C - c
cá→̌→ 109ߗߊ
n sidérostat
siderostat
сидероста́т
cá→̌→ 62ߗߊ߫
adv très droit
très droit
very straight
очень прямой
bɔ́rɔrɔ.
cáco→̌→ 6ߗߊߗߏ
adj fiable
reliable
надёжный
jɔ́njɔn, sɛ̀bɛ.
cáka→̌→ 6ߗߞߊ
n collier
necklace
колье́
kɔ́nɔn.
cáun→̌→ 43ߗߊߎ߲ cáwun.
n diabète
deabetes
диабе́т
cáuntɔ→̌( diabète *statif ) ߗߊߎ߲ߕߐ
n diabétique
diabetic
диабе́тик
cáwun→̌→ 43ߗߊߎ߲ cáun
n diabète
deabetes
диабе́т
cé→̌→ 946ߗߋ ké.
n service
1 •
service
task
зада́ние
báarada, báaradiya, báara, céda, céɲa.2 •
travail, travail agricole
work, agriculture work
рабо́та, сельскохозя́йственная рабо́та
bólomina, kí, màce, sɛ̀nɛkɛ.2 • rn, fn
occupation
occupation
заня́тие
Jéliman cé` lè wúya fɔ́ dí [Jaane. Kafa 2:37]ߖߋߟߌߡߊ߲߫ ߗߋ ߟߋ߬ ߥߎߦߊ߫ ߝߐ߫ ߘߌ
Diéliman ment en permanence
Jeliman always tells lies
Джелима́н постоя́нно лжёт
cé→̌→ 751→n : 751vt ߞߌ߫ kícɛ́; kí.
vt
envoyer
send
посыла́ть
látaa, lɔ̀, málɔ̀.
cé→̌→ 1498ߞߌ kícɛ́; kí.
n commission
1 •
commission
errand, mission
поруче́ние
kélaya.2 •
travail
work, toil
рабо́та, труд
bólomina, cé, màce, báara.
cèbeya→̌→ 8( mâle *augmentatif *abstractif ) ߞߍ߬ߓߊ߬ߦߊ߬ kɛ̀bayacɛ̀baya; kɛ̀baya.
v initier
vt
initier, circoncire, exciser
initiate
иниции́ровать
bólokò, cɛ̀baya, lájìi, lákɛ̀baya, bùre, bólokò; bìla kɔ̀` rɔ́, bìla kɛ́nɛ` dɔ́, bìla nɛ̀ɛ` kɔ́dɔ, bùre, lákɛbaya, kɛ́nɛ` kɛ́, jìi, lájìi, láwa fúwa` lá.
cébon→̌( envoyer maison ) ߗߋߓߏ߲
n bureau de poste
bureau de poste, poste
mail, poste, post office
по́чта, почто́вое отделе́ние
pòsti.
céda→̌→ 246( service bouche ) ߗߋߘߊ
n fonction
fonction, service
function, service
фу́нкция, слу́жба
báarada, báaradiya, báara, cé, céɲa.
cédatii→̌→ 73( fonction [ service bouche ] propriétaire ) ߗߋߘߊߕߌ߮
n fonctionnaire
official, civil cervant
чино́вник, слу́жащий
céden→̌( envoyer enfant ) ߗߋߘߋ߲
n messager
messenger
посла́нник
kéladen, kéla, kíla.
cédenya→̌→ 11( messager [ envoyer enfant ] *abstractif ) ߗߋߘߋ߲ߧߊ
n délégation
delegation
делега́ция
cèen→̌→ 31ߗߋ߲߰
vq joli
beautiful
краси́вый
cèeɲin→̌→adj : 8→ap : 8( bon ) ߗߋ߬ߢߌ߲ cèɲinkèɲin; cèɲin.
adj/ap joli
beautiful
краси́вый
bɛ̀dɛma. Námàri tɛ̀dɛ kánberen` dó lè dí mɛ̂n cèen kósɛbɛ [Kaba. Namori:3]ߣߊߡߊ߬ߙߌ߫ ߕߍ߬ߘߍ߫ ߞߊ߲ߓߋߙߋ߲ ߘߏ߫ ߟߋ߬ ߘߌ߫ ߡߍ߲ ߗߋ߲߰ ߞߏߛߍߓߍ߫
Namori était un garçon qui était très joli
Namori was a young man who was very beautiful
На́мори был ю́ношей, кото́рый был о́чнь краси́в
cèjuu( mauvais ) ߗߋ߬ߖߎ߮
ap vilain
1 •
vilain, laid
ugly
уро́дливый, некраси́вый
2 •
mauvais
bad
нехоро́ший, дурно́й
cèjuu( mauvais ) ߗߋ߬ߖߎ߮
adj vilain
1 •
vilain, laid
ugly
уро́дливый, некраси́вый
2 •
mauvais
bad
нехоро́ший, дурно́й
júuman, júu, sù.
