Malidaba dictionnaire du Corpus maninka de référence
A-Z ɲínin EnFrRuNko(i) *
ɛ ɔ ɲ ̀ ́ ̌ ̂ ɲínin!          Fr En Ru

K - k

-ka→̌→ 395ߞߊ

mrph GENT

originaire de
born in
с сайта
morphème dérivationnelsuffixe du nom d’habitant ou d’originaire d’une localité1) ToponymesMais attention, il y a lexicalisation de certains noms d'habitants composés avec -mɔ̀ɔ ou avec -dén2) Habitants de noms locatifs en -la/-na

ká→̌→ 11914ߞߊ߫ k'.

pm PROH1

ká→̌→ 11914ߞߊ߫ k'.

pm QUAL AFF

QUAL AFF

kàߞߊ߬ k`.

pm INF KA

INF KA

kà→̌→ 106668ߞߊ߬ k`; k'.

pm AOR

kà→̌→ 53622ߞߊ߬

v moissonner

1 • vt

moissonner
reap, harvest
жать, коси́ть, среза́ть
gbédu, ládan.

2 • vt

ouvrir
open
открыва́ть
dálakà, lákà.

2 • vr

désavouer
disavow
отпира́ться, отрица́ть свою́ вину́

kàakàa→̌ߞߊ߱ߞߊ߱

n corbeau

crow
воро́на

káari→̌→ 163ߞߊ߯ߙߌ

n tempérance

temperance
воздержа́ние
kárilon, làhadi.

káari→̌→ 119→n : 119ߞߊ߯ߙߌ߫

v oser

vi, vr

oser, se hasarder
dare, venture
осме́ливаться, отва́живаться
súse, sɔ̀n.

káari→̌ߞߊ߯ߙߌ

n dimanche

Sunday, on Sunday
воскресе́нье, в воскресе́нье
kárilon, làhadi.

káarinɛn→̌→ 8( oser *participe résultatif ) ߞߊ߯ߙߌߣߍ߲

adj tempérant

temperate
возде́ржанный

káawa→̌ߞߊ߯ߥߊ߫ káwa.

v devenir prétentieux

vi 1 • 

devenir prétentieux
put on airs, fancy oneself
заноси́ться, станови́ться зано́счивым

2 • 

manquer à ses devoirs religieux
neglect one's religious duties
пренебрега́ть религио́зными обя́занностями

káawa→̌ߞߊ߯ߥߊ káwa.

n vanité

vanity
тщесла́вие, зано́счивость

kába→̌→ 397ߞߓߊ

n pierre

pierre, rocher
stone, rock
ка́мень
fáda.

kába→̌→ 202→n : 202ߞߓߊ߫

v s'étonner

vi

s'étonner
be surprised
удивля́ться
dálajà.

kába→̌ߞߓߊ߫

v s'enorgueillir

vi

s'enorgueillir
swagger
заноси́ться, чва́ниться

vi kà kába í yɛ̀rɛ̂ mà

ߞߊ߬ ߞߓߊ߫ ߌ߫ ߦߍ߬ߙߍ ߡߊ߬
s'enorgueillir
swagger
чваниться

kàba→̌→ 677ߞߊ߬ߓߊ

n gale

gale, dermatose, teigne
scabies, ringworm, dermatosis
чесо́тка, стригу́щий лиша́й, дермато́з
sóriɲan, bɔ́nbɔnnɛn, bɛ̀nɛfin, bɛ̀nɛ.

kàba→̌→ 677ߞߊ߬ߓߊ

n maïs

maize, corn
кукуру́за
ɲɔ̀.

kàba→̌→ 677ߞߊ߬ߓߊ

n ciel

sky
не́бо
bándakolo, bánda, sánkolo, sán.

kàba→̌ߞߊ߬ߡߊ߲ kàmankàman; kànban.

n épaule

1 • 

épaule
shoulder
плечо́
kàmankun.

2 • 

aile
wing
крыло́

→ • kàman kùdunnɛn [Jaane. Kafa 2:54];

vêtement sans manches
sleeveless clothes
безрука́вка

kábako→̌→ 127( s'étonner affaire ) ߞߓߊߞߏ

n miracle

miracle
чу́до
dákabananko, màntanin.

kàbakolo→̌→ 8( ciel os ) ߞߓߊ߬ߞߟߏ kàbakɔlɔ.

n nuage

cloud
о́блако
bídika, mídigba, mídika, sánfin.

kábakoma→̌→ 3( miracle [ s'étonner affaire ] *comme de ) ߞߓߊߞߏߡߊ

adj prodigieux

miraculous
чуде́сный, изуми́тельный

kàbakɔdɔla→̌→ 6( épaule dessous *nom de lieu ) n ߞߓߊ߬ߞߘߐ߬ߟߊ

n aisselle

rn

aisselle
armpit
подмы́шка

kàbakɔlɔ→̌→ 8( ciel ) ߞߓߊ߬ߞߟߏ kàbakolo

n nuage

cloud
о́блако
bídika, mídigba, mídika, sánfin.

kábakudun→̌→ 10( pierre morceau ) ߞߓߊߞߎߘߎ߲

n gros caillou

gros caillou
big rock
булы́жник

kábamuu→̌→ 16( pierre farine ) ߞߓߊߡߎ߮

n ciment

cement
цеме́нт

kában→̌→ 64ߞߊߓߊ߲

n puceau

puceau, pucelle, vierge
virgin
де́вственница

kában→̌→ 64ߞߊߓߊ߲

adj vierge

1 • 

vierge, intact
virgin, intact
де́вственный, нетро́нутый
jɛ́nbùlɛn.

2 • 

tout neuf
brand-new
новёхонький
mánama.

kábananko→̌→ 15( s'étonner à affaire ) ߞߓߊߣߊ߲ߞߏ

n prodige

miracle, wonder
чу́до

kábanbɔ→̌( puceau sortir ) ߞߊߓߊ߲ߓߐ߫

v déflorer

vt

déflorer
deflower
лиша́ть де́вственности
dɔ́nɔɔ.

kàbaran→̌→ 2ߞߓߊ߬ߙߊ߲

n pangolin

pangolin, giant ground pangolin
панголи́н

kábe→̌→ 99ߞߊߓߋ

n surface

1 • 

surface
surface
пове́рхность
dá.

2 • 

niveau
level
у́ровень
kásaka.

kàbí→̌→ 658ߞߊ߬ߓߌ߫ kàbíi; kàyíi.

conj depuis

1 • 

depuis
since, beginning from
с, начина́я с
kàyii.

→ • kàyíi kúnùn [Jaane. Kafa 2:51];

depuis hier
since yesterday
со вчера́шнего дня

→ • kàyíi Wàaduu kà fànkaba` sɔ̀dɔn k'à láminin kàfolù màra... [Kante. Soso:1];

depuis que l'Ancien Ghana est devenu puissant et a conquis les régions voisines
since the Ancient Ghana grew powerful and got hold of all surrounding provinces..
с тех пор, как Дре́вняя Га́на ста́ла могу́щественной и захвати́ла все окре́стные о́бласти…

2 • 

à partir de
from
от

→ • kàyíi Bànmakɔ [Kante. Kodoyidalan]

ߞߊ߬ߦߌ߯ ߓߊ߲߬ߡߊߞߐ߫
depuis Bamako
from Bamako
от Бамако́

kàbíi→̌→ 658ߞߊ߬ߓߌ߫ kàbíkàbí; kàyíi.

conj depuis

1 • 

depuis
since, beginning from
с, начина́я с
kàyii.

→ • kàyíi kúnùn [Jaane. Kafa 2:51];

depuis hier
since yesterday
со вчера́шнего дня

→ • kàyíi Wàaduu kà fànkaba` sɔ̀dɔn k'à láminin kàfolù màra... [Kante. Soso:1];

depuis que l'Ancien Ghana est devenu puissant et a conquis les régions voisines
since the Ancient Ghana grew powerful and got hold of all surrounding provinces..
с тех пор, как Дре́вняя Га́на ста́ла могу́щественной и захвати́ла все окре́стные о́бласти…

2 • 

à partir de
from
от

→ • kàyíi Bànmakɔ [Kante. Kodoyidalan]

ߞߊ߬ߦߌ߯ ߓߊ߲߬ߡߊߞߐ߫
depuis Bamako
from Bamako
от Бамако́

kàbila→̌→ 101ߞߊ߬ߓߌߟߊ Source : Ar. qabi:la 'tribe'.

n lignée

lignée, lignage
tribe, lineage
пле́мя, ли́нидж
bòlonda, kɔ́rɛ.

Kábìnɛ→̌ߞߊߓߌ߬ߣߍ߬

n prop NOM M

Kabiné
Kabine
Кабине

káburu→̌→ 160ߞߊߓߙߎ Source : Ar. qabr.

n tombe

tombe, tombeau
grave
моги́ла
sàri, sɛ̀lɛ.

káburulo→̌→ 19( tombe groupe ) ߞߊߓߙߎߟߏ

n cimetière

cemetery
кла́дбище

kàbusi→̌→ 5ߞߊ߬ߓߎ߬ߛߌ

n pistolet

pistol
пистоле́т
mànsafaa, tólokɔdɔ.

káda→̌→ 25ߞߘߊ

n guigne

1 • 

guigne
bad luck
злосча́стье, неуда́чливость, невезе́ние
nàdi, nɔ̀rɔjuuya, nɔ̀rɔ.

2 • 

stérilité
sterility, childlessness
безде́тность, беспло́дие
bɔ̀rɔkɛya.

kádaba→̌→ 210ߞߘߊߡߊ߫ kádamakáraba; kádama.

v forcer

vt

forcer, contraindre
compel
принужда́ть, заставля́ть
díyagboya, gbànkadama, dɔ́gbɛ̀dɛn, lɔ̀, díyagboya, gbànkadama. yàrabi` tɛ́ kádamala [Kaba. Namori:3]
ߦߊ߬ߙߊߓߌ ߕߍ߫ ߞߘߊߡߊߟߊ߫
on ne peut pas forcer l'amour
one cannot be compelled to love
люби́ть не заста́вишь

kàdagbɛlɛn→̌→ 6( difficile ) ߞߘߊ߬ߜߍߟߍ߲

adj cruel

cruel, sévère
cruel, severe
жесто́кий
à kɛ́da ... kàdagbɛlɛnba lè dí jáfoya` látɔn` dɔ́ [Kante. Soso:6]
ߊ߬ ߞߍߘߊ߫ ... ߞߊ߬ߘߊߜߍߟߍ߲ߓߊ߫ ߟߋ߬ ߘߌ߫ ߖߊߝߏߦߊ ߟߊߕߐ߲ ߘߐ
il était très sévère en ce qui concerne les punitions pour la paresse
he was very cruel concerning punishments for laziness
он был о́чень жесто́к по ча́сти наказа́ний за лень

kàdagbɛlɛya→̌→ 20( cruel [ difficile ] *abstractif ) ߞߘߊ߬ߜߟߍ߬ߦߊ

n atrocité

atrocité, cruauté, sévérité
atrocity, harshness
жесто́кость, суро́вость

kádama→̌→ 210ߞߘߊߡߊ߫ káraba; kádaba.

v forcer

vt

forcer, contraindre
compel
принужда́ть, заставля́ть
díyagboya, gbànkadama, dɔ́gbɛ̀dɛn, lɔ̀, díyagboya, gbànkadama. yàrabi` tɛ́ kádamala [Kaba. Namori:3]
ߦߊ߬ߙߊߓߌ ߕߍ߫ ߞߘߊߡߊߟߊ߫
on ne peut pas forcer l'amour
one cannot be compelled to love
люби́ть не заста́вишь

kádan→̌→ 187ߞߊߘߊ߲

n entraves

hobble
пу́ты

kádan→̌→ 102→n : 102ߞߊߘߊ߲߫

v prendre soin de

1 • vt

prendre soin de
take care of, look after
забо́титься о, проявля́ть большо́е внима́ние к
mábɛ̀dɛbɛdɛ. álu yé jànkarotɔ` kádan [Diane Mamadi]
ߊߟߎ߫ ߦߋ߫ ߖߊ߲߬ߞߊߙߏߕߐ ߞߊߘߊ߲߫
prenez soin du malade
take care of a patient
забо́тьтесь о больном, уха́живайте за больны́м

2 • vr

faire effort pour
strive to, endeavour to
добива́ться чего-л

3 • vr

réussir à
succeed in
доби́ться, суме́ть сде́лать что-л
Màmadi bád'à kádan kà wà Màka [Diane Mamadi]
ߡߊ߬ߡߊߘߌ߫ ߓߊߘߴߊ߬ ߞߊߘߊ߲߫ ߞߊ߬ ߥߊ߬ ߡߊ߬ߞߊ߫
Mamadi a réussi à aller à la Mecque
Mamadi succeeded to go to Mecca
Мамади́ суме́л съе́здить в Ме́кку

kádan→̌→ 187ߞߊߘߊ߲߫

n soin

rn

soin
care
забо́та, ухо́д
dɔ̀ɔdon. kà jànkarotɔ` kádanba` kɛ́ [Diane Mamadi]
ߞߊ߬ ߖߊ߲߬ߞߊߙߏߕߐ ߞߊߘߊ߲ߓߊ ߞߍ
bien s'occuper d'un malade
to take good care of the patient
хорошо́ забо́титься о больно́м, дава́ть больно́му хоро́ший ухо́д

kádatɔ→̌→ 9( guigne *statif ) ߞߘߊߕߐ

adj malchanceux

unfortunate, unlucky
несча́стный, невезу́чий

kádatɔ→̌→ 9( guigne *statif ) ߞߘߊߕߐ

n malchanceux

unfortunate, unlucky
несча́стный, невезу́чий
nàditɔ, nɔ̀rɔjuu.

kádau→̌→ 813ߞߘߊߥߎ߬ kádawù

adv toujours

always, forever
всегда́, навсегда́
bedebeli, hábadan, kùliyomì, kúden, kɛ̀nɛ̂n, kúden, kùliyómì. à d'í sìi yàn kádawù
ߊ߬ ߘߴߌ߫ ߛߌ߰ ߦߊ߲߬ ߞߘߊߥߎ߬
il restera assis ici pour toujours
he will be sitting here forever
он бу́дет сиде́ть здесь всегда́

kádau→̌→ 885ߞߎߘߊߦߌ߫ kúdayikúdayi; kádawu.

adv constamment

always, constantly
постоя́нно, всегда́
bedebeli, fídifidi.

kádawu→̌→ 885ߞߎߘߊߦߌ߫ kúdayikádau; kúdayi.

adv constamment

always, constantly
постоя́нно, всегда́
bedebeli, fídifidi.

kádawù→̌→ 813ߞߘߊߥߎ߬ kádau.

adv toujours

always, forever
всегда́, навсегда́
bedebeli, hábadan, kùliyomì, kúden, kɛ̀nɛ̂n, kúden, kùliyómì. à d'í sìi yàn kádawù
ߊ߬ ߘߴߌ߫ ߛߌ߰ ߦߊ߲߬ ߞߘߊߥߎ߬
il restera assis ici pour toujours
he will be sitting here forever
он бу́дет сиде́ть здесь всегда́

kádi→̌→ 329ߞߊߘߌ

n fracture

fracture
перело́м, лома́ние

kádi→̌→ 329→n : 329ߞߊߘߌ߫ kári.

v casser

vt 1 • 

casser
break
лома́ть
dɔ́kadi.

2 • 

retrousser, replier
roll up, fold
зака́тывать, скла́дывать
máyɛ̀lɛ.

kàdisa→̌ߞߊ߬ߘߌ߬ߛߊ߬

n untel

so-and-so
тако́й-то
fàkadisa, sìna.

kàfa→̌→ 951ߞߊ߬ߝߊ

n livre

book
кни́га
búku, gbáfe, kìtabu, líburu, lɛ́ra, tùle, gbáfe, kìtabu, líburu; búku, lɛ́ra.

kàfalen→̌→ 7( livre *diminutif ) ߞߝߊ߬ߟߋ߲

n opuscule

opuscule
брошю́ра

káfe→̌→ 27ߞߊߝߋ

n café

coffee
ко́фе

káfiri→̌→ 58ߞߊߝߙߌ Source : Ar. ka:fir.

n païen

heathen
язы́чник
Álantan, bànbaa, bánbàran, sóma, sùnunke.

kàfo→̌→ 867ߞߊ߬ߝߏ

n cercle

1 • 

cercle, canton
circle, county
о́круг
kɔ̀n, tíntan.

3 • 

état
state
госуда́рство

kàfo→̌→ 474→n : 474ߞߊ߬ߝߏ߬

v rassembler

vt 1 • 

rassembler
gather
собира́ть
gbàra, kùngbàra, lákàfo, lásìi, ládɛ̀.

2 • 

réunir
bring together
объединя́ть

2 • 

ajouter
add
прибавля́ть, добавля́ть
bìla, fàda, bìla, fàda, lá.

kàfobolon→̌→ 107( rassembler branche ) ߞߊ߬ߝߏ߬ߓߏߟߏ߲

n province

province, colonie
province, colony
прови́нция, коло́ния
màra, tìnkudun, wúrunɛ. dólù kɛ́d'à lá kàfobolonnù dí, à yé kùnnasiila` látaala mɛ́nnù kɔ́nɔ [Kante. Soso:1]
ߘߏߟߎ߬ ߞߍߘߴߊ߬ ߟߊ߫ ߞߊ߬ߝߓߏߟߏ߲ߣߎ߬ ߘߌ߫، ߊ߬ ߦߋ߫ ߞߎ߲߬ߣߊߛߌ߯ߟߊ ߟߊߕߊ߯ߟߊ߫ ߡߍ߲ߣߎ߬ ߞߐߣߐ߫
certains sont devenus ses provinces où il (l'Ancien Ghana) envoyait ses gouverneurs
some of them became its (Ancient Ghana's) provinces whereto it used to send the governors
не́которые ста́ли её (Дре́вней Га́ны) прови́нциями, в кото́рые она́ посыла́ла наме́стников

kàforen→̌→ 166( rassembler *diminutif ) ߞߊ߬ߝߏ߬ߙߋ߲

n commune

commune
комму́на

kàka→̌→ 7→n : 7ߞߊ߬ߞߊ߬

v scier

vt 1 • 

scier
saw
пили́ть

3 • 

aiguiser
sharpen
точи́ть
dádiya, dágbɛn, díya, lákìɲɛ.

kàka→̌→ 19ߞߊ߬ߞߊ

n lime

file
напи́льник

kàkala→̌→ 5ߞߊ߬ߞߟߊ

n débauché

1 • 

débauché
debauchee
развра́тник
játɔ, jùlajuu, sùnunke.

2 • 

indiscret
meddler
нескро́мный челове́к
dádɔterin, dáfara, dámandi.

3 • 

pauvre type
dead loss
ничто́жество

kàkalaya→̌→ 14( débauché *abstractif ) ߞߊ߬ߞߟߊ߬ߦߊ

n crapulerie

dirty trick
по́длость

kákɛ→̌→ 4ߞߊߞߍ

n devon

spoon bait
блесна́
nɛ̀ɛren.

kàkɔdɔ→̌→ 119( AOR vieillir ) ߞߊ߬ߞߘߐ

adj ordinaire

ordinary
обыкнове́нный

kàkɔ́dɔ→̌→ 66( AOR vieillir ) ߞߊ߬ߞߘߐ߫

adv auparavant

auparavant, depuis longtemps
since long ago
в пре́жние времена́
kɔ̀dɔman. só` mɛ̂n dòn tɔ́ɔ kó Álamìda, bɛ́ɛ kà ɲɔ́ɔn lɔ́n yàn kàkɔ́dɔ [Bari Umaru 1999:4]
ߛߏ ߡߍ߲ ߘߏ߲߬ ߕߐ߯ ߞߏ߫ ߊߟߊߡߌ߬ߘߊ߫، ߓߍ߯ ߞߊ߬ ߢߐ߲߯ ߟߐ߲߫ ߦߊ߲߬ ߞߊ߬ߞߐߘߐ߫
dans le village du nom d'Alamida, tout le monde se connaît depuis longtemps
in the village of Alamida, everybody knows each other since long ago
в дере́вне, кото́рая назва́ется Аламида, все друг дру́га зна́ют с да́вних пор

kàkuda→̌→ 72( AOR neuf ) ߞߊ߬ߞߎߘߊ

adj moderne

modern
совреме́нный

kàkudaya→̌→ 28( moderne [ AOR neuf ] *abstractif ) ߞߊ߬ߞߎ߬ߘߊ߬ߦߊ

n modernité

modernité, modernisme
modernity
совреме́нность
bìko.

kála→̌→ 212ߞߟߊ

n arc

1 • 

arc
bow
лук

2 • 

ménisque
meniscus
мени́ск

kálaߞߊߟߊ߫

v chauffer

1 • vi

se chauffer, se réchauffer
warm up
нагрева́ться
kálaya.

2 • vt

chauffer
heat, warm up
греть, нагрева́ть
dɔ́kala.

kálaߞߊߟߊ߫

vq chaud

hot
горя́чий
gbàn.

kàla→̌→ 471ߞߊ߬ߟߊ

n tige

stem
па́лка
Syn : kòlomá.

kà kàla` bɔ́, kà kàla` bè

ߞߊ߬ ߞߊ߬ߟߊ ߓߐ߫، ߞߊ߬ ߞߊ߬ߟߊ ߓߋ߬
tirer au sort
to cast lots
броса́ть жре́бий
ń báda í lá kàla` bɔ́ [Kaba. Namori:5]
ߒ߫ ߓߘߊ߫ ߌ߫ ߟߊ߫ ߞߊ߬ߟߊ ߓߐ
le sort que j'ai tiré, c'est toi
you are my lot
жре́бий, кото́рый мне вы́пал -- э́то ты

2 • 

manche
handle
ру́чка
bólon, bólo, gbàli.

3 • 

adverbe
adverb
наре́чие

kálabaante→̌→ 22ߞߟߊߓߊ߯ߒߕߋ kálabante.

n malin

1 • 

malin
clever person
хитре́ц
gbɛ̀dɛ, kìyanɛn.

2 • 

indocile
desobedient person
не́слух

kálabaanteya→̌→ 11( malin *abstractif ) ߞߟߊߓߊ߯ߒߕߋߦߊ kálabanteya.

n désobéissance

désobéissance, mauvaise conduite
naughtiness, disobedience
непослуша́ние, дурно́е поведе́ние

kálabante→̌→ 22ߞߟߊߓߊ߯ߒߕߋ kálabaante

n malin

1 • 

malin
clever person
хитре́ц
gbɛ̀dɛ, kìyanɛn.

