Malidaba dictionnaire du Corpus maninka de référence
A-Z ɲínin EnFrRuNko(i) *
ɛ ɔ ɲ ̀ ́ ̌ ̂ ɲínin!          Fr En Ru

G - g

gáanaka→̌→ 4( *nom de lieu *originaire de ) ߜ߭ߊ߯ߣߊߞߊ

n ghanéen

Ghanean
ганая́нец

gbá→̌ߜߊ

n hangar


gbá (hangar, véranda)
photo Valentin Vydrine

1 • 

hangar
shed
наве́с
gbáa, gbáta.

2 • 

échafaudage
scaffolding
помо́ст

gbà→̌ߜߊ߬

v réchauffer

1.1 • vi

se réchauffer
warm up, get warm
нагрева́ть, разогрева́ться

1.2 • vi

réchauffer
warm up, heat up
разогрева́ть

2.1 • vi

devenir difficile, se compliquer
grow difficult
станови́ться тру́дным
wùlen.

2.2 • vt

rendre difficile
make difficult
де́лать тру́дным

3.1 • vi

tourmenter, faire souffrir, tu vas souffrir de soif
make suffer, torment, rack, you will suffer from thirst
му́чить, заставля́ть страда́ть, тебя́ бу́дет му́чить жа́жда
jànkáta, sɛ̀ɛ. mìnnɔɔ` dí gbà í lá
ߡߌ߲߬ߣߐ߰ ߘߌ߫ ߜߊ߬ ߌ߫ ߟߊ

3.2. • vt

embêter
pester
допека́ть чем-л

4 • vi

s'accélérer, battre son plein
accelerate, be in full swing
ускоря́ться, быть в разга́ре

gbà→̌→ 164ߜߊ߭

n cuisine

1 • 

cuisine
kitchen
ку́хня
gbàbuu.

2 • 

concession, famille élargie
extended family, compound
больша́я семья́, двор
lú.

3 • 

cuisson
cooking
стряпня́

gbáa→̌→ 16ߜߊ߮

n abri

abri, hangar
shed
наве́с
jɔ̀nkɔ, wànari, gbáta, gbá.

gbáa→̌→ 16ߜߊ߮

n panier pour les noix de cola

panier pour les noix de cola
cola basket
корзи́на для ко́ла

gbàara→̌ߜߊ߰ߙߊ

n igname esp

espèce d'igname
species of yams
вид ямса

gbàaragbaara→̌→ 5ߜߊ߰ߙߊߜߊ߰ߙߊ gbàaragbàara.

n corbillard

bier, hearse
похоро́нные дро́ги

gbáasa→̌→ 3ߜߊ߯ߛߊ

n gencive

gum
десна́
tìndi.

gbàasu→̌→ 6ߜߊ߰ߛߎ

n majoration

markup
торго́вая наце́нка, надба́вка к цене́
bìlańdɔ, bìlańna, tɔ̀nɔ.

gbàbuu→̌→ 7( cuisine paillote ) ߜߊ߬ߓߎ߮

n cuisine

kitchen
ку́хня
gbà.

gbàda→̌→ 6ߜߊ߬ߘߊ

n herbe espèce

herbe
grass
травяни́стое расте́ние

gbàda→̌→ 6ߜߊ߬ߘߊ

n serpent blanc rouge

serpent blanc et rouge
red white snake
краснобе́лая змея́

gbádakagbadaka→̌→ 2ߜߘߊߞߜߊߘߞߊ߫ bárakabaraka.

adv rapidement

swiftly
бы́стро

k'í bòri gbádakagbadaka

ߞߴߌ߫ ߓߏ߬ߙߌ߫ ߜߘߊߞߊߜߘߊߞߊ߫
courir à pleine vitesse (un cheval)
to rush at a top speed (about a horse)
нести́сь во весь опо́р (о ло́шади)

gbádan→̌ߜߊߘߊ߲߫

v entraver

vt

entraver
hobble
стрено́живать, спу́тывать

gbádi→̌→ 53ߜߊߘߌ߫

onomat couic!

chop!
чик!
kà jùlu` tɛ̀ɛ gbádi [Kante. Kodoyidalan]
ߞߊ߬ ߖߎ߬ߟߎ ߕߍ߰ ߜߊߘߌ߫
couper la corde: couic!
to cut a rope: chop!
разре́зать верёвку: чик!
... dá la mɔɔ` d'á` kùn` tɛ̀ɛ à lá gbádi! [Kante. Kodoyidalan:282]
... ߘߊ߫ ߟߊ߫ ߡߐ߰ ߘߴߊ ߞߎ߲߭ ߕߍ߰ ߊ߬ ߟߊ߫ ߜߊߘߌ߫߹‏
un homme à la porte lui coupait la tête: couic!
… a man standing at the door would cut his head off: chop!
… челове́к у двере́й отруба́л ему́ го́лову -- чик!

gbàdonna→̌→ 8( cuisine entrer *agent permanent ) ߜߊ߬ߘߏ߲߬ߠߊ

n cuisinière

cook
стряпу́ха, куха́рка

gbáfe→̌→ 1ߜߊߝߋ

n livre

book
кни́га
búku, kàfa, kìtabu, líburu, lɛ́ra, tùle, kìtabu, líburu; búku, kàfa, lɛ́ra.

gbàkɔdɔ→̌→ 11( cuisine sous ) ߜߊ߬ߞߘߐ

n esclave assistante de cuisinière

esclave assistante de cuisinière
slavewoman, assistant of cook
рабы́ня-подру́чная повари́хи

gbàkun→̌ߜߊ߬ߞߎ߲߬

v picorer

vt

picorer
peck at
клева́ть
mágbàkun. sìsɛ` yé kìsɛlu gbàkunna
ߛߌ߬ߛߍ ߦߋ߫ ߞߌ߬ߛߍߟߎ߫ ߜߊ߬ߞߎ߲ߣߊ߫
le poulet picore des grains
a chicken pecks at grains
курица клюёт зёрна

gbála→̌→ 583ߜߟߊ gbára.

n séchoir pour le grain

séchoir pour le grain
drying scaffold
суши́лка для зерна́

gbàla→̌→ 34ߜߊ߬ߟߊ

n roseau

reed
тростни́к
bála, kàratakisɛ, ɲàa.

gbàla→̌→ 34ߜߊ߬ߟߊ

n affût

hide
заси́дка, охо́тничий лаба́з

gbàlacɛmɛden→̌( cent enfant ) ߜߟߊ߬ߗߡߍ߬ߘߋ߲

n centimètre

centimetre
сантиме́тр

gbàlagbala→̌→ 166ߜߟߊ߬ߜߟߊ

n mètre

metre
метр
nɔ̀nkɔn fìla lè gbàlagbala` dí [Camara Sheick 1982]
ߣߐ߲߬ߞߐ߲߫ ߝߌ߬ߟߊ߫ ߟߋ߬ ߜߊ߬ߟߊߜߊߟߊ ߘߌ
deux coudées égalent un mètre
two ells make one metre
два ло́ктя -- э́то метр

gbálaki→̌→ 8ߜߟߊߞߌ

n carreau

tile
пли́тка
bɔ̀ɔtofa.

gbàlaki→̌ߜߟߊ߬ߞߌ߬

v se mêler

vt

se mêler, s'immiscer
break into
встрева́ть в
í báda gbàlaki kúma` lá mùnná?
ߌ߫ ߓߘߊ߫ ߜߊ߬ߟߊߞߌ߫ ߞߎߡߊ ߟߊ߫ ߡߎ߲߬ߣߊ߫؟‏
pourquoi est-ce que tu t'es mêlé à la conversation?
why did you break into the conversation?
заче́м ты влез в разгово́р?

gbàlaki→̌ߜߟߊ߬ߞߌ߬

adv sans égards

sans égards
suddenly and rudely
неожи́данно и гру́бо
bádau. à báda dòn kúma` ná gbàlaki!
ߊ߬ ߓߘߊ߫ ߘߏ߲߬ ߞߎߡߊ ߣߊ߫ ߜߊ߬ߟߊߞߌ߫߹‏
il s'est mêlé dans la conversation sans égards
he broke into the conversation suddenly and rudely
он встрял в разгово́р неожи́данно и гру́бо

gbálan→̌→ 20ߜߊߟߊ߲

n siège sur les perches

1 • 

siège sur les perches
seat on poles
помо́ст для сиде́ния

2 • 

mirador
watchtower
сторожева́я вы́шка

gbàlatanden→̌( dix enfant ) ߜߟߊ߬ߕߊ߲߬ߘߋ߲

n décimètre

decimetre
дециме́тр

gbàlawaaden→̌→ 4( mille enfant ) ߜߟߊ߬ߥߊ߰ߘߋ߲

n millimètre

millimetre
миллиме́тр

gbàli→̌→ 37ߜߊ߬ߟߌ

n manche

1 • 

manche
handle
ру́чка
bólon, bólo, kàla.

2 • 

queue lisse sans poil
smooth hairless tail
гла́дкий хвост

gbàlima→̌→ 4( manche *comme de ) ߜߊ߬ߟߌ߬ߡߊ

n rhinocéros

rhinoceros
носоро́г
kàrakadaamù.

gbàlo→̌→ 135ߜߊ߬ߟߏ

n malchance

1 • 

malchance, désastre
misfortune, disaster
несча́стье, бе́дствие
kùnnagboya, nàdi, nɔ̀rɔjuuya, nɔ̀rɔ.

2 • 

bagarre
brawl
сканда́л, шу́мная ссо́ра
màsiba, wàwulen.

→ • kà gbàlo` lá mɔ̀ɔ` kàn [Diane Mamadi]

ߞߊ߬ ߜߊ߬ߟߏ ߟߊ߫ ߡߐ߱ ߞߊ߲߬
passer un savon à qqn , gronder qqn
to give smb. a good scolding
зада́ть кому-л. взбу́чку
à kɛ́ra gbàlo` dí àlu bólo [Diane Mamadi]
ߊ߬ ߞߍߙߊ߫ ߜߊ߬ߟߏ ߘߌ߫ ߊ߬ߟߎ߫ ߓߏߟߏ߫
à cause d'eux, une bagarre a commencé
because of them a brawl occured
и́з-за них случи́лся сканда́л, и́з-за них случи́лась шу́мная ссо́ра

gbálon→̌→ 60ߝߊߟߏ߲߫

v démancher

vt 1 • 

démancher
take off
снима́ть с ру́чки

→ • kà fɛ́` gbálon jí` lá [Diane Mamadi]

ߞߊ߬ ߝߍ ߜߊߟߏ߲߫ ߖߌ ߟߊ
après avoir rempli une calebasse de l'eau, la couvrir avec une calebasse plus petite (pour que l'eau ne se répande pas)
after a calabash is filled with water, to cover it with a smaller calabash (to dampen the splashing during transport)
напо́лнив калеба́су водо́й до краёв, накры́ть её ме́ньшей по разме́ру калеба́сой, перевёрнутой вверх дном (что́бы вода́ не плеска́лась)

2 • 

libérer
free
освобожда́ть

gbàlotɔmɔɔ( malchance *statif humain ) ߜߊ߬ߟߏ߬ߕߐ߬ߡߐ߮

n personne irresponsable

personne irresponsable
reckless person
безрассу́дный челове́к

gbán→̌→ 186→n : 185ߜߊ߲߫

v voler dans l'air

1 • vr

voler
fly
лета́ть, пролета́ть

2 • vr

franchir d'un bond, sauter
jump
перепры́гивать
gbánńkùn.

