ` lá, kà mɔ̀ɔ` bìla àraja` lá
ߞ ߊ߬ߙߖߊ ߞߍ߫ ߡߐ߱ ߟߊ߫، ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߓߌ߬ߟߊ߫ ߊ߬ߙߖߊ ߟߊ
faire une radioscopie à qqn
to X-ray smb
сде́лать кому-л. рентге́н
àraja→̌→ 2ߊ߬ߙߊ߬ߦߊ àrayaàraya; ráya.
n drapeau
flag
флаг, зна́мя, стяг
jònjon, jɔ̀njɔn, dàrapo.→ kà àraya` yɛ̀lɛ, kà àraya` láyɛ̀lɛ
ߞ ߊ߬ߙߦߊ ߦߍ߬ߟߍ߫، ߞ ߊ߬ߙߦߊ ߟߊߦߍ߬ߟߍ߫
hisser le drapeau
to hoist a flag
поднима́ть флаг
→ kà àraya` lájìi
ߞ ߊ߬ߙߦߊ ߟߊߖߌ߰
abaisser le drapeau
to pull down a flag
спуска́ть флаг
àrajába→̌ߊ߬ߙߊ߬ߖߓߊ rájàba.
n Radjab
Radjab
раджаб
àrajabamakɔnɔn→̌→ 2ߊ߬ߙߖߊ߬ߓߊ߬ ߡߊ߬ߞߐߣߐ߲
n Djumada al-Ahira
Djumada al-Ahira
Djumada al-Ahira
джума́да аль-а́хира
àrajɔ→̌ߊ߬ߙߊ߬ߖߊ àrajaàradiyo; àraja; ràjɔ.
n radio
1.1 •
radio
radio, wireless
ра́дио
jùluntan, kúmabon, wúɲanbɛn.1.2 •
poste de radio
radio, radio-set, radio program
радиоприёмник, репроду́ктор, радиопереда́ча
kúmabada, wúɲanbon.→ kà àrajakan` gbéden
ߞ ߊ߬ߙߖߊߞߊ߲ ߜߋߘߋ߲߫
éteindre la radio
to switch off the radio
вы́ключить ра́дио
→ kà àrajakan` mábùnyá
ߞ ߊ߬ߙߖߊߞߊ߲ ߡߊߓߎ߬ߢߊ
amplifier le son de la radio
to increase the volume, to turn the volume up
уси́ливать звук ра́дио, прибавля́ть гро́мкость
→ kà àrajakan` májìi
ߞ ߊ߬ߙߖߊߞߊ߲ ߡߊߖߌ߰
diminuer le son de la radio
to decrease the volume, to turn the volume down
уменьша́ть звук ра́дио, убавля́ть гро́мкость
2 •
radioscopie
X-ray
рентге́н, рентге́новский аппара́т, рентге́новский сни́мок
→ kà àraja` kɛ́ mɔ̀ɔ` lá, kà mɔ̀ɔ` bìla àraja` lá
ߞ ߊ߬ߙߖߊ ߞߍ߫ ߡߐ߱ ߟߊ߫، ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߓߌ߬ߟߊ߫ ߊ߬ߙߖߊ ߟߊ
faire une radioscopie à qqn
to X-ray smb
сде́лать кому-л. рентге́н
áraka→̌→ 1ߊߙߞߊ árikan.
n rak'ah
rak`ah
ра́кат
lɔ̀.→ kà áraka` sáli
ߞߊ߬ ߊߙߞߊ ߛߊߟߌ߫
faire un rak'ah
to perform a rak`ah
соверша́ть рака́т
→ kà áraka fìla dí Ála má
ߞߊ߬ ߊߙߞߊ߫ ߝߌ߬ߟߊ߫ ߘߌ߫ ߊߟߊ߫ ߡߊ
faire deux rak'ah
to perform two rak`ah
соверши́ть два рака́та
súba sali` yé áraka fìlá lè dí [Diane Mamadi]ߛߎߓߊ߫ ߛߊߟߌ ߦߋ߫ ߊߙߞߊ߫ ߝߌ߬ߟߊ߫ ߟߋ߬ ߘߌ
la prière à l'aube inclut deux rak'ah
the dawn prayer includes two rak`ah
у́тренняя моли́тва включа́ет в себя́ два рака́та
àran→̌→ 1ߊ߬ߙߊ߲ Source : Fr. en rang.
n rang
rang, ligne
rank, line, rank, row
ряд, шере́нга, ли́ния
lɔ̀yila, kìdin, kɛ̀rɛndɛ, sìtari, sáfa.