2 • 

indocile
desobedient person
не́слух

kálabanteya→̌→ 11( malin *abstractif ) ߞߟߊߓߊ߯ߒߕߋߦߊ kálabaanteya

n désobéissance

désobéissance, mauvaise conduite
naughtiness, disobedience
непослуша́ние, дурно́е поведе́ние

kàlabe→̌→ 18( tige tomber ) ߞߟߊ߬ߓߋ

n sort

lot
жре́бий
kàlabɔ.

kálabɛn→̌→ 90( arc rencontrer ) ߞߟߊߓߍ߲

n bataille

bataille, combat
battle
сраже́ние, би́тва
kɛ̀lɛ.

kálabɛn` má díya à lá [Diane Mamadi]

ߞߟߊߓߍ߲ ߡߊ߫ ߘߌߦߊ߫ ߊ߬ ߟߊ
il a perdu la bataille
he lost the battle
он проигра́л би́тву

kàlabɔ→̌→ 18( tige sortir ) ߞߟߊ߬ߓߐ

n sort

lot
жре́бий
kàlabe.

kánberen` nù lè súnkudun` nù lɔ̀ lá kàlabɔ` lá [Kaba. Namori:5];

les garçons tirent les jeunes filles au sort
young men choose girls by the drowing of lots
па́рни выбира́ют де́вушек по жре́бию

kálabu→̌→ 128ߞߟߊߓߎ

n courage

courage
хра́брость
fádinɲa, jùsu.

kálabukɛndɛ→̌( courage sain ) ߞߟߊߓߎߞߍ߲ߘߍ

adj dynamique

dynamique, vigoureux
vigorous, energetic
бо́дрый, энерги́чный, акти́вный
kìsɛ.

kálabukɛndɛ→̌( courage sain ) ߞߟߊߓߎߞߍ߲ߘߍ

n personne vigoureuse

personne vigoureuse
vigorous person
энерги́чный челове́к
ò lé kà Kùnbi mánsa lù lɔ̀ Fánɛ lù láwili lá kà kálabukɛndɛ` dó bìl'àlu nɔ̀` dɔ́ [Kante. Soso:2]
ߏ߬ ߟߋ߫ ߞߊ߬ ߞߎ߲߬ߓߌ߫ ߡߊ߲ߛߊ߫ ߟߎ߬ ߟߐ߬ ߝߊߣߍ߫ ߟߎ߬ ߟߊߥߟߌ߫ ߟߊ߫ ߞߊ߬ ߞߟߊߓߎߞߍ߲ߘߍ ߘߏ߫ ߓߌ߬ߟߴߊ߬ߟߎ߫ ߣߐ߭ ߘߐ
cela a amené les rois de Koumbi à écarter les Fanè du pouvoir et de les remplacer par quelqu'un de vigoureux
this made the Kumbi rulers to remove Fane from the power and to replace them with somebody vigorous
э́то заста́вило прави́телей Кумби отстрани́ть Фане́ от вла́сти и поста́вить на их ме́сто энерги́чного челове́ка

kálabuma→̌→ 44( courage *comme de ) ߞߟߊߓߎߡߊ

adj courageux

courageous
хра́брый
kìsɛ.

kàlada→̌→ 28( tige bouche ) ߞߟߊ߬ߘߊ

n style

style
стиль, по́черк

kálaka→̌→ 5ߞߟߊߞߊ

n thorax

rn

thorax
thorax, thorax bones
грудна́я кле́тка, ко́сти грудно́й кле́тки
kɔ́ɔbarasa, bárasa.

kálakala→̌→ 22ߞߟߊߞߟߊ

n contage

contage, contagion
contagion
зара́за

kálakalama→̌→ 6( contage *comme de ) ߞߟߊߞߟߊߡߊ

adj contagieux

contagious
зара́зный

kàlama→̌→ 980ߞߟߊ߬ߡߊ

n louche

ladle, dipper
ло́жка
bínka, yɛ̀lɛ, yɛ̀lɛ (mS).


kàlama (louche fabriquée à partir d'une calebasse)
photo Valentin Vydrine

kàlamà→̌( tige sur ) ߞߊ߬ߟߊߡߊ߬

pp au courant de

au courant de
informed
в ку́рсе, в курс де́ла

kà bɔ́ kó kàlamà

ߞߊ߬ ߓߐ߫ ߞߏ߫ ߞߊ߬ߟߊߡߊ߬
se mettre au courant d'une affaire
to learn about sth
войти в курс дела

kálaman→̌→ 249( chaud *adjectivateur ) ߞߟߊߡߊ߲

adj chaud

hot
горя́чий

kàlamɛ→̌→ 24ߞߊ߬ߣߍ߬ߡߍ kànɛmɛkànɛmɛ; kàlumɛ; kàninma.

n cousin croisé

rn

cousin croisé
cross-cousin
кросс-кузе́н, кросс-кузи́на
bárinden.

kálan→̌→ 21ߞߊߟߊ߲

adj rayé

1 • 

rayé
striped
полоса́тый

2 • 

enclavé, perdu
isolated
зате́рянный
remote (village) (и маленький— только о населённом пункте).

kálankalan→̌ߞߊߟߊ߲ߞߊߟߊ߲

adj dispersé

scattered
разбро́санные

kàlankalan→̌→ 5ߞߊ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߬ߟߊ߲߬

v entrecroiser

vt

entrecroiser
crisscross
перекре́щивать, класть кре́ст-на́крест
mákàlankalan.

kálanke→̌→ 353ߞߊߟߊ߲ߞߋ

adj parfait

parfait, sublime
perfect
соверше́нный

kàlanɔ→̌→ 10( tige trace ) ߞߟߊ߬ߣߐ

n signature

signature
по́дпись
bólonɔya, bólonɔ.

kàlanɔya→̌( signature [ tige trace ] *abstractif ) ߞߟߊ߬ߣߐ߬ߦߊ߬

v signer

vt

signer
sign
подпи́сывать
sánìn kàfo lù yé wálida lù lá báaraɲɔɔya` bɛ̀nndɔsɛ́bɛ lù kàlanɔya... [Somooya sila:118]
ߛߊߣߌ߲߬ ߞߊ߬ߝߏ߫ ߟߎ߬ ߦߋ߫ ߥߊߟߌߘߊ߫ ߟߎ߬ ߟߊ߫ ߓߊ߯ߙߊߢߐ߰ߦߊ ߓߍ߲߬ߒߘߐߛߓߍ߫ ߟߎ߬ ߞߊ߬ߟߊߣߐߦߊ߫...‏
avant que les états signent les accords sur la coopération avec les compagnies
before the states sign treaties of cooperation with the companies…
пре́жде чем госуда́рства подпи́шут догово́ры о сотру́дничестве с компа́ниями…

kálanson→̌→ 9→n : 9ߞߏߟߏ߲ߛߏ߲߫ kólonson

v se mélanger

1.1 • vi

se mélanger
mix, get mixed up, intermingle
сме́шиваться, переме́шиваться
bàsan, féreke, kólin, ɲáamin, ɲádɔbàsan.

vi kà kólonson ɲɔ́ɔn ná

mix
сме́шиваться, переме́шиваться

1.2 • vt

mélanger
mix up
переме́шивать, сме́шивать
bírinsa.

2 • vt

croiser
cross
скре́щивать, перекре́щивать

3 • vt

breed
скре́щивать

kálatii→̌→ 54( arc propriétaire ) ߞߟߊߕߌ߮

n archer

archer
лу́чник

kàlatii→̌( tige propriétaire ) ߞߟߊ߬ߕߌ߮

n secrétaire

secretary
секрета́рь

kálaya→̌→ 98→n : 98( chaud *en verbe dynamique ) ߞߟߊߦߊ߫

v se chauffer

vi

se chauffer
heat up
нагрева́ться
kála.

kálaya→̌→ 517( chaud *en verbe dynamique ) ߞߟߊߦߊ káliya.

n chaleur

warmth, heat
тепло́, жар
fùntanin, tára, wúyen. kálaya sí tɛ́ jí` rɔ́ [Diane Mamadi]
ߞߟߊߦߊ߫ ߛߌ߫ ߕߍ߫ ߖߌ ߙߐ
l'eau n'est pas chaude du tout
the water is not hot at all
вода совсем не горячая

kále→̌→ 47ߞߊߟߋ

n antimoine

antimony
сурьма́

kàli→̌→ 238ߞߊ߬ߟߌ

v jurer

vr

jurer, prêter serment
swear
кля́сться
sɛ́n.

kàlilan→̌→ 4( moissonner *nom d'action *instrumental ) ߞߊ߬ߟߌ߬ߟߊ߲

n faucille

faucille, couteau pour l'herbe
sickle, knife for cutting grass
серп, нож для среза́ния травы́
kàlimuru, wɔ̀rɔtɔ, bínkalan, kàlimuru, wɔ̀rɔtɔ.

Kálilù→̌ߞߊߟߌߟߎ߬

n prop NOM M

Kalil
Kalil
Калилу

káliman→̌( prompt *adjectivateur ) ߞߊߟߌߡߊ߲

vq rapide

quick
бы́стрый
dí, kálin, tárin.

kàlimuru→̌( moissonner *nom d'action couteau ) ߞߊ߬ߟߌ߬ߡߙߎ

n faucille

sickle, knife for cutting grass
серп, нож для среза́ния травы́
kàlilan, wɔ̀rɔtɔ, wɔ̀rɔtɔ, bínkalan, kàlilan.

kálin→̌→ 11ߞߊߟߌ߲

vq prompt

prompt, rapide
prompt
ско́рый
dí, káliman, tárin.

kálin→̌→ 27ߞߊߟߌ߲

adj prompt

prompt, rapide
prompt
ско́рый

káliya→̌→ 517( chaud *en verbe dynamique ) ߞߟߊߦߊ kálaya

n chaleur

warmth, heat
тепло́, жар
fùntanin, tára, wúyen. kálaya sí tɛ́ jí` rɔ́ [Diane Mamadi]
ߞߟߊߦߊ߫ ߛߌ߫ ߕߍ߫ ߖߌ ߙߐ
l'eau n'est pas chaude du tout
the water is not hot at all
вода совсем не горячая

káliya→̌→ 235( prompt *en verbe dynamique ) ߞߊߟߌߦߊ

n promptitude

1 • 

promptitude, rapidité, diligence
promptness, diligence
расторо́пность, прово́рство

2 • 

vélocité, vitesse
speed
ско́рость
bòrisen, sènkan.

3 • 

hâte, précipitation, urgence
urgence, haste, precipitation
сро́чность, спе́шка, поспе́шность

kàlo→̌→ 33ߞߊ߬ߟߏ

n agonie

agony
аго́ния

kàlumɛ→̌→ 24ߞߊ߬ߣߍ߬ߡߍ kànɛmɛkàlamɛ; kànɛmɛ; kàninma.

n cousin croisé

rn

cousin croisé
cross-cousin
кросс-кузе́н, кросс-кузи́на
bárinden.

káma→̌→ 80ߞߡߊ

adj paddy

paddy
нешелушёный

kámà→̌→ 2539ߞߊߡߊ߬

pp pour

1 • 

pour, en vue de
for
для
bólomà, kàn, kánmà, kósɔ̀n, kùn, yé.

2 • 

contre
against
про́тив

kámà→̌→ 2539ߞߊ߲ߡߊ߬ kánmà

pp pour

1 • 

pour, à cause de
for, for the sake of
для, ра́ди
bólomà, kàn, kámà, kósɔ̀n, kùn, yé.

2 • 

contre
against
про́тив

kàmali→̌→ 9ߞߡߊ߬ߟߌ߫ kànbali. Ar. kammala

v se parfaire

vi 1 • 

se parfaire, atteindre la maturité
suffice, become completed, reach maturity
достига́ть полноты́, хвата́ть, станови́ться впо́ру, достига́ть зре́лости
dáfá.

2 • 

se rassembler
gather together
собира́ться
dɛ̀, fàda, gbàra, kùngbàra, mákɛ.

káman→̌→ 354ߞߊߡߊ߲

n orbite

orbit
орби́та
ɲáwo.

kàman→̌→ 68ߞߊ߬ߡߊ߲ kàba; kànban.

n épaule

1 • 

épaule
shoulder
плечо́
kàmankun.

2 • 

aile
wing
крыло́

→ • kàman kùdunnɛn [Jaane. Kafa 2:54];

vêtement sans manches
sleeveless clothes
безрука́вка

kàmanfɛfɛ→̌( épaule ) ߞߊ߬ߡߊ߲߬ߝߍߝߍ

n omoplate

shoulder blade, scapula
лопа́тка

kàmanjii→̌→ 2( épaule descendre ) ߞߊ߬ߡߊ߲߬ߖߌ߮

n chemise ample

chemise ample
ample shirt
широ́кая руба́ха

kàmankun→̌→ 55( épaule tête ) ߞߊ߬ߡߊ߲߬ߞߎ߲

n épaule

shoulder
плечо́
kàman.

kàmarańke→̌ߞߊ߬ߡߙߊ߬ߒߞߋ

adj miséricordieux

merciful
всеми́лостивый
hínala.

kámaren→̌→ 179ߞߊߡߋߙߋ߲ kámerenkámeren; kánberen; kánmeren.

n jeune homme

jeune homme, gaillard
young man
па́рень

kàmasɔ̀dɔn→̌( INF.KA atteindre [ *connecteur obtenir ] ) ߞߊ߬ߡߊߛߐ߬ߘߐ߲߬

conj car

because
поско́льку
báwò.

kámeren→̌→ 179ߞߊߡߋߙߋ߲ kámaren; kánberen; kánmeren.

n jeune homme

jeune homme, gaillard
young man
па́рень

kámerenba( jeune.homme *augmentatif ) ߞߊߡߋߙߋ߲ߓߊ kánberenba; kánmerenba.

n coureur de jupons

coureur de jupons
womanizer
ба́бник

kàmi→̌→ 171ߞߊ߬ߡߌ kàmin; kàmun.

n pintade

guinea fowl
цеса́рка

kàmin→̌→ 171ߞߊ߬ߡߌ kàmikàmi; kàmun.

n pintade

guinea fowl
цеса́рка

kámisoli→̌ߞߊߡߌߛߏߟߌ

n camisole

camisole
ко́фта

kàmun→̌→ 171ߞߊ߬ߡߌ kàmikàmin; kàmi.

n pintade

guinea fowl
цеса́рка

kán→̌→ 16587ߞߊ߲

n cou

rn 1 • 

cou
neck
ше́я

2 • 

voix
voice
го́лос
mɛ́nkan.

→ • ń kán` báda ládìbi [Keyita Fajinba]

ߒ߫ ߞߊ߲ ߓߘߊ߫ ߟߊߘߌ߬ߓߌ߫
je me suis enroué
my voice has gone hoarse
я охрип

→ • ń kán` báda fàa [Keyita Fajinba]

ߒ߫ ߞߊ߲ ߓߘߊ߫ ߝߊ߰
j’ai perdu la voix
I've lost my voice
я потерял голос

3 • 

langue
language
язы́к
dàgbeleke, nɛ̀n, sélu.

kán→̌→ 10801ߞߊ߲߫

vq égal

equal
ра́вный

2 • 

devoir
ought
долженствова́ть

kàn→̌→ 13269ߞߊ߲߬

pp sur

1 • 

sur
on, upon, on top of
на
mà.

2 • 

pour
for
для
bólomà, kámà, kánmà, kósɔ̀n, kùn, yé. ... mɛ́nnù ɲàtɔnɔ` ká bòn òlû kàn [Somooya sila:118]
... ߡߍ߲ߣߎ߬ ߢߊ߬ߕߣߐ ߞߊ߫ ߓߏ߲߬ ߏ߬ߟߎ ߞߊ߲߬
dont l'utilité est grande pour eux
… whose usefulness is great for them
… чья по́льза для них велика́

3 • by;

par.
bólo. báò lɔ́nko` báa wúruki ɲá-á-ɲá kàn... [Somooya sila:118]
ߓߊߏ߬ ߟߐ߲ߞߏ ߓߊ߯ ߥߙߎߞߌ߫ ߢ-ߊ-ߢߊ߫ ߞߊ߲߬...‏
parce que, si loin que le savoir avance
because, however may be the progress of knowledge…
потому́ что, как бы ни продви́нулось зна́ние…

kàn→̌ߞߊ߲߬

cop dire

say
сказа́ть
kó.

kánaߞߣߊ kánan.

n varan du Nil

varan du Nil, gueule tapée
monitor lizard
ни́льский вара́н

kánàߞߊߣߊ߬

pm SBJV NEG

SBJV NEG

kánanߞߣߊ kána

n varan du Nil

varan du Nil, gueule tapée
monitor lizard
ни́льский вара́н

kànató→̌ߞߣߊ߬ߕߏ߫

conj pour que

1 • 

pour que
in order to
что́бы
hákɛto, jɔ̀nsa, sá, wálasa, álakò.

2 • 

ainsi
thereby
посре́дством э́того

kànbali→̌ߞߡߊ߬ߟߌ߫ kàmali Ar. kammala

v se parfaire

vi 1 • 

se parfaire, atteindre la maturité
suffice, become completed, reach maturity
достига́ть полноты́, хвата́ть, станови́ться впо́ру, достига́ть зре́лости
dáfá.

2 • 

se rassembler
gather together
собира́ться
dɛ̀, fàda, gbàra, kùngbàra, mákɛ.

kànban→̌ߞߊ߬ߡߊ߲ kàmankàba; kàman.

n épaule

1 • 

épaule
shoulder
плечо́
kàmankun.

2 • 

aile
wing
крыло́

→ • kàman kùdunnɛn [Jaane. Kafa 2:54];

vêtement sans manches
sleeveless clothes
безрука́вка

kánben→̌→ 21ߞߊ߲ߓߋ߲

n camion

lorry
грузови́к

kánberen→̌→ 179ߞߊߡߋߙߋ߲ kámerenkámaren; kámeren; kánmeren.

n jeune homme

jeune homme, gaillard
young man
па́рень

kánberenba( jeune.homme *augmentatif ) ߞߊߡߋߙߋ߲ߓߊ kámerenbakámerenba; kánmerenba.

n coureur de jupons

coureur de jupons
womanizer
ба́бник

kánbɛn→̌→ 1103( cou accord ) ߞߊ߲ߓߍ߲

n république

republic
респу́блика

Jìnɛ Kánbɛn

ߖߌ߬ߣߍ߫ ߞߊ߲ߓߍ߲߫
République de Guinée
Republic of Guinea
Респу́блика Гвине́я

kànbɛn→̌→ 26( sur rencontrer ) ߞߊ߲߬ߓߍ߲

n costume

suite
костю́м

kànbila→̌→ 3( sur mettre ) ߞߊ߲߬ߓߌߟߊ

n veste

jacket
ку́ртка

kánbiyaka→̌( *nom de lieu *originaire de ) ߞߊ߲ߓߌߦߞߊ

n sorte de riz sec

sorte de riz sec
variety of rice
сорт суходо́льного ри́са

kánbolon→̌→ 93( cou branche ) ߞߊ߲ߓߌߞߏ߲

n dialecte

dialect
диале́кт

kánda→̌→ 577ߞߊ߲ߘߊ

n leader

leader, meneur
leader
предводи́тель, ли́дер
ɲɛ́bila, ɲɛ́mɔɔ.

kánda→̌→ 464→n : 464ߞߊ߲ߘߊ߫

v protéger

vt 1 • 

protéger
protect
защища́ть
bàli, kùnnasìi, láfàsa, látànka, tànka.

2 • 

diriger
direct
вести́, направля́ть
lásin, lɔ̀, málɔ̀, sín.

kàndan→̌ߞߊ߲߬ߘߊ߲

n silure sp

silure
cat-fish
сом

kándaya→̌→ 173( protéger *abstractif ) ߞߊ߲ߘߊߦߊ

n protection

protection
защи́та
dúlen, kɔ̀nɔgbɛn, màra, sùtura. kándaya` yìdabaa` ní fìlibaanteya` gbénbaa` [Kante. Fudu sariya:2]
ߞߊ߲ߘߦߊ ߦߌ߬ߘߊߓߊ߯ ߣߌ߫ ߝߌ߬ߟߌߓߊ߲߯ߕߋߦߊ ߜߋ߲ߓߊ߯
celui qui manifeste sa protection et chasse les hérétiques
who manifests his protection and chases heretics
проявля́ющий своё покрови́тельство и изгоня́ющий еретико́в

kándi→̌→ 164( cou donner ) ߞߊ߲ߘߌ

n plébiscite

plébiscite, référendum
referendum
рефере́ндум

kándɔgbɛlɛn→̌→ 21( cou dans difficile ) ߞߊ߲ߘߐߜߍߟߍ߲

adj impénitent

impénitent, opiniâtre
obstinate
упря́мый

kànɛmɛ→̌→ 24ߞߊ߬ߣߍ߬ߡߍ kàlamɛ; kàlumɛ; kàninma.

n cousin croisé

rn

cousin croisé
cross-cousin
кросс-кузе́н, кросс-кузи́на
bárinden.

kánfala( cou plaque ) ߞߊ߲ߝߟߊ

n cou long

cou long
long neck
дли́нная ше́я

kánfereke→̌→ 1( cou ) ߞߊ߲ߝߙߋߞߋ

n trachée

windpipe, trachea
трахе́я, дыха́тельное го́рло
kánworofe.

kánfɛdɛ→̌→ 1( cou van ) ߞߊ߲ߝߘߍ

n col

collar
воротни́к

kánfilama→̌→ 28( cou deux *comme de ) ߞߊ߲ߝߌߟߡߊ

adj bilingue

bilingual
били́нгв

kànfɔ→̌→ 169ߞߊ߲߬ߝߐ

n roman

novel
рома́н

kángbɛ→̌→ 232( cou blanc ) ߞߊ߲ߜߍ

n grammaire

grammar
грамма́тика

kángbɛlaka→̌→ 2( cou blanc *nom de lieu *originaire de ) ߞߊ߲ߜߍߟߞߊ

adj grammatical

grammatical
граммати́ческий

kàni→̌→ 5415ߞߊ߬ߣߌ߲߫ kàninkànin; kònin.

prt quant à

1 • 

quant à
as for
что каса́ется
jáate.

2 • 

quand même
however
всё же
n'à sɔ̀dɔnda kànin kó kɔ́dɔ` dí sɔ̀dɔn ò bɛ́ɛ lá... [Kante. Kodoyidalan]
ߣߴߊ߬ ߛߐ߬ߘߐ߲ߘߊ߫ ߞߊ߬ߣߌ߲߫ ߞߏ߫ ߞߘߐ ߘߌ߫ ߛߐ߬ߘߐ߲߫ ߏ߬ ߓߍ߯ ߟߊ߫...‏
s'il s'avère quand même qu'ils ont tous un sens
if however it turns out that all of them carry certain meaning…
е́сли же ока́зывается, что все́ они несу́т смысл…

3 • 

c'est-à-dire
that is
а и́менно

kánin→̌→ 108ߞߊߣߌ߲

n poivre noir

poivre noir
black pepper
чёрный пе́рец

kánin→̌ߞߌߣߌ߲߫

v réclamer

vt 1 • 

réclamer
claim
тре́бовать

2 • 

réclamer la dette à
claim a debt from
тре́бовать вы́платы до́лга у

kànin→̌→ 3004ߞߊ߬ߣߌ߲

n amour

love
любо́вь
díyaɲɛ, jàrabi, ládiyaɲɛ, tìn.

kànin→̌→ 2842→n : 2842ߞߊ߬ߣߌ߲߬

v aimer

1 • 

aimer
love
люби́ть

2 • 

désirer
desire
жела́ть

kànin→̌→ 5415ߞߊ߬ߣߌ߲߫ kàni; kònin.

prt quant à

1 • 

quant à
as for
что каса́ется
jáate.

2 • 

quand même
however
всё же
n'à sɔ̀dɔnda kànin kó kɔ́dɔ` dí sɔ̀dɔn ò bɛ́ɛ lá... [Kante. Kodoyidalan]
ߣߴߊ߬ ߛߐ߬ߘߐ߲ߘߊ߫ ߞߊ߬ߣߌ߲߫ ߞߏ߫ ߞߘߐ ߘߌ߫ ߛߐ߬ߘߐ߲߫ ߏ߬ ߓߍ߯ ߟߊ߫...‏
s'il s'avère quand même qu'ils ont tous un sens
if however it turns out that all of them carry certain meaning…
е́сли же ока́зывается, что все́ они несу́т смысл…

3 • 

c'est-à-dire
that is
а и́менно

kàninma→̌→ 24ߞߊ߬ߣߍ߬ߡߍ kànɛmɛkàlamɛ; kàlumɛ; kànɛmɛ.

n cousin croisé

rn

cousin croisé
cross-cousin
кросс-кузе́н, кросс-кузи́на
bárinden.

kàninnte→̌ߞߊ߬ߣߌ߲߬ߒߕߋ

n bien aimé

bien aimé
beloved person
возлю́бленный, возлю́бленная

kàninta→̌→ 4( aimer *participe potentiel ) ߞߊ߬ߣߌ߲߬ߕߊ

adj aimable

aimable, désirable
beloved
люби́мый

kàninye→̌( amour pour ) ߞߊ߬ߣߌ߲߬ߦߋ

n bonne volonté

bonne volonté
good will
до́брая во́ля

kánka→̌ߞߊ߲ߞߊ

n paille

straw
соло́ма
bù, ɲàma.

kànka→̌→ 37ߞߊ߲߬ߞߊ

n écume

foam, froth, scum
пе́на

kànka→̌→ 13→n : 13ߞߊ߲߬ߞߊ߬

v savonner

1 • vt

savonner
soap
намы́ливать

2 • vr

se savonner
soap oneself
намы́ливаться

kánkan→̌→ 580ߞߊ߲ߞߊ߲߫

v défendre

vt

défendre
defend
защища́ть
ɲáran, mákankan.

kànkan→̌→ 50ߞߊ߲߬ߞߊ߲߬

v barrer

1.1 • vt

barrer, mettre à travers
bar, put across
прегражда́ть, класть поперёк
bànamini.

vt kà yíri` kànkan síla` dɔ́

ߞߊ߬ ߦߙߌ ߞߊ߲߬ߞߊ߲߫ ߛߌߟߊ ߘߐ
barrer la route avec un arbre
to bar a road with a tree
перегора́живать доро́гу де́ревом
í báa mɔ̀ɔfaafén` kànkan kànintemá fìlá tɛ́... [Kaba. Namori:7]
ߌ߫ ߓߊ߯ ߡߐ߰ߝߊ߯ߝߋ߲ ߞߊ߲߬ߞߊ߲߫ ߞߊ߬ߣߌ߲ߕߋߡߊ߫ ߝߌ߬ߟߊ߫ ߕߍ߫...‏
si tu mets entre deux amants un objet mortellement dangereux
if you put a deadly dangerous object between two sweethearts…
е́сли ты поло́жишь ме́ду возлю́бленными смерте́льно опа́сную вещь…

1.2 • vi

s'interposer
stand between
встава́ть ме́жду, встава́ть прегра́дой

1.3 • vr

barrer la route, empêcher
bar the road, hinder
прегражда́ть собо́й доро́гу, меша́ть

2.1 • vt

empêcher qqn
hinder smb
препя́тствовать кому-л

2.2 • vt

empêcher de
hinder in sth
препя́тствовать в чём-л

3 • vi

se coincer, s'accrocher
get stuck
застрева́ть, заце́пляться
bàdi. kúlun` báda kànkan yíri bólon` ná [Diane Mamadi]
ߞߎߟߎ߲ ߓߘߊ߫ ߞߊ߲߬ߞߊ߲߫ ߦߙߌ߫ ߓߏߟߏ߲ ߣߊ
la pirogue s'est accrochée à une branche
the boat has been caught on a branch of a tree
ло́дка зацепи́лась за ве́тку

kànkan→̌ߞߊ߲߬ߞߊ߲

n natte

1 • 

natte
mat
цино́вка
dɛ̀bɛ.