3 • vi

échapper à l'attention
escape attention
проходи́ть ми́мо внима́ния

4 • vt

mettre par-dessus
put upon
ста́вить све́рху

gbán→̌→ 221ߜߊ߲

n gombo

ocra
го́мбо

gbàn→̌ߜߊ߲߬

vq chaud

hot
горя́чий
kála.

gbánan→̌→ 64ߜߊߣߊ߲

n escroc

1 • 

escroc
rascal, swindler
моше́нник, плут
bènkanninna, bólolaminala.

2 • 

bandit
bandit, highwayman
разбо́йник, банди́т с большо́й доро́ги
bándi, sílakanbela, kòrogba, sílakanbela, tèere.

gbánan→̌→ 64ߜߊߣߊ߲

n célibataire

bachelor
холостя́к
bènkanninna.

gbánan→̌→ 64ߜߊߣߊ߲

adj astucieux

astucieux, rusé
artful, sly
хи́трый, изворо́тливый

gbánan→̌→ 24ߜߊߣߊ߲

ap astucieux

astucieux, rusé
artful, sly
хи́трый, изворо́тливый

gbànan→̌ߜߊ߬ߣߊ߲߬

v tondre à ras

1 • vt

tondre à ras
give a crop cut, give a buzz cut
стричь на́голо

2 • vi

s'éclaircir
thin out
реде́ть

gbánanɲa→̌( astucieux *en verbe dynamique ) ߜߊߣߊ߲ߧߊ

n escroquerie

1 • 

escroquerie
swindle, knavery
плутовство́, моше́нничество
bènkannin. à bɛ́ gbánanɲa` kɛ́ kó` bɛ́ɛ dɔ́ [Kante. Kafanen 1:']
ߊ߬ ߓߍ߫ ߜߣߊߒߢߊ ߞߍ߫ ߞߏ ߓߍ߯ ߘߐ
il fait des escroqueries là où il peut
he swindles in any matter he can
он плуту́ет во всём

2 • 

espièglerie
mischievousness
прока́зливость

gbànfaa→̌→ 9ߜߊ߲߬ߝߊ߮

n musette

musette, musette-mangeoire
feedbag
то́рба

gbángba→̌ߜߊ߲ߜߊ

n mâle antilope guib

mâle antilope guib
male bushbuck
саме́ц антило́пы гиб

gbángba→̌ߜߊ߲ߜߊ

adj mâle antilope guib

mâle antilope guib
male bushbuck
саме́ц антило́пы гиб

gbángbada→̌→ 11ߜߊ߲ߜߊߘߊ߲ gbángbadan

n ossature

framework
карка́с

gbángbadan→̌→ 11ߜߊ߲ߜߊߘߊ߲ gbángbada.

n ossature

framework
карка́с

gbángban→̌→ 62ߜߊ߲ߜߊ߲߫

v enfoncer

1 • vt

enfoncer, planter
drive in, knock in, hammer in
втыка́ть, вбивать
bánban, bunta, sɔ́rɔn, tíntin, túdu, làn.

2 • vt

clouer, fixer
nail, fix
прибива́ть
lɔ̀, nɔ́dɔ.

vt k'í ɲá` gbángban mɔ̀ɔ` ɲá` dɔ́ [Diane Mamadi]

ߞߴߌ߫ ߢߊ ߜߊߢ߭ߓߊ߲߫ ߡߐ߱ ߢߊ ߘߐ
fixer son regard dans les yeux de qqn (chez les Mandingues, il est considéré impoli de regarder directement un aîné dans les yeux; on peut punir pour cela)
stare into smb's (elder's) eyes (among the Manding, this is considered an impudence and can be a reason of punishment)
смотре́ть пря́мо в глаза́ кому-л. (ста́ршему) (у манде́н э́то счита́ется неприли́чным и мо́жет служи́ть по́водом для наказа́ния)

3 • vr

s'asseoir
flop down
усе́сться, плю́хнуться
bè, májìi, nɔ̀mɔ, sìi.

gbàngban→̌→ 65ߜߊ߲߬ߜߊ߲

n poussière

dust
пыль
bùudi, fúudi, bùrunburun.

gbàngbanɲàada→̌→ 1ߜߊ߲߬ߜߊ߲ߢߊ߰ߘߊ gbàngbanɲàara.

n punaise

bedbug, bug
клоп
dàbi.

gbàngbanɲàara→̌→ 1ߜߊ߲߬ߜߊ߲ߢߊ߰ߘߊ gbàngbanɲàada

n punaise

bedbug, bug
клоп
dàbi.

gbànin→̌→ 16ߜߊ߬ߣߌ߲ gbènin.

n plante espèce

plante
plant
расте́ние

gbánjan→̌→ 17ߜߊ߲ߖߊ߲

n pantalon long et étroit

pantalon long et étroit
long narrow trousers
дли́нные у́зкие штаны́

gbánka→̌→ 153ߜߊ߲ߞߊ

n perche

pole
шест
bɔ̀, kòloman. dáliba faanin` yé dán ná k'à kɛ́ kɛ́nɛ` lè mà gbánka túdunɛn` nù mà [Jaane. Kafa 2:56]
ߘߊߟߌߓߊ߫ ߝߊ߯ߣߌ߲ ߦߋ߫ ߘߊ߲߫ ߣߊ߫ ߞߴߊ߬ ߞߍ߫ ߞߣߍ ߟߋ߬ ߡߊ߬ ߜߊ߲ߞߊ߫ ߕߘߎߣߍ߲ ߣߎ߬ ߡߊ߬
le tissu "daliba" est tissé, puis étalé en espace ouvert sur les perches plantées dans le sol
the "daliba" fabric is weaved, then spread in an open space on poles fixed in the ground
ткань "далиба́" ткётся, а зате́м выставля́ется на откры́том простра́нстве на шеста́х, во́ткнутых в зе́млю

gbànkadama→̌→ 4ߜߊ߲߬ߞߊ߬ߘߡߊ

v contraindre

vt 1 • 

contraindre, forcer
constrain
принужда́ть, заставля́ть
díyagboya, dɔ́gbɛ̀dɛn, kádama, lɔ̀, díyagboya, káraba.

2 • 

tenter de faire qqch sans posséder de qualification
try to do smth without necessary skill
пыта́ться де́лать что-л., не имея ну́жной квалифика́ции

gbánkan→̌→ 4ߜߊ߲ߞߊ߲

n séquence

sequence
после́довательность
dátɔma.

gbànkun→̌→ 21→n : 21ߜߊ߲߬ߞߎ߲߬

v être contigu

vi

être contigu
adjoin
примыка́ть
tùun.

gbànkun→̌→ 26ߜߊ߲߬ߞߎ߲ gbànkunba.

n mâle de singe rouge

1 • 

mâle de singe rouge
male red monkey
саме́ц кра́сной обезья́ны
kúnbàlan, kúnbàlan, sùla jíi, sùlawulen jíi.

2 • 

chimpanzé mâle
male chimpanzee
саме́ц шимпанзе́

gbànkunba→̌→ 26ߜߊ߲߬ߞߎ߲ gbànkun

n mâle de singe rouge

1 • 

mâle de singe rouge
male red monkey
саме́ц кра́сной обезья́ны
kúnbàlan, kúnbàlan, sùla jíi, sùlawulen jíi.

2 • 

chimpanzé mâle
male chimpanzee
саме́ц шимпанзе́

gbánńkùn→̌( voler.dans.l'air *je à ) ߜߊ߲ߒߞߎ߲߬

v sauter

vt

sauter
skip, miss
пропуска́ть, проходи́ть ми́мо
gbán.

gbánńkùn→̌( voler.dans.l'air *je à ) ߜߊ߲ߒߞߎ߲߬

n omission

skip, omission
про́пуск, опуще́ние

gbánńkùnta→̌( sauter [ voler.dans.l'air *je à ] *participe potentiel ) ߜߊ߲ߒߞߎ߲߬ߕߊ

ptcp omis

skipped, missed, left unnoticed
пропу́щенный, оста́вшийся незаме́ченным
án` kà kúmaden gbáńkunta` mɛ́nnù yé... [Kante. Kodoyidalan:u]
ߊ߲ ߞߊ߬ ߞߎߡߊߘߋ߲߫ ߜߊ߲ߞߎ߲ߕߊ ߡߍ߲ߣߎ߬ ߦߋ߫...‏
les mots omis que nous avons trouvés
skipped words that we found…
пропу́щенные слова́, кото́рые мы обнару́жили…

gbánsan→̌→ 124ߜߊ߲ߛߊ߲߫

adv gratis

gratis, gratuitement;, en vain
vainly
напра́сно

gbánsan→̌→ 210ߜߊ߲ߛߊ߲

adj simple

1 • 

simple, banal
simple
просто́й
bɛ́ɲɛ, dɔ́kɛnɛnɛn.

2 • 

frivole
frivolous
пусто́й, несеьёзный

3 • 

gratuit
gratis
немотиви́рованный

gbànsulu→̌→ 7( basse-cour ) ߜߊ߲߬ߛߟߎ

n fourneau de fonderie

fourneau de fonderie
furnace
плави́льная печь
à kùsan tɛ̀dɛ gbànsulu lɔ́` lá [Kante. Soso:2]
ߊ߬ ߞߎ߬ߛߊ߲߫ ߕߍ߬ߘߍ߫ ߜߊ߲߬ߛߟߎ߫ ߟߐ ߟߊ
il savait bâtir les fourneaux avec habileté
he made skilfully furnaces
он уме́л иску́сно стро́ить плави́льные пе́чи

gbára→̌→ 583ߜߟߊ gbála

n séchoir pour le grain

séchoir pour le grain
drying scaffold
суши́лка для зерна́

gbára→̌→ 583ߜߙߊ

n séchoir

drying platform
суши́лка

gbára→̌→ 18→n : 18ߜߙߊ߫

v se dépêcher

se dépêcher
hurry, be in a hurry
спеши́ть
kíɲɛn.

kà gbàra k'à fɔ́... [Diane Mamadi]

ߞߊ߬ ߜߊ߬ߙߊ߫ ߞߴߊ߬ ߝߐ߫...‏
dire directement que
to tell roundly that..
говори́ть пря́мо, что…
nê gbárara
ߣߋ ߜߙߊߙߊ߫
je me dépêche
I am in a hurry
я спешу́

gbàra→̌→ 496ߜߊ߬ߙߊ

n assemblée

1 • 

assemblée, rassemblement, congrès
assembly, congress
собра́ние, съезд, ассамбле́я
ládɛ.