céla→̌→ 8552( envoyer *agent permanent ) ߞߋߟߊ kéla
n messager
1 •
messager
messenger
посла́нник
céden, kéladen, kíla.2 •
prophète
prophet
проро́к
céla→̌→ 8552( envoyer *agent permanent ) ߞߌߟߊ kílakéla; kíla.
n messager
messenger
посла́нник
céden, kéladen, kéla.
célaya→̌→ 200( messager [ envoyer *agent permanent ] *abstractif ) ߞߋߟߦߊ kélaya
n mission
1 •
mission, commission
errand, mission, commission
поруче́ние, ми́ссия
lɔ̀nkela, kí.2 •
statut de messager
status of a messenger
ста́тус посла́нника
cèleߞߋ߬ߟߋ kèle
ap jaloux
jealous
ревни́вый
cémesu→̌→ 12ߞߡߋߛߎ kémesuméesu; kémesu.
n ciseaux
scissors
но́жницы
cènda→̌→ 11ߞߋ߲߬ߘߊ kèndajènda; kènda.
n rouet
distaff
пря́лка
→ kènda kudu
ߞߋ߲߬ߘߊ߫ ߞߎߘߎ߫
support de rouet (en terre-cuite)
support for distaff (earthenware)
(гли́няное) основа́ние/ подста́вка для пря́лки
cènde→̌→ 65ߞߋ߲߬ߘߋ kèndekènde; kènne.
n sorgho
sorghum, great millet
со́рго
lɔ̀nban, bìnbirin. kènde`: kénìnke`, ɲáama` súu` dó lè, à mán dí kósɛbɛ, à díla sò` lè mà [Kante. Kodoyidalan]ߞߋ߲߬ߘߋ: ߞߋߣߌ߲߬ߞߋ، ߢߊ߯ߡߊ ߛߎ߮ ߘߏ߫ ߟߋ߬، ߊ߬ ߡߊ߲߫ ߘߌ߫ ߞߏߛߓߍ߫، ߊ߬ ߘߌߟߊ߫ ߛߏ߭ ߟߋ߬ ߡߊ߬
le sorgho: une espèce de céréales, de goût moyen, on la donne aux chevaux (définition)
a kind of cereals, not very tasty, it is given to horses (a definition)
вид зла́ка, не о́чень вку́сный, его́ даю́т лошадя́м (опр.)
céɲa→̌→ 81( service fois ) ߗߋߢߊ
n service
service
прислу́живание
báarada, báaradiya, báara, céda, cé.
cèɲin→̌→adj : 8→ap : 8( bon ) ߗߋ߬ߢߌ߲ kèɲin; cèeɲin.
adj/ap joli
beautiful
краси́вый
bɛ̀dɛma. Námàri tɛ̀dɛ kánberen` dó lè dí mɛ̂n cèen kósɛbɛ [Kaba. Namori:3]ߣߊߡߊ߬ߙߌ߫ ߕߍ߬ߘߍ߫ ߞߊ߲ߓߋߙߋ߲ ߘߏ߫ ߟߋ߬ ߘߌ߫ ߡߍ߲ ߗߋ߲߰ ߞߏߛߍߓߍ߫
Namori était un garçon qui était très joli
Namori was a young man who was very beautiful
На́мори был ю́ношей, кото́рый был о́чнь краси́в
césɛbɛ→̌→ 256( envoyer papier ) ߗߋߛߓߍ
n missive
missive, lettre
letter
письмо́
lɛ́tɛrɛ, bàtaki, pàtaki, sɛ́bɛden, bàtakí, lɛ́tɛrɛ.
cétii→̌→ 250( service propriétaire ) ߗߋߕߌ߮
n directeur
directeur, chef
director
дире́ктор, нача́льник
dátii, kótii, kùntii, mànsakɛ, mànsa, sálatii, ɲɛ́bila, ɲɛ́mɔɔ.
cétiida→̌→ 14( directeur [ service propriétaire ] bouche ) ߗߋߕߌ߯ߘߊ
n direction
manager's office
дире́кция
bólon, bɔ́lɔn, kùntelen.