2 • 

largeur
width, breadth
ширина́
kɔ́nɔ.

kànkanba→̌→ 1ߞߊ߲߬ߞߊ߲߬ߓߊ

adj large

large
обши́рный

kánkankeya→̌→ 5( cou système *abstractif ) ߞߊ߲ߞߊ߲ߞߋߦߊ

n linguistique

linguistics
языкозна́ние

kánke→̌→ 62ߞߊ߲ߞߋ

n système

system
систе́ма

kánke→̌ߞߊ߲ߞߋ

adj glorieux

glorieux, grand, Grand Hérisson
glorious, great, Great Hedgehog
сла́вный, вели́кий, Вели́кий Ёж
kùnba. Júuru kánke [Kante. Soso:5]
ߖߎ߯ߙߎ߫ ߞߊ߲ߞߋ߫

kànke→̌→ 9ߞߊ߲߬ߞߋ

n bateau long

1 • 

bateau long
long boat
дли́нная ло́дка

2 • 

appareil, instrument
apparatus, instrument
аппара́т, инструме́нт
kɛ́lan, báarafen, báarakɛmuran, báaralan, jɔ́ɔran.

kànkira→̌ߞߊ߲߬ߞߌߙߊ

n coffre

coffre, malle
trunk, chest
сунду́к
kárabada.

kánkɔdɔbɔ→̌→ 5( cou sous sortir ) ߞߊ߲ߞߘߐߓߐ

v défier

defy
броса́ть вы́зов
súse.

kánkɔdɔsii→̌→ 35( cou sous s'asseoir ) ߞߊ߲ߞߘߐߛߌ߮

n sous-chef

second-in-command
замести́тель нача́льника

kànkɔrɔngbɛ→̌( blanc ) ߞߊ߲߬ߞߐ߬ߙߐ߲߬ߜߍ kànkɔrɔngbɛkaba.

n silex

silex
креме́нь

kànkɔrɔngbɛkaba→̌( blanc pierre ) ߞߊ߲߬ߞߐ߬ߙߐ߲߬ߜߍ kànkɔrɔngbɛ

n silex

silex
креме́нь

kánkɔtɔ→̌→ 1( cou dos *statif ) ߞߊ߲ߞߕߐ

n insu

unawareness
неве́дение

mɔ̀ɔ kánkɔtɔ mà

ߡߐ߰ ߞߊ߲ߞߕߐ߫ ߡߊ߬
à l'insu de qqn
behind smb.'s back
за чьей-то спиной
kà ń sìinin tó bón` ná, à kà wúya` lánà ń kánkɔtɔ mà! [Diane Mamadi]
ߞߊ߬ ߒ߫ ߛߌ߰ߣߌ߲߫ ߕߏ߫ ߓߏ߲ ߣߊ߫، ߊ߬ ߞߊ߬ ߥߎߦߊ ߟߊߣߊ߬ ߒ߫ ߞߊ߲ߞߕߐ߫ ߡߊ߬߹‏
tandis que je restais assis à la maison, il m'a calomnié à mon insu!
while I was sitting at home unaware, he slandered me!
пока́ я сиде́л до́ма, он меня́ оболга́л за мое́й спино́й!

kánkun→̌→ 29ߞߊ߲ߞߎ߲

n berge

berge, corniche
bank
бе́рег
dánkan.

kànla→̌→ 42( sur *nom de lieu ) ߞߊ߲߬ߟߊ

adj annexe

annex
приложе́ние

kánmà→̌→ 2539ߞߊ߲ߡߊ߬ kámà.

pp pour

1 • 

pour, à cause de
for, for the sake of
для, ра́ди
bólomà, kàn, kámà, kósɔ̀n, kùn, yé.

2 • 

contre
against
про́тив

kánmacɛ→̌→ 10( cou s'installer [ *connecteur faire ] ) ߞߊ߲ߡߊߗߍ kánmakɛ

n foulard de tête

foulard de tête
headscarf
головна́я повя́зка
kùnnajala, mìsɔrɔ.

kánmafanɛn→̌→ 1( cou ne.pas.bouger [ *connecteur remplir ] *participe résultatif ) ߞߊ߲ߡߝߊߣߍ߲

n ton descendant

ton descendant
falling tone
па́дающий тон
jàmun` lában` báa kɛ́ kánmafanɛn` dí, ò yé kílili` dí [Kante. Kangbe kunbaba:1]
ߖߊ߬ߡߎ߲ ߟߊߓߊ߲ ߓߊ߯ ߞߍ߫ ߞߊ߲ߡߝߊߣߍ߲ ߘߌ߫، ߏ߬ ߦߋ߫ ߞߟߌߟߌ ߘߌ
si un nom clanique a un ton descendant à la fin, c'est un appel
if a clanic name has a falling tone at the end, it is a call
е́сли на конце́ кла́нового и́мени па́дающий тон, то э́то обращение

kánmajii→̌→ 32( cou baisser [ *connecteur descendre ] ) ߞߊ߲ߡߊߖߌ߮

n ton bas

ton bas
low tone
ни́зкий тон

kánmajii lábàranɛn [Kante. Kangbe 1:3];

ton bas uni
low level tone
ро́вный ни́зкий тон

kánmakɛ→̌→ 10( cou s'installer [ *connecteur faire ] ) ߞߊ߲ߡߊߗߍ kánmacɛ.

n foulard de tête

foulard de tête
headscarf
головна́я повя́зка
kùnnajala, mìsɔrɔ.

kánmasere→̌→ 113( cou marquer ) ߞߊ߲ߡߊߛߙߋ

n ton

tone
тон

kánmaserema→̌→ 48( ton [ cou marquer ] *comme de ) ߞߊ߲ߡߊߛߙߋߡߊ

adj tonalisé

tonalized
тони́рованный

kánmayɛlɛ→̌→ 27( cou retrousser [ *connecteur monter ] ) ߞߊ߲ߡߊߦߟߍ

n ton haut

ton haut
high tone
высо́кий тон

kánmayɛlɛ lábàranɛn [Kante. Kangbe 1:3];

ton haut uni
high level tone
ро́вный высо́кий тон

kánmeren→̌→ 179ߞߊߡߋߙߋ߲ kámerenkámaren; kánberen; kámeren.

n jeune homme

jeune homme, gaillard
young man
па́рень

kánmerenba( jeune.homme *augmentatif ) ߞߊߡߋߙߋ߲ߓߊ kámerenbakánberenba; kámerenba.

n coureur de jupons

coureur de jupons
womanizer
ба́бник

kánnabaanɛn→̌→ 3( cou à venin *diminutif ) ߞߊ߲ߠߊߓߊ߯ߣߍ߲

n angine

tonsillitis, quinsy
анги́на, воспале́ние го́рла

kánnabaranɛn→̌( cou faire.subitement [ *causatif surprendre ] *participe résultatif ) ߞߊ߲ߠߊߓߙߊߣߍ߲

n ton uni

ton uni
level tone
ро́вный тон

kánnabila→̌→ 79( cou laisser.partir [ *causatif mettre ] ) ߞߊ߲ߠߊߓߌߟߊ

n libération

liberation
освобожде́ние
bóloka.

kánnabìla→̌( cou laisser.partir [ *causatif mettre ] ) ߞߊ߲ߠߊߓߌߟߊ߫

v libérer

vt

libérer
liberate
освобожда́ть
bìla, bólobɔ, gbálon, lábìla.

kánnabilafaanin( libération [ cou laisser.partir [ *causatif mettre ] ] étoffe ) ߞߊ߲ߠߊߓߌߟߊߝߊ߯ߣߌ߲

n haut d'un vêtement

haut
dress top
оде́жда на ве́рхнюю ча́сть те́ла

kánnadiyalan→̌→ 57( cou apprécier [ *causatif plaire [ agréable *abstractif ] ] *instrumental ) ߞߊ߲ߠߊߘߌߦߊߟߊ߲

n marque de nasalisation

marque de nasalisation
nasalization mark
знак назализа́ции

kànsɛbɛ→̌→ 18( sur écrire ) ߞߊ߲߬ߛߓߍ

n marque

mark
поме́та
màsere, màsɛbɛ, tù, tɔ̀ɔmasere.

kánsidi→̌→ 8( cou botte ) ߞߊ߲ߛߘߌ

n botte

botte, gerbe
bunch
пучо́к, свя́зка
círo, sìdi.

kánsòli→̌→ 5ߞߊ߲ߛߏ߬ߟߌ

n aulacode

aulacode, agouti
cane rat
тростнико́вая кры́са
kɔ̀ɲina.

à ɲín` wùlennɛn yó kánsòli` tá [Kante. Kodoyidalan]

ߊ߬ ߢߌ߲ ߥߎ߬ߟߋ߲ߣߍ߲߫ ߦߏ߫ ߞߊ߲ߛߏ߬ߟߌ ߕߊ
ses dents sont rouges comme celles de l'agouti
his teeth are as red as a cane rat's
у него́ зу́бы кра́сные, как у тростнико́вой кры́сы

kántii→̌→ 2552( cou propriétaire ) ߞߊ߲ߕߌ߮

n président

president
президе́нт
búru.

2 • 

maître de sa parole
master of one's word
хозя́ин своего́ сло́ва

kántiida→̌→ 89( président [ cou propriétaire ] bouche ) ߞߊ߲ߕߌ߯ߘߊ

n présidence

presidential palace
президе́нтский дворе́ц
bélenna, kántiiya.

kántiilaka→̌→ 3( président [ cou propriétaire ] *nom de lieu *originaire de ) ߞߊ߲ߕߌ߯ߟߞߊ

adj présidentiel

presidential
президе́нтский

kántiiya→̌→ 310( président [ cou propriétaire ] *abstractif ) ߞߊ߲ߕߌ߯ߦߊ

n présidence

presidency
президе́нтство
bélenna, kántiida.

kántiiya→̌( président [ cou propriétaire ] *abstractif ) ߞߊ߲ߕߌ߯ߦߊ߫

v présider

vt

présider
preside, chair
председа́тельствовать на
kùnnasìi.

kánto→̌→ 122( cou rester ) ߞߊ߲ߕߏ

n exclamation

interjection, expressive adverb
междоме́тие, экспресси́вное наре́чие

kánworofe→̌→ 7( cou tuyau ) ߞߊ߲ߥߙߏߝߋ

n oesophage

esophagus
пищево́д
kánfereke.

káɲa→̌→ 176→n : 176ߞߢߊ߫

v aligner

1 • vt

aligner
align
выра́внивать

2 • vi

être égal
be equal
станови́ться ро́вным

káɲa→̌→ 214ߞߢߊ

n boule d'akassa

boule d'akassa
sweet dough
сла́дкая па́ста

káɲa→̌→ 214ߞߢߊ

n camarade d'âge

rn

camarade d'âge
peer, age-mate
све́рстник, све́рстница
fílan, kàriɲɔɔnma, sɛ́dɛkɛɲɔɔn.

rn í ná` káɲa [Diane Mamadi]

ߌ߫ ߣߊ ߞߊߢߊ߫
camarade d'âge de ta mère
woman your mother's age
све́рстница твое́й ма́тери

kàɲa→̌→ 237ߞߊ߬ߢߊ

n cire

wax
воск

kàɲa→̌→ 214→n : 214ߞߢߊ߬

v échouer

1.1 • vi

échouer
fail
не смочь, терпе́ть неуда́чу
bè, círon, dɛ́sɛ, kòri. mɛ̂n báa kàɲa òlu kɔ́dɔ` fɔ́la, Kóma` d'ò tɔ̀mɔn dóyin [Kante. Soso:4]
ߡߍ߲ ߓߊ߯ ߞߊ߬ߢߊ߫ ߏ߬ߟߎ߫ ߞߘߐ ߝߐߟߊ߫، ߞߏߡߊ ߘߴߏ߬ ߕߐ߬ߡߐ߲߫ ߘߏߦߌ߲߫
ceux qui sont incapables de dire ce que cela signifie, Koma les détectera tout de suite
Koma will detect immediately those who are unable to say their meaning
тех, кто не смо́гут разгада́ть их смысл, Кома́ ту́т же вы́явит
ń kàɲada à mà kó: à kánà táa bá` lá [Kante. Kafanen 1:a]
ߒ߫ ߞߊ߬ߢߊߘߊ߫ ߊ߬ ߡߊ߬ ߞߏ߫: ߊ߬ ߞߊߣߊ߬ ߕߊ߯ ߓߊ ߟߊ
je lui ai dit de ne pas aller au fleuve, sans résultat
I told her to to go to the river, but it was of no help
я говорил, что́бы она́ не ходи́ла к реке́, но напрасно

1.2 • vt

empêcher
hinder, hamper
препя́тствовать, противоде́йствовать кому/чему-л

1.3 • vt

prévenir, éviter
prevent, avert
предотвраща́ть

2 • vt

résister à
resist smb
не дава́ться кому-л

káɲali→̌→ 21( aligner *nom d'action ) ߞߢߊߟߌ

n égalité

égalité, parité
equality
ра́венство, парите́т
bànja.

káɲaɲɔɔn→̌→ 5( camarade.d'âge *partenaire réciproque ) ߞߢߊߢߐ߲߮

n égal

equal
ро́вня

káɲinkaɲin→̌→ 1ߞߊߢߌ߲ߞߊߢߌ߲

n odeur forte

odeur forte
pungent odour
ре́зкий за́пах

kára→̌→ 160ߞߙߊ

n bouche

mouth
уста́
dàgbeleke. dá.

kára→̌→ 71→n : 71ߞߙߊ߫

v coudre

vt

coudre
sew
шить

kàra→̌→ 50ߞߊ߬ߙߊ

n indigo

indigo
инди́го
bùle.

káraba→̌→ 210ߞߘߊߡߊ߫ kádamakádama; kádaba.

v forcer

vt

forcer, contraindre
compel
принужда́ть, заставля́ть
díyagboya, gbànkadama, dɔ́gbɛ̀dɛn, lɔ̀, díyagboya, gbànkadama. yàrabi` tɛ́ kádamala [Kaba. Namori:3]
ߦߊ߬ߙߊߓߌ ߕߍ߫ ߞߘߊߡߊߟߊ߫
on ne peut pas forcer l'amour
one cannot be compelled to love
люби́ть не заста́вишь

kárabada→̌→ 1( coudre calebasse ) ߞߙߊߓߘߊ

n malle

trunk
сундучо́к
kànkira.

kárada→̌→ 4ߞߙߊߘߊ Source : Fr. carde.

n carde

card
ка́рда, иго́льчатая ле́нта

kàradonna→̌( indigo entrer *agent permanent ) ߞߙߊ߬ߘߏ߲߬ߠߊ

n teinturière

dyer
краси́льщица

kàrafe→̌→ 21ߞߙߊ߬ߝߋ

n bride

bridle
узда, узде́чка
bònbonɛɛ.

kàráfɔ̌→̌ߞߊ߬ߙߊߝߐ߭

n juillet

July
ию́ль
kàrifɔ̀.

kàrajawo→̌→ 149ߞߙߊ߬ߖߊߥߏ

n marchandise

merchandise, goods
това́р

kárajoo→̌( caractère ) ߞߙߊߖߏ߯

n caractère

temper, character
нрав, хара́ктер
dàma, jóo, sɔ̀n, sɛ́bɛden, sɛ́bɛɲin.

kàraju→̌( indigo fesse ) ߞߙߊ߬ߖߎ

n indigotier

indigo
индигоно́ска

káraka→̌→ 22ߞߙߊߞߊ

n lit de bambou

1 • 

lit de bambou
couch
крова́ть

2 • 

grabat
poor bed
пло́хонькая крова́ть

kàrakadaamù→̌ߞߙߊ߬ߞߊ߬ߘߊ߯ߡߎ߭ Source : Ar. karkadann.

n rhinocéros

rhinoceros
носоро́г
gbàlima.

kàrako→̌→ 33ߞߙߊ߬ߞߏ

n moule

1 • 

moule
mold
фо́рма

2 • 

catégorie du rétrospectif
retrospective category
катего́рия ретроспекти́вного сдви́га

kárali→̌→ 36( coudre *nom d'action ) ߞߙߊߟߌ

n couture

sewing
шитьё

káralila→̌→ 11( couture [ coudre *nom d'action ] *agent permanent ) ߞߙߊߟߌߟߊ

n tailleur

tailor
портно́й

kàran→̌→ 1545→n : 1545ߞߊ߬ߙߊ߲߬

v lire

1 • vt

lire
read
чита́ть

2.1 • vt

enseigner à qqn
teach smb
учи́ть

2.2 • vt

enseigner qqch
teach sth
учи́ть чему-л

2.3 • vi

faire ses études
study
учи́ться

3 • vt

étudier
learn, study
изуча́ть

kàran→̌→ 2676ߞߊ߬ߙߊ߲

n étude

1 • 

étude
study, learning
учёба

2 • 

recherche
research, study
иссле́дование
tírinnin, tírin, ɲíninnin, ɲáɲinin.

3 • 

lecture
reading
чте́ние
kàrangbɛ.

4 • 

doctrine
doctrine
доктри́на, уче́ние

kàranbon→̌→ 76( étude maison ) ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߓߏ߲

n école

1.1 • 

école
school
шко́ла
lɛ̀kɔli.

kàranbon dátuun

ߞߊ߬ߙߊ߲ߓߏ߲߫ ߘߊߕߎ߲߯
vacances
vacation
кани́кулы

1.2 • 

medersa
madrasah
медресе́

2 • 

salle de classe
classroom
класс

kàranda→̌→ 20( étude bouche ) ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߘߊ

n collège

secondary school
сре́дняя шко́ла

kàranden→̌→ 559( étude enfant ) ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߘߋ߲

n élève

élève, étudiant
student
учени́к, студе́нт
tálibi.

kàrangba→̌ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߜߓߊ

n pou de corps

pou de corps
body louse
платяна́я вошь

kàrangbɛ→̌( étude blanc ) ߞߊ߬ߙߊ߲ߜߍ

n lecture

1 • 

lecture
reading
чте́ние
kàran.

2 • 

études sans spécialisation
general studies
о́бщее образова́ние

kàrankanbe→̌→ 3ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߞߊ߲߬ߓߋ kàrankaranmasi.

n favoris

sideburns, whiskers
бакенба́рды
dɔ́di.

kárankaran→̌→ 32ߞߊߙߊ߲ߞߊߙߊ߲

n pente

1 • 

pente, talus
slope
склон

2 • 

interstice entre mur et toit
junction of wall and roof
стык стены́ и кры́ши

kàrankaranmasi→̌→ 3ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߞߊ߲߬ߓߋ kàrankanbe

n favoris

sideburns, whiskers
бакенба́рды
dɔ́di.

káranke→̌→ 36ߞߊߙߊ߲ߞߋ

n cordonnier

cordonnier, artisan du cuir
leatherworker
коже́вник
sáki.

káranke→̌→ 36ߞߊߙߊ߲ߞߋ

n ratière

ratière, souricière, piège en métal
mousetrap, rat trap, trap
крысоло́вка, мышело́вка, капка́н

kàranmɔɔ→̌→ 1577( étude humain ) ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߡߐ߮

n maître

maître, enseignant
teacher
учи́тель
kùntii.

kàranna→̌→ 77( lire *agent permanent ) ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߠߊ

n lecteur

reader
чита́тель

kàranta→̌( étude feu ) ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߕߊ

n école coranique

1 • 

école coranique
Coranic school
корани́ческая шко́ла

2 • 

école
school
шко́ла

kàrata→̌→ 35ߞߙߊ߬ߕߊ

n secco

crude mat
гру́бая цино́вка

2 • 

porte tressée
plaited door
плетёная дверь

kàratakisɛ→̌( secco grain ) ߞߙߊ߬ߕߊ߬ ߞߌߛߍ

n roseau

roseau de rivière
river reed
речно́й тростни́к
bákasan.

káratata→̌→ 55ߞߙߊߕߊߕߊ߫

adv fortement

tightly
ту́го

káratata→̌→ 55ߞߙߊߕߊߕߊ߫

adv fade

insipid
пре́сно

kári→̌→ 329→n : 329ߞߊߘߌ߫ kádi

v casser

vt 1 • 

casser
break
лома́ть
dɔ́kadi.

2 • 

retrousser, replier
roll up, fold
зака́тывать, скла́дывать
máyɛ̀lɛ.

kári→̌→ 125ߞߊߙߌ

n fil

thread
нить
gbère, málamala, ɲɔ́rɔn.

kà káari` bɔ́ [Diane Mamadi]

ߞߊ߬ ߞߊ߯ߙߌ ߓߐ
enlever le fil filé de la quenouille
to remove a spinned thread (from the distuff)
снима́ть напрядённую нить (с пря́лки)

kàri→̌→ 58ߞߊ߬ߙߌ

n flegme

phlegm, mucus
мокрота́, слизь

kàri→̌→ 58ߞߊ߬ߙߌ

n classe d'âge

classe d'âge
age group
возрастно́й класс, возрастна́я гру́ппа

káribɔ→̌( fil bambou ) ߞߊ߯ߙߌߓߐ

n bobine avec le fil

bobine avec le fil
reel with thread, thread on a spindle
кату́шка с ни́тью
fàanin mɛ̀n báda káribɔ fìla bɔ́ [Diane Mamadi]
ߝߊ߰ߣߌ߲߫ ߡߍ߲߬ ߓߘߊ߫ ߞߊߙߌߓߐ߫ ߝߌ߬ߟߊ߫ ߓߐ
il faut deux bobines de fil pour ce morceau de tissu
two reels of thread are necessary for this piece of cloth
на э́тот кусо́к тка́ни ну́жно две кату́шки ни́ти

kàrifa→̌→ 275ߞߊ߬ߙߌ߬ߝߊ

n chose confiée

chose confiée
entrusted object
вве́ренное

kàrifa→̌→ 204→n : 204vt ߞߊ߬ߙߌ߬ߝߊ߬ Source : Ar. kallafa.

vt

confier
entrust, commit
вверя́ть

kàrifala→̌→ 44( confier *agent permanent ) ߞߊ߬ߙߌ߬ߝߊ߬ߟߊ

n celui à qui on confie

celui à qui on confie
one to whom somthing is entrusted
храни́тель вве́ренного

kàrifamɔɔ→̌→ 1( confier humain ) ߞߊ߬ߙߌ߬ߝߊ߬ߡߐ߮

n confident

confidant
напе́рсник, дове́ренное лицо́
bìlankɔdɔmɔɔ, bìlańkɔ́dɔmƊƊ (m, bìlańkɔ́dɔ).

kàrifɔ̀→̌→ 161ߞߊ߬ߙߌߝߐ߭

n juillet

July
ию́ль
kàráfɔ̌.

kárikolo→̌→ 1( fil os ) ߞߊߙߌߞߟߏ

n quenouille

quenouille, bobine
spindle, reel, bobbin
веретено́, боби́на
kárikudu, dóra.

kárikudu→̌( fil boule ) ߞߊߙߌߞߘߎ

n quenouille

quenouille, bobine
spindle, reel, bobbin
веретено́, боби́на
kárikolo, dóra.

kárilon→̌( jour ) ߞߊߙߌߟߏ߲

n dimanche

Sunday
воскресе́нье
káari, làhadi, káari, làhadi.

kàriɲan→̌→ 9ߞߊ߬ߙߌ߬ߢߊ߲

n crécelle

rattle
трещётка

kàriɲan→̌→ 9ߞߊ߬ߙߌ߬ߢߊ߲

n souricière

mousetrap
мышело́вка
káranke.

kàriɲɔɔnma→̌→ 7( classe.d'âge *partenaire réciproque *réciproque ) ߞߊ߬ߙߌ߬ߢߐ߲߬ߡߊ

n camarade d'âge

camarade d'âge
age-mate
све́рстник, све́рстница
fílan, káɲa, sɛ́dɛkɛɲɔɔn.

kàrkuleti→̌ߞߊ߬ߙߞߎ߬ߟߋ߬ߕߌ Source : Fr. gargoulette.

n gargoulette

water jug, water pitcher
кувши́н


(gargoulette)
photo Valentin Vydrine

káro→̌→ 1302ߞߊߙߏ

n lune

1 • 

lune
moon
луна́, ме́сяц

2 • month;

mois.
sànbolon, sànbólon (mNko).