→ • cɛ̀ gbara [Diane Mamadi]

ߗߍ߬ ߜߊߙߊ߫
une réunion des hommes; un groupe d'hommes
men's meeting; group of men
мужско́е собра́ние; гру́ппа мужчи́н
ń báda wá gbàra` dɔ́ [Diane Mamadi]
ߒ߫ ߓߘߊ߫ ߥߊ߫ ߜߊ߬ߙߊ ߘߐ
je suis allé à une réunion
I'm going to a meeting
я пошёл на собра́ние
gbàra: jàma ladɛ` bɛ́ɛ kùnko ɲábɔ` kánmà [Kante. Kodoyidalan]
ߜߊ߬ߙߊ߫: ߖߊ߬ߡߊ߫ ߟߊߘߍ ߓߍ߯ ߞߎ߲߬ߞߏ߫ ߢߊߓߐ ߞߊ߲ߡߊ߬
"gbara": une réunion de gens pour résoudre des problèmes d'intérêt commun
people gathering to resolve questions of common interest
собра́ние наро́да для реше́ния вопро́сов, беспоко́ящих всех

2 • 

groupe
group
гру́ппа
jàma, kúru, ló, sɛ́dɛ.

3 • 

association initiatique
secret initiatory association
та́йное о́бщество инициа́ции

gbàra→̌→ 117→n : 117ߜߙߊ߬

v rassembler

vt

rassembler, réunir
gather together, convoke, unite
соби́рать вме́сте, объединя́ть
kàfo, kùngbàra, lákàfo, lásìi, ládɛ̀, kúrufa.

1.2 • vi

se rassembler, se réunir
gather, assemble
собира́ться вме́сте, объединя́ться
dɛ̀, fàda, kàmali, mákɛ, ládɛ̀, kúrufa.

2 • vi

prétendre simultanément, s'accaparer simultanément
make a claim simultaneously, catch simultaneously
претендова́ть одновреме́нно, хвата́ться одновреме́нно
kà gbàra mòso fúduta` mà [Kante. Kodoyidalan]
ߞߊ߬ ߜߊ߬ߙߊ߫ ߡߏ߬ߛߏ߫ ߝߘߎߕߊ ߡߊ߬
être en compétition pour une femme à marier
to compete for a woman in marriage
претендова́ть на одну́ неве́сту, сопе́рничать в борьбе́ за неве́сту

3 • vi

faire contraction
contract
стя́гиваться
òlù yé gbàrala nɛ́nlayɛrɛyɛrɛ` lè dɔ́ [Kante. Kafanen 1:37]
ߏ߬ߟߎ߬ ߦߋ߫ ߜߊ߬ߙߊߟߊ߫ ߣߍ߲ߟߊߦߙߍߦߍߙߍ ߟߋ߬ ߘߐ
ils font une contraction et produisent un son vibrant
they contract into a vibrant
они́ стя́гиваются в дрожа́щий звук

gbàrabali→̌→ 2( rassembler PTCP.NEG ) ߜߙߊ߬ߓߊߟߌ

ptcp non-contracté

uncontracted
нестяжённый
sɛ́bɛden` súu kélen fìla tɛ́ dɛ̀la sìiralan kélen ná, ò lè yé gbàrabaliya` dí [Kante. Kafanen 1:24]
ߛߓߍߘߋ߲ ߛߎ߯ ߞߋߟߋ߲߫ ߝߌ߬ߟߊ߫ ߕߍ߫ ߘߍ߬ߟߊ߫ ߛߌ߰ߙߊߟߊ߲߫ ߞߋߟߋ߲߫ ߣߊ߫، ߏ߬ ߟߋ߬ ߦߋ߫ ߜߊ߬ߙߊߓߊߟߌߦߊ ߘߌ
si deux lettres identiques ne se contractent pas en une voyelle, c'est une écriture non-contractée
two identical letters do not contract into one vowel, -- this is the uncontracted spelling
две одина́ковые бу́квы не соединя́ются в одно́й гла́сной -- э́то и есть нестяжённое написа́ние

gbàrabon→̌→ 8( rassembler maison ) ߜߙߊ߬ߓߏ߲

n église

church
це́рковь

gbàrata→̌→ 13( rassembler *participe potentiel ) ߜߙߊ߬ߕߊ

ptcp contractible

contractable
подлежа́щие стяжённому написа́нию

gbàsa→̌→ 56ߜߊ߬ߛߊ

n rallye

rally
го́нка

gbásakara→̌→ 8ߜߛߊߞߙߊ

n squelette

skeleton
скеле́т

gbásan→̌ߜߊߛߊ߲

n terrain plat légèrement surélevé

terrain plat légèrement surélevé
elevated flat ground
ро́вное возвы́шенное ме́сто

gbàsan→̌→ 8ߜߊ߬ߛߊ߲

n natte de roseau

natte de roseau
reed straw mat
цино́вка из стебле́й тростника́

gbàsi→̌→ 481ߜߊ߬ߛߌ

n tacot

banger, crate
драндуле́т

gbàsi→̌→ 442→n : 436vt ߜߊ߬ߛߌ߬ gbɛ̀si; gbòsi.

vt

frapper
strike, beat
бить
bùɔ, tù.

gbàsinin→̌→ 3( frapper *participe résultatif ) ߜߊ߬ߛߌ߬ߣߌ߲

ptcp enceinte

pregnant
бере́менная

gbáson→̌→ 17ߜߊߛߏ߲

n chausse-trappe

trap
капка́н

gbáson→̌ߜߊߛߏ߲߫

v se fermer hermétiquement

vi

se fermer hermétiquement
shut hermetrically, lock
закры́ться гермети́чно, защёлкнуться

gbáta→̌→ 31ߜߕߊ

n hangar

hangar, halle
shed
наве́с, кры́тый ры́нок
gbáa, gbá.

gbátokɔrɔ→̌ߜߊߕߏߞߙߐ

n vieille racine de manioc

vieille racine de manioc
old cassava root
ста́рый ко́рень манио́ки
sìnkɔrɔ.

gbàyi→̌→ 91ߜߊ߬ߦߌ gbèyi.

n caoutchouc

1 • 

caoutchouc
rubber
рези́на, каучу́к

2 • 

liane-caoutchouc
rubber liana
лиа́на-каучуконос
gbàyi gbéden fírisima lù fána yé kɛ́la sáyima` dí [Jaane. Kafa 2:45]
ߜߊ߬ߦߌ߫ ߜߋߘߋ߲߫ ߝߙߌߛߌߡߊ߫ ߟߎ߬ ߝߣߊ߫ ߦߋ߫ ߞߍߟߊ߫ ߛߊߦߌߡߊ ߘߌ
les fruits verts de liane-caoutchouc deviennent jaunes en mûrissant
green fruits of the rubber liana also ripen and become yellow
созрева́ющие зелёные плоды́ лиа́ны-каучуконо́са то́же желте́ют

3 • 

ballon
ball
мяч
tángbayi, tòlan, bàlon.

gbàyikala→̌( caoutchouc arc ) ߜߊ߬ߦߌ߬ߞߟߊ gbèyikala.

n lance-pierre

slingshot
рога́тка

gbé→̌→ 9ߜߋ

n chêne

oak
дуб

gbéde→̌→ 109ߜߘߋ béde; bére.

n bâton

1 • 

bâton, canne, gourdin, fléau
stick, staff, walking-stick, crutch, cudgel, flail
па́лка, по́сох, трость, косты́ль, дуби́нка, цеп
kòloman, gbɔ̀ndɔ, gbèleké.

→ • kɔ́rɔ lɔ gbede

ߞߙߐ߫ ߟߐ߫ ߜߋߘߋ߫
canne (pour s'appuyer)
staff
по́сох

→ • kùntɛlagbede

ߞߎ߲߬ߕߍߟߊߜߋߘߋ߫
gourdin
cudgel
па́лица, боева́я дуби́нка

gbède→̌→ 34ߜߋ߬ߘߋ

n aire de battage

aire de battage
threshing floor
гумно́, ток
bànbe.

kà màlo` gbàsi gbède` lá [Traore Numan]

ߞߊ߬ ߡߊ߬ߟߏ ߜߊ߬ߛߌ߫ ߜߋ߬ߘߋ ߟߊ
dépiquer le riz à l'aire de battage
to thrash rice on the threshing floor
обмола́чивать рис на току́

gbédegbedeya→̌→ 16ߜߘߋߜߘߋߦߊ

n rigorisme

rigorism
ригоризм́
dɔ̀gbɛlɛyali.

gbéden→̌→ 59ߜߋߘߋ߲߫

v boucher

vt

boucher
fill, cork up, stop up
затыка́ть, заку́поривать, заде́лывать, перекрыва́ть

gbèden→̌→ 33ߜߋ߬ߘߋ߲

adj non-mûr

non-mûr, vert
unripe, green
недозре́лый
bínkɛndɛlama, fídakɛndɛlama, fírisilama, fírisi.

gbédu→̌→ 40ߜߋߘߎ߫ gbédun; gbéru.

v moissonner

vt

moissonner
harvest
жать
kà, ládan.

gbédun→̌→ 40ߜߋߘߎ߫ gbédugbédu; gbéru.

v moissonner

vt

moissonner
harvest
жать
kà, ládan.

gbéleߜߟߋ

n arbre des forgerons

arbre des forgerons
iron tree, African mesquite
ло́жный эбе́н

gbèleke→̌→ 93ߜߟߋ߬ߞߋ bèleke.

n bâton

bâton, canne, gourdin
stick, staff, walking-stick, crutch, cudgel
па́лка, по́сох, трость, косты́ль, дуби́нка
kòloman, gbɔ̀ndɔ, gbéde. gbèleke: kòlomá kùnbaba bárakanɛn [Kante. Kodoyidalan]
ߜߋ߬ߟߋߞߋ߫: ߞߏ߬ߟߏߡߊ߫ ߞߎ߲߬ߓߊߓߊ߫ ߓߙߊߞߊߣߍ߲߫
gbèleke: un bâton grand et solide
gbèleke: a large strong stick
gbèleke: больша́я кре́пкая па́лка

gbéleku→̌→ 27ߜߟߋߞߎ߫

adv lisse

smooth
гла́дко
... kà à kùn` gbànan bɛ́ɛ ɲána gbéleku [Kante. Kafanen 1:']
... ߞ ߊ߬ ߞߎ߲߭ ߜߊ߬ߣߊ߲߫ ߓߍ߯ ߢߣߊ߫ ߜߟߋߞߎ߫
et il lui a mis la boule à zéro en présence de tout le monde
… and cropped his head close in everybody's presence
… и остри́г ему го́лову на́голо у всех на глаза́х

gbélen→̌→ 48ߜߋߟߋ߲߲ bélen.