àraya→̌→ 2ߊ߬ߙߊ߬ߦߊ àraja; ráya.
n drapeau
flag
флаг, зна́мя, стяг
jònjon, jɔ̀njɔn, dàrapo.→ kà àraya` yɛ̀lɛ, kà àraya` láyɛ̀lɛ
ߞ ߊ߬ߙߦߊ ߦߍ߬ߟߍ߫، ߞ ߊ߬ߙߦߊ ߟߊߦߍ߬ߟߍ߫
hisser le drapeau
to hoist a flag
поднима́ть флаг
→ kà àraya` lájìi
ߞ ߊ߬ߙߦߊ ߟߊߖߌ߰
abaisser le drapeau
to pull down a flag
спуска́ть флаг
àraye→̌→ 3ߊ߬ߙߊߦߋ Source : Ar. raʔyy.
n raison
reason
ум
hánkili, jó, kùn, kɔ́dɔ, sɔ̀nɔmɛ, yíli. hánkili, yíli.
arbibiߊߙߑߓߌߓߌ
n tabac peu cher
tabac
a low-grade coarse-ground tobacco
низкосо́ртный кури́тельный таба́к гру́бого помо́ла
àrijana→̌→ 435ߊ߬ߙߌ߬ߖߣߊ àrijɛnɛ. Ar. ʔal-janna
n Paradis
Paradise
Рай
àrijanaden( Paradis enfant ) ߊ߬ߙߌ߬ߖߣߍ߬ߘߋ߲
n dévot
dévot, personne pieuse
pious Muslim, righteous person
богобоя́зненный мусульма́нин, пра́ведный челове́к
álaɲɛsilanyɛden.
àrijanamɔɔ→̌( Paradis humain ) ߊ߬ߙߌ߬ߖߣߊ߬ߡߐ߮
n défunt
defunct, deceased
поко́йник
bánbaa, fùre, sàbaa, sàyafure, sù, táabaatɔ, bánbaa, bánbaatɔ. sàyafure.
àrijɛnɛ→̌→ 435ߊ߬ߙߌ߬ߖߣߊ àrijana Ar. ʔal-janna
n Paradis
Paradise
Рай
árijima→̌→ 203ߖߎߡߊ júmajúma; jíma. Ar. djumʕa
n vendredi
Friday, on Friday
пя́тница, в пя́тницу
sìninlon, sínìnlon (mNko).
árikan→̌→ 1ߊߙߞߊ áraka
n rak'ah
rak`ah
ра́кат
lɔ̀.→ kà áraka` sáli
ߞߊ߬ ߊߙߞߊ ߛߊߟߌ߫
faire un rak'ah
to perform a rak`ah
соверша́ть рака́т
→ kà áraka fìla dí Ála má
ߞߊ߬ ߊߙߞߊ߫ ߝߌ߬ߟߊ߫ ߘߌ߫ ߊߟߊ߫ ߡߊ
faire deux rak'ah
to perform two rak`ah
соверши́ть два рака́та
súba sali` yé áraka fìlá lè dí [Diane Mamadi]ߛߎߓߊ߫ ߛߊߟߌ ߦߋ߫ ߊߙߞߊ߫ ߝߌ߬ߟߊ߫ ߟߋ߬ ߘߌ
la prière à l'aube inclut deux rak'ah
the dawn prayer includes two rak`ah
у́тренняя моли́тва включа́ет в себя́ два рака́та
árikiyama→̌→ 8ߊߟߞߌߦߡߊ álikiyama
n au-delà
afterlife, the Outer World
загро́бный мир, загро́бная жизнь
láhara, sùla, láhara, só laban.→ álikiyamalon
ߊߟߞߌߦߊߡߊߟߏ߲߫
jour du Jugement dernier
Doomsday
День Стра́шного Суда́
àrimɔri→̌ߊ߬ߙߌ߬ߡߐߙߌ àlimɔri. Fr. armoire
n armoire
wardrobe
платяно́й шкаф
ártikili→̌ߊߙߕߞߌߟߌ Source : Fr. article.
n article
article, clause, paragraph
статья́, пара́граф, пункт
sùmun.→ kíti artikili
ߞߕߌ߫ ߊߙߕߞߌߟߌ߫
article du Code Pénal
Penal Code article
статья́ уголо́вного ко́декса
àsiké→̌→ 8ߊ߬ߛߌ߬ߞߋ߫
intj ah bon!
ah bon!
heigh!