→ • tùbabu karo

ߕߎ߬ߓߊߓߎ߫ ߞߊߙߏ߫
mois solaire (en calendrier grégorien)
solar (Gregorian) month
ме́сяц со́лнечного (григориа́нского) календаря́

3 • 

miroir
mirror
зе́ркало
dùmaren.

káro→̌ߞߊߙߏ

n miroir

mirror
зе́ркало
sànbolon, dùmaren.

kàro→̌→ 31→n : 29ߞߊ߬ߙߏ߲߬ kàron

v devenir fibreux

vi

devenir fibreux
grow fibrous
грубе́ть, станови́ться волокни́стым

kàron→̌→ 154ߞߊ߬ߙߏ߲

n tricherie

cheating
жу́льничество
námara.

kàron→̌→ 31→n : 29ߞߊ߬ߙߏ߲߬ kàro.

v devenir fibreux

vi

devenir fibreux
grow fibrous
грубе́ть, станови́ться волокни́стым

kàronߞߊ߬ߙߏ߲߬

v tricher

vt

tricher au détriment de, filouter
cheat
обмухлева́ть

kása→̌→ 43ߞߛߊ

n puanteur

rn

puanteur, fétidité
stink, stench
вонь

kásaba→̌→ 9ߞߛߊߓߊ

n garrot

withers
хо́лка

kàsabi→̌→ 64ߞߛߊ߬ߓߌ Source : Ar. ḥasaba.

n quantité

quantité, montant
quantity
коли́чество
bɛ̀rɛya, dàma.

kàsabi→̌ߞߛߊ߬ߓߌ߬ Source : Ar. ḥasaba.

v compter

vt

compter
count
счита́ть
dán, jàte, yírika.

kàsabiya→̌→ 15( quantité *abstractif ) ߞߛߊ߬ߓߌ߬ߦߊ

n arithmétique

arithmetic
арифме́тика

kásaka→̌→ 190ߞߛߊߞߊ

n degré

degree
гра́дус
dáraya, jàte, kùn.

2 • 

niveau
level, extent
у́ровень, сте́пень
kábe. í lá màninka kan lɔ́n` yé kásaka` mɛ̂n jɛ̀dɛ̂ dɔ́ bì tèn... [Vydrin]
ߌ߫ ߟߊ߫ ߡߊ߬ߣߌ߲ߞߊ߫ ߞߊ߲߫ ߟߐ߲ ߦߋ߫ ߞߛߊߞߊ ߡߍ߲ ߖߍ߬ߘߍ ߘߐ߫ ߓߌ߬ ߕߋ߲߬...‏
ton niveau actuel de la maîtrise de la langue maninka
the current level of your knowledge of the Maninka language…
тот у́ровень, на кото́ром нахо́дятся Ва́ши зна́ния языка́ манинка́ сего́дня…

kàsan→̌→ 9ߞߊ߬ߛߊ߲

n gros rat

gros rat
large rat
кру́пная кры́са
kɔ̀kasan, bákasan, kɔ̀kasan.

kásanke→̌ߞߊߛߊ߲ߞߋ

n linceul

shroud
са́ван

kásanke→̌ߞߊߛߊ߲ߞߋ߫

v envelopper dans un linceul

vt

envelopper dans un linceul
shroud
завора́чивать в са́ван

kàsara→̌→ 54ߞߛߊ߬ߙߊ߬

n catastrophe

disaster
катастро́фа, бе́дствие
bàlawu.

kàsere→̌→ 18ߞߊ߬ߛߙߋ

n ultimatum

ultimatum, avertissement ultime
ultimatum
ультима́тум, после́днее предупрежде́ние

kàsi→̌→ 205→n : 205ߞߊ߬ߛߌ߬

v pleurer

vi 1 • 

pleurer
cry, weep
пла́кать

2 • 

crier
cry
крича́ть
kúle.

kàsi→̌→ 302ߞߊ߬ߛߌ

n pleurs

1 • 

pleurs
tears, weeping
плач

2 • 

cri
cry
крик
kúle.

kàso→̌ߞߊ߬ߛߏ Source : Fr. cachot.

n prison

prison, cachot
prison, jail
тюрьма́
bónjuu, kàsobon, wúsu, kàsobon, wúsu.

kàsobon→̌( prison maison ) ߞߊ߬ߛߏ߬ߓߏ߲

n prison

prison, jail
тюрьма́
bónjuu, kàso, wúsu, kàso, wúsu.

káta→̌→ 6ߞߕߊ

n potasse

1 • 

potasse
potash
пота́ш
sɛ́ɛ.

2 • 

cristal
crystal
криста́лл

káti→̌→ 144ߞߊߕߌ߫

adv pleinement

pleinement, beaucoup
completely, much
по́лностью, мно́го, до́лго
bákɛ. ... k'ò dɔ́bɔn sɛ́bɛ ò kɔ́nɔ káti [Jaane. Kafa 2:26]
... ߞߴߏ߬ ߘߐߓߐ߲߫ ߛߓߍ߫ ߏ߬ ߞߣߐ߫ ߞߊߕߌ߫
et il l'a beaucoup honoré dans cette lettre
… and he honoured her very much in this letter
… и изъяви́л ей большо́е уваже́ние
ò lé báda mɛ́n ɲá ò mà káti [Kaba. Namori:7]
ߏ߬ ߟߋ߫ ߓߘߊ߫ ߡߍ߲߫ ߢߊ߫ ߏ߬ ߡߊ߬ ߞߊߕߌ߫
cela a continué comme ça pendant longtemps
it continued this for a long time
так продолжа́лось до́лго

kátimɛ→̌ߞߊߕߌߡߍ Source : Ar. xa:tim.

n tableau magique

tableau magique
magic chart
маги́ческая табли́ца

kàtúun→̌→ 588( INF.KA fermer ) ߞߊ߬ߕߎ߲߱

conj parce que

parce que
because
потому́ что
bánì, bári, báwò, pàsikɛ́.

káwa→̌ߞߊ߯ߥߊ߫ káawa

v devenir prétentieux

vi 1 • 

devenir prétentieux
put on airs, fancy oneself
заноси́ться, станови́ться зано́счивым

2 • 

manquer à ses devoirs religieux
neglect one's religious duties
пренебрега́ть религио́зными обя́занностями

káwa→̌ߞߊ߯ߥߊ káawa

n vanité

vanity
тщесла́вие, зано́счивость

kàwandi→̌→ 62ߞߊ߬ߥߊ߲߬ߘߌ߬

v prêcher à

vt

prêcher à
preach to
пропове́довать кому-л

káwulɛ→̌ߞߊߥߎߟߍ

n petite saison chaude

petite saison chaude
small hot season
ма́ленький жа́ркий сезо́н

kàya→̌→ 5ߞߊ߬ߦߊ

n sexe masculin

sexe masculin
male genitals
мужски́е генита́лии
fɔ́dɔ, nàɲɔɔn, kòlonkalan, kɛ̀ya, wúlu.

à kàya` báda gbɛ̀lɛn [Diane Mamadi]

ߊ߬ ߞߊ߬ߦߊ ߓߘߊ߫ ߜߍ߬ߟߍ߲߫
il a eu une érection, il a bandé
he has had an erection, he has had a hard-on
у него́ встал

2 • 

maladie génitale masculine
male genitals disease
боле́знь мужски́х половы́х о́рганов

kàyakisɛ→̌( sexe.masculin grain ) ߞߦߊ߬ߞߌߛߍ

n testicule

testis
яи́чко, те́стикул
bɛ̀lɛkili, dóro, fán, kíli, kɔ́kili, bɛ̀lɛkíli, kíli, dóro.

kàyi→̌→ 10ߞߊ߬ߦߌ߲߬ kàyin

v tordre

vt

tordre, corder
twist, roll
сучи́ть, вить
bɔ́rɔ, lábɔrɔ, tílimin, tɔ́lɔmi, bɔ́rɔn, mɔ́rɔmɔrɔ.

káyidi→̌→ 90ߞߊߦߘߌ

n papier

paper
бума́га
sɛ́bɛfida, sɛ́bɛ.

kàyii→̌→ 658ߞߊ߬ߦߌ߯

conj depuis

since
начина́я с
kàbí.

kàyíi→̌→ 658ߞߊ߬ߓߌ߫ kàbíkàbíi; kàbí.

conj depuis

1 • 

depuis
since, beginning from
с, начина́я с
kàyii.

→ • kàyíi kúnùn [Jaane. Kafa 2:51];

depuis hier
since yesterday
со вчера́шнего дня

→ • kàyíi Wàaduu kà fànkaba` sɔ̀dɔn k'à láminin kàfolù màra... [Kante. Soso:1];

depuis que l'Ancien Ghana est devenu puissant et a conquis les régions voisines
since the Ancient Ghana grew powerful and got hold of all surrounding provinces..
с тех пор, как Дре́вняя Га́на ста́ла могу́щественной и захвати́ла все окре́стные о́бласти…

2 • 

à partir de
from
от

→ • kàyíi Bànmakɔ [Kante. Kodoyidalan]

ߞߊ߬ߦߌ߯ ߓߊ߲߬ߡߊߞߐ߫
depuis Bamako
from Bamako
от Бамако́

kàyin→̌→ 10ߞߊ߬ߦߌ߲߬ kàyi.

v tordre

vt

tordre, corder
twist, roll
сучи́ть, вить
bɔ́rɔ, lábɔrɔ, tílimin, tɔ́lɔmi, bɔ́rɔn, mɔ́rɔmɔrɔ.

káyira→̌→ 78ߞߊߦߌߙߊ

n bonheur

bonheur, béatitude
happiness, beatitude, happy and peaceful life
сча́стье, блаже́нство, ми́рная и счастли́вая жизнь
búundɛ, dàamu, hára, mɛ́ndiya.

ké→̌→ 946ߗߋ cé

n service

1 • 

service
task
зада́ние
báarada, báaradiya, báara, céda, céɲa.

2 • 

travail, travail agricole
work, agriculture work
рабо́та, сельскохозя́йственная рабо́та
bólomina, kí, màce, sɛ̀nɛkɛ.

2 • rn, fn

occupation
occupation
заня́тие
Jéliman cé` lè wúya fɔ́ dí [Jaane. Kafa 2:37]
ߖߋߟߌߡߊ߲߫ ߗߋ ߟߋ߬ ߥߎߦߊ߫ ߝߐ߫ ߘߌ
Diéliman ment en permanence
Jeliman always tells lies
Джелима́н постоя́нно лжёт

kéla→̌→ 8552( envoyer *agent permanent ) ߞߋߟߊ céla.

n messager

1 • 

messager
messenger
посла́нник
céden, kéladen, kíla.

2 • 

prophète
prophet
проро́к

kéla→̌→ 8552( envoyer *agent permanent ) ߞߌߟߊ kílakíla; céla.

n messager

messenger
посла́нник
céden, kéladen, kéla.

kéladen→̌→ 44( messager [ envoyer *agent permanent ] enfant ) ߞߋߟߊߘߋ߲

n messager

messenger
посла́нник
céden, kéla, kíla.

kélaya→̌→ 200( messager [ envoyer *agent permanent ] *abstractif ) ߞߋߟߦߊ célaya.

n mission

1 • 

mission, commission
errand, mission, commission
поруче́ние, ми́ссия
lɔ̀nkela, kí.

2 • 

statut de messager
status of a messenger
ста́тус посла́нника

kéle→̌→ 582ߞߟߋ߫

prt donc

well
же, ка
kɛ̀. kída sàba súm'án ɲɛ́ kéle [Jaane. Kafa 2:68]
ߞߌߘߊ߫ ߛߊ߬ߓߊ߫ ߛߎߡߴߊ߲߫ ߢߍ߫ ߞߋߟߋ߫
pèse-nous donc trois kilos
well, weight us three kilograms
взвесь-ка нам три килогра́мма

kèleߞߋ߬ߟߋ cèle.

ap jaloux

jealous
ревни́вый

kélekele→̌→ 14ߞߟߋߞߟߋ߫

v émettre

vt

émettre
broadcast
веща́ть
lábɔ.

kélekeleli→̌→ 4( émettre *nom d'action ) ߞߟߋߞߟߋߟߌ

n émission

programme
програ́мма

kélen→̌→ 6158ߞߋߟߋ߲߫

num un

1 • 

un
one
оди́н

→ • hálì kélen

ߤߊߟߌ߬ ߞߋߟߋ߲߫
pas du tout
not at all
совсем (не)

→ • mɔ́ntɔrɔ` má sɔ̀n hálì kélen [Diane Mamadi]

ߡߐ߲ߕߙߐ ߡߊ߫ ߛߐ߲߬ ߤߊߟߌ߬ ߞߋߟߋ߲߫
le montre n'a même pas fonctionné du tout
the watch did not work at all
часы́ не проходи́ли да́же чуть-чу́ть

2 • 

pareil, même
same, similar
тако́й же, схо́жий

kélèn→̌→ 65ߞߋߟߋ߲߬

adv déjà

already
уже́

kélendi→̌→ 731( un *postposition polysémique ) ߞߋߟߋ߲ߘߌ߫

adv d'un coup

d'un coup
straight away, at once
сра́зу, одни́м ма́хом

kèlennakuma→̌( un à parole ) ߞߋ߬ߟߋ߲߬ߠߊ߬ߞߎߡߊ

n soliloque

soliloque, monologue
soliloquy, monologue
моноло́г

kélennin→̌( un *diminutif ) ߞߋߟߋ߲ߣߌ߲

n as

ace
туз

kèlenɲa→̌( un *abstractif ) ߞߋ߬ߟߋ߲߬ߧߊ

n unité

unity
еди́нство
bólonfada, dándɔlaka, dánta, kùn.

2 • 

singulier
singular
еди́нственное число́

3 • 

unicité
uniqueness
едини́чность

kèleya→̌→ 58( jaloux *en verbe dynamique ) ߞߟߋ߬ߦߊ

n jalousie

jalousie, envie
jealousity, envy
ре́вность, за́висть
bɛ̀sɛnkɔninya.

2 • 

rivalité
rivalry
сопе́рничество

kémesu→̌→ 12ߞߡߋߛߎ méesu; cémesu.

n ciseaux

scissors
но́жницы

kèmun→̌→ 55ߞߋ߬ߡߎ߲ kènbu.

n charbon de bois

charbon de bois
charcoal
древе́сный у́голь
fìnfin.

kèmunbo→̌→ 13( charbon.de.bois excrément ) ߞߋ߬ߡߎ߲߬ߓߏ

n asphalte

asphalte, goudron
asphalt
асфа́льт

kènbu→̌→ 55ߞߋ߬ߡߎ߲ kèmun

n charbon de bois

charbon de bois
charcoal
древе́сный у́голь
fìnfin.

kènda→̌→ 11ߞߋ߲߬ߘߊ jènda; cènda.

n rouet

distaff
пря́лка

kènda kudu

ߞߋ߲߬ߘߊ߫ ߞߎߘߎ߫
support de rouet (en terre-cuite)
support for distaff (earthenware)
(гли́няное) основа́ние/ подста́вка для пря́лки

kèndakala→̌→ 2( rouet tige ) ߞߋ߲߬ߘߊ߬ߞߟߊ

n fuseau

spindle
веретено́

kèndakudu→̌→ 1( rouet boule ) ߞߋ߲߬ߘߊ߬ߞߘߎ

n base de quenouille

1 • 

base de quenouille
distaff
осно́ва пря́лки

2 • 

anniversaire
anniversary
годовщи́на
sànkunbɛn, sànnaka, sànbɛn, sànnaka, sànkunbɛn, sànbɛn. nkó` báda kèndakudu 47 dáfa [Somooya sila:13]
ߒߞߏ ߓߘߊ߫ ߞߋ߲߬ߘߊߞߘߎ߫ ߄߇ ߘߊߝߊ߫
47 ans se sont écoulés depuis que le n'ko a été créé
47 years have passed since the Nko alphabet was created
алфави́ту нко испо́лнилось 47 лет

kènde→̌→ 65ߞߋ߲߬ߘߋ cènde; kènne.

n sorgho

sorghum, great millet
со́рго
lɔ̀nban, bìnbirin. kènde`: kénìnke`, ɲáama` súu` dó lè, à mán dí kósɛbɛ, à díla sò` lè mà [Kante. Kodoyidalan]
ߞߋ߲߬ߘߋ: ߞߋߣߌ߲߬ߞߋ، ߢߊ߯ߡߊ ߛߎ߮ ߘߏ߫ ߟߋ߬، ߊ߬ ߡߊ߲߫ ߘߌ߫ ߞߏߛߓߍ߫، ߊ߬ ߘߌߟߊ߫ ߛߏ߭ ߟߋ߬ ߡߊ߬
le sorgho: une espèce de céréales, de goût moyen, on la donne aux chevaux (définition)
a kind of cereals, not very tasty, it is given to horses (a definition)
вид зла́ка, не о́чень вку́сный, его́ даю́т лошадя́м (опр.)

kéndekàraba→̌ߞߋ߲ߘߋߞߙߊ߬ߓߊ

n hyène

hyena
гие́на
nàmatòroko, nàma, játùru, súluku.

kénìnke→̌ߞߋߣߌ߲߬ߞߋ

n sorgho de Guinée

sorgho de Guinée
Guinea corn
сла́дкое со́рго


kènne→̌→ 65ߞߋ߲߬ߘߋ kèndecènde; kènde.

n sorgho

sorghum, great millet
со́рго
lɔ̀nban, bìnbirin. kènde`: kénìnke`, ɲáama` súu` dó lè, à mán dí kósɛbɛ, à díla sò` lè mà [Kante. Kodoyidalan]
ߞߋ߲߬ߘߋ: ߞߋߣߌ߲߬ߞߋ، ߢߊ߯ߡߊ ߛߎ߮ ߘߏ߫ ߟߋ߬، ߊ߬ ߡߊ߲߫ ߘߌ߫ ߞߏߛߓߍ߫، ߊ߬ ߘߌߟߊ߫ ߛߏ߭ ߟߋ߬ ߡߊ߬
le sorgho: une espèce de céréales, de goût moyen, on la donne aux chevaux (définition)
a kind of cereals, not very tasty, it is given to horses (a definition)
вид зла́ка, не о́чень вку́сный, его́ даю́т лошадя́м (опр.)

kénsɔn→̌→ 327ߞߋ߲ߛߐ߲ késɔn.

n ange

angel
а́нгел
mɛ̀lɛka.

kènsu→̌→ 1ߞߋ߲߬ߛߎ߬

v s'isoler

vt

s'isoler
isolate oneself
изоли́роваться

kènwulu→̌→ 278ߞߋ߬ߥߟߎ

n million

million
миллио́н
bàawaa. à wádi dɔ̀ɔmannɛn` yé kènwulu 4 dí [Sinjiya Foobe]
ߊ߬ ߥߊߘߌ߫ ߘߐ߰ߡߊ߲ߣߍ߲ ߦߋ߫ ߞߋ߲߬ߥߟߎ߫ ߄ ߘߌ
cela coûte au moins 4 millions de francs
it costs at least 4 million francs
э́то сто́ит са́мое ма́лое 4 миллио́на фра́нков

kèɲin→̌( bon ) ߗߋ߬ߢߌ߲ cèɲincèɲin; cèeɲin.

adj/ap joli

beautiful
краси́вый
bɛ̀dɛma. Námàri tɛ̀dɛ kánberen` dó lè dí mɛ̂n cèen kósɛbɛ [Kaba. Namori:3]
ߣߊߡߊ߬ߙߌ߫ ߕߍ߬ߘߍ߫ ߞߊ߲ߓߋߙߋ߲ ߘߏ߫ ߟߋ߬ ߘߌ߫ ߡߍ߲ ߗߋ߲߰ ߞߏߛߍߓߍ߫
Namori était un garçon qui était très joli
Namori was a young man who was very beautiful
На́мори был ю́ношей, кото́рый был о́чнь краси́в

kére→̌→ 103ߞߙߋ

n corne

rn 1 • 

corne
horn, pair of horns
рог, па́ра рого́в
bíɲɛ.

2 • 

arête de poisson
fish spine
ры́бья колю́чка

kérekereba→̌→ 7ߞߙߋߞߙߋߓߊ kéreketeba.

n escargot

snail
ули́тка
kɔ̀tɛ.

kéreketeba→̌→ 7ߞߙߋߞߙߋߓߊ kérekereba

n escargot

snail
ули́тка
kɔ̀tɛ.

kérelen→̌→ 5( corne *diminutif ) ߞߙߋߟߋ߲

n sonnerie

sonnerie, sirène
ringing, siren
звоно́к, сире́на

kèretu→̌→ 2ߞߙߋ߬ߕߎ߬

v ronger

vt

ronger
gnaw
грызть
ɲímin.

kérikɛ→̌→ 32ߞߙߌߞߍ kírikɛ

n selle

saddle
седло́
wɔ̀nbɔ.

késɔn→̌→ 327ߞߋ߲ߛߐ߲ kénsɔn

n ange

angel
а́нгел
mɛ̀lɛka.

kéte→̌→ 7ߞߕߋ

n capacité

contenance
объём
fànkadama, nɔ̀, séko.

kèwu→̌ߞߋ߬ߥߎ߬ cèu.

vq malin

malin, rusé, débrouillard
sly, resourceful
хи́трый, сметли́вый

kèwuya→̌→ 120( malin *en verbe dynamique ) ߞߋ߬ߥߎ߬ߦߊ kìya; cìya.

n habileté

habileté, ruse, astuce
slyness, cleverness
хи́трость, сметли́вость
bólolandiya, dàbari, fànfada, fɛ̀rɛ.

kèwuya→̌→ 52→n : 52( malin *en verbe dynamique ) ߞߋ߬ߥߎ߬ߦߊ߬ kìya; cìya.

v devenir rusé

1 • vi

devenir rusé, être astucieux
become sly, be sly
станови́ться хи́трым, станови́ться изворо́тливым, проявля́ть хи́трость

2 • vt

rendre rusé
make sly, resourceful
де́лать хи́трым, делать изворо́тливым

3 • vi

agir habilement
behave smartly, act resourcefully
вести́ себя́ нахо́дчиво, поступа́ть у́мно

kɛ́→̌→ 4158ߗߍ cɛ́cɛ́; cíyɛn.

n héritage

rn

héritage
heritage
насле́дство

kɛ́→̌→ 44843ߞߍ߫ k'.

v faire

do
де́лать
kíti, láwìli.

kɛ́→̌→ 37773ߞߍ߫

v verser

1.1 • vt

verser
pour
сы́пать, лить
lábɔ̀n, lákùlen, súrundu.