n canne de chef de griots

1 • 

canne de chef de griots
staff of bards' elder
жезл старе́йшины грио́тов

2 • 

tribune
rostrum
трибу́на
bélen, gbélenda.

gbélenda( canne.de.chef.de.griots bouche ) ߜߋߟߋ߲ߘߊ bélenda.

n statut de doyen des griots

1 • 

statut de doyen des griots
status of the elder griot
ста́тус ста́ршего грио́та

→ • gbélenda` báda sé à mà

ߜߋߟߋ߲ߘߊ ߓߘߊ߫ ߛߋ߫ ߊ߬ ߡߊ߬
son tour est arrivé de devenir le doyen des griots
his turn has come to become the elder of griots
пришёл его́ черёд станови́ться ста́ршим грио́том

2 • 

tribune
tribune
трибу́на
bélen, gbélen.

gbélengbelen→̌→ 234ߜߋߟߋ߲ߜߋߟߋ߲

n téléphone

phone
телефо́н
nɛ̀ɛjulu.

gbélengbelenߜߋߟߋ߲ߜߋߟߋ߲

v appeler à distance

vt

appeler à distance
call on distance
звать издалека́

gbélengbelenya→̌→ 1( téléphone *abstractif ) ߜߋߟߋ߲ߜߋߟߋ߲ߦߊ

n téléphonie

telephony
телефони́я

gbélengbelenyala→̌→ 1( téléphonie [ téléphone *abstractif ] *agent permanent ) ߜߋߟߋ߲ߜߋߟߋ߲ߦߟߊ

n téléphoniste

telephonist
телефони́ст

gbélenna→̌→ 400ߜߋߟߋ߲ߠߊ bélenna.

n sermon

sermon
про́поведь

gbélentii→̌→ 92( canne.de.chef.de.griots propriétaire ) ߜߋߟߋ߲ߕߌ߮ bélentii.

n doyen des griots

1 • 

doyen des griots
elder griot
старе́йшина грио́тов
só` bɛ́ɛ n'á` gbélentii` [Diane Mamadi]
ߛߏ ߓߍ߯ ߣߴߊ ߜߋߟߋ߲ߕߌ߯
dans chaque village il y a un doyen des griots
there is an elder griot, custodian of tradition, in every village
в ка́ждой дере́вне есть свой ста́рший грио́т-храни́тель тради́ции

2.1 • 

porte-parole, président de séance
chairman, speaker
председа́тельствующий, постоя́нный ора́тор

2.2 • 

orateur
orator
ора́тор
dádɔdi.

gbèlun→̌→ 66ߜߋ߬ߟߎ߲߬

v contrôler

vt

contrôler
control
следи́ть за, контроли́ровать

gbèlunna→̌→ 6( contrôler *agent permanent ) ߜߋ߬ߟߎ߲߬ߠߊ

n contrôleur

inspector
контролёр

gbèlunnin→̌→ 54( contrôler *nom d'action ) ߜߋ߬ߟߎ߲߬ߠߌ߲

n guet

guet, contrôle
observation, control
наблюде́ние, контро́ль

gbén→̌→ 231ߜߋ߲

n ivoire

1 • 

ivoire
ivory
слоно́вая кость

2 • 

grosse enclume
big anvil
больша́я накова́льня

gbèn→̌→ 136ߜߋ߲߬

n syllabe

syllable
слог
dáfaɲa, dákudunɲa.

gbèn jàma kɔ́dɔma

ߜߋ߲߬ ߖߊ߬ߡߊ߫ ߞߘߐߡߊ߫
groupe de syllabes ayant sens (un mot, un morphème)
meaningful group of syllables (word, morpheme)
гру́ппа слого́в, выража́ющая определённый смысл (сло́во, морфе́ма)

gbèn kélen kɔ́dɔma

ߜߋ߲߬ ߞߋߟߋ߲߫ ߞߘߐߡߊ߫
un mot monosyllabique, un morphème monosyllabique
monosyllabic word, morpheme
односло́жное сло́во, морфе́ма

gbèn sàbama

ߜߋ߲߬ ߛߊ߬ߓߊߡߊ߫
mot dissyllabique
bisyllabic word
двусло́жное сло́во

gbèn sàbama

ߜߋ߲߬ ߛߊ߬ߓߊߡߊ߫
mot trisyllabique
trisyllabic word
трёхсло́жное сло́во

gbénde→̌→ 2ߜߋ߲ߘߋ߫

v sécher

dry up
высу́шивать до преде́ла
jà.

gbéndekereɲa→̌→ 1( sécher ) ߜߋ߲ߘߋߞߙߋߢߊ

n terre aride

terre aride
barren land
суха́я беспло́дная земля́

gbéngbede→̌→ 11ߜߋ߲ߜߘߋ

n escabeau

escabeau, tabouret
stool
табуре́т, скаме́ечка
kúdun.

gbéngben→̌→ 302ߜߋ߲ߜߋ߲

adj impeccable

faultless
безупре́чный
jɛ́.

2 • 

vrai
true
настоя́щий
bɛ̀dɛ, bɛ́dɛbɛdɛ, jɔ́njɔn, jɛ̀dɛjɛ̀dɛ, pákìsa, sɛ̀bɛ, tùɲama.

à gbégben [Somooya sila:118];

en particulier
in particular
осо́бенно

gbènin→̌→ 16ߜߊ߬ߣߌ߲ gbànin

n plante espèce

plante
plant
расте́ние

gbènkafa→̌→ 10( syllabe livre ) ߜߋ߲߬ߞߝߊ

n syllabaire

primer
буква́рь
abajada, sìiraba.

gbènkudu→̌→ 19ߜߋ߲߬ߞߘߎ߬

v mettre en liaison

vt

mettre en liaison
connect
устана́вливать связь

gbéraߜߋߙߊ߫

adv complètement disparaître

complètement
completely
совсе́м

gbére→̌→ 195ߜߙߋ

n terre ferme

1 • 

terre ferme
mainland, dry land
су́ша
bànkudɛɛ.

2 • 

continent
continent
контине́нт

gbère→̌→ 32→n : 32ߓߎ߬ߙߋ bùre

v initier

vt

initier
initiate smb. into adulthood
иниции́ровать, посвяща́ть во взро́слые
bólokò, cɛ̀baya, kɛ̀baya, lájìi, lákɛ̀baya, bólokò, bìla kɔ̀` rɔ́, bìla kɛ́nɛ` dɔ́, bìla nɛ̀ɛ` kɔ́dɔ, kɛ̀baya, lákɛ̀baya, kɛ́nɛ` kɛ́, jìi, lájìi, láwá fúwa` lá.

gbère→̌ߓߎ߬ߙߋ bùre

n demeure des nouveaux initiés

demeure des nouveaux initiés
accomodation of newly initiated boys or girls
приста́нище новоиниции́рованных
fúwa, bólokodenso, sélijidenbon, fáfa.

gbère→̌→ 78ߜߋ߬ߙߋ

n piste

1 • 

piste, sentier
path
тропа́

2 • 

trace, foulée
trail
след
bɔ́diya, nɔ̀.

3 • 

contre-pied
opposite
противополо́жность

4 • 

fil
thread
нить
kári, málamala, ɲɔ́rɔn.

gbéredan→̌→ 5( terre.ferme môle ) ߜߙߋߘߊ߲

n gare

station
вокза́л

gbèrematɛ̀ɛ→̌( piste émonder [ *connecteur couper ] ) ߜߙߋ߬ߡߊߕߍ߰

v inventer

invention
изобрета́ть

gbérengberen→̌→ 29ߜߋߙߋ߲ߜߋߙߋ߲

adj sain

healthy
здоро́вый
kɛ́ndɛ.

gbéru→̌→ 40ߜߋߘߎ߫ gbédugbédun; gbédu.

v moissonner

vt

moissonner
harvest
жать
kà, ládan.

gbése→̌→ 7ߜߛߋ߫

v être difficile pour les vêtements

vi

être difficile pour les vêtements
be fussy about clothers
быть разбо́рчивым в оде́жде

gbéseba→̌→ 6( être.difficile.pour.les.vêtements *augmentatif ) ߜߛߋߓߊ

n dandy

dandy
щёголь, франт

gbésebaya→̌→ 12( dandy [ être.difficile.pour.les.vêtements *augmentatif ] *abstractif ) ߜߛߋߓߦߊ

n élégance

élégance, galanterie
elegance
элега́нтность

gbèta→̌→ 2ߜߋ߬ߕߊ

n cache-sexe

loincloth
набе́дренная повя́зка
kɔ́sɔrɔn, míningban, pàtakura, ɲɛ́sɔrɔn, kòfira.

gbéwu→̌→ 1ߜߋߥߎ߫

adv bras croisés

bras croisés, paresseusement
idly
пра́здно

k'í sìi gbéwu

ߞߴߌ߫ ߛߌ߰ ߜߋߥߎ߫
rester assis oisivement
to stay sitting idly
сиде́ть пра́здно

gbèyi→̌→ 91ߜߊ߬ߦߌ gbàyi

n caoutchouc

1 • 

caoutchouc
rubber
рези́на, каучу́к

2 • 

liane-caoutchouc
rubber liana
лиа́на-каучуконос
gbàyi gbéden fírisima lù fána yé kɛ́la sáyima` dí [Jaane. Kafa 2:45]
ߜߊ߬ߦߌ߫ ߜߋߘߋ߲߫ ߝߙߌߛߌߡߊ߫ ߟߎ߬ ߝߣߊ߫ ߦߋ߫ ߞߍߟߊ߫ ߛߊߦߌߡߊ ߘߌ
les fruits verts de liane-caoutchouc deviennent jaunes en mûrissant
green fruits of the rubber liana also ripen and become yellow
созрева́ющие зелёные плоды́ лиа́ны-каучуконо́са то́же желте́ют

3 • 

ballon
ball
мяч
tángbayi, tòlan, bàlon.

gbèyikala→̌( caoutchouc arc ) ߜߊ߬ߦߌ߬ߞߟߊ gbàyikala

n lance-pierre

slingshot
рога́тка

gbɛ́ߜߍ߫

ap blanc

white
бе́лый

gbɛ́→̌→ 1439ߜߍ

n plaine

1 • 

plaine
plain
равни́на
jɛ̀ɛjɛɛ, tásakara.