cétiiya→̌→ 9( directeur [ service propriétaire ] *abstractif ) ߗߋߕߌ߯ߦߊ
n directorat
diretorship
дире́кторство
cèu→̌ߞߋ߬ߥߎ߬ kèwu
vq malin
malin, rusé, débrouillard
sly, resourceful
хи́трый, сметли́вый
céwali→̌→ 747( faire action ) ߞߍߥߊߟߌ kɛ́walikɛ́woli; kɛ́wali.
n acte
act, activity
де́йствие, посту́пок
céyali→̌→ 205( envoyer *abstractif *nom d'action ) ߗߋߦߊߟߌ
n expédition
dispatching
отпра́вка
cɛ́→̌→ 4158ߗߍ kɛ́; cíyɛn.
n héritage
rn
héritage
heritage
насле́дство
cɛ́→̌→ 751→n : 751vt ߞߌ߫ kíkí; cé.
vt
envoyer
send
посыла́ть
látaa, lɔ̀, málɔ̀.
cɛ́→̌→ 1498ߞߌ kíkí; cé.
n commission
1 •
commission
errand, mission
поруче́ние
kélaya.2 •
travail
work, toil
рабо́та, труд
bólomina, cé, màce, báara.
cɛ̀→̌→ 3360ߗߍ߭
n homme
1 •
homme, mâle
man, male
мужчи́на, саме́ц
kɛ̀, mɔ̀ɔ.→ • à lá cɛ̀`
ߊ߬ ߟߊ߫ ߗߍ߭
son homme (mari, amant, connaissance; des types différents de relations peuvent être impliqués)
her man (husband, lover, acquaintance -- various types of relations can be implied)
её мужчи́на (муж, любо́вник, знако́мый -- мо́гут подразумева́ться разли́чные ти́пы отноше́ний)
2 •
mari, époux
husband
муж
→ • à cɛ̀
ߊ߬ ߗߍ߬
son mari
her husband
её муж
cɛ̀→̌→ 4003ߞߍ߭ kɛ̀
n mâle
1 •
mâle, homme
man, boy, male
мужчи́на, ю́ноша, ма́льчик, саме́ц
cɛ̀, mɔ̀ɔ. à lá kɛ̀`ߊ߬ ߟߊ߫ ߞߍ߭
son homme (le type de relations non-précisé)
her man (husband, lover, acquaintance -- various types of relations can be implied)
её мужчи́на
2 • rn
mari, époux
husband
муж, супру́г
à kɛ̀ߊ߬ ߞߍ߬
son mari
her husband
её муж
cɛ̀→̌→ 4003ߞߍ߭ kɛ̀
adj mâle
mâle, masculin
masculine
мужско́го по́ла
jíi, kɔdɔn, cɛ̀laka, cɛ̀man, kɛ̀man.
Cɛ̀ba→̌→n.prop : 682ߖߍ߬ߓߊ
n prop NOM M
NOM M
cɛ̀balenߗߍ߬ߓߊ߬ߟߋ߲ kɛ̀balen.
n cɛ̀balen kura
ߗߍ߬ߓߊߟߋ߲߫ ߞߎߙߊ߫
nouvel.initié, nouvel initié
newly initiated
новоиниции́рованный
bólokofen, sòlima.
cɛ̀balen→̌→ 22( mâle *augmentatif *diminutif ) ߞߍ߬ߓߊ߬ߟߋ߲ kɛ̀balen
n kɛ̀balen kuda
ߞߍ߬ߓߊߟߋ߲߫ ߞߎߘߊ߫
nouveau.circoncis, nouveau circoncis
newly initiated boy
но́воиниции́рованный ю́ноша
kɛ́nɛden.
cɛ̀baya→̌→ 8ߗߍ߬ߓߦߊ߬ kɛ̀baya.
v initier
vt
initier
initiate
иниции́ровать
bólokò, bùre, kɛ̀baya, lájìi, lákɛ̀baya.
cɛ̀baya→̌→ 8( mâle *augmentatif *abstractif ) ߞߍ߬ߓߊ߬ߦߊ߬ kɛ̀bayakɛ̀baya; cèbeya.
v initier
vt
initier, circoncire, exciser
initiate
иниции́ровать
bólokò, cɛ̀baya, lájìi, lákɛ̀baya, bùre, bólokò; bìla kɔ̀` rɔ́, bìla kɛ́nɛ` dɔ́, bìla nɛ̀ɛ` kɔ́dɔ, bùre, lákɛbaya, kɛ́nɛ` kɛ́, jìi, lájìi, láwa fúwa` lá.
cɛ́bon→̌→ 13( héritage maison ) ߗߍߓߏ߲ cɛ́nbon.
n musée
museum
музе́й
cɛ̀bonnasiimuso→̌( mâle maison à s'asseoir femme ) ߗߍ߬ߓߏ߲߬ߠߊ߬ߛߌ߰ߡߎߛߏ kɛ̀bonnasiimoso.