1.2 • vt

attaquer
attack
броса́ться, напада́ть
fìrintawo. wùlu` báda à kɛ́ dén` kàn
ߥߎ߬ߟߎ ߓߘߊ߫ ߊ߬ ߞߍ߫ ߘߋ߲ ߞߊ߲߬
le chien a attaqué l'enfant
the dog has attacked the child
собака напала на ребёнка

2 • vt

mettre
put
класть
bìla, dòn, lála, lá, sìi, bìla, lá.

kɛ̀→̌→ 4003ߞߍ߭ cɛ̀.

n mâle

1 • 

mâle, homme
man, boy, male
мужчи́на, ю́ноша, ма́льчик, саме́ц
cɛ̀, mɔ̀ɔ. à lá kɛ̀`
ߊ߬ ߟߊ߫ ߞߍ߭
son homme (le type de relations non-précisé)
her man (husband, lover, acquaintance -- various types of relations can be implied)
её мужчи́на

2 • rn

mari, époux
husband
муж, супру́г
à kɛ̀
ߊ߬ ߞߍ߬
son mari
her husband
её муж

kɛ̀→̌→ 4003ߞߍ߭ cɛ̀.

adj mâle

mâle, masculin
masculine
мужско́го по́ла
jíi, kɔdɔn, cɛ̀laka, cɛ̀man, kɛ̀man.

kɛ̀→̌→ 629ߞߍ߬

prt donc

donc, certainement
so, certainly
же, коне́чно же
kéle, fásayi.

kɛ́baa→̌→ 341( faire *agent occasionnel ) ߞߍߓߊ߮

n faiseur

doer
де́ятель

kɛ̀balenߗߍ߬ߓߊ߬ߟߋ߲ cɛ̀balen

n cɛ̀balen kura

ߗߍ߬ߓߊߟߋ߲߫ ߞߎߙߊ߫
nouvel.initié, nouvel initié
newly initiated
новоиниции́рованный
bólokofen, sòlima.

kɛ̀balen→̌→ 22( mâle *augmentatif *diminutif ) ߞߍ߬ߓߊ߬ߟߋ߲ cɛ̀balen.

n kɛ̀balen kuda

ߞߍ߬ߓߊߟߋ߲߫ ߞߎߘߊ߫
nouveau.circoncis, nouveau circoncis
newly initiated boy
но́воиниции́рованный ю́ноша
kɛ́nɛden.

kɛ̀baya→̌→ 8ߗߍ߬ߓߦߊ߬ cɛ̀baya

v initier

vt

initier
initiate
иниции́ровать
bólokò, bùre, kɛ̀baya, lájìi, lákɛ̀baya.

kɛ̀baya→̌→ 8( mâle *augmentatif *abstractif ) ߞߍ߬ߓߊ߬ߦߊ߬ cɛ̀baya; cèbeya.

v initier

vt

initier, circoncire, exciser
initiate
иниции́ровать
bólokò, cɛ̀baya, lájìi, lákɛ̀baya, bùre, bólokò; bìla kɔ̀` rɔ́, bìla kɛ́nɛ` dɔ́, bìla nɛ̀ɛ` kɔ́dɔ, bùre, lákɛbaya, kɛ́nɛ` kɛ́, jìi, lájìi, láwa fúwa` lá.

kɛ̀baya→̌( mâle *augmentatif *abstractif ) ߞߍ߬ߓߊ߬ߦߊ

n âge adulte

âge adulte
adulthood
взро́слость
fúwa.

kɛ̀bonnasiimoso→̌( mâle maison à s'asseoir femme ) ߗߍ߬ߓߏ߲߬ߠߊ߬ߛߌ߰ߡߎߛߏ cɛ̀bonnasiimuso

n femme mariée

femme mariée
married woman
заму́жняя же́нщина

kɛ́dɛgbɛ→̌ߞߘߍߜߍ߫

adv en cercle

en cercle
around
по кру́гу
pédeku. à tɔ́ɔ diman` n'à mànkutu ɲima` báda fàn` bɛ́ɛ láfò kɛ́dɛgbɛ [Kante. Soso:6]
ߊ߬ ߕߐ߯ ߘߌߡߊ߲ ߣߴߊ߬ ߡߊ߲߬ߞߕߎ߫ ߢߌߡߊ ߓߘߊ߫ ߝߊ߲߭ ߓߍ߯ ߟߊߝߏ߬ ߞߘߍߜߍ߫
sa bonne réputation et sa gloire se sont répandues dans tous les alentours
his good reputation and fame have spread all over the neighbourhood
его́ до́брое и́мя и его́ до́брая сла́ва обошли́ всю окру́гу

kɛ́joo→̌→ 8( faire caractère ) ߞߍߖߏ߮

n particularité

quality, feature
осо́бенность, ка́чество

kɛ́kɛ→̌→ 1ߞߍߞߍ

n attiéké

"atiéké"
атьеке́

kɛ́kiya→̌→ 220( faire habileté [ malin *en verbe dynamique ] ) ߞߍߞߌߦߊ

n méthode

méthode, technologie
method, technology, know-how
мето́дика, техноло́гия
kɛ́koya, sénkoladɔya.

kɛ́koya→̌→ 2( faire affaire *abstractif ) ߞߍߞߏߦߊ

n méthode

méthode, technologie
method, technology, know-how
мето́дика, техноло́гия
kɛ́kiya, sénkoladɔya.

kɛ́koya→̌( faire affaire *abstractif ) ߞߍߞߏߦߊ

v effectuer

vt

effectuer
carry out
осуществля́ть

kɛ́kusanya→̌→ 10( faire habile *abstractif ) ߞߍߞߎߛߊ߲ߧߊ

n artisanat

handicraft, craft industry
ремесло́
bólolabaara.

kɛ́lan→̌→ 56( faire *instrumental ) ߞߍߟߊ߲

n appareil

appareil, engin
device
аппара́т, устро́йство
kànke, dàbarimafen.

kɛ̀lɛ→̌→ 2659ߞߍ߬ߟߍ

n guerre

1 • 

guerre
war, warfare
война́

2 • 

bataille
battle
би́тва
kálabɛn.

3 • 

querelle
quarrel
ссо́ра
fúnun, wɔ̀yɔ.

kɛ̀lɛ→̌→ 1192→n : 1192ߞߟߍ߬

v guerroyer

1 • vi

guerroyer
fight
воева́ть

2 • vt

combattre
attack
воева́ть с

3 • vi

quereller
quarrel
ссо́риться

kɛ̀lɛbolon→̌→ 114( guerre branche ) ߞߟߍ߬ߓߏߟߏ߲

n armée

armée, contingent militaire, troupe
army, troops
а́рмия, во́йско, вое́нный континге́нт
kɛ̀lɛkuru.

2 • 

détachement
subunit
подразделе́ние

kɛ̀lɛden→̌→ 421( guerre enfant ) ߞߟߍ߬ߘߋ߲

n guerrier

guerrier, militaire
military, warrior, serviceman
вое́нный, солда́т
nàntii, sòrimaden, tóntii.

kɛ̀lɛfa→̌→ 12( guerre père ) ߞߟߍ߬ߝߊ

n commandant

commander, military chief
команди́р
màrabaa.

kɛ́lɛkɛlɛ→̌→ 1ߞߟߍߞߟߍ

n piment

hot pepper
пе́рец
fòroto, fɛ́fɛ.

kɛ̀lɛkuru→̌( guerre groupe ) ߞߟߍ߬ߞߙߎ

n armée

army
а́рмия
kɛ̀lɛbolon.

kɛ̀lɛlan→̌→ 125( guerre *instrumental ) ߞߟߍ߬ߟߊ߲

n armement

armement, arme
weapon
ору́жие
sòrimade.

kɛ̀lɛmaboribaa( guerre fuir [ *connecteur courir ] *agent occasionnel ) ߞߟߍ߬ߡߊ߬ߓߏ߬ߙߌ߬ߓߊ߮

n réfugié

réfugié, fugitif
refugee, fugitive
бе́женец
báyinbayin, bòribaa.

kɛ̀lɛmɔɔ→̌→ 65( guerre humain ) ߞߟߍ߬ߡߐ߮

n gendarme

gendarme
жанда́рм

kɛ̀lɛmɔɔda→̌→ 12( gendarme [ guerre humain ] bouche ) ߞߟߍ߬ߡߐ߰ߘߊ

n gendarmerie

police station
жандарме́рия, полице́йский уча́сток
kɛ̀lɛmɔɔya.

kɛ̀lɛmɔɔya→̌→ 3( gendarme [ guerre humain ] *abstractif ) ߞߟߍ߬ߡߐ߰ߦߊ

n gendarmerie

gendarmerie
жандарме́рия
kɛ̀lɛmɔɔda.

kɛ̀lɛɲɔɔn→̌→ 38( guerre *partenaire réciproque ) ߞߟߍ߬ߢߐ߲߮

n adversaire

adversary
проти́вник
kóɲɔɔn.

kɛ̀lɛtɛɛlan→̌→ 18( guerre couper *instrumental ) ߞߟߍ߬ߕߍ߰ߟߊ߲

n gâchette

gâchette, détente
trigger
куро́к, спусково́й крючо́к

kɛ̀lɛtii→̌→ 181( guerre propriétaire ) ߞߟߍ߬ߕߌ߮

n général

1 • 

général
general
генера́л
dáatii.

2 • 

chef de camp
head of camp
нача́льник ла́геря

kɛ̀lɛya→̌( guerre *abstractif ) ߞߟߍ߬ߦߊ

n stratégie

strategy
страте́гия

kɛ́li→̌→ 2627( faire *nom d'action ) ߞߍߟߌ

n fait

doing
дея́ние

kɛ̀man→̌→ 493( mâle *adjectivateur ) ߞߍ߬ߡߊ߲ cɛ̀man.

adj masculin

1 • 

masculin
male
мужско́й
cɛ̀laka, cɛ̀man, kɛ̀.

2 • 

véritable
real, genuine
настоя́щий

kɛ̀mɛ→̌→ 368ߞߡߍ߬ cɛ̀mɛ.

num cent

hundred
сто

kɛ̀mɛdɔya→̌→ 67( cent dans *abstractif ) ߞߡߍ߬ߘߐ߬ߦߊ cɛ̀mɛdɔya.

n pourcentage

percentage
проце́нтное соотноше́ние

kɛ̀mɛnan→̌→ 11( cent *ordinal ) ߞߡߍ߬ߣߊ߲ cɛ̀mɛnan.

adj centième

hundredth
со́тый

kɛ̀mɔɔ→̌→ 135( mâle humain ) ߞߍ߬ߡߐ߮ cɛ̀mɔɔ.

n vieux

1 • 

vieux
old man, old boy
стари́к, пожило́й челове́к

2 • 

Monsieur
Mister
господи́н

kɛ̀mɔɔya→̌( vieux [ mâle humain ] *abstractif ) ߗߍ߬ߡߐ߯ߦߊ cɛ̀mɔɔya

n vieillesse

1 • 

vieillesse
old age
ста́рость
kɔ̀dɔ.

2 • 

vieillissement
ageing
старе́ние

kɛ́n→̌→ 67ߞߍ߲ cɛ́n.

n graisse

fat
жир
tɔ̀lɔ.

kɛ́n→̌ߞߍ߲߫ cɛ́n.

v engraisser

vi • 

engraisser, grossir
get fat
жире́ть, толсте́ть
bálo, lábalo, látɔ̀lɔ, bònɲa, ɲáran, tɔ̀lɔ.

kɛ́ndɛߞߍ߲ߘߍ kɛ́nɛ.

ap sain

1 • 

sain, en bonne santé, en pleine forme
healthy
здоро́вый

2 • 

frais
fresh
све́жий

3 • 

valide
valid
действи́тельный, обосно́ванный

kɛ́ndɛ→̌→ 281ߞߍ߲ߘߍ߫ kɛ́nɛ.

vq sain

healthy
здоро́вый

kɛ́ndɛߞߍ߲ߘߍ kɛ́nɛ.

adj sain

1 • 

sain, en bonne santé, en pleine forme
healthy
здоро́вый
gbérengberen.

2 • 

frais
fresh
све́жий

3 • 

valide
valid
действи́тельный, обосно́ванный

kɛ́ndɛdɔya→̌→ 18( sain dans *abstractif ) ߞߍ߲ߘߍߘߐߦߊ

n biologie

biology
биоло́гия

kɛ́ndɛlon→̌→ 100( sain jour ) ߞߍ߲ߘߍߟߏ߲

n samedi

Saturday
суббо́та
síbidi.

kɛ́ndɛya→̌→ 457( sain *en verbe dynamique ) ߞߍ߲ߘߍߦߊ kɛ́nɛya.

n bonne santé

1 • 

bonne santé, santé
health
здоро́вье

2 • 

guérison
recovery
выздоровле́ние

3 • 

salubrité
healthiness, salubrity
здоро́вые усло́вия, целебность

4 • 

validité
validity
действи́тельность, обосно́ванность

kɛ́ndɛya→̌→ 87→n : 87( sain *en verbe dynamique ) ߞߍ߲ߘߍߦߊ߫ kɛ́nɛya.

v guérir

1 • vi

guérir, se remettre
recover
выздора́вливать
bán, fìsaya, lò, máfɔɲɔ.

2 • vt

guérir
cure, heal
де́лать здоро́вым, выле́чивать
bán, fìsaya, lò.

kɛ́nɛߞߍ߲ߘߍ kɛ́ndɛ

ap sain

1 • 

sain, en bonne santé, en pleine forme
healthy
здоро́вый

2 • 

frais
fresh
све́жий

3 • 

valide
valid
действи́тельный, обосно́ванный

kɛ́nɛ→̌→ 281ߞߍ߲ߘߍ߫ kɛ́ndɛ

vq sain

healthy
здоро́вый

kɛ́nɛߞߍ߲ߘߍ kɛ́ndɛ

adj sain

1 • 

sain, en bonne santé, en pleine forme
healthy
здоро́вый
gbérengberen.

2 • 

frais
fresh
све́жий

3 • 

valide
valid
действи́тельный, обосно́ванный

kɛ́nɛߞߣߍ

n aire dégagée

1 • 

aire dégagée, espace, clairière
clear space, space, clearing
откры́тое простра́нство, пространство, двор, поля́на
fòlonfalantɛ.

2 • 

extérieur
outdoors
вне́шнее простра́нство, у́лица, двор

kɛ́nɛ→̌→ 737ߞߍߣߍ

n initiation

initiation, circoncision
initiation, circumcision
инициа́ция
sòli, fáfa, bólokoli.

kà dén` bìla ~` dɔ́/ kà dén` ~` kɛ́

ߞߊ߬ ߘߋ߲ ߓߌ߬ߟߊ߫ ~ ߘߐ/ ߞߊ߬ ߘߋ߲ ~ ߞߍ
initier (à l'âge adulte)
initiate (to adulthood)
иниции́ровать (посвяща́ть во взро́слые)

kɛ́nɛ→̌→ 737ߞߣߍ

n lumière

jour, light, daylight
свет, дневно́й свет
kɛ́nɛya, támɛnɛ, yélen.

kɛ́nɛ→̌→ 93→n : 93ߞߣߍ߫

v déblayer

vt 1 • 

déblayer
clear
расчища́ть

2 • 

éclaircir
clarify, make clear
де́лать я́сным, проясня́ть

kɛ̀nɛ→̌→ 119ߞߍ߬ߣߍ

n aine

aine, pubis
groin
пах, лобо́к
bàdakɔdɔla.

kɛ́nɛden→̌→ 25( initiation enfant ) ߞߣߍߘߋ߲

n nouveau circoncis

nouveau circoncis
newly initiated boy
но́воиниции́рованный ю́ноша
kɛ̀balen, bòlokofen, bìri kura.

kɛ́nɛjeli→̌→ 11( initiation griot ) ߞߣߍߖߋߟߌ

n circonciseur

circoncizer
опера́тор инициа́ции
kɛ́nɛmasa, kɛ́nɛmasa, kɛ́nɛkɛla.

2 • 

griot d'initiation
initiation griot
грио́т инициа́ции

kɛ́nɛkɛla→̌→ 6( initiation faire *agent permanent ) ߞߣߍߞߍߟߊ

n maître d'initiation

maître d'initiation
master of initiation
организа́тор инициа́ции
kɛ́nɛjeli.

kɛ́nɛmasa→̌( initiation chef ) ߞߣߍߡߛߊ

n circonciseur

circoncizer
опера́тор инициа́ции
kɛ́nɛjeli.

2 • 

leader des initiés
leader of newly initiated
руководи́тель иниции́руемых

kɛ̀nɛ̂n→̌→ 3ߞߍ߬ߣߍ߲

adv toujours

1 • 

toujours, d'habitude
always, usually
всегда́, обы́чно
bedebeli, hábadan, kádawù, kùliyomì, kúden, kádawù, kúdayi. tèlema` báa sé kɛ̀nɛ̂n, bín` bɛ́ɛ dí jà à jɛ̀dɛ̂ mà [Jaane. Kafa 2]
ߕߋ߬ߟߋߡߊ ߓߊ߯ ߛߋ߫ ߞߍ߬ߣߍ߲، ߓߌ߲ ߓߍ߯ ߘߌ߫ ߖ ߊ߬ ߖߍ߬ߘߍ ߡߊ߬
toujours, quand la saison sèche arrive, tout l'herbe sèche d'elle-même
always, when the dry season comes, all the grass dries by itself
всегда́, когда наступа́ет сухо́й сезо́н, вся трава́ высыха́ет сама́ собо́й

2 • 

partout
everywhere
повсю́ду

kɛ́nɛya→̌( sain *en verbe dynamique ) ߞߍ߲ߘߍߦߊ kɛ́ndɛya

n bonne santé

1 • 

bonne santé, santé
health
здоро́вье

2 • 

guérison
recovery
выздоровле́ние

3 • 

salubrité
healthiness, salubrity
здоро́вые усло́вия, целебность

4 • 

validité
validity
действи́тельность, обосно́ванность

kɛ́nɛya→̌( sain *en verbe dynamique ) ߞߍ߲ߘߍߦߊ߫ kɛ́ndɛya

v guérir

1 • vi

guérir, se remettre
recover
выздора́вливать
bán, fìsaya, lò, máfɔɲɔ.

2 • vt

guérir
cure, heal
де́лать здоро́вым, выле́чивать
bán, fìsaya, lò.

kɛ́nɛya→̌→ 43( lumière *abstractif ) ߞߣߍߦߊ

n lumière

1 • 

lumière
light
свет
kɛ́nɛ, támɛnɛ, yélen.

2 • 

clarté
clarity
я́сность

kɛ́ńjɛ̀dɛlá→̌→ 17( faire *je même à ) ߞߍߒߖߘߍ߬ߟߊ

n verbe réfléchi

verbe réfléchi
reflexive verb
рефлекси́вный глаго́л, рефлекси́в

kɛ́nkɛ→̌→ 12ߞߍ߲ߞߍ kɛ̀nkɛ.

n brucelles

tweezers
пинце́т, щи́пчики

kɛ́nkɛn→̌→ 7ߞߍ߲ߞߍ߲

n crécelle métallique

crécelle métallique
metal rattle
металли́ческая трещётка

kɛ̀nkɛn→̌→ 24ߞߍ߲߬ߞߍ߲

n côté

1 • 

côté
side
бок, сторона́
bɔ̀ɔrɛ, fàn, kɛ́rɛnkɛrɛn.

2 • 

intérieur des joues
inner side of cheeks
вну́тренняя сторона́ щёк

kɛ̀ntan→̌ߗߍ߬ߒߕߊ߲ cɛ̀ntan

adj non mariée

non mariée, veuve
umarried
незаму́жняя, вдо́вая

kɛ́ɲa→̌→ 1293( faire oeil ) ߞߍߢߊ

n manière

manière, procédé
way of doing, procedure
спо́соб де́йствия, сре́дство
bólo, cóoya, cóo, ɲá.

kɛ́ɲɔɔnfɛ→̌→ 5( faire *partenaire réciproque avec ) ߞߍߢߐ߲߯ߝߍ

n coexistence

coexistence
сосуществова́ние

kɛ́rɛ→̌→ 30ߞߙߍ

n grillon

cricket
сверчо́к

kɛ́rɛkɛrɛ→̌→ 105→n : 105ߞߙߍߞߙߍ

v sélectionner

vt

sélectionner, élire
elect, select
выбира́ть, избира́ть
bátɔ̀mɔn, tɔ̀nbɔ, ɲábɔ.

kɛ́rɛkɛrɛ→̌→ 129ߞߙߍߞߕߍ kɛ́rɛkɛtɛ

n bouleau d'Afrique

bouleau d'Afrique
anogeissus, African birch
африка́нская берёза

kɛ́rɛkɛrɛli→̌( sélectionner *nom d'action ) ߞߙߍߞߙߍߟߌ

n élection

election
избра́ние
súwandili.

2 • 

privilège
privelege
привиле́гия

kɛ́rɛkɛrɛnɛn→̌→ 222( sélectionner *participe résultatif ) ߞߙߍߞߙߍߣߍ߲

adj particulier

particular
осо́бый

kɛ́rɛkɛtɛ→̌→ 129ߞߙߍߞߕߍ kɛ́rɛkɛrɛ.

n bouleau d'Afrique

bouleau d'Afrique
anogeissus, African birch
африка́нская берёза

kɛ̀rɛn→̌→ 40ߞߍ߬ߙߍ߲ kɛ̀rɛnnin.

n écureuil

squirrel
бе́лка

kɛ̀rɛndɛ→̌→ 81ߞߍ߬ߙߍ߲߬ߘߍ

n ligne

line
черта́, ли́ния
àran, sáfa, sìtari, kìdin, sìtari, kìdn.

kɛ̀rɛndɛ→̌→ 36→n : 36ߞߍ߬ߙߍ߲߬ߘߍ߬

v tracer une ligne

vt

tracer une ligne
line, trace a line
черти́ть ли́нию
kìdin.

kɛ́rɛnkɛrɛn→̌→ 7ߞߍߙߍ߲ߞߍߙߍ߲

n côté

side
сторона́
bɔ̀ɔrɛ, fàn, kɛ̀nkɛn. síla kɛ́rɛnkɛrɛn` fɛ̀ [Kaba. Namori:5]
ߛߌߟߊ߫ ߞߍߙߍ߲ߞߍߙߍ߲ ߝߍ߬
au côté du chemin
on the roadside
на обо́чине доро́ги

kɛ̀rɛnnatìya→̌→ 1ߞߍ߬ߙߍ߲߬ߠߊߕߌ߬ߦߊ

n plante herbacée

plante herbacée
herbaceous plant
травяни́стое расте́ние
bínnaka, bɛ̀sɛlen, fósefose.

kɛ̀rɛnnin→̌→ 40ߞߍ߬ߙߍ߲ kɛ̀rɛn

n écureuil

squirrel
бе́лка

kɛ́wali→̌→ 747( faire action ) ߞߍߥߊߟߌ kɛ́woli; céwali.

n acte

act, activity
де́йствие, посту́пок

kɛ́woli→̌→ 747( faire action ) ߞߍߥߊߟߌ kɛ́walikɛ́wali; céwali.

n acte

act, activity
де́йствие, посту́пок

kɛ̀ya→̌→ 84( mâle *abstractif ) ߞߍ߬ߦߊ cɛ̀ya.

n virilité

1 • 

virilité
virility
му́жественность

2 • 

sexe masculin
male sex
мужско́й полово́й о́рган
fɔ́dɔ, kàya, kòlonkalan, nàɲɔɔn, wúlu.

kí→̌→ 751→n : 751vt ߞߌ߫ cɛ́; cé.

vt

envoyer
send
посыла́ть
látaa, lɔ̀, málɔ̀.

kí→̌→ 1498ߞߌ cɛ́; cé.

n commission

1 • 

commission
errand, mission
поруче́ние
kélaya.

2 • 

travail
work, toil
рабо́та, труд
bólomina, cé, màce, báara.

kíba→̌→ 18ߞߌߓߊ

n huître

oyster
у́стрица

kìbaro→̌→ 235ߞߌ߬ߓߊ߬ߙߏ

n nouvelle

1 • 

nouvelle
news, tidings
но́вость
jànjon.

2 • 

rêve
dream
сон

kìbaro→̌→ 126→n : 126ߞߌ߬ߓߊ߬ߙߏ߬

v dire les nouvelles

vt

dire les nouvelles
tell news
сообща́ть но́вости

2 • vi

rêver
dream
ви́деть сон

kìbaroya→̌→ 12( nouvelle *abstractif ) ߞߌ߬ߓߊ߬ߙߏ߬ߦߊ߫

v informer

vt

informer
inform
извеща́ть

kída→̌→ 120ߞߌߘߊ

n kilogramme

kilogram
килогра́м

kídi→̌→ 896ߞߕߌ kíti

n jugement

jugement, procès
lawsuit, trial
суд

kíti` báda gbóya ń ná [Diane Mamadi]

ߞߕߌ ߓߘߊ߫ ߜߏߦߊ߫ ߒ߫ ߣߊ
j'ai perdu l'affaire au tribunal
I have lost my case in the court
я проигра́л де́ло в суде́

kídi→̌→ 365→n : 365ߞߕߌ߫ kíti

v juger

1 • vt

juger
judge
суди́ть
kítitɛɛ.

2 • vi

faire, accomplir
do, accomplish
де́лать, соверша́ть, позволя́ть
kɛ́, láwìli, tíma.

kìdin→̌→ 33ߞߌ߬ߘߌ߲

n endroit

endroit, zone
place, zone
ме́сто, зо́на
dìnkira, díya, tɛ́, yíla, yɔ́rɔ.

kìdin→̌ߞߌ߬ߘߌ߲

n amulette des garçons lors circoncision

amulette des garçons lors de la circoncision
amulet of boys in circumcision class
амуле́т иниции́руемых ма́льчиков

kìdin→̌→ 33ߞߌ߬ߘߌ߲

n ligne

line
черта́, ли́ния
àran, sáfa, sìtari, kɛ̀rɛndɛ.

kìdin→̌→ 14→n : 14ߞߌ߬ߘߌ߲߬

v tracer une ligne

vt

tracer une ligne
line, trace a line
черти́ть ли́нию
kɛ̀rɛndɛ.

kìdin→̌→ 31→n : 14ߞߌ߬ߘߏ߲߬ kìdon

v s'évanouir

1 • vi

s'évanouir
faint
па́дать в о́бморок

2 • vt

assommer
stun
оглуша́ть

kìdin→̌ߞߌ߬ߘߏ߲ kìdon

n évanouissement

évanouissement, syncope
swoon, fainting
о́бморок

kídingbi→̌→ 2ߞߘߌ߲ߜߌ kìdingbi.

n éléphantiasis

elephantiasis
элефантиа́з, слоно́вая боле́знь
bònboli, kòlonsen, sènbasen.

kídòn→̌→ 1ߞߌߘߏ߲߬

onomat pan!

bang
бах

kìdon→̌→ 31→n : 14ߞߌ߬ߘߏ߲߬ kìdin.

v s'évanouir

1 • vi

s'évanouir
faint
па́дать в о́бморок

2 • vt

assommer
stun
оглуша́ть

kìdon→̌ߞߌ߬ߘߏ߲ kìdin.

n évanouissement

évanouissement, syncope
swoon, fainting
о́бморок

kíla→̌→ 276( envoyer *agent permanent ) ߞߌߟߊ kéla; céla.

n messager

messenger
посла́нник
céden, kéladen, kéla.

kíli→̌→ 1643ߞߟߌ

n oeuf

1 • 

oeuf
egg
яйцо́
fán. kà sìsɛ` lábùu à kíli` kàn [Diane Mamadi]
ߞߊ߬ ߛߌ߬ߛߍ ߟߊߓߎ߰ ߊ߬ ߞߟߌ ߞߊ߲߬
mettre la poule couveuse sur ses oeufs
to set a setting hen on her eggs
уса́живать ку́рицу на я́йца

2 • 

testicule
testicle
яи́чко
bɛ̀lɛkili, kàyakisɛ, kɔ́kili, dóro.

kíli→̌→ 1363→n : 1363ߞߟߌ߫

v appeler

1 • 

appeler
call
звать
wárandi, wéele.