→ • bín gbɛ

ߓߌ߲߫ ߜߍ߫
savane sèche
dry grassland
суха́я травяни́стая сава́нна

→ • tí gbɛ

ߕߌ߫ ߜߍ߫
plaine couverte de l'herbe Cymbopogon giganteus
plain covered with elephant grass
равни́на поро́сшая слоно́вой траво́й

2 • 

espace ouvert
open space
откры́тое простра́нство
gbɛ́bala. í yé nàla lè, ǹ ɲé ǹ sìi gbɛ́ kélen dɔ́... [Vydrin]
ߌ߫ ߦߋ߫ ߣߊ߬ߟߊ߫ ߟߋ߬، ߒ ߢߋ߫ ߒ ߛߌ߰ ߜߍ߫ ߞߋߟߋ߲߫ ߘߐ߫...‏
viens, nous allons nous asseoir dans un espace ouvert
just come, we shall sit together…
приезжа́йте, мы уся́демся ря́дом…

gbɛ́→̌→ 1439ߜߍ

adj blanc

1 • 

blanc
white
бе́лый
fúnɛ, gbɛ́man.

2 • 

sans sauce
without sauce
без со́уса
bɛ́ɲɛ.

→ • kínin gbɛ

ߞߌߣߌ߲߫ ߜߍ߫
riz sans sauce
rice without sauce
рис без со́уса

gbɛ́→̌→ 501→n : 501ߜߍ߫

v blanchir

1 • vi

blanchir
grow white
беле́ть
gbɛ́ya, lágbɛ.

2.1 • vi

déteindre, se décolorer
fade
выцвета́ть

2.2 • vt

décolorer;
вызыва́ть выцвета́ние.

gbɛ́→̌ߜߍ

n blancheur

1 • 

blancheur
white colour, whiteness
бе́лый цвет, белизна́
gbɛ́ya.

→ • gbɛ́` yé à ɲá` kàn [Traore Numan]

ߜߍ ߦߋ߫ ߊ߬ ߢߊ ߞߊ߲߬
il a une tache blanche sur l'oeil
he has a white spot on his eye
у него́ на глазу́ бе́лое пятно́

2 • 

taie
walleye, , corneal spot
бельмо́
búun.

3.1 • 

cash, argent comptant, numéraire, argent liquide
cash, ready money
нали́чность, нали́чные де́ньги

→ • kà gbɛ́` bɔ́, kà gbɛ́` sàrá [Camara Sheick 1982]

ߞߊ߬ ߜߍ ߓߐ߫، ߞߊ߬ ߜߍ ߛߊ߬ߙߊ
payer cash
to pay cash
плати́ть нали́чными

3.2 • 

argent
money
де́ньги

4 • 

évidence
evidence
очеви́дность

gbɛ̀→̌→ 31ߜߍ߭ gbɛ̀ji.

n vin de palme

vin de palme
palm wine
па́льмовое вино́
bànji.

gbɛ́bala→̌( plaine *augmentatif *nom de lieu ) ߜߍߓߟߊ

n espace ouvert

espace ouvert
open space
откры́тое простра́нство
gbɛ́.

gbɛ́bon→̌( blancheur maison ) ߜߍߓߏ߲

n trésorerie

trésorerie, banque
treasury, bank
казначе́йство, банк

gbɛ́bulu→̌→ 19( blancheur feuillage ) ߜߍߓߟߎ

n billet de banque

billet de banque
banknote
банкно́та
bíye, bíyefida.

gbɛ́dɛ→̌→ 4829ߜߘߍ߫ gbɛ́rɛ.

dtm autre

other, another
друго́й

gbɛ́dɛ→̌→ 4825ߜߘߍ߫

adv complètement

fully
до отва́ла
ládi, pénpen, sóda.

gbɛ́dɛ→̌ߜߘߍ߫ gbɛ́rɛ.

n troisième personne

troisième personne
third person
тре́тье лицо́

gbɛ́dɛ` tɔ́ɔ nɔ̀dɔbila` [Kante. Kangbe 1:6];

le pronom de la troisième personne du singulier
third person plural pronoun
местоиме́ние тре́тьего лица́

gbɛ̀dɛ→̌→ 370ߜߍ߬ߘߍ gbɛ̀dɛnɛ.

n génie

1 • 

génie, démon, malin
hunter spirit
ле́ший, "гбедени́н"
jína, kálabaante, kìyanɛn.

2 • 

chasseur expert
experienced hunter
о́пытный охо́тник

3 • 

diable
devil
дья́вол
bìrisi, sètana.

gbɛ̀dɛn→̌→ 43ߜߍ߬ߘߍ߲߬

v s'approcher

vi

s'approcher
approach
приближа́ться
mádòn.

gbɛ̀dɛn→̌→ 43ߜߍ߬ߘߍ߲߬

v tarir

vi 1 • 

tarir, s'évaporer
dry up, evaporate
пересыха́ть, испаря́ться

2 • 

geler
freeze
замерза́ть

gbɛ̀dɛn→̌→ 43ߜߍ߬ߘߍ߲߬ gbɛ̀rɛn.

v être impatient

vi

être impatient
be impatient
быть в нетерпе́нии

gbɛ̀dɛnɛ→̌ߜߍ߬ߘߍ gbɛ̀dɛ

n génie

1 • 

génie, démon, malin
hunter spirit
ле́ший, "гбедени́н"
jína, kálabaante, kìyanɛn.

2 • 

chasseur expert
experienced hunter
о́пытный охо́тник

3 • 

diable
devil
дья́вол
bìrisi, sètana.

gbɛ́dɔɲɔɔnya→̌→ 5( plaine dans *partenaire réciproque *abstractif ) ߜߍߘߐߢߐ߲߯ߦߊ

n confrontation

confrontation
противостоя́ние
báradɔbɔ.

gbɛ́dɔta→̌→ 112( plaine dans FOC.ADJ ) ߜߍߘߐߕߊ

adj apparent

apparent, ostensible
evident, obvious
очеви́дный, я́вный

gbɛ́dɔta→̌→ 112( plaine dans FOC.ADJ ) ߜߍߘߐߕߊ

n sincérité

sincerity
и́скренность

gbɛ̀ji→̌→ 31ߜߍ߭ gbɛ̀

n vin de palme

vin de palme
palm wine
па́льмовое вино́
bànji.

gbɛ́kanna→̌( plaine sur *nom de lieu ) ߜߍߞߊ߲ߠߊ

n savane

savanna
сава́нна
bíngbɛ. Mákɔnɔn n'à lá gbɛ́kannaya`... [Jaane. Kafa 2]
ߡߊߞߐߣߐ߲߫ ߣߴߊ߬ ߟߊ߫ ߜߍߞߊ߲ߣߦߊ...‏
malgré le fait que Mankono soit dans la zone des savanes
inspite of the fact that Mankono is in the savanna area…
несмотря́ на то, что Ма́нконо нахо́дится в зо́не сава́нн…

gbɛ́kɔlɔ→̌→ 49( blancheur couleur ) ߜߍߞߟߐ

adj authentique

1 • 

authentique, pur
authentic
по́длинный
bɛ̀dɛ, jɔ́njɔn, jɛ̀dɛjɛ̀dɛ, píyɔpiyɔ, sɛ̀bɛ.

2 • 

saint
saint
свято́й
sáninman.

gbɛ̀lɛ→̌→ 19ߜߍ߬ߟߍ

n canon

canon, pièce d'artillerie
cannon, artillery piece
пу́шка, ору́дие
búdu, dábudu, dóra.

gbɛ̀lɛman→̌→ 213( difficile *adjectivateur ) ߜߍ߬ߟߍ߲߬ߡߊ߲ gbɛ̀lɛnman

adj difficile

difficult
тру́дный
gbɛ̀lɛn, wùlen.

gbɛ̀lɛn→̌→ 138ߜߍ߬ߟߍ߲߬

vq difficile

1 • 

difficile
difficult
тру́дный
gbó.

2 • 

dur, résistant
hard, tough
про́чный, твёрдый
fàsan.

3 • 

en état difficile
in hard situation
в тру́дном положе́нии

4 • 

fort en sorcellerie, fort en pratiques magiques
well-versed in magics
сведу́щий в ма́гии
bì-bì, móri gbɛlɛn mán síya! [Diane Mamadi]
ߓߌ߬-ߓߌ߬، ߡߏߙߌ߫ ߜߍߟߍ߲߫ ߡߊ߲߫ ߛߌߦߊ߫߹‏
de nos jours, des marabouts puissants ne sont pas nombreux!
nowadays, powerful muslim clerics are rare!
в наше время могущественных марабутов осталось мало!

4 • 

élevé
high
высо́кий

gbɛ̀lɛn→̌→ 175ߜߍ߬ߟߍ߲

n tibia

rn

tibia, jambe
shin
го́лень
sènkala, sèn, tònda.

gbɛ̀lɛn→̌ߜߍ߬ߟߍ߲߬

adj difficile

difficult
тру́дный
gbɛ̀lɛnman, wùlen.

gbɛ̀lɛnkudu→̌( tibia boule ) ߜߍ߬ߟߍ߲߬ߞߘߎ

n genou

rn

genou
knee
коле́но
kúnberen, sènkudu, kúnberen, sènkudu.

gbɛ̀lɛnman→̌→ 213( difficile *adjectivateur ) ߜߍ߬ߟߍ߲߬ߡߊ߲ gbɛ̀lɛman.

adj difficile

difficult
тру́дный
gbɛ̀lɛn, wùlen.

gbɛ̀lɛnnin( difficile *diminutif ) ߜߍ߬ߟߍ߲߬ߠߌ߲

n maïs espèce

espèce de maïs
maize variety, corn variety
сорт кукуру́зы
dɔ̀kɔrɔnin, ɲɔ̀nin.

gbɛ̀lɛya→̌→ 280( difficile *en verbe dynamique ) ߜߟߍ߬ߦߊ

n difficulté

difficulty
тру́дность

gbɛ̀lɛya→̌( difficile *en verbe dynamique ) ߜߟߍ߬ߦߊ

v dépasser

vi

dépasser
surpass
превосходи́ть
dàn, fìsaya, kíɲɛn, tàmin. à gbɛ̀lɛyada à fà n'à bénba bɛ́ɛ dí lè kó` bɛ́ɛ ládɛ̀nɛn` dɔ́ [Kante. Soso:7]
ߊ߬ ߜߍ߬ߟߍߦߊߘߊ߫ ߊ߬ ߝߊ߬ ߣߴߊ߬ ߓߋ߲ߓߊ߫ ߓߍ߯ ߘߌ߫ ߟߋ߬ ߞߏ ߓߍ߯ ߟߊߘߍ߬ߣߍ߲ ߘߐ
il a dépassé son père et tous ses ancêtres dans tous les domaines
he surpassed his father and all his ancestors in all the matters
он превзошёл своего́ отца́ и всех свои́х пре́дков во всём

gbɛ́man→̌→ 141( blanc *adjectivateur ) ߜߍߡߊ߲

adj blanc

white
бе́лый
fúnɛ, gbɛ́.

gbɛ̀mɛ→̌→ 47ߜߍ߬ߡߍ

n divan

divan
дива́н

gbɛ́n→̌→ 450→n : 1ߜߍ߲߫

v chasser

vt 1 • 

chasser
chase
гнать
bɔ́, fìrintawo, lábɔ.