n femme mariée
femme mariée
married woman
заму́жняя же́нщина
cɛ̀damaɲàari→̌( homme chat ) ߗߍ߬ߘߡߊߢߊ߰ߙߌ
n ratel
ratel, zorille du Cap
ratel, honey badger
медое́д
dàamɛ.
cɛ̀kotɔ→̌→ 2( homme affaire *statif ) ߗߍ߬ߞߏ߬ߕߐ
adj obsédée
man-crazy
мужелюби́вая
cɛ̀kun→̌→ 13( homme tête ) ߗߍ߬ߞߎ߲
n homme adulte
homme adulte
mature man
зре́лый муж
cɛ̀ladiyajàaro→̌( homme apprécier [ *causatif plaire [ agréable *abstractif ] ] tomate.amère ) ߗߍ߬ߟߊ߬ߘߌ߬ߦߊߖߊ߰ߙߏ
n aubergine grande
aubergine grande
big variety of eggplant
кру́пный сорт баклажа́на
bàdamosojàaro (mKr).
cɛ̀laka→̌→ 6( homme *nom de lieu *originaire de ) ߗߍ߬ߟߊ߬ߞߊ
adj masculin
masculin, viril
masculin
мужско́й
cɛ̀man, kɛ̀man, kɛ̀.
cɛ̀man→̌→ 493( mâle *adjectivateur ) ߞߍ߬ߡߊ߲ kɛ̀man
adj masculin
1 •
masculin
male
мужско́й
cɛ̀laka, cɛ̀man, kɛ̀.2 •
véritable
real, genuine
настоя́щий
cɛ̀man→̌→ 493ߗߍ߬ߡߊ߲
adj masculin
male
мужско́й
cɛ̀laka, kɛ̀man, kɛ̀.
cɛ̀mɛ→̌→ 368ߞߡߍ߬ kɛ̀mɛ
num cent
hundred
сто
cɛ̀mɛdɔya→̌→ 67( cent dans *abstractif ) ߞߡߍ߬ߘߐ߬ߦߊ kɛ̀mɛdɔya
n pourcentage
percentage
проце́нтное соотноше́ние
cɛ̀mɛlaka→̌→ 5( cent *nom de lieu *originaire de ) ߗߡߍ߬ߟߊ߬ߞߊ
n centaine
1 •
centaine
three-digit number divisible by 100
число́ кра́тное со́тне
2 •
centenaire
hundred-year-old
столе́тний
cɛ̀mɛnan→̌→ 11( cent *ordinal ) ߞߡߍ߬ߣߊ߲ kɛ̀mɛnan
adj centième
hundredth
со́тый
cɛ̀mɛren→̌→ 4( cent *diminutif ) ߗߡߍ߬ߙߋ߲
n centime
centime
санти́м
cɛ̀mɔɔ→̌→ 135( mâle humain ) ߞߍ߬ߡߐ߮ kɛ̀mɔɔ
n vieux
1 •
vieux
old man, old boy
стари́к, пожило́й челове́к
2 •
Monsieur
Mister
господи́н
cɛ̀mɔɔya→̌( vieux [ mâle humain ] *abstractif ) ߗߍ߬ߡߐ߯ߦߊ kɛ̀mɔɔya.
n vieillesse
1 •
vieillesse
old age
ста́рость
kɔ̀dɔ.2 •
vieillissement
ageing
старе́ние
cɛ́n→̌→ 67ߞߍ߲ kɛ́n
n graisse
fat
жир
tɔ̀lɔ.
cɛ́n→̌ߞߍ߲߫ kɛ́n
v engraisser
vi •
engraisser, grossir
get fat
жире́ть, толсте́ть
bálo, lábalo, látɔ̀lɔ, bònɲa, ɲáran, tɔ̀lɔ.
cɛ́nbon→̌→ 13( héritage maison ) ߗߍߓߏ߲ cɛ́bon
n musée
museum
музе́й
cɛ́nforoto→̌→ 2( graisse piment ) ߗߍ߲ߝߙߏߕߏ
n gros piment
gros piment
gross pepper
крупный перец
cɛ̀ntan→̌ߗߍ߬ߒߕߊ߲ kɛ̀ntan.
adj non mariée
non mariée, veuve
umarried
незаму́жняя, вдо́вая
cɛ̀ya→̌→ 84( mâle *abstractif ) ߞߍ߬ߦߊ kɛ̀ya
n virilité
1 •
virilité
virility
му́жественность
2 •
sexe masculin
male sex
мужско́й полово́й о́рган
fɔ́dɔ, kàya, kòlonkalan, nàɲɔɔn, wúlu.