2 • 

nommer
name
называ́ть
tɔ́ɔya. dɔ̀fɔ` yé jàmana` mɛ̂n kílila kó "Sòsó"... [Kante. Soso:1]
ߘߐ߬ߝߐ ߦߋ߫ ߖߊ߬ߡߊߣߊ ߡߍ߲ ߞߟߌߟߊ߫ ߞߏ߫ "ߛߏ߬ߛߏ"...‏
le pays que l'histoire a nommé "Sosso"
the country that the history names "Soso"… (i.e.: known in history as Soso)
страна́, кото́рую исто́рия называ́ет "Сосо́"… (т.е.: изве́стная в исто́рии под назва́нием Сосо́)

kíli→̌→ 1643ߞߟߌ

n appel

call
зов
bɛ̀lɛkili, kàyakisɛ, kɔ́kili, kílili, wéele.

kílili→̌→ 361( appeler *nom d'action ) ߞߟߌߟߌ

n appel

appel, convocation
call
зов
kíli, wéele.

kíliu→̌ߞߟߌߎ߫

onomat boum!

bang!
бум!, бах!
béwu, dín.

kín→̌→ 68ߞߌ߲߫ cín.

v mordre

vt

mordre
bite
куса́ть

kìna→̌→ 100ߞߌ߬ߣߊ

n doyen

doyen, dean
старе́йшина

kìnaya→̌→ 12( doyen *abstractif ) ߞߌ߬ߣߊ߬ߦߊ

n supériorité

superiority
старшинство́
fìsamannteya, fìsaya.

kínfan→̌→ 46( mordre sabre ) ߞߌ߲ߝߊ߲

n épée

sword
меч

kínin→̌→ 218ߞߌߣߌ߲

n riz cuit

riz cuit
cooked rice
варёный рис

kínin gbɛ

ߞߌߣߌ߲߫ ߜߍ߫
riz sans sauce
rice without sauce
рис без со́уса

cɛ̀ fadinɲa kinin [Diane Mamadi]

ߗߍ߬ ߝߊߘߌߒߢߊ߫ ߞߌߣߌ߲߫
riz à l'huile rouge (un plat rituel précédant une initiation: un garçon qui le mange doit être initié)
rice with red oil (a ritual dish preceding an initiation)
рис с кра́сным ма́слом (ритуальное блюдо перед инициацией: всякий мальчик, отведавший его, должен обязательно пройти инициацию)

kíninbolo→̌→ 82( riz.cuit bras ) ߞߌߣߌ߲ߓߟߏ

n main droite

1 • 

main droite
right hand
пра́вая рука́
bóloba.

2 • 

côté droit
right side
пра́вая сторона́

kìninkinin→̌→ 58ߞߌ߬ߣߌ߲߬ߞߌߣߌ߲

n pitié

pity
жа́лость
hína, màɲima. Sékù ná kìninkinin` yé à lá
ߛߋߞߎ߬ ߣߊ߫ ߞߌ߬ߣߌ߲ߞߌߣߌ߲ ߦߋ߫ ߊ߬ ߟߊ
Sékou a pitié de sa mère
Seku feels pity for his mother
Секу жалеет свою мать

kìninkinin→̌ߞߌ߬ߣߌ߲߬ߞߌ߬ߣߌ߲߬

v avoir pitié

vi

avoir pitié
pity, feel pity
жале́ть
hína.

kìɲɛ→̌→ 147ߞߌ߬ߢߍ tìɲɛ; cìɲɛ.

n sable

sand
песо́к

kíɲɛn→̌→ 398ߞߌߢߍ߲߫

v se dépêcher

vi 1 • 

se dépêcher
hurry up
торопи́ться
gbára.

2 • 

dépasser
overpass
опережа́ть

kìrikaraߞߙߌ߬ߞߙߊ߫

v zigzaguer

vi

zigzaguer
zigzag
идти́ зигза́гами, идти́ непря́мо

kírikɛ→̌→ 32ߞߙߌߞߍ kérikɛ.

n selle

saddle
седло́
wɔ̀nbɔ.

kìrikirimasa→̌→ 9ߞߙߌ߬ߞߙߌ߬ߡߊ߬ߛߊ

n épilepsie

epilepsy
эпиле́пси́я

kìrikirimasatɔ→̌→ 1( épilepsie *statif ) ߞߙߌ߬ߞߙߌ߬ߡߛߊ߬ߕߐ

n épileptique

epileptic
эпиле́птик

kírinbon→̌→ 3( maison ) ߞߌߙߌ߲ߓߏ߲

n pyramide

pyramid
пирами́да

kìrindi→̌→ 9ߞߌ߬ߙߌ߲߬ߘߌ߬

v éructer

vi

éructer, roter
belch
рыга́ть

kírinkirin→̌→ 12ߞߌߙߌ߲ߞߌߙߌ߲

n arête

fishbone
ры́бная кость

kírisi→̌→ 93ߞߙߌߛߌ

n formule magique

formule magique
incantation
заклина́ния

kíriti→̌→ 63ߞߙߌߕߌ

n tonne

tonne
то́нна

kìsa→̌→ 6ߞߌ߬ߛߊ

n arbre esp

arbre esp
tree sp
вид де́рева

kìsaba→̌→ 2( arbre.esp *augmentatif ) ߞߌ߬ߛߊ߬ߓߊ

n pommier

apple tree
я́блоня

kìsɛ→̌→ 425ߞߌ߬ߛߍ

n grain

1 • 

grain, pépin
grain, pit
зерно́, ко́сточка

2 • 

balle
bullet
пу́ля
bùbu, bù, fòlofòlo.

kìsɛߞߌߛߍ

ap courageux

1 • 

courageux
courageous, brave
хра́брый, сме́лый

2 • 

actif, vigoureux, travailleur
active, strong, industrious
акти́вный, энерги́чный, трудолюби́вый

3 • 

débrouillard
resourceful
нахо́дчивый

kìsɛߞߌߛߍ

adj courageux

1 • 

courageux
courageous, brave
хра́брый, сме́лый
kálabuma.

2 • 

actif, vigoureux, travailleur
active, strong, industrious
акти́вный, энерги́чный, трудолюби́вый
kálabukɛndɛ, báarala.

3 • 

débrouillard
resourceful
нахо́дчивый

kìsɛkulun→̌→ 9( grain pirogue ) ߞߌ߬ߛߍ߬ߞߎߟߎ߲

n char de combat

char de combat
tank
танк

kìsɛma→̌→ 26( courageux *comme de ) ߞߌ߬ߛߍ߬ߡߊ

adj laborieux

industrious
трудолюби́вый

kìsɛya→̌→ 62( courageux *en verbe dynamique ) ߞߌ߬ߛߍ߬ߦߊ

n zèle

zeal
усе́рдие
bàa, dɔ̀ja.

kísi→̌→ 312→n : 312ߞߛߌ߫

v sauver

1 • vt

sauver
save, rescue
спаса́ть
kùnbɔ́, lákisi, bɔ́, bòsí, kùnbɔ́.

2 • vi

se sauver
escape, save oneself
спаса́ться
bɔ́.

kísi→̌→ 922ߞߛߌ

n salut

salvation
спасе́ние
bɔ́da.

kìsi→̌→ 34ߞߌ߬ߛߌ

n Kissi

Kisi
ки́си

kìsikasa→̌ߞߛߌ߬ߞߛߊ

n réticence

1 • 

réticence
reluctance, baulking
неуве́ренность

2 • 

complexe, complexe d'infériorité
complex, inferiority complex
ко́мплекс, ко́мплекс неполноце́нности

kìsikasaߞߛߌ߬ߞߛߊ߬

v se traîner à peine

vi 1 • 

se traîner à peine
drag oneself along
тащи́ться

2 • 

rechigner à
baulk
не жела́ть де́йствовать

kísikisi→̌→ 6ߞߛߌߞߛߌ߫

v se débattre

se débattre
struggle
трепыха́ться, би́ться

kísɔ→̌→ 21ߞߌߛߐ߫

adv très

very
о́чень
bɛ́dɛbɛdɛ, kójuu, kósɛbɛ, kúdɛkudɛ, mɛ́rrɛ, pédekele, pépe, sàfífi, súe, tánintanin, téru, wúyuwɛyɛ, ɲúfukudu.

kìtabu→̌→ 12ߞߌ߬ߕߊ߬ߓߎ Source : Ar. kita:b.

n livre

book
кни́га
búku, gbáfe, kàfa, líburu, lɛ́ra, tùle, gbáfe, líburu; búku, kàfa, lɛ́ra.

kíti→̌→ 896ߞߕߌ kídi.

n jugement

jugement, procès
lawsuit, trial
суд

kíti` báda gbóya ń ná [Diane Mamadi]

ߞߕߌ ߓߘߊ߫ ߜߏߦߊ߫ ߒ߫ ߣߊ
j'ai perdu l'affaire au tribunal
I have lost my case in the court
я проигра́л де́ло в суде́

kíti→̌→ 365→n : 365ߞߕߌ߫ kídi.

v juger

1 • vt

juger
judge
суди́ть
kítitɛɛ.

2 • vi

faire, accomplir
do, accomplish
де́лать, соверша́ть, позволя́ть
kɛ́, láwìli, tíma.

kítibelen→̌→ 3( jugement tribune ) ߞߕߌߓߋߟߋ߲

n parquet

parquet, poursuite
prosecutor's office
прокурату́ра
nɔ̀fɛgbɛn.

kítida→̌→ 228( jugement bouche ) ߞߕߌߘߊ

n tribunal

court
суд

kítijin→̌→ 248( jugement rempart ) ߞߕߌߖߌ߲

n cour

court
суд
jìn.

kítikanda→̌→ 31( jugement leader ) ߞߕߌߞߊ߲ߘߊ

n procureur

proscutor
прокуро́р

kítilaka→̌→ 1( jugement *nom de lieu *originaire de ) ߞߕߌߟߞߊ

adj judiciaire

judicial
суде́бный

kítilala→̌→ 40( jugement coucher *agent permanent ) ߞߕߌߟߊߟߊ

n juge

juge, arbitre
judge
судья́
kítitɛɛla, tɛ́lɔ.

kítisen→̌→ 13( jugement pied ) ߞߕߌߛߋ߲

n procédure

proceedings
проце́сс, судопроизво́дство

kítitɛɛ→̌→ 36( jugement couper ) ߞߕߌߕߍ߯

v juger

vt

juger
try
суди́ть
kíti.

kítitɛɛla→̌→ 31( jugement couper *agent permanent ) ߞߕߌߕߍ߯ߟߊ

n juge

judge
судья́
kítilala.

kítiya→̌→ 191( jugement *abstractif ) ߞߕߌߦߊ

n juridiction

jurisdiction
юрисди́кция

kìya→̌→ 120( malin *en verbe dynamique ) ߞߋ߬ߥߎ߬ߦߊ kèwuyakèwuya; cìya.

n habileté

habileté, ruse, astuce
slyness, cleverness
хи́трость, сметли́вость
bólolandiya, dàbari, fànfada, fɛ̀rɛ.

kìya→̌→ 52→n : 52( malin *en verbe dynamique ) ߞߋ߬ߥߎ߬ߦߊ߬ kèwuyakèwuya; cìya.

v devenir rusé

1 • vi

devenir rusé, être astucieux
become sly, be sly
станови́ться хи́трым, станови́ться изворо́тливым, проявля́ть хи́трость

2 • vt

rendre rusé
make sly, resourceful
де́лать хи́трым, делать изворо́тливым

3 • vi

agir habilement
behave smartly, act resourcefully
вести́ себя́ нахо́дчиво, поступа́ть у́мно

kìyanɛn→̌→ 16( devenir.rusé [ malin *en verbe dynamique ] *participe résultatif ) ߞߌ߬ߦߊ߬ߣߍ߲

adj rusé

rusé, malin, habile
sly, clever
хи́трый, ло́вкий
gbánan, wàna, bólolandi, bólolateri, kùsan, nɔ̀manɲin.

kìyanɛn→̌→ 16( devenir.rusé [ malin *en verbe dynamique ] *participe résultatif ) ߞߌ߬ߦߊ߬ߣߍ߲

n rusé

rusé, malin, habile
sly, clever
хи́трый, ло́вкий
gbɛ̀dɛ, kálabaante, bólolateri, nɔ̀manɲin.

kó→̌ߞߏ߫ k'.

cop QUOT

dire
say
говори́ть
kàn.

kó→̌→ 53939ߞߏ

n affaire

affaire, problème
matter, problem
де́ло, пробле́ма
kóɲa, wáliya, báara.

kó→̌→ 53939rn ߞߏ

rn

queue
tail
хвост

kó→̌ߞߏ߫ k'.

conj que

que
что

kò→̌→ 653→n : 653ߞߏ߬

v laver

wash
мыть
júunba, lákò, sɛ́ɛsɛɛ.

kò→̌→ 694ߞߏ߭

n lavage

washing
мытьё
kòli.

kò→̌→ 653→n : 653ߞߏ߬

v tomber nuit

vi

tomber
fall
наступа́ть

kòbadanin→̌( lavage calebasse *diminutif ) ߞߏ߬ߓߘߊ߬ߣߌ߲

n arbre Oncoba spinosa

arbre Oncoba spinosa
snuffbox tree, wild white rose, fried egg tree
"де́рево-табаке́рка"

kóbi→̌→ 416ߞߎߓߋ kúbe

n palais

palais, bâtiment administratif
palace, administrative building
дворе́ц, администрати́вное зда́ние, бюро́
bòlonba, nàalon, bìro.

kòbi→̌→ 11ߞߐ߬ߓߌ kɔ̀bi

n touloucouna

carapa, crabwood
кара́па

kóbolon→̌( queue branche ) ߞߓߏߟߏ߲

n pagne

loincloth
ю́бка (опоя́сание)-обере́г
tàafe, kɔ́nɔworonwula, tàafekɔrɔsígi.

kóbon→̌→ 5ߞߏߓߏ߲

n grandes oreilles

rn

grandes oreilles
big ears
больши́е у́ши

2 • rn

chapeau
hat
шля́па
bànfula, bánbara, fúula.

kódekode→̌→ 2ߞߏߘߋߞߏߘߋ߫

adv très petit

très petit
very small
о́чень ма́ленький
búdubudu.

kódi→̌→ 79ߞߏߘߌ

n argas

argas tick
арга́совый клещ

kódo→̌→ 17ߞߘߏ

n varan de terre

varan de terre
terrestrial monitor lizard
сухопу́тный вара́н

kòdo→̌→ 38ߞߏ߬ߘߏ

n lombes

lombes, reins
loins, small of the back, waist
поясни́ца, поясничная о́бласть

kòdo→̌ߞߏ߬ߘߏ

n prunier noir

fruit de prunier noir
black plum, West African plum
плоды́ де́рева Vitex doniana

kòdoju

ߞߏ߬ߘߏߖߎ߫
prunier noir
black plum tree
дерево Vitex doniana

kòdokɔ→̌→ 3ߞߘߏ߬ߞߐ Source : Pular Futa-Djallon kotoko.

n dos

back
спина́
kɔ́.

kódɔnɔɔya→̌→ 22( affaire dans facilité [ facile *en verbe dynamique ] ) ߞߏߘߐߣߐ߯ߦߊ

n tolérance

tolerance
терпи́мость

kódɔnɔɔyala→̌→ 3( tolérance [ affaire dans facilité [ facile *en verbe dynamique ] ] ) ߞߏߘߐߣߐ߯ߦߟߊ

n personne tolérante

personne tolérante
tolerant person
терпи́мый челове́к

kòenɛn→̌→ 21ߞߏ߬ߋ߬ߣߍ߲ kòinɛn; kòinin; kɔ̀yinin; kùanin.

n doigt

rn

doigt, orteil
finger, toe
па́лец
bólokoenɛn, mɛ́nsɛn.

rn bólokoenɛn

ߓߟߏߞߏߋߣߍ߲߫
doigt
finger
па́лец руки́

rn sènkoenɛn

ߛߋ߲߬ߞߏߋߣߍ߲߫
orteil
toe
па́лец ноги́

kòfira→̌ߞߏ߬ߝߌߙߊ kòfura.

n cache-sexe

loincloth
набе́дренная повя́зка
gbèta, kɔ́sɔrɔn, míningban, pàtakura, ɲɛ́sɔrɔn, gbèta, pàtakura.

kófɔli→̌→ 12( affaire dire *nom d'action ) ߞߏߝߐߟߌ

n citation

citation, mention
quotation, mention
упомина́ние

kòfura→̌ߞߏ߬ߝߌߙߊ kòfira

n cache-sexe

loincloth
набе́дренная повя́зка
gbèta, kɔ́sɔrɔn, míningban, pàtakura, ɲɛ́sɔrɔn, gbèta, pàtakura.

kogbɛnɛߏߜߣߍ

n Costus african

Costus african
ginger lily, common ginger lily, bush-cane
имби́рная ли́лия
birakurubafira.

kòinɛn→̌→ 21ߞߏ߬ߋ߬ߣߍ߲ kòenɛnkòenɛn; kòinin; kɔ̀yinin; kùanin.

n doigt

rn

doigt, orteil
finger, toe
па́лец
bólokoenɛn, mɛ́nsɛn.

rn bólokoenɛn

ߓߟߏߞߏߋߣߍ߲߫
doigt
finger
па́лец руки́

rn sènkoenɛn

ߛߋ߲߬ߞߏߋߣߍ߲߫
orteil
toe
па́лец ноги́

kòinin→̌→ 21ߞߏ߬ߋ߬ߣߍ߲ kòenɛnkòinɛn; kòenɛn; kɔ̀yinin; kùanin.

n doigt

rn

doigt, orteil
finger, toe
па́лец
bólokoenɛn, mɛ́nsɛn.

rn bólokoenɛn

ߓߟߏߞߏߋߣߍ߲߫
doigt
finger
па́лец руки́

rn sènkoenɛn

ߛߋ߲߬ߞߏߋߣߍ߲߫
orteil
toe
па́лец ноги́

kója→̌→ 108( affaire sécher ) ߞߏߖߊ

n crise

crisis
кри́зис

kójuu→̌→ 61( affaire mauvais ) ߞߏߖߎ߯ kójùu.

adv très

très, trop
very, too much
о́чень, сли́шком
bɛ́dɛbɛdɛ, kísɔ, kósɛbɛ, kúdɛkudɛ, mɛ́rrɛ, pédekele, pépe, sàfífi, súe, tánintanin, téru, wúyuwɛyɛ, ɲúfukudu.

kóko→̌→ 46ߞߏߞߏ

n muraille

mur
wall
сте́нка

kà kóko` lɔ̀

ߞߊ߬ ߞߏߞߏ ߟߐ߬
construire une muraille
to build a wall
стро́ить сте́нку

kòko→̌→ 115ߞߏ߬ߞߏ

n coco

coconut
коко́с
Syn : tènba.

kòkò→̌ߞߏ߭ߞߏ߭

n hémorroïde

piles
геморро́й

kóla→̌→ 84ߞߏߟߊ kúla. Pular Futa-Djallon kolongare

n oeil

eye, pair of eyes
о́ко, о́чи
ɲá.

kóladɛ→̌→ 191( affaire rassembler [ *causatif se.rassembler ] ) ߞߏߟߊߘߍ

n société

society
о́бщество
dɛ̀ko, dɛ̀.

kólakotɛ→̌→ 64( affaire à affaire COP.NEG1 ) ߞߎߟߊߞߏߕߍ߫ kúlakotɛ

adv éventuellement

éventuellement, à tout hasard
eventually, just to be sure
при слу́чае, на вся́кий слу́чай
... k'à dɔ́bɛ̀nnɛ́n` tó lón` bɛ́ɛ kúlakotɛ bàraǹdɔ kɛ́lɛ` ɲɛ́ [Kante. Soso:6]
... ߞߴߊ߬ ߘߐߓߍ߲߬ߣߍ߲ ߕߏ߫ ߟߏ߲ ߓߍ߯ ߞߎߟߊߞߏߕߍ߫ ߓߊ߬ߙߊ߲߬ߘߐ߫ ߞߟߍ ߢߍ
et ils le gardaient toujours prêt à tout hasard, pour une guerre imprévue
… and they kept it always ready just to be sure for the case of an unexpected war
… и держа́ли его́ всё вре́ мя нагото́ве на слу́чай неожи́данной войны́

kólandi→̌→ 12( affaire à agréable ) ߞߏߟߊ߲ߘߌ

adj fouineur

inquisitive
проны́ра

kólankomà→̌→ 47( affaire coucher *je affaire sur ) ߞߏߟߊ߲ߞߏߡߊ߬

n comparaison

1 • 

comparaison
comparison
сравне́ние
láma, láɲɔɔnma. kólankomà lè y'á` kɛ́lá, mɔ̀ɔ` yé fén fìla dɔ́ fìsamante` lɔ́nna [Diane Mamadi]
ߞߏߟߊ߲ߞߏߡߊ߬ ߟߋ߬ ߦߴߊ ߞߍߟߊ߫، ߡߐ߱ ߦߋ߫ ߝߋ߲߫ ߝߌ߬ߟߊ߫ ߘߐ߫ ߝߌ߬ߛߊߡߊ߲ߕߋ ߟߐ߲ߣߊ߫
c'est par la comparaison que l'homme apprend laquelle parmi deux choses est la meilleure
it's through comparison that man learns which of two things is better
че́рез сравне́ние челове́к узнаёт, кака́я из двух веще́й лу́чше

2 • 

exemple
example
образе́ц
mìsali.

kólatɛɛ→̌→ 619( affaire couper [ *causatif couper ] ) ߞߏߟߊߕߍ߮

n responsable

manager
отве́тственное лицо́
jèbiyala.

kólatɔn→̌( affaire punir [ *causatif interdire ] ) ߞߏߟߊߕߐ߲

n punition

punishment
наказа́ние
látɔn.

Sékù bára kólatɔn` kɛ́ à dén` ná

ߛߋߞߎ߬ ߓߙߊ߫ ߞߏߟߊߕߐ߲ ߞߍ߫ ߊ߬ ߘߋ߲ ߣߊ
Sékou a puni son enfant
Seku has punished his child
Секу наказал своего ребёнка

kólen→̌→ 25( queue *diminutif ) ߞߏߟߋ߲

n poupe

stern
корма́

kóli→̌→ 14ߞߏߟߌ

n puce

flea
блоха́

kòli→̌→ 97( laver *nom d'action ) ߞߏ߬ߟߌ

n lavage

washing
помы́в, сти́рка
kò.

kólikoli→̌→ 154ߞߏߟߌߞߏߟߌ

adj incomparable

incomparable, absolu
incomparable, absolute
несравне́нный, абсолю́тный
sébaaya dáfanɛn kólikoli [Kante. Soso:7]
ߛߋߓߊ߯ߦߊ߫ ߘߝߊߣߍ߲߫ ߞߏߟߌߞߏߟߌ߫
un pouvoir complet et incomparable
complete incomparable power
по́лное непререка́емое могу́щество

kólin→̌→ 3ߞߏߟߌ߲߫

v mélanger

1 • vt

mélanger
mix, mix up
переме́шивать, сме́шивать
bàsan, bírinsa, dɔ́kolin, féreke, kólonson, ɲáamin, ɲábàsan, ɲádɔbàsan, ɲákɛ, bàsan, féreke, ɲáamin.

2 • vi

se mélanger
mix, get mixed up, intermingle
сме́шиваться, переме́шиваться

vi kà kólin ɲɔ́ɔn ná

ߞߊ߬ ߞߏߟߌ߲߫ ߢߐ߲߯ ߣߊ
se mélanger
to get mixed up
перемешиваться

kòlinkolin→̌→ 13ߞߏ߬ߟߌ߲߬ߞߏߟߌ߲

n décembre

December
дека́брь

kólo→̌→ 707ߞߟߏ

n docilité

obedience
послу́шность
bùton.

kólo→̌→ 707ߞߟߏ

n os

rn 1 • 

os
bone
кость

→ • sòbo kóloma [Traore Numan]

ߛߏ߬ߓߏ߫ ߞߟߏߡߊ߫
viande avec des os (par contraste au filet, sòbo báyin)
meat with bones (as opposed to loin, sòbo báyin)
мясо с костями (в противоположность филе, sòbo báyin)

2 • 

bouton
button
пу́говица
bùton, kólonɛn, kùdu, nàron.