2 • 

interdire
prohibit, forbid
запреща́ть
fánanti, kɔ́n, látɔn, tɔ́n. ń bád'á` gbɛ́n (k'à bɔ́) dɔ̀lɔmin` mà [Diane Mamadi]
ߒ߫ ߓߊߘߴߊ ߜߍ߲߫ (ߞߴߊ߬ ߓߐ) ߘߐ߬ߟߐߡߌ߲ ߡߊ߬
je lui ai interdit de boire de l'alcool
I have forbidden him to drink alcohol
я запрети́л ему пить спиртно́е

gbɛ́nɛn→̌→ 58( blanchir *participe résultatif ) ߜߍߣߍ߲

ptcp évident

obvious
очеви́дный

gbɛ̀ngbɛn→̌→ 68ߜߍ߲߬ߜߍ߲߬

v conduire

vt

conduire
drive, herd ahead
погоня́ть, гнать
bòri, lɔ̀, málɔ̀.

gbɛ́nnin→̌→ 48( chasser *nom d'action ) ߜߍ߲ߠߌ߲

n expulsion

expulsion, exclusion, licenciement
exclusion, expulsion
изгна́ние, исключе́ние
bìla.

gbɛ́nsɛn→̌→ 21ߜߍ߲ߛߍ߲

n lame

blade
ле́звие, топори́ще
dá, níri.

gbɛ̀nsɛn→̌→ 15ߜߍ߲ߛߍ߲

n plat de céréales

plat de céréales
cereal dish
блю́до из зла́ков

gbɛ́ɲɛ→̌→ 82ߜߢߍ gbíɲɛ.

n fouet

lash
плеть
bònsan, sòngbala, wèleke.


gbɛ́ɲɛ (fouet, chicotte)
photo Valentin Vydrine

gbɛ́rɛ→̌→ 4829ߜߘߍ߫ gbɛ́dɛ

dtm autre

other, another
друго́й

gbɛ́rɛ→̌ߜߘߍ߫ gbɛ́dɛ

n troisième personne

troisième personne
third person
тре́тье лицо́

gbɛ́dɛ` tɔ́ɔ nɔ̀dɔbila` [Kante. Kangbe 1:6];

le pronom de la troisième personne du singulier
third person plural pronoun
местоиме́ние тре́тьего лица́

gbɛ́rɛ→̌→ 22ߜߙߍ

n costume de magicien

costume de magicien ou chasseur
attire of a magician or a hunter
костю́м ма́га и́ли охо́тника

gbɛ̀rɛnߜߍ߬ߘߍ߲߬ gbɛ̀dɛn

v être impatient

vi

être impatient
be impatient
быть в нетерпе́нии

gbɛ́sɛ→̌→ 25ߜߛߍ gbísɛ.

n cure-dent

cure-dent, cure-dents
toothbrush
зубочи́стка

k'í dá` dɔ́kò gbɛ́sɛ` lá [Jaane. Kafa 2:48];

nettoyer les dents avec un cure-dent
to scrub teeth with a toothbrush
почи́стить зу́бы зубочи́сткой

gbɛ́sɛbɛ→̌→ 4( blancheur papier ) ߜߍߛߓߍ

n chèque

check
чек

gbɛ́sɛsɛ→̌→ 30ߜߛߍߛߍߟߌ

n tampon buvard

tampon buvard
blotter
промока́шка

gbɛ̀si→̌→ 442→n : 436vt ߜߊ߬ߛߌ߬ gbàsigbàsi; gbòsi.

vt

frapper
strike, beat
бить
bùɔ, tù.

gbɛ́ya→̌→ 71( blanc *en verbe dynamique ) ߜߍߦߊ

n blancheur

whiteness
белизна́
gbɛ́.

gbɛ́ya→̌→ 16→n : 16( blanc *en verbe dynamique ) ߜߍߦߊ߫

v blanchir

1 • vt

blanchir
whiten
де́лать бе́лым
gbɛ́, lágbɛ.

2.1 • vt

rendre clair
make clear, make understandable
де́лять я́сным, де́лать поня́тным

2.2 • vr

confier ses secrets
confide
откры́ться, раскры́ть свои́ секре́ты

gbídi→̌→ 129ߜߘߌ

n fesse

buttock
седа́лище, я́годица
jùbada, jùkunan, jù.

2 • 

fondation
basement
основа́ние
jùbila, síndi.

gbídi→̌→ 64→n : 64ߜߌߘߌ߫

v se précipiter

vi 1 • 

se précipiter, se jeter
dash, rush headlong
устремля́ться, броса́ться
bìla, bɔ̀n, dàdi.

2 • 

prendre la fuite
take to flight
обраща́ться в бе́гство

gbídi→̌→ 129ߜߘߌ

n fuite

1 • 

fuite
escape
пани́ческое бе́гство

2 • 

foule
croud
толпа́
jàma.

gbídigbidi→̌( se.précipiter se.précipiter ) ߜߘߌߜߘߌ߫

n précipitation

kà gbídigbidi` kɛ́ à kàn

ߞߊ߬ ߜߘߌߜߌߘߌ ߞߍ߫ ߊ߬ ߞߊ߲߬
se précipiter bruyamment
rush noisily
шу́мно устремля́ться

gbíligbili→̌→ 2ߜߟߌߜߟߌ߫

adv très froid

très froid
icecold
о́чень холо́дный
bádi, tɔ́n.

jí súmanin gbíligbili [Diane Mamadi]

ߖߌ߫ ߛߎߡߊߣߌ߲߫ ߜߟߌߜߌߟߌ߫
l'eau est glaciale
the water is ice-cold
вода́ ледяна́я

gbílili→̌→ 26ߜߟߌߟߌ

adj glacial

1 • 

glacial
icecold
ледяно́й

2 • 

frigide
frigid
фриги́дная
dúmanɛn.

gbílin→̌→ 80ߜߌߟߌ߲

adj lourd

heavy
тяжёлый

gbílin→̌→ 23ߜߌߟߌ߲߫

vq lourd

1 • 

lourd
heavy
тяжёлый

2 • 

peu sociable, asocial
unsociable
необщи́тельный, асоциа́льный

3 • 

casanier
stay-at-home
домосе́д

gbílinya→̌→ 256( lourd *en verbe dynamique ) ߜߌߟߌ߲ߧߊ gbíliya.

n lourdeur

1 • 

lourdeur
heaviness
тя́жесть

2 • 

densité
denseness
густота́
àlu yéɲa` bɔ́nɛn ɲɔ́ɔn mà kɔ̀lɔ` súu` gbíliya` dɔ́ w'à fɛ́ɛya` [Jaane. Kafa 2:44]
ߊ߬ߟߎ߫ ߦߋߢߊ ߓߐߣߍ߲߫ ߢߐ߲߯ ߡߊ߬ ߞߐ߬ߟߐ ߛߎ߮ ߜߟߌߦߊ ߘߐ߫ ߥߴߊ߬ ߝߍ߯ߦߊ
leur apparence diffère selon l'intensité forte ou faible de la couleur
their appearance differs in the intensity of their colour
их вид различа́ется разнови́дностью цве́та большо́й и́ли ма́лой интенси́вностью

gbílinya→̌→ 109→n : 109( lourd *en verbe dynamique ) ߜߌߟߌ߲ߧߊ߫ gbíliya.

v respecter

1 • vt

respecter
respect, esteem, revere
уважа́ть, почита́ть
bònɲa, jìya, lábàto, lábònɲa, láto, mábònɲa, bònya, lábònya.

2 • vi

hésiter
hesitate
колеба́ться

vi ń kùn` bára gbíliya ń ná à kó` rɔ́ [Diane Mamadi]

ߒ߫ ߞߎ߲߭ ߓߙߊ߫ ߜߟߌߦߊ߫ ߒ߫ ߣߊ߫ ߊ߬ ߞߏ ߙߐ
j'hésite beaucoup à ce sujet
I am very hesitant in this relation
я в большой нерешительности по этому поводу

gbíliya→̌→ 256( lourd *en verbe dynamique ) ߜߌߟߌ߲ߧߊ gbílinya

n lourdeur

1 • 

lourdeur
heaviness
тя́жесть

2 • 

densité
denseness
густота́
àlu yéɲa` bɔ́nɛn ɲɔ́ɔn mà kɔ̀lɔ` súu` gbíliya` dɔ́ w'à fɛ́ɛya` [Jaane. Kafa 2:44]
ߊ߬ߟߎ߫ ߦߋߢߊ ߓߐߣߍ߲߫ ߢߐ߲߯ ߡߊ߬ ߞߐ߬ߟߐ ߛߎ߮ ߜߟߌߦߊ ߘߐ߫ ߥߴߊ߬ ߝߍ߯ߦߊ
leur apparence diffère selon l'intensité forte ou faible de la couleur
their appearance differs in the intensity of their colour
их вид различа́ется разнови́дностью цве́та большо́й и́ли ма́лой интенси́вностью

gbíliya→̌→ 109→n : 109( lourd *en verbe dynamique ) ߜߌߟߌ߲ߧߊ߫ gbílinya

v respecter

1 • vt

respecter
respect, esteem, revere
уважа́ть, почита́ть
bònɲa, jìya, lábàto, lábònɲa, láto, mábònɲa, bònya, lábònya.