у́х ты!
ásipan→̌→ 69ߊߛߌߔߊ߲
adj espagnol
Spanish
испа́нский
àsɔ́ɛ→̌ߊ߬ߛߐߍ
intj hourra
hurrah
ура
àawe.
àtayi→̌→ 3ߊ߬ߕߊߦߌ hàtayi.
n thé malien
thé malien, thé vert, thé mauritanien
green tea
чай по-мали́йски, чай по-маврита́нски
áwa→̌→ 93ߊߜߊ߫ ágba
intj pouah!
1 •
pouah!
pah!, fie!, faugh!, shit!
тьфу!, ай-ай!, фу!
àawó. ágba! á, wò yé mùn kúma dí?!ߊߜߊ߫߹ ߊ߫، ߥߏ߬ ߦߋ߫ ߡߎ߲߬ ߞߎߡߊ߫ ߘߌ߫؟߹
pouah! c'est quelle sorte de parole?!
shit! what a {lousy} speech?!
фу! э́то что ещё за ре́чи?!
2 •
bien sûr!, pas étonnant!
sure!
конечно же!, а как же!
àwa→̌→ 39ߊ߬ߥߐ߫ àwɔ́
intj oui
yes, yea, yeah
ага́, да
ǹ-ǹ-ǹ, ɔ̀nhɔ́n, ànhán, ànhan, ǹ-ǹ-ǹ.
áwirili→̌ߊߥߙߌߟߌ Source : Fr. avril.
n avril
April
апре́ль
kónkodibi.
áwiyɔn→̌ߊߥߌߦߐ߲ ábiyon. Fr. avion
n avion
plane, airplane
самолёт
sánmakulun.
áwiyɔnso→̌( avion village ) ߊߥߌߦߐ߲ߛߏ ábiyonso.
n aéroport
airport, airfield
аэропо́рт, аэродро́м
sánmadan.
àwɔ́→̌→ 39ߊ߬ߥߐ߫ àwa.
intj oui
yes, yea, yeah
ага́, да
ǹ-ǹ-ǹ, ɔ̀nhɔ́n, ànhán, ànhan, ǹ-ǹ-ǹ.
áwusa→̌→ 7ߊߥߎߛߊ
n Haoussa
1 •
Haoussa
Hausa
ха́уса
2 •
le pays haoussa
Hausa country
страна́ ха́уса
áwusakulun→̌( Haoussa pirogue ) ߊߥߎߛߊߞߎߟߎ߲
n marche à pied
marche à pied
walk by foot
пе́ший ход
áwusala→̌→ 1( Haoussa *nom de lieu ) ߊߥߎߛߟߊ
n pays Haoussa
pays Haoussa
Hausa country
страна́ ха́уса
áwusan→̌→ 1ߊߥߎߛߊ߲
n canne à sucre
canne à sucre
sugar cane
са́харный тростни́к
líkende.2 •
gros mil, tigne
Guinea corn
со́рго медвя́ное
áyi→̌ߊߟߎ߫ álúálù; álû; álú; áyì.
pers 2PL
1 •
vous, votre
you
вы
álelu.2 •
se
yourself, self
себя́
àlu, à, í. álu kàn'álu bàn kúma` má!ߊߟߎ߫ ߞߊ߬ߣߴߊߟߎ߫ ߓߊ߲߬ ߞߎߡߊ ߡߊ߫߹
ne rejetez pas la parole!
do not reject the (true) words!
не отка́зывайтесь от (и́стинных) слов!
áyì→̌ߊߟߎ߫ álúálù; álû; áyi; álú.
pers 2PL
1 •
vous, votre
you
вы
álelu.2 •
se
yourself, self
себя́
àlu, à, í. álu kàn'álu bàn kúma` má!ߊߟߎ߫ ߞߊ߬ߣߴߊߟߎ߫ ߓߊ߲߬ ߞߎߡߊ ߡߊ߫߹
ne rejetez pas la parole!
do not reject the (true) words!
не отка́зывайтесь от (и́стинных) слов!
àyi→̌→ 44656ߊ߬ߟߎ߬ àluàlû; àlu.
pers 3PL
eux, elles
they
они́, им, их, и́ми, них
àlelu.2 •
se
themselves
себя́
à, álú, í.