→ • kà dìriki` kólo` bɔ́

ߞߊ߬ ߘߌ߬ߙߌߞߌ ߞߟߏ ߓߐ
déboutonner la chemise
to unbutton a shirt
расстёгивать рубаху

3 • 

graphème
grapheme
графе́ма

kólo→̌→ 312→n : 312ߞߟߏ߫

v éduquer

vt 1 • 

éduquer
educate
воспи́тывать
lábɔ, lákolokolo, màra.

2 • 

apprivoiser, dresser
tame
прируча́ть, дрессирова́ть
bàku.

kólobiɲɛ→̌( os flèche ) ߞߟߏߓߌߢߍ

n seringue

syringe
шприц, медици́нская игла́

kólobɔɔ→̌( os argile ) ߞߟߏߓߐ߮

n craie

chalk
мел
dúbaran.

kólofen→̌( éduquer chose ) ߞߟߏߝߋ߲

n bétail

bétail, animal domestique
cattle, livestock
скоти́на, дома́шнее живо́тное
bíyan.

kólofenya→̌→ 180( bétail [ éduquer chose ] *abstractif ) ߞߟߏߝߋ߲ߧߊ

n élevage

cattle breeding, livestock farming
скотово́дство, животново́дство
bíyangbɛn, bíyannamɔ.

kólofenyala→̌→ 205( élevage [ bétail [ éduquer chose ] *abstractif ] *agent permanent ) ߞߟߏߝߋ߲ߦߟߊ

n éleveur

cattle-breeder
скотово́д
bíyannamɔla.

kólogbɛ→̌→ 48( os blanc ) ߞߟߏߜߍ

n texte

text
текст

kólokolo→̌ߞߟߏߞߟߏ kólokòlo.

n arbre Aframomum laxiflorum

arbre esp
tree sp
де́рево

kólokoto→̌→ 65ߞߟߏߞߕߏ

n champion

champion
чемпио́н

kólokotoya→̌→ 40( champion *abstractif ) ߞߟߏߞߕߏߦߊ

n championnat

champoin's status
чемпио́нство

kólomamisɛn→̌→ 2( os *connecteur petit ) ߞߟߏߡߊߡߌߛߍ߲

adj maigre

maigre, grêle
skinny, thin
худо́й
fàsan.

kòloman→̌→ 48ߞߟߏ߬ߡߊ߲ kɔ̀lɔman.

n bâton

bâton, perche, verge
stick, pole, switch
па́лка, прут, жердь
gbèleke, gbéde, bɔ̀, gbánka, wúlu, kàla.

sòbojenin koloman

ߛߏ߬ߓߏߖߋߣߌ߲߫ ߞߟߏߡߊ߲߫
broche
spit, skewer
шампу́р, ве́ртел

kólon→̌→ 11ߞߏߟߏ߲

adj vide

1 • 

vide
empty, naked
пусто́й
dɔ́kolon, lákolon.

2 • nu; обнажённый, го́лый. gbódo.

kòlon→̌ߞߏߟߏ߲

n mortier


photo Jean-François Mallet

1 • 

mortier
mortar
сту́па
bòro, bɔ̀ɔ.

2 • rn

vulve
vulva, woman's sex
ву́льва, же́нский полово́й о́рган
byɛ̀kisɛ, byɛ̀, byɛ̀, mùsoya, bɛ̀kisɛ.

rn í kólon` bɔ́ yèn! í kólonba` bɔ́ yèn!

ߌ߫ ߞߏߟߏ߲ ߓߐ߫ ߦߋ߲߬߹ ߌ߫ ߞߏߟߏ߲ߓߊ ߓߐ߫ ߦߋ߲߬߹‏
va te faire foutre! (à une femme)
fuck off! (addressed to a woman)
отъеби́сь! (при обраще́нии к же́нщине)

kólonɛn→̌→ 57( os *diminutif ) ߞߟߏߣߍ߲ kólonin.

n bouton

button
пу́говица
bùton, kólo, kùdu, nàron.

kólonin→̌→ 57( os *diminutif ) ߞߟߏߣߍ߲ kólonɛn

n bouton

button
пу́говица
bùton, kólo, kùdu, nàron.

kólonkadi→̌→ 5ߞߏߟߏ߲ߞߊߘߌ

n chat sauvage

chat sauvage
African wild cat, Kaffir cat
африка́нский ди́кий кот
ɲàaribakanjan, ɲàkumawada, ɲànkumanwada, jàkumawada, ɲàariwada.

kòlonkalan→̌→ 23( mortier tige ) ߞߏ߬ߟߏ߲߬ߞߊߟߊ߲

n pilon

1 • 

pilon
pestle
пест

2 • rn

sexe masculin
male sex, penis
пе́нис
fɔ́dɔ, kàya, kɛ̀ya, nàɲɔɔn, wúlu.

rn í kòlonkalan` bɔ́ yèn!

ߌ߫ ߞߏ߬ߟߏ߲ߞߊߟߊ߲ ߓߐ߫ ߦߋ߲߬߹‏
va te faire foutre! (à un homme)
fuck off! (addressed to a man)
отъеби́сь! (при обраще́нии к мужчине)

kòlonsen→̌( mortier pied ) ߞߏ߬ߟߏ߲߬ߛߋ߲

n éléphantiasis

elephantiasis
слоно́вая боле́знь, элефантиа́зис
bònboli, kídingbi, sènbasen, bònboli, sènbasen.

kólonson→̌→ 9→n : 9ߞߏߟߏ߲ߛߏ߲߫ kálanson.

v se mélanger

1.1 • vi

se mélanger
mix, get mixed up, intermingle
сме́шиваться, переме́шиваться
bàsan, féreke, kólin, ɲáamin, ɲádɔbàsan.

vi kà kólonson ɲɔ́ɔn ná

mix
сме́шиваться, переме́шиваться

1.2 • vt

mélanger
mix up
переме́шивать, сме́шивать
bírinsa.

2 • vt

croiser
cross
скре́щивать, перекре́щивать

3 • vt

breed
скре́щивать

kólɔn→̌→ 60( affaire savoir ) ߞߏߟߐ߲߫

v devenir savant

vi

devenir savant
become knowledgeable
станови́ться зна́ющим

Kòma→̌ߞߏ߬ߡߊ

n Koma

Koma
Кома́
Kɔ̀ma.

kón→̌→ 76ߞߏ߲

n porte

door
дверь
dálatuun, dá.

kón→̌→ 30ߞߏ߲߫

adv très sec

très sec
very dry
о́чень сухо́й

kòn→̌→ 286ߞߏ߲߭

n but

but, cible
target
цель, мише́нь
bí, kùnta, tùn, tù.

kòna→̌→ 12ߞߏ߬ߣߊ

n femme stérile

femme stérile, femelle stérile
barren woman, barren female
беспло́дная же́нщина, стери́льная са́мка

kònaya→̌→ 6( femme.stérile *abstractif ) ߞߏ߬ߣߊ߬ߦߊ

n stérilité

barrenness
стери́льность, беспло́дие
bɔ̀rɔkɛya, káda.

kónbada→̌→ 14( porte calebasse ) ߞߏ߲ߓߘߊ kónbara.

n cadenas

lock, padlock
замо́к
gbóoro, fɛ́rɛmɛbara.

kónbara→̌→ 14( porte calebasse ) ߞߏ߲ߓߘߊ kónbada

n cadenas

lock, padlock
замо́к
gbóoro, fɛ́rɛmɛbara.

kónbi→̌→ 40ߞߏ߲ߓߌ

n rosée

dew
роса́
kɔ́nbi.

kónbi→̌→ 40ߞߐ߲ߓߌ kɔ́nbi

n rosée

dew
роса́
kónbi.

kónbitì→̌→ 150( rosée propriétaire ) ߞߏ߲ߓߌߕߌ߱ kónbitìikónbitìi; kónbitii.

n octobre

October
октя́брь

kónbitìi→̌→ 150( rosée propriétaire ) ߞߏ߲ߓߌߕߌ߱ kónbitì; kónbitii.

n octobre

October
октя́брь

kònbo→̌→ 260ߞߏ߲߬ߓߏ

n mâle d'hippotrague

mâle d'hippotrague
roan antelope male
саме́ц антило́пы коба́

2 • 

docteur ès sciences
doctor in science
до́ктор нау́к

kònbo→̌→ 72→n : 72ߞߏ߲߬ߓߏ߬

v rugir

vi

rugir, mugir, beugler, braire
roar, bray, bellow
реве́ть, мыча́ть, крича́ть
wúrundu.

Kònde→̌ߞߏ߲߬ߘߋ߲ Kònden

n Kondé

Konden
Конде́н

Kònden→̌ߞߏ߲߬ߘߋ߲ Kònde.

n Kondé

Konden
Конде́н

kòndo→̌→ 46ߞߏ߲߬ߘߏ

n boîte

1 • 

boîte
box, package, can
коро́бка, я́щик
pɔ́ti.

2 • 

caisse
cash desk
ка́сса

kòndotii→̌→ 40( boîte propriétaire ) ߞߏ߲߬ߘߏ߬ߕߌ߮

n trésorier

treasurer, paymaster
казначе́й, касси́р

kònfara→̌ߞߏ߬ߝߙߊ

n vêtement

clothes
оде́жда
fádiyabɔ, màsidi.

kònin→̌→ 5415ߞߊ߬ߣߌ߲߫ kàninkàni; kànin.

prt quant à

1 • 

quant à
as for
что каса́ется
jáate.

2 • 

quand même
however
всё же
n'à sɔ̀dɔnda kànin kó kɔ́dɔ` dí sɔ̀dɔn ò bɛ́ɛ lá... [Kante. Kodoyidalan]
ߣߴߊ߬ ߛߐ߬ߘߐ߲ߘߊ߫ ߞߊ߬ߣߌ߲߫ ߞߏ߫ ߞߘߐ ߘߌ߫ ߛߐ߬ߘߐ߲߫ ߏ߬ ߓߍ߯ ߟߊ߫...‏
s'il s'avère quand même qu'ils ont tous un sens
if however it turns out that all of them carry certain meaning…
е́сли же ока́зывается, что все́ они несу́т смысл…

3 • 

c'est-à-dire
that is
а и́менно

kònin→̌→ 2587ߞߏ߬ߣߌ߲߬ kɔ̀nin.

conj mais

but
но
kɔ̀nɔ, ǹka, bàri.

kònin→̌→ 3294ߞߏ߬ߣߌ߲

n luth

lute
гита́ра-лю́тня

kónko→̌→ 453ߞߏ߲ߞߏ

n brousse

wilderniss, bush
бру́сса, ди́кая ме́стность, необжита́я ме́стность
búrunsa, búrun, gbɔ̀fɔ, wàa, wàɲan, wúla, wúla, búrun, wà, wàɲan.

kónkodibi→̌→ 191( brousse obscurité ) ߞߏ߲ߞߏߘߓߌ kónkodìbi.

n avril

April
апре́ль
áwirili.

kónkodòndon→̌( brousse coq ) ߞߏ߲ߞߏߘߏ߲߬ߘߏ߲

n huppe

hoopoe
удо́д
túru. kónkodòndon` ɲɛ̀ɛnnɛn nè wúyuwɛyɛ [Jaane. Kafa 2:46]
ߞߏ߲ߞߏߘߏ߲߬ߘߏ߲ ߢߍ߲߰ߣߍ߲߫ ߣߋ߬ ߥߦߎߥߍߦߍ߫
la huppe est très multicolore
a hoopoe is very multicolorous
удо́д о́чень пёстрой окра́ски

kónkogbɛ→̌→ 108( brousse blanc ) ߞߏ߲ߞߏߜߍ

n février

February
февра́ль

kónkowùlu→̌→ 2( brousse chien ) ߞߏ߲ߞߏߥߟߎ߬ߣߍ߲

n chacal

jackal
шака́л

kónɲin→̌→ 30( porte dent ) ߞߏ߲ߢߌ߲ kóɲin.

n clé

clé, clef
key
ключ
bárabara.

kónto→̌→ 14ߞߏ߲ߕߏ

n banc

bench
скамья́

kóɲa→̌→ 977( affaire oeil ) ߞߏߢߊ

n affaire

matter
де́ло
kó, wáliya.

kóɲà→̌→ 399( affaire réussir ) ߞߏߢߊ߬

adv bien

well
хорошо́
cúru, kóɲìma.

kóɲìma→̌( affaire bon [ bon *adjectivateur ] ) ߞߏߢߌ߬ߡߊ߬

adv bien

well
хорошо́
cúru, kóɲà.

kóɲimalɔn→̌→ 116( affaire bon [ bon *adjectivateur ] savoir ) ߞߏߢߌߡߊߟߐ߲

n gratitude

gratitude
благода́рность, призна́тельность
báraka, bárika, wáleɲimalɔn.

kóɲimalɔnbali→̌→ 3( gratitude [ affaire bon [ bon *adjectivateur ] savoir ] PTCP.NEG ) ߞߏߢߌߡߊߟߐ߲ߓߊߟߌ

ptcp ingrat

ungrateful (person), thankless
неблагода́рный
wáleɲimalɔnbali, bàrajintan, fítiriwale, wáleɲumanlɔnbali.

kóɲin→̌( porte dent ) ߞߏ߲ߢߌ߲ kónɲin

n clé

clé, clef
key
ключ
bárabara.

kóɲɔɔn→̌→ 49( affaire *partenaire réciproque ) ߞߏߢߐ߲߮

n adversaire

adversary
проти́вник
kɛ̀lɛɲɔɔn.

kòori→̌→ 89ߞߏ߰ߙߌ߬ kòri.

v tracer

1.1 • vt

tracer
draw
черти́ть

1.2 • vt

enclore, entourer d'une clôture
enclose, encirle with a fence
огражда́ть, обноси́ть огра́дой

2 • vt

fonder
found
осно́вывать
lábɔ, lásìi, sìi, síndi.

3 • vr

former un cercle, se mettre en cercle
form a circle
вставать кру́гом, образо́вывать круг

kóra→̌ߞߏߙߊ

n harpe-luth

harp-lute
а́рфа-лю́тня
sɔ́rɔn.

kòra→̌ߞߏ߬ߙߊ kùra.

n tutu blanc

tutu blanc
mbola, mobola plum
сли́ва мобо́ла

kòrajan→̌→ 1( tutu.blanc long ) ߞߙߊ߬ߖߊ߲

n poire

pear
гру́ша

kòri→̌→ 89ߞߏ߰ߙߌ߬ kòori

v tracer

1.1 • vt

tracer
draw
черти́ть

1.2 • vt

enclore, entourer d'une clôture
enclose, encirle with a fence
огражда́ть, обноси́ть огра́дой

2 • vt

fonder
found
осно́вывать
lábɔ, lásìi, sìi, síndi.

3 • vr

former un cercle, se mettre en cercle
form a circle
вставать кру́гом, образо́вывать круг

kòri→̌→ 72ߞߏ߬ߙߌ߬

v échouer

1 • vi

échouer, être incapable, se heurter à un obstacle
fail, be unable, run across an obstacle
не смо́чь, не суме́ть, ока́зываться пе́ред препя́тствием, ната́лкиваться на прегра́ду
bè, círon, dɛ́sɛ, kàɲa.

2 • vt

rendre incapable
make unable
де́лать неспосо́бным
lábàli.

kòrikori→̌→ 15ߞߏ߬ߙߌ߬ߞߏߙߌ

n rouille

rust
ржа́вчина
són.

kòrikori` báda nɛ̀ɛ` mìna [Diane Mamadi]

ߞߏ߬ߙߌߞߏߙߌ ߓߘߊ߫ ߣߍ߱ ߡߌ߬ߣߊ߫
le fer a rouillé
the iron became rusty
желе́зо заржа́ве́ло
... hákɛto kòrikori` ní són` kánà bán àlù dáwun ná [Kante. Soso:6]
... ߤߊߞߍߕߏ߫ ߞߏ߬ߙߌߞߏߙߌ ߣߌ߫ ߛߏ߲ ߞߊߣߊ߬ ߓߊ߲߫ ߊ߬ߟߎ߬ ߘߊߥߎ߲߫ ߣߊ
pour que la rouille ne les ronge pas
so that the rust may not eat away at them
… что́бы ржа́вчина не уничто́жила их

kòrikori kɔ

ߞߏ߬ߙߌߞߏߙߌ߫ ߞߐ߫
une rivière avec une pellicule rouillée à la surface de l'eau
a brook with a film of rust on the surface
ре́чка с ржа́вой плёнкой на пове́рхности

kòrinɛn→̌→ 11( échouer *participe résultatif ) ߞߏ߬ߙߌ߬ߣߍ߲

ptcp invalide

disabled
бесси́льный, неспосо́бный

kóro→̌ߞߙߏ

n gobelet

mug
кру́жка
yɛ̀lɛ.

kòrofo→̌→ 60ߞߙߏ߬ߝߏ

n filet de chasse

1 • 

filet de chasse
hunting net
охо́тничья сеть

2 • 

réseau
network
сеть

kòrogba→̌→ 18ߞߙߏ߬ߜߊ

n brigand

brigand, coupeur de route
footpad, highwayman
разбо́йник, банди́т с большо́й доро́ги
sílakanbela, tèere, bènkanninna, bìnńkànnikɛlá; gbánan, sílakanbela (m).

2 • 

pygmée, négrille
Negrillo, Pygmy
негри́лл, пигме́й
àlu dɔ́ kèlenkelen` mɛ́nnù tóda wànkaralù ɲáfɛ̀, ò dólù lè tóda tèereya` ní bènkanninnù lá wànkaralù kán kàn, án ná mɔ̀ɔba` dólù y'à fɔ́ lá tèere` mà ò lé dɔ́ múnùn, kó kòrogba`; àlu dámadamanɛn` mɛ́nnù tóda wànkaralù fɛ̀ bólomɔɔya` lá, òlu lè tɛ̀dɛ kɛ́ lá kɛ̀lɛdennù ní tɔ́nbolomalù ní màsalù fàdikɔnɔgbɛlalù dí, ò lé kósɔ̀n án ná mɔ̀ɔba` dólù y'à fɔ́ lá tɔ́nboloma` mà kó kòrogba` [Kante. Manden dofo 1:47-48]
ߊ߬ߟߎ߫ ߘߐ߫ ߞߋ߬ߟߋ߲ߞߋߟߋ߲ ߡߍ߲ߣߎ߬ ߕߏߘߊ߫ ߥߊ߲߬ߞߙߊߟߎ߬ ߢߊߝߍ߬، ߏ߬ ߘߏߟߎ߬ ߟߋ߬ ߕߏߘߊ߫ ߕߋ߰ߙߋߦߊ ߣߌ߫ ߓߋ߲߬ߞߊ߲ߣߌ߲ߣߎ߬ ߟߊ߫ ߥߊ߲߬ߞߙߊߟߎ߬ ߞߊ߲߫ ߞߊ߲߬، ߊ߲߫ ߣߊ߫ ߡߐ߰ߓߊ ߘߏߟߎ߬ ߦߴߊ߬ ߝߐ߫ ߟߊ߫ ߕߋ߰ߙߋ ߡߊ߬ ߏ߬ ߟߋ߫ ߘߐ߫ ߡߎߣߎ߲߬، ߞߏ߫ ߞߏ߬ߙߏߜߊ؛ ߊ߬ߟߎ߫ ߘߡߊߘߊߡߊߣߍ߲ ߡߍ߲ߣߎ߬ ߕߏߘߊ߫ ߥߊ߲߬ߞߙߊߟߎ߬ ߝߍ߬ ߓߟߏߡߐ߰ߦߊ ߟߊ߫، ߏ߬ߟߎ߫ ߟߋ߬ ߕߍ߬ߘߍ߫ ߞߍ߫ ߟߊ߫ ߞߍ߬ߟߍߘߋ߲ߣߎ߬ ߣߌ߫ ߕߐ߲ߓߟߏߡߊߟߎ߬ ߣߌ߫ ߡߊ߬ߛߊߟߎ߬ ߝߊ߬ߘߌߞߣߐߜߍߟߊߟߎ߬ ߘߌ߫، ߏ߬ ߟߋ߫ ߞߏߛߐ߲߬ ߊ߲߫ ߣߊ߫ ߡߐ߰ߓߊ ߘߏߟߎ߬ ߦߴߊ߬ ߝߐ߫ ߟߊ߫ ߕߐ߲ߓߟߏߡߊ ߡߊ߬ ߞߏ߫ ߞߏ߬ߙߏߜߊ
quant à ceux (les Pygmées), peu nombreux, qui sont restés parmi les Wankara, certains continuaient le brigandage et attaquaient les Wankara, pour cette raison certains parmi nos vieux appellent les brigands comme ça; quelques-uns parmi eux qui sont restés soumis aux Wankara étaient des guerriers, des surveillants ou des guardes du corps des rois, pour cette raison certains parmi nos vieux appellent les surveillants "korogba"
as for those few among them (the Pygmies) who stayed among Wankara, some of them continued the brigandage and plundered Wankara, for which reason some of our old people call the footpads "korogba"; and some of them who remained subjugated to Wankara bekame warriors, supervisors and royal body-guards, for which reason some of our old people call the supervisors "korogba"
что до тех немно́гих из них (пигме́ев), кото́рые оста́лись среди́ ванкара́ (пре́дков манде́н), то не́которые продолжа́ли занима́ться разбо́ем и набе́гами на ванкара́, и потому́ не́которые на́ши старики́ до сих по́р называ́ют разбо́йников "корогба́"; те же отде́льные пигме́и, кото́рые оста́лись в подчине́нии у ванкара́, они́ станови́лись во́инами, надсмо́трщиками и телохрани́телями царе́й, поэ́тому не́которые на́ши старики́ называ́ют надсмо́трщиков "корогба́"

kóronߞߏߙߏ߲

adj usagé

1 • 

usagé, usé, vétuste
worn, dilapidated
изно́шенный, прише́дший в него́дность

2 • 

bon à rien
worthless
никче́мный

3 • 

maladroit
clumsy, tactless
нело́вкий, беста́ктный
bólolangbo, nɔ̀manjuu.

kóronߞߏߙߏ߲

ap usagé

1 • 

usagé, usé, vétuste
worn, dilapidated
изно́шенный, прише́дший в него́дность

2 • 

bon à rien
worthless
никче́мный

3 • 

maladroit
clumsy, tactless
нело́вкий, беста́ктный

kòronߞߏ߬ߙߏ߲

n cauris

cowrie, cowry, courie
ка́ури

kòronkisɛ

ߞߏ߬ߙߏ߲ߞߌߛߍ߫
coquille de cauri
cowrie shells
ка́ури, ра́ковина ка́ури

kóronɲa→̌( usagé *en verbe dynamique ) ߞߏߙߏ߲ߧߊ

n vétusté

dilapidation
изно́шенность

koroso→̌→ 1ߞߙߏߛߏ

n panthère

panthère, léopard
leopard, panther
леопа́рд, панте́ра
fɔ́lɔkɔ, sóli, wáda, ɲánfen, wádanɛnkalan, sóli.

kòsa→̌→ 20ߞߏ߬ߛߊ

n chemise

shirt
руба́ха

kòsaba→̌→ 6( chemise *augmentatif ) ߞߏ߬ߛߊ߬ߓߊ

n vareuse

jacket
ку́ртка

kòsabalen→̌( vareuse [ chemise *augmentatif ] *diminutif ) ߞߏ߬ߛߓߊ߬ߟߋ߲

n pantalon ample

pantalon ample
loose baggy trousers
шарова́ры
bámuu, kùrusiba, múuba, bámuu, bámuuba, kùrusiba.

kòsalen→̌→ 2( chemise *diminutif ) ߞߏ߬ߛߊ߬ߟߋ߲

n chemisette

short-sleeved shirt
руба́шка с коро́ткими рукава́ми

kósɛbɛ→̌→ 1109( affaire sérieux ) ߞߏߛߓߍ߫

adv très

very
о́чень
bákɛ, bɛ́dɛbɛdɛ, kísɔ, kójuu, kúdɛkudɛ, mɛ́rrɛ, pédekele, pépe, sàfífi, súe, tánintanin, téru, wúyuwɛyɛ, ɲúfukudu.

kósɔ̀n→̌→ 2328ߞߏߛߐ߲߬

pp à cause de

1 • 

à cause de
because of
из-за́

2 • 

pour
in the sake of, for
ра́ди, в интере́сах
bólomà, kàn, kámà, kánmà, kùn, yé. ... k'à mádiya Ála ni kéla` kósɔ̀n [Grégoire 1986]
... ߞߴߊ߬ ߡߊߘߌߦߊ߫ ߊߟߊ߫ ߣߌ߫ ߞߋߟߊ ߞߏߛߐ߲߬
et l'ont supplié au nom de Dieu et du Prophète
… begged him for God's and Prophet's sake
… упра́шивали его́ ра́ди Бо́га и Проро́ка

kótan→̌→ 271( affaire ainsi ) ߞߏߕߊ߲߫

conj dès que

dès que
as soon as
как то́лько
í báa ń ɲé kótan, í dí ń nàli kánnù fɔ́ [Kante. Kodoyidalan]
ߌ߫ ߓߊ߯ ߒ߫ ߢߋ߫ ߞߏߕߊ߲߫، ߌ߫ ߘߌ߫ ߒ߫ ߣߊ߬ߟߌ߫ ߞߊ߲ߣߎ߬ ߝߐ
dès que tu me verras, tu parleras comme il faut de mon arrivée
as soon as you see me, you will say the proper words about my arrival
как то́лько ты меня́ уви́дишь, ты произнесёшь слова́ по по́воду моего́ прихо́да
à báa kɛ́ tàmin ná Káninba tɔ́rɔfɛ̀ kótan, à d'à fò [Kaba. Namori:3]
ߊ߬ ߓߊ߯ ߞߍ߫ ߕߊ߬ߡߌ߲߫ ߣߊ߫ ߞߊߣߌ߲ߓߊ߫ ߕߙߐߝߍ߬ ߞߏߕߊ߲߫، ߊ߬ ߘߴߊ߬ ߝߏ߬
s'il passait à côté de Kanimba, il la saluait
if he passed by Kanimba, he greeted her
е́сли он проходи́л ря́дом с Канимбой, он её приве́тствовал

kótii→̌→ 1372( affaire propriétaire ) ߞߏߕߌ߮

n ministre

1 • 

ministre
minister
мини́стр

2 • 

chef, supérieur
chief, superior
нача́льник
cétii, dátii, kùntii, mànsakɛ, mànsa, sálatii, ɲɛ́bila, ɲɛ́mɔɔ.

kótiida→̌→ 320( ministre [ affaire propriétaire ] bouche ) ߞߏߕߌ߯ߘߊ

n ministère

ministry
министе́рство
kótiiya.

kótiiya→̌→ 50( ministre [ affaire propriétaire ] *abstractif ) ߞߏߕߌ߯ߦߊ

n ministère

ministry
министе́рство
kótiida.

kótɔ→̌→ 11( affaire *statif ) ߞߏߕߐ

n victime

victim
же́ртва

kótunin→̌( affaire de.nouveau *diminutif ) ߞߏߕߎߣߌ߲߫ kótuun.

adv de nouveau

de nouveau
again
сно́ва
túun.

kótuun→̌( affaire de.nouveau ) ߞߏߕߎߣߌ߲߫ kótunin

adv de nouveau

de nouveau
again
сно́ва
túun.

kɔ́→̌→ 7114ߞߐ߫

pp derrière

1 • 

derrière
behind
сза́ди, позади́
kɔ́kɔdɔ, kɔ́tɔ.