2 • vi

hésiter
hesitate
колеба́ться

vi ń kùn` bára gbíliya ń ná à kó` rɔ́ [Diane Mamadi]

ߒ߫ ߞߎ߲߭ ߓߙߊ߫ ߜߟߌߦߊ߫ ߒ߫ ߣߊ߫ ߊ߬ ߞߏ ߙߐ
j'hésite beaucoup à ce sujet
I am very hesitant in this relation
я в большой нерешительности по этому поводу

gbíma→̌→ 19ߜߌߡߊ

n interdit religieux

interdit religieux
religious interdiction
религио́зный запре́т

gbìngbin→̌→ 11ߜߌ߲߬ߜߌ߲

n hibou

owl
сова́

gbíɲɛ→̌→ 82ߜߢߍ gbɛ́ɲɛ

n fouet

lash
плеть
bònsan, sòngbala, wèleke.

gbíraߜߌߙߊ

n serpent noir venimeux

serpent noir venimeux
black poisonous snake
чёрная ядови́тая змея́

gbíri→̌→ 1ߜߙߌ߫

onomat boum

bang!
бум!

gbìrindi→̌→ 45ߜߌ߬ߙߌ߲߬ߘߌ߬

v imprimer

vt

imprimer
print
печа́тать

gbísɛ→̌→ 25ߜߛߍ gbɛ́sɛ

n cure-dent

cure-dent, cure-dents
toothbrush
зубочи́стка

k'í dá` dɔ́kò gbɛ́sɛ` lá [Jaane. Kafa 2:48];

nettoyer les dents avec un cure-dent
to scrub teeth with a toothbrush
почи́стить зу́бы зубочи́сткой

gbísin→̌→ 36ߜߌߛߌ߲

adj d'âge mûr

d'âge mûr
middle-aged
сре́дних лет

gbìsin→̌→ 3ߜߎ߬ߛߎ߲ gbùsungbùsunjaaro; gbùsun.

n aubergine

eggplant
баклажа́н
kɔ̀bɔkɔbɔ.

gbó→̌→ 13ߜߏ߫

vq désagréable

1 • 

désagréable, mauvais
unpleasant, bad
неприя́тный, плохо́й
júu.

2 • 

mauvais à goût
unpalatable
невку́сный

3 • 

défavorable, non-profitable
disadvantegeous, unprofitable
невы́годный, неуспе́шный

4 • 

difficile
difficult
трудновыполни́мый
gbɛ̀lɛn.

gbódo→̌→ 84ߜߘߏ߫

adv fermement

tight
ту́го
fídifidi.

2 • 

suffisamment
repletely
хороше́нько
bɛ̀dɛ. bɛ́ɛ kà kínin` dáwun kà jí` mìn, k'àlu fá gbódo [Jaane. Kafa 2:41]
ߓߍ߯ ߞߊ߬ ߞߌߣߌ߲ ߘߊߥߎ߲߫ ߞߊ߬ ߖߌ ߡߌ߲߬، ߞߴߊ߬ߟߎ߫ ߝߊ߫ ߜߏߘߏ߫
tout le monde a mangé du riz, bu de l'eau et s'est bien rassasié
everybody ate rice, drank water and was full
все пое́ли ри́са, попи́ли воды́ и нае́лись как сле́дует

gbódo→̌→ 99ߜߘߏ

adj nu

naked
обнажённый
kólon, lákolon.

gbódo→̌ߜߘߏ߫

n cancre

dunce
тупи́ца, дво́ечник

gbódoya→̌→ 14( nu *en verbe dynamique ) ߜߘߏߦߊ

n nudité

nakedness
нагота́

gbòlo→̌→ 272ߜߏ߬ߟߏ

n peau

1 • 

peau
skin
ко́жа
fàda.

2 • leather;

cuir.

gbòn→̌→ 29ߜߐ߲߭ gbɔ̀n

n babouin

babouin, cynocéphale
baboon, cynocephalus
павиа́н, бабуи́н
gbɔ̀n` tɛ́ wúla` tìi dí sá, ǹka à yé kónko` sádama dí [Somooya sila:118]
ߜߐ߲߭ ߕߍ߫ ߥߎߟߊ ߕߌ߰ ߘߌ߫ ߛߊ߫، ߒߞߊ߫ ߊ߬ ߦߋ߫ ߞߏ߲ߞߏ ߛߘߊߡߊ߫ ߘߌ
le babouin n'est pas le maître de la savane, mais il est le plus charmant de la brousse
baboon is not the master of savanna, but he is the most charming in the bush
павиа́н -- не влады́ка сава́нны, но он ди́ком по́ле са́мый краси́вый

gbɔ̀n jii

ߜߐ߲߬ ߖߌ߯
cynocéphale mâle, fort et violent
baboon male, strong and violent
павиа́н-саме́ц, си́льный и агресси́вный

gbòndon→̌→ 20ߓ߬ߏ߲ߘߏ߲ bòndonbònon; bɔ̀ndɔn; bɔ̀nɔn; bùnun; bòndon; gbùndun.

n grenier en pisé

grenier en pisé
mud granary
гли́няный амба́р

gbònkan→̌→ 70ߜߏ߲߬ߞߊ߲

n ruche

1 • 

ruche
beehive, hive
у́лей

→ • kà gbònkan` nádan

ߞߊ߬ ߜߏ߲߬ߞߊ߲ ߣߊߘߊ߲߫
contruire une ruche
to build a beehive
стро́ить у́лей

→ • kà gbònkan` lá

ߞߊ߬ ߜߏ߲߬ߞߊ߲ ߟߊ
installer une ruche
to install a beehive
устана́вливать у́лей

2 • 

fusil, arme à feu
gun
ружьё
mòrifa.

→ • kà tá` bìla gbònkan` dɔ́ [Diane Mamadi]

ߞߊ߬ ߕߊ ߓߌ߬ߟߊ߫ ߜߏ߲߬ߞߊ߲ ߘߐ
tirer un fusil
to fire a gun
стреля́ть из ружья́

gbónkin→̌→ 60ߜߏ߲ߞߌ߲ pónkin.

adj énorme

enormous
огро́мный
dɛ̀gbɛ, kùnba, sáana.

gbónkin→̌ߜߏ߲ߞߌ߲ pónkin.

n gratte-ciel

skyscraper
небоскрёб

gbònsan→̌→ 69ߓߏ߲߬ߛߊ߲ bònsanbɔ̀nsan; bìnsan; bìsan; bònsan.

n fouet

twig, switch
прут, ро́зга, хлыст
gbɛ́ɲɛ, sòngbala, wèleke.

bònsan núnjan [Lexique IRLA; Diane Mamadi];

insulte des parents de l'époux ou de l'épouse
insult of one's spouse's parents (when quarrelling)
оскорбле́ние роди́телей супру́га/ супру́ги (при семе́йной ссо́ре)

gbònsan→̌→ 21→n : 21ߓߏ߲߬ߛߊ߲ bònsanbɔ̀nsan; bìnsan; bìsan; bònsan.

v flageller

whip, lash
поро́ть, хлеста́ть

gbóoro→̌→ 22ߜߏ߯ߙߏ

n cadenas

padlock
вися́чий замо́к
fɛ́rɛmɛbara, kónbada.

gbóoro bìlalan

ߜߏ߯ߙߏ߫ ߓߌ߬ߟߊߟߊ߲߫
manille de cadenas
shackle of a padlock
скоба́ вися́чего замка́

gbóro→̌→ 41ߜߙߏ

n arbuste épineux

arbuste épineux
spiny shrub
колючий кустарник

gbòro→̌→ 34vt ߜߙߏ߬

vt

frotter
rub
тере́ть
jòsi, másùsa.

gbòsi→̌→ 442→n : 436vt ߜߊ߬ߛߌ߬ gbàsigbɛ̀si; gbàsi.

vt

frapper
strike, beat
бить
bùɔ, tù.

gbóso→̌ߜߛߏ gbóson.

n piège esp

piège, embûche, traquenard
trap, snare
лову́шка, западня́

kà gbóso` yɛ̀lɛ sòbo` ɲɛ́

ߞߊ߬ ߜߛߏ ߦߍ߬ߟߍ߫ ߛߏ߬ߓߏ ߢߍ
tendre un piège à l'animal
to set a trap for animals
ста́вить лову́шку на зве́ря

kà gbóso` yɛ̀lɛ júu` ɲɛ́

ߞߊ߬ ߜߛߏ ߦߍ߬ߟߍ߫ ߖߎ߮ ߢߍ
́tendre un piège à l'ennemi
to set a trap for the enemy
гото́вить западню́ для врага

gbòso→̌→ 29ߓߏ߬ߛߏ bòso

n Bozo

Bozo, Boso
бозо́

gbòso→̌→ 12ߜߏ߬ߛߏ

n pelvis

pelvis
таз
sòro. wódo kólo` gbángbannin gbòso` rɔ́ [Labzina 1973]
ߥߘߏ߫ ߞߟߏ ߜߊߢ߭ߓߊ߲ߣߌ߲߫ ߜߏ߬ߛߏ ߙߐ
le fémur est fixé au pelvis
thigh bones are fixed to the pelvis
бе́дренные ко́сти прикреплены́ к та́зу

gbóson→̌ߜߛߏ gbóso

n piège esp

piège, embûche, traquenard
trap, snare
лову́шка, западня́

kà gbóso` yɛ̀lɛ sòbo` ɲɛ́

ߞߊ߬ ߜߛߏ ߦߍ߬ߟߍ߫ ߛߏ߬ߓߏ ߢߍ
tendre un piège à l'animal
to set a trap for animals
ста́вить лову́шку на зве́ря

kà gbóso` yɛ̀lɛ júu` ɲɛ́

ߞߊ߬ ߜߛߏ ߦߍ߬ߟߍ߫ ߖߎ߮ ߢߍ
́tendre un piège à l'ennemi
to set a trap for the enemy
гото́вить западню́ для врага

gbóya→̌→ 268( désagréable *en verbe dynamique ) ߜߏߦߊ

n goût déplaisant

1 • 

goût déplaisant
unsavoriness
невку́сность

2 • 

animosité
animosity
вражде́бность, неприя́знь

gbóya→̌→ 217→n : 217( désagréable *en verbe dynamique ) ߜߏߦߊ߫

v se gâter

vi

se gâter
spoil, go bad
по́ртиться
mátiɲɛ.

gbòyon→̌→ 12ߜߏ߬ߦߏ߲ gbùɲu.

n cochon domestique

cochon domestique
domestic pig
дома́шняя свинья́

gbɔ́dɔ→̌ߜߘߐ

n chiquenaude

chiquenaude, pichenette
flick
щелба́н
kɔ̀nkɔrin.

gbɔ̀dɔ→̌ߜߐ߬ߘߐ

n fesses rouges

fesses rouges
skinny buttocks
кра́сный зад

í sìinin í gbɔ̀dɔ` kàn yàn!