cín→̌→ 68ߞߌ߲߫ kín
v mordre
vt
mordre
bite
куса́ть
cìɲɛ→̌→ 147ߞߌ߬ߢߍ kìɲɛtìɲɛ; kìɲɛ.
n sable
sand
песо́к
círo→̌ߗߌߙߏ círon.
n botte
boot
сапо́г
kánsidi, sìdi.
círon→̌ߗߌߙߏ círo
n botte
boot
сапо́г
kánsidi, sìdi.
círon→̌→ 81ߗߌߙߏ߲
n échec
failure
неуда́ча
bàli.
círon→̌→ 69→n : 69ߗߌߙߏ߲߫
v échouer
1.1 • vi
échouer
fail
терпе́ть неуда́чу
bè, dɛ́sɛ, kàɲa, kòri.1.2 • vi
perdre
loose
прои́грывать
bùdun, bɔ̀nɔ, fɔ́, jɔ́lɔn, látunun.2 • vi
faire faillite
go bankrupt
банкро́титься
3 • vt
ruiner
bring to ruin
разоря́ть, банкро́тить
bón, lábè, lábɔ̀nɔ, láciron.
cìya→̌→ 120( malin *en verbe dynamique ) ߞߋ߬ߥߎ߬ߦߊ kèwuyakìya; kèwuya.
n habileté
habileté, ruse, astuce
slyness, cleverness
хи́трость, сметли́вость
bólolandiya, dàbari, fànfada, fɛ̀rɛ.
cìya→̌→ 52→n : 52( malin *en verbe dynamique ) ߞߋ߬ߥߎ߬ߦߊ߬ kèwuyakìya; kèwuya.
v devenir rusé
1 • vi
devenir rusé, être astucieux
become sly, be sly
станови́ться хи́трым, станови́ться изворо́тливым, проявля́ть хи́трость
2 • vt
rendre rusé
make sly, resourceful
де́лать хи́трым, делать изворо́тливым
3 • vi
agir habilement
behave smartly, act resourcefully
вести́ себя́ нахо́дчиво, поступа́ть у́мно
cíyɛn→̌→ 4158ߗߍ cɛ́kɛ́; cɛ́.
n héritage
rn
héritage
heritage
насле́дство
cóe→̌→ 3ߗߏߋ߫
adv écarlate
scarlet
крова́вый, как кровь
bódebode.
cóo→̌→ 107ߗߏ߮
n manière
manière, façon
manner, way of doing
спо́соб
bólo, cóoya, kɛ́ɲa, ɲá. báa` yé mɛ̂n fàdí` cóo` dí [Jaane. Kafa 2:44]ߓߊ߮ ߦߋ߫ ߡߍ߲ ߝߊ߬ߘߌ ߗߏ߮ ߘߌ
celui dont la coloration est bleu
the one whose colour is blue
тот, чья окра́ска голуба́я
cóoya→̌→ 171( manière *abstractif ) ߗߏ߯ߦߊ
n manière
manner
спо́соб
bólo, cóo, kɛ́ɲa, ɲá.
cɔ́→̌→ 1359ߖߐ߫ jɔ́
adv justement
precisely
то́чно
tére.
cɔ̀n→̌ߗߐ߲߭
n plante esp
plante
plant
расте́ние
cú→̌→ 7ߗߎ߫
intj attaquons!
attaquons!, il faut montrer au chien ce qu'il doit attaquer; quant au chat, il est né avec son âme (il sait ce qu'il doit faire)
sick'em!, attack!, show the dog whom he should attack; as for the cat, he is born with his soul (i.e., he knows what to do by himself)
фас!, "фас!" говоря́т соба́ке; ко́шка же от рожде́ния сама́ зна́ет, что ей де́лать (букв.: она́ рождена́ со свое́й душо́й)
cú` yé wùlu` lè mà, ɲànkuma` ní à jùsu` lè yé wólolaߗߎ ߦߋ߫ ߥߎ߬ߟߎ ߟߋ߬ ߡߊ߬، ߢߊ߲߬ߞߎߡߊ ߣߌ߫ ߊ߬ ߖߎ߬ߛߎ ߟߋ߬ ߦߋ߫ ߥߟߏߟߊ߫
cúnɛ→̌ߗߎߣߍ Source : Wolof cuune 'personne inexpérimentée'.
n mauvais joueur
weak player
сла́бый игро́к
cúru→̌→ 41ߗߙߎ߫
adv bien
well
хороше́нько
kóɲà, kóɲìma.