ߌ߫ ߛߌ߰ߣߌ߲߫ ߌ߫ ߜߐ߬ߘߐ ߞߊ߲߬ ߦߊ߲߬߹‏
pourquoi es-tu assis ici inutilement?
why are you sitting here uselessly?
что ты тут расселся без толку?

gbɔ̀fɔ→̌→ 9→n : 9ߜߐ߬ߝߐ

v être envahi

vi

être envahi
become overgrown
зараста́ть
wàɲan.

gbɔ̀fɔ→̌→ 19ߜߐ߬ߝߐ

n maquis

maquis, fourré, brousse, îlot de broussaille dans la savane
bush thicket, bushy savannah, island of bush in savannah
за́росли куста́рника, леси́стая сава́нна, бру́сса, острово́к куста́рниковых за́рослей в сава́нне
tú, búrun, búrunsa, kónko, wàa, wàɲan, wúla, búrunsa, búrun.

gbɔ́ku→̌→ 66ߜߐߞߎ߫

adv proche

nearby
близ́кий
mànkutu tùunta gbɔ́ku [Kante. Kangbe 1:9]
ߡߊ߲߬ߞߕߎ߫ ߕߎ߲߰ߕߊ߫ ߜߐߞߎ߫
adjectif à jonction compacte
adjective added compactly
прилага́тельное, присоединя́ющееся тона́льно-компа́ктно

gbɔ́ku→̌ߜߐߞߎ

n Mercure

Mercury
Мерку́рий

gbɔ́lɔmin→̌→ 61ߜߟߐߡߌ߲

n énergie

energy
эне́ргия

gbɔ̀lɔn→̌→ 4ߜߐ߬ߟߐ߲߬

v courber

1.1 • vt

courber, plier
bend, crook
сгиба́ть
bídin, dù, dɔ́dù, dɔ́kùru, kùru, mábùu, dɔ́kunbɛn.

1.2 • vi

se courber, se plier
bend, crook
сгиба́ться, изгиба́ться, деформи́роваться

2.1 • vi

être déformé
become distorted
искажа́ться

2.2 • vt

déformer, dénaturer
distort
искажа́ть

gbɔ̀n→̌→ 29ߜߐ߲߭ gbòn.

n babouin

babouin, cynocéphale
baboon, cynocephalus
павиа́н, бабуи́н
gbɔ̀n` tɛ́ wúla` tìi dí sá, ǹka à yé kónko` sádama dí [Somooya sila:118]
ߜߐ߲߭ ߕߍ߫ ߥߎߟߊ ߕߌ߰ ߘߌ߫ ߛߊ߫، ߒߞߊ߫ ߊ߬ ߦߋ߫ ߞߏ߲ߞߏ ߛߘߊߡߊ߫ ߘߌ
le babouin n'est pas le maître de la savane, mais il est le plus charmant de la brousse
baboon is not the master of savanna, but he is the most charming in the bush
павиа́н -- не влады́ка сава́нны, но он ди́ком по́ле са́мый краси́вый

gbɔ̀n jii

ߜߐ߲߬ ߖߌ߯
cynocéphale mâle, fort et violent
baboon male, strong and violent
павиа́н-саме́ц, си́льный и агресси́вный

gbɔ̀ndɔ→̌→ 5ߜߐ߲߬ߘߐ

n gourdin

cudgel
дуби́нка
gbèleke, gbéde.

gbɔ̀ɔ→̌→ 12ߜߐ߱

n veuve

veuve, veuf
widow, widower
вдова́, вдове́ц

gbɔ̀ɔrɔ→̌→ 4ߜߐ߰ߙߐ

n dermatose de poule

dermatose de poule
chicken dermatosis
кури́ный дермато́з

gbɔ̀ɔya→̌→ 2( veuve *abstractif ) ߜߐ߰ߦߊ

n veuvage

widowhood
вдовство́

gbɔ̀ɔyɔ→̌→ 3ߜߐ߰ߦߐ

n lymphadénite

lymphadenitis
лимфадени́т

kènke gbɔɔyɔ

ߞߋ߲߬ߞߋ߫ ߜߐ߰ߦߐ߫
oreillons
mumps
сви́нка

gbɔ̀rɔ→̌→ 15ߜߐ߬ߙߐ

n syphilis

syphilis
си́филис

gbɔ̀rɔ→̌→ 12→n : 12ߜߐ߬ߙߐ߬

v bourrer

vt

bourrer, fourrer
cram
впи́хивать, вти́скивать

gbɔ́rɔndɔ→̌ߜߙߐ߲ߘߐ߫

v jaillir

vi

jaillir
gush
течь пото́ком, ли́ться оби́льно
bùyi, bɔ́, dɔ́bɔ, fúndi, bɔ́rɔndɔ, búrundu.

gbɔ́rɔndɔ→̌ߜߙߐ߲ߘߐ

n jí gbɔrɔndɔ

ߖߌ߫ ߜߐߙߐ߲ߘߐ߫
chute.d'eau, chute d'eau, jaillissement
waterfall, gushing water
водопа́д

gbɔ́rɔndɔla→̌( chute.d'eau *agent permanent ) ߜߙߐ߲ߘߐߟߊ

n torrent

torrent
пото́к
wùnfan. án kà jí` gbɔ́rɔndɔla` lánì kà bɔ́ sánfin dɔ́bidintalù dɔ́ [Labzina 1973:78]
ߊ߲߫ ߞߊ߬ ߖߌ ߜߐߙߐ߲ߘߐߟߊ ߟߊߣߌ߬ ߞߊ߬ ߓߐ߫ ߛߊ߲ߝߌ߲߫ ߘߐߓߌߘߌ߲ߕߊߟߎ߬ ߘߐ
Nous avons fait descendre des nuées une eau abondante
We sent down rain from water-laden clouds pouring in torrents
Мы ниспосла́ли дождь из дождевы́х туч пото́ками

gbɔ̀sɔnkɔ→̌→ 42ߜߐ߬ߛߐ߲߬ߞߐ

n discorde

discord
раздо́р
bàlawu, bɛ̀nbaliya.

gbú→̌→ 522ߜߎ

n tronc

trunk
ствол

gbú→̌→ 543ߜߎ߲ gbún

n torse

rn

torse
torso
торс

2 • rn

soi-même
oneself
сам
ń gbú` tìn báda bán dɛ̀nkɛnɛya lá í mà fána... [Kaba. Namori:5]
ߒ߫ ߜߎ ߕߌ߲߬ ߓߘߊ߫ ߓߊ߲߫ ߘߍ߲߬ߞߣߍߦߊ߫ ߟߊ߫ ߌ߫ ߡߊ߬ ߝߣߊ߫...‏
moi-même, j'ai fini par te croire
myself, I have already belived you…
я и сама́ уже́ пове́рила тебе́…

gbùfun→̌→ 1ߜߎ߬ߝߎ߲߬

v contester

contest
оспа́ривать
sɔ̀sɔ, wúyaya.

gbúlunku→̌→ 23ߓߎߟߎ߲ߞߎ

n cylindre

cylinder
цили́ндр

gbún→̌→ 24ߜߎ߲ gbúnkun.

n île

1 • 

île
island
о́стров
tín.

2 • 

promontoire
promontory
вы́ступ

gbún→̌→ 543ߜߎ߲ gbú.

n torse

rn

torse
torso
торс

2 • rn

soi-même
oneself
сам
ń gbú` tìn báda bán dɛ̀nkɛnɛya lá í mà fána... [Kaba. Namori:5]
ߒ߫ ߜߎ ߕߌ߲߬ ߓߘߊ߫ ߓߊ߲߫ ߘߍ߲߬ߞߣߍߦߊ߫ ߟߊ߫ ߌ߫ ߡߊ߬ ߝߣߊ߫...‏
moi-même, j'ai fini par te croire
myself, I have already belived you…
я и сама́ уже́ пове́рила тебе́…

gbùndu→̌→ 262ߜߎ߲߬ߘߎ

n secret

secret
та́йна
dóo, dó.

gbùndun→̌→ 20ߓ߬ߏ߲ߘߏ߲ bòndonbònon; bɔ̀ndɔn; bɔ̀nɔn; bùnun; gbòndon; bòndon.

n grenier en pisé

grenier en pisé
mud granary
гли́няный амба́р

gbùngbudun→̌ߜߎ߲߬ߜߎ߬ߘߎ߲

n souche

stump
пень

gbúnkun→̌→ 24ߜߎ߲ gbún

n île

1 • 

île
island
о́стров
tín.

2 • 

promontoire
promontory
вы́ступ

gbúnturun→̌→ 6ߜߎ߲ߕߎߙߎ߲

adj entier

whole, entire, safe and sound
це́лый, це́лый и невреди́мый
kúnturun. à gbúnturun bɔ́ra wò dɔ́ [Diane Mamadi]
ߊ߬ ߜߎ߲ߕߎߙߎ߲߫ ߓߐߙߊ߫ ߥߏ߬ ߘߐ
il est sorti de cela sain et sauf
he got out of it safe and sound
он вы́шел из э́того це́лый и невреди́мый
bɔ̀nɔ` tála` ká fìsa bɔ̀nɔ gbúnturun` dí [Diane Mamadi]
ߓߐ߬ߣߐ ߕߟߊ ߞߊ߫ ߝߌ߬ߛߊ߫ ߓߐ߬ߣߐ߫ ߜߎ߲ߕߎߙߎ߲ ߘߌ
mieux vaut une moitié de malheur que le malheur entier
half a misfortune is better than a whole misfortune
лу́чше полови́нка беды́, чем це́лая беда́

gbùɲu→̌→ 12ߜߏ߬ߦߏ߲ gbòyon

n cochon domestique

cochon domestique
domestic pig
дома́шняя свинья́

gbùsun→̌→ 3ߜߎ߬ߛߎ߲ gbùsunjaaro; gbìsin.

n aubergine

eggplant
баклажа́н
kɔ̀bɔkɔbɔ.

gbùsunjaaro→̌→ 3ߜߎ߬ߛߎ߲ gbùsungbùsun; gbìsin.

n aubergine

eggplant
баклажа́н
kɔ̀bɔkɔbɔ.

gbùturu→̌→ 2→n : 2ߜߕߎ߬ߙߎ߬

v fermer avec couvercle

vt

fermer avec un couvercle
cover with a lid
накрыва́ть кры́шкой
dábídin.

gbùturu→̌→ 13ߜߕߎ߬ߙߎ߬

n couvercle

lid
кры́шка
dátuunnan, dálatuun.

3 • 

soupière
tureen
су́пница
dábidin.

gbùturulan→̌→ 2( fermer.avec.couvercle *instrumental ) ߜߕߎ߬ߙߎ߬ߟߊ߲

n culasse

cylinder head
голо́вка цили́ндра

gèrefeߜ߭ߙߋ߬ߝߋ grèfe. Fr. greffer

n mangue greffée

mangue greffée
grafted mango
приви́тое ма́нго

gèrefe→̌→ 1→n : 1ߜ߭ߙߋ߬ߝߋ߬ Source : Fr. greffer.

v greffer

vt

greffer
graft
привива́ть

gɛ̀rɛki→̌→ 34ߜ߭ߙߍ߬ߞߌ

n grec

grec, Grec
Greek
грек

grèfeߜ߭ߙߋ߬ߝߋ gèrefe Fr. greffer

n mangue greffée

mangue greffée
grafted mango
приви́тое ма́нго