2 • 

sauf
except
кро́ме
bɔ́ɔntɛ.

3 •  Sékù yé télefoni kuda kɔ́

ߛߋߞߎ߬ ߦߋ߫ ߕߟߋߝߏߣߌ߫ ߞߎߘߊ߫ ߞߐ
Sékou veut un nouveau téléphone
Seku wants a new telephone
Секу хочет новый телефон
í yé mùn kɔ́? [Diane Mamadi]
ߌ߫ ߦߋ߫ ߡߎ߲߬ ߞߐ߫؟‏
qu'est-ce que tu veux?
what do you want?
чего́ ты хо́чешь?
à yé mùso nìn kɔ́ [Diane Mamadi]
ߊ߬ ߦߋ߫ ߡߎ߬ߛߏ߫ ߣߌ߲߬ ߞߐ
il aime cette femme
he loves this woman
он лю́бит э́ту же́нщину

kɔ́→̌→ 9100ߞߐ

n oiseau jaune

oiseau jaune
yellow bird
жёлтая пти́ца
kòdokɔ.

kɔ́→̌→ 9100ߞߐ

n dos

rn 1 • 

dos
back
спина́
kòdokɔ́.

2 • 

partie arrière
backside
за́дняя часть

3 • 

partie extérieure
outside
вне́шняя сторона́

kɔ̀→̌→ 538ߞߐ߭

n bande d'étoffe

bande d'étoffe
band of cloth
полоса́ тка́ни
sɛ́rɛkɛ.

bílanin kɔ̀ kélen

ߓߌߟߊߣߌ߲߫ ߞߐ߬ ߞߋߟߋ߲߫
slip fait d'une bande d'étoffe
slip made of one band of cloth
трусы́, сде́ланные из одно́й полосы́ тка́ни

kɔ̀→̌→ 538ߞߐ߭

n marigot

marigot, ruisseau
river, creek, seasonal stream
ре́чка, руче́й
à ɲɛ́` bɛ́ jí` lá wòyo lá à kɔ́dɔ kà bɔ́ kɔ̀ sándɔ kà táa kɔ̀ dùulá [Jaane. Kafa 2:38]
ߊ߬ ߢߍ ߓߍ߫ ߖߌ ߟߊ߫ ߥߏ߬ߦߏ߫ ߟߊ߫ ߊ߬ ߞߘߐ߫ ߞߊ߬ ߓߐ߫ ߞߐ߬ ߛߊ߲ߘߐ߫ ߞߊ߬ ߕߊ߯ ߞߐ߬ ߘߎ߰ߟߊ
il regarde le cours de l'eau qui coule à ses pieds de l'amont vers l'aval du marigot
he is looking at the water flowing below him from the upstream to the downstream of the river
он смо́трит на то, как вода́ течёт под ним по направле́нию от верхо́вьев ре́чки к низо́вьям

kɔ̀ba→̌→ 38ߞߐ߬ߓߊ

n malaise

faintness
разби́тость, о́бщее недомога́ние
sòola.

2 • 

choléra
cholera
холе́ра

kɔ́baa→̌→ 56( dos *agent occasionnel ) ߞߐߓߊ߮

n absent

absent
отсу́тствующий

kɔ́baaya→̌→ 65( absent [ dos *agent occasionnel ] *abstractif ) ߞߐߓߊ߯ߦߊ

n absence

absence
отсу́тствие

kɔ̀balon→̌→ 106( malaise jour ) ߞߐ߬ߓߊ߬ߟߏ߲

n lundi

Monday
понеде́льник
tɛ̀nɛn.

kɔ̀ban→̌→ 1ߞߐ߬ߓߊ߲

n mangabey couronné

mangabey couronné, mangabey enfumé, cercocèbe à collier
collard mangabey, red-capped mangabey
мангобе́й
kɔ̀ɲɔn, sùlanɛ̀ngbɛ, kɔ̀ɲɔn, sùlanɛ̀ngbɛ.

kɔ́be→̌→ 17ߞߐߓߋ

n hauteur

height
высота́
lɔ̀.

kɔ̀bi→̌→ 11ߞߐ߬ߓߌ kòbi.

n touloucouna

carapa, crabwood
кара́па

kɔ́bila→̌→ 44( derrière mettre ) ߞߐߓߌߟߊ

n escorte

escorte, satellite
retinue, satellite
сопровожде́ние, спу́тник
sìnfon.

kɔ́bɔ→̌→ 16→n : 16ߞߓߐ߫߫

v châtrer

vt

châtrer
castrate
кастри́ровать

kɔ́bɔ→̌→ 46ߞߓߐ

n coléoptère

beetle
жук

kɔ̀bɔkɔbɔ→̌→ 11ߞߓߐ߬ߞߓߐ

n aubergine

aubergine, eggplant
баклажа́н
gbùsun.

kɔ́dan→̌→ 43( dos limite ) ߞߐߘߊ߲

n maximum

maximum
вы́сшая сте́пень
bònbaba.

kɔ́dɛ→̌→ 915ߞߐߘߍ߫

adv totalement

totalement, sans exception
absolutely, quite, without exception
соверше́нно, абсолю́тно, без исключе́ний
tɔ̀` bɛ́ɛ yé kɛ́lá tèn nè kɔ́dɛ [Kante. Kodoyidalan]
ߕߐ߭ ߓߍ߯ ߦߋ߫ ߞߍߟߊ߫ ߕߋ߲߬ ߣߋ߬ ߞߐߘߍ߫
pour le reste cela se passe exactement de la même manière
in the other cases it goes in just the same way
в остальны́х слу́чаях происхо́дит то́чно та́к же

kɔ̀dɛrɛ→̌→ 11ߞߐ߲߬ߘߙߍ kɔ̀ndɛrɛ

n bouclier

shield
щит

kɔ́don→̌→ 21( dos entrer ) ߞߐߘߏ߲

n divergence

divergence
расхожде́ние

kɔ́dòn→̌→ 291( dos entrer ) ߞߐߘ߬ߏ߲

v tourner le dos

vr

tourner le dos
turn away
отверну́ться

kɔ́dɔ→̌→ 6331ߞߘߐ߫ kɔ́rɔ.

n dessous

rn 1 • 

dessous
bottom
ни́жняя часть
kɔ́dɔla.

2 • 

raison
reason
причина
àraye, hánkili, jó, kùn, sɔ̀nɔmɛ, yíli.

3 • 

sens
meaning
смысл

→ • kɔ́dɔ bɛdɛ

ߞߘߐ߫ ߓߍߘߍ߫
sens propre
direct sens, direct meaning
прямо́е значе́ние

→ • kɔ́dɔ másɔdɔnfɛ

ߞߘߐ߫ ߡߊߛߐߘߐ߲ߝߍ߫
sens figuré
figurative meaning
перено́сное значе́ние

kɔ́dɔ→̌→ 3528ߞߘߐ߫ kɔ́rɔ.

pp sous

1 • 

sous, au-dessous de
under
под

2 • 

à côté de
near
ря́дом с

3 • 

parmi
among
среди́
tɛ́mà. à fà tɛ̀dɛ bè` mɛ̂n tè lá sɛ̀nɛkɛla lù kɔ́dɔ [Kante. Soso:6]
ߊ߬ ߝߊ߬ ߕߍ߬ߘߍ߫ ߓߋ߭ ߡߍ߲ ߕߋ߬ ߟߊ߫ ߛߍ߬ߣߍߞߍߟߊ߫ ߟߎ߬ ߞߐߘߐ߫
les parcelles que son père distribuait parmi les agriculteurs
the plots that his father alloted among the cultivators…
наде́лы, кото́рые его́ оте́ц нареза́л земледе́льцам…

4 • 

pendant
during
в тече́ние

kɔ̀dɔ→̌→ 474ߞߘߐ߬ kɔ̀rɔ.

vq aîné

elder
ста́рший

kɔ̀dɔ→̌→ 575ߞߘߐ߬ kɔ̀rɔ.

adj vieux

1 • 

vieux
old
ста́рый

2 • 

ancien
ancient
бы́вший
kɔ̀dɔman.

kɔ̀dɔ→̌→ 575ߞߘߐ߬ kɔ̀rɔ.

n frère aîné

1 • 

frère aîné, soeur aînée
elder sibling
ста́рший брат, ста́ршая сестра́

2 • 

vieillesse
old age
ста́рость
cɛ̀mɔɔya.

kɔ̀dɔ→̌→ 474→n : 474ߞߘߐ߬ kɔ̀rɔ.

v vieillir

vi • 

vieillir
grow old
старе́ть

2 • vt

make look old
ста́рить

kɔ́dɔbila→̌→ 14( dessous mettre ) ߞߘߐߓߌߟߊ

n maillot de corps

maillot de corps, sous-vêtement
undershirt
ни́жняя руба́ха

kɔ́dɔbinbin→̌→ 7( dessous soutenir ) ߞߘߐߓߌ߲ߓߌ߲

n soutien

support
подде́ржка

kɔ́dɔbinbin→̌→ 2→n : 2( dessous soutenir ) ߞߘߐߓߌ߲ߓߌ߲߫

v soutenir

vt

soutenir
support
подде́рживать
bánban, bínbin, kɔ́dɔsìi, kɔ́kɔdɔbinbin, kɔ́mabinbin, lábɛ̀n, lɔ̀.

kɔ́dɔbɔ→̌( dessous sortir ) ߞߘߐߓߐ߫

v essayer

1 • vt

essayer, tester, mettre à l'épreuve
test, verify
проверя́ть
nɛ́nɛ, lájàrabi.

2.1 • vt

dévoiler
discover, unveil
раскрыва́ть

2.2 • vi

se dévoiler
become unveiled
раскрыва́ться, выходи́ть нару́жу

2.3 • vt

convaincre
expose, establish the guilt of
улича́ть, выводи́ть на чи́стую во́ду
ládɛ̀nkɛnɛya.

3 • vt

dire des impertinences à
be insolent to
дерзи́ть кому-л

4 • vt

fouiller la terre
hoe soil
рыхли́ть зе́млю вокру́г

5 • vt

enlever la terre battue du fond
extract soil from the bottom of
вынима́ть утрамбо́ванную зе́млю со дна

kɔ́dɔbɔlan→̌→ 14( dessous sortir *instrumental ) ߞߘߐߓߐߟߊ߲

n épreuve

test
испыта́ние

kɔ́dɔkà→̌→ 35( dessous moissonner ) ߞߘߐߞߊ߬

v se sauver devant

vt

se sauver devant
ran away from
спаса́ться бе́гством от

kɔ́dɔla→̌→ 203( dessous *nom de lieu ) ߞߘߐߟߊ

n dessous

rn

dessous, fond
bottom, underside
низ, ни́жняя часть
kɔ́dɔ, jù.

kɔ́dɔma→̌ߞߘߐߡߊ

adj sensé

sensé, pourvu de sens
meaningful, significant
осмы́сленный, име́ющий смысл

kɔ̀dɔmamɔɔ→̌( frère.aîné *comme de humain ) ߞߘߐ߬ߡߊ߬ߡߐ߮

n aîné

elder
ста́рший

kɔ̀dɔmamɔɔya→̌( aîné [ frère.aîné *comme de humain ] *abstractif ) ߞߘߐ߬ߡߊ߬ߡߐ߰ߦߊ

n aînesse

seniority
старшинство́
bònbaya.

kɔ̀dɔman→̌→ 853( aîné *adjectivateur ) ߞߘߐ߬ߡߊ߲߫

adv auparavant

formerly
ра́ньше
kàkɔ́dɔ.

kɔ̀dɔman→̌→ 1061( aîné *adjectivateur ) ߞߘߐ߬ߡߊ߲

adj ancien

ancient
пре́жний
kɔ̀dɔ.

kɔdɔn→̌→ 28ߞߐߘߐ߲ kɔrɔn.

adj mâle

male
мужско́го по́ла, саме́ц
jíi, kɛ̀.

kɔ́dɔn→̌→ 95ߞߐߘߐ߲ kɔ́rɔn.

n est

east
восто́к
tèlebɔ.

kɔ̀dɔn→̌ߞߐ߬ߘߐ߲

n poisson esp

poisson esp
fish sp
ры́ба вид
fándan, màwónden, mɛ̀lɛn, nàna, sàra, táraka.

kɔ́dɔsìi→̌→ 5( dessous s'asseoir ) ߞߘߐߛߌ߰

v soutenir

vt

soutenir, renforcer
support, strengthen
подде́рживать, укрепля́ть
bánban, bínbin, kɔ́dɔbinbin, kɔ́kɔdɔbinbin, kɔ́mabinbin, lábɛ̀n, lɔ̀, báraka, lábanban, lásɛnbɛya, sébaaya, sɛ́nbɛya.

kɔ́dɔtà→̌→ 160( dessous prendre ) ߞߘߐߕߊ߬

v soulever

1 • vt

soulever
lift
приподнима́ть
láwìli, wùtu.

2 • vi

se soulever
raise onself up
приподнима́ться

kɔ́dɔtɛ̀ɛ→̌→ 12( dessous couper ) ߞߘߐߕߍ߰

v séduire

vt 1 • 

séduire, tenter
entice, inveigle
соблазня́ть

2 • 

peindre en bas d'une couleur différente
paint the bottom with a different colour
кра́сить сни́зу други́м цве́том

kɔ̀dɔya→̌→ 27( frère.aîné *en verbe dynamique ) ߞߘߐ߬ߦߊ

n ancienneté

seniority
старшинство́
bònbaya.

kɔ́fɛ̀→̌→ 434( dos avec ) ߞߐߝߍ߬

pp après

après, ultérieurement
after
по́сле
kɔ́tɔ.

kɔ́fɛla→̌→ 12( dos avec *nom de lieu ) ߞߐߝߍߟߊ

n derrière

backside
зад, за́дняя часть

kɔ́fɛtaa→̌( dos avec aller ) ߞߐߝߍߕߊ߮

n excrément

faeces, excrement
кал, экскреме́нты
bándakɔtaa, bò, jìnkɔmataa, kɔ́mataa, sílafɛtaa, dákɔmataa, dákɔtaa, bándakɔtaa, bò, dákɔmataa dákɔtaa, jìnkɔmataa, kɔ́mataa, sílafɛtaa. à lá kɔ́fɛtaa` = à kɔ́fɛtaa`
ߊ߬ ߟߊ߫ ߞߐߝߍߕߊ߯ = ߊ߬ ߞߐߝߍߕߊ߯
son excrément
his excrement
его́ экскреме́нты

kɔ́fili→̌→ 412( dessous lancer ) ߞߐߝߟߌ

n conséquences

conséquences, résultat
consequence, result
после́дствия, результа́ты

kɔ̀fìna→̌→ 4ߞߐ߭ߝߌ߬ߣߊ߲ kɔ̀fìnan

n plante esp

plante esp, tu verras comment les fruits succulents de "kofinan" deviennent tout noirs
plant sp, you'll see the succulent fruits of "kofinan" grow black
расте́ние вид, ты уви́дишь, как со́чные плоды́ "кофинан" стано́вятся чёрными
cɔ̀n, dùuturunturun, kɔ̀nɔnɛnsirisɔ̀rɔ. tèlemá` dɔ́ sá, í dí kɔ̀finan nú dén dónbo` yé kɛ́ lá fìnmán` dí kídikidi
ߕߋ߬ߟߋߡߊ ߘߐ߫ ߛߊ߫، ߌ߫ ߘߌ߫ ߞߐ߬ߝߌߣߊ߲߫ ߣߎ߫ ߘߋ߲߫ ߘߏ߲ߓߏ ߦߋ߫ ߞߍ߫ ߟߊ߫ ߝߌ߲߬ߡߊ߲ ߘߌ߫ ߞߘߌߞߌߘߌ߫

kɔ̀fìnan→̌→ 4ߞߐ߭ߝߌ߬ߣߊ߲ kɔ̀fìna.

n plante esp

plante esp, tu verras comment les fruits succulents de "kofinan" deviennent tout noirs
plant sp, you'll see the succulent fruits of "kofinan" grow black
расте́ние вид, ты уви́дишь, как со́чные плоды́ "кофинан" стано́вятся чёрными
cɔ̀n, dùuturunturun, kɔ̀nɔnɛnsirisɔ̀rɔ. tèlemá` dɔ́ sá, í dí kɔ̀finan nú dén dónbo` yé kɛ́ lá fìnmán` dí kídikidi
ߕߋ߬ߟߋߡߊ ߘߐ߫ ߛߊ߫، ߌ߫ ߘߌ߫ ߞߐ߬ߝߌߣߊ߲߫ ߣߎ߫ ߘߋ߲߫ ߘߏ߲ߓߏ ߦߋ߫ ߞߍ߫ ߟߊ߫ ߝߌ߲߬ߡߊ߲ ߘߌ߫ ߞߘߌߞߌߘߌ߫

kɔ́gbɛ→̌→ 334( dos blanc ) ߞߐߜߍ

n page

page
страни́ца
tɛ́ɛlɛn.

kɔ́jɛbɔ→̌→ 2→n : 2ߞߐߖߍߓߐ߫

v déjeuner

vr

déjeuner
have breakfast
за́втракать
Syn : dàraka dábɔ, dánɔgɔbɔ.

kɔ́jɛbɔ→̌→ 5ߞߐߖߍߓߐ

n petit déjeuner

petit déjeuner
breakfast
за́втрак
dàraka, dábɔ, dájibɔ, dánɔɔbɔ, sɔ̀ɔmafanda, dàraka, dábɔ, dájibɔ, dánɔgɔbɔ, sɔ̀ɔmafanda.

kɔ́kàn→̌→ 392( dos sur ) ߞߐߞߊ߲߬

adv hors

outside
снару́жи

kɔ́kàn( dos sur ) ߞߐߞߊ߲߬

pp à l'extérieur

à l'extérieur de
outside of
снару́жи от

kɔ́kanna→̌→ 288( dos sur *nom de lieu ) ߞߐߞߊ߲ߠߊ

n extérieur

outside
нару́жная сторона́
kɔ́kanta, kɛ́nɛ, túnkan.

kɔ́kanta→̌→ 13( dos sur part ) ߞߐߞߊ߲ߕߊ

n extérieur

exterior
вне́шняя сторона́
kɔ́kanna, kɛ́nɛ, túnkan.

kɔ̀kasan→̌( marigot gros.rat ) ߞߐ߬ߞߊߛߊ߲

n gros rat

gros rat
large rat
кру́пная кры́са
kàsan, bákasan, kàsan.

kɔ́kili→̌→ 20( dos oeuf ) ߞߐߞߟߌ

n testicule

rn

testicule
testicle
те́стикул, яи́чко
bɛ̀lɛkili, dóro, fán, kàyakisɛ, kíli, bɛ̀lɛkíli, kíli, dóro.

kɔ́kɔdɔ→̌→ 57( dos sous ) ߞߐߞߘߐ߫ kɔ́kɔrɔ.

pp derrière

behind
за
kɔ́tɔ, kɔ́.

kɔ́kɔdɔbinbin→̌→ 38( dos sous soutenir ) ߞߐߞߘߐߓߌ߲ߓߌ߲߫

v soutenir

vt

soutenir
support smb., buttress
подде́рживать кого-л., служи́ть опо́рой кому-л
bánban, bínbin, kɔ́dɔbinbin, kɔ́dɔsìi, kɔ́mabinbin, lábɛ̀n, lɔ̀.

kɔ́kɔdɔdon→̌→ 37( dos sous entrer ) ߞߐߞߘߐߘߏ߲

n étayage

étayage, support
prop, support
подпо́рка

kɔ́kɔ̀nɔn→̌→ 9( dos attendre ) ߞߐߞߐ߬ߣߐ߲߬

v résister

résister, le feu ne peut pas résister à l'eau si rien ne se trouve entre les deux
resist, withstand sth., fire cannot withstand water if there is nothing between them
противостоя́ть, сопротивля́ться, ого́нь не мо́жет противостоя́ть воде́, е́сли ме́жду ни́ми ничего́ нет
tá` tɛ́ jí` kɔ́kɔ̀nɔn ní fén t'àlu tɛ́
ߕߊ ߕߍ߫ ߖߌ ߞߐߞߐ߬ߣߐ߲߫ ߣߌ߫ ߝߋ߲߫ ߕߴߊ߬ߟߎ߫ ߕߍ
... k'à lɔ́n kó àlu tɛ́nà séla Kùnbi fàanmalù lá kɔ́nsɔnɲa kɛlɛlù ɲɛ́kɔ̀nɔn á kúma tɛ́ k'á` kɔ́kɔ̀nɔn [Kante. Soso:1]
... ߞߴߊ߬ ߟߐ߲߫ ߞߏ߫ ߊ߬ߟߎ߫ ߕߍߣߊ߬ ߛߋߟߊ߫ ߞߎ߲߬ߓߌ߫ ߝߊ߲߰ߡߊߟߎ߬ ߟߊ߫ ߞߐ߲ߛߐߒߢߊ߫ ߞߟߍߟߎ߬ ߢߍߞߐ߬ߣߐ߲߫ ߊ߫ ߞߎߡߊ߫ ߕߍ߫ ߞߴߊ ߞߐߞߐ߬ߣߐ߲߫
ils savaient qu'ils ne pourraient pas faire face aux razzias des rois de Koumbi, sans parler de la résistance
(they) knew that thew wouldn't be able to challenge predatory forays of Kumbi kings, to say nothing about resistance
… (они́) зна́ли, что они́ не смо́гут бро́сить вы́зов граби́тельским набе́гам прави́телей Кумби́, не говоря́ уж о том, что́бы сопротивля́ться им

kɔ́kɔrɔ→̌→ 57( dos sous ) ߞߐߞߘߐ߫ kɔ́kɔdɔ

pp derrière

behind
за
kɔ́tɔ, kɔ́.

kɔ́kùdu→̌→ 13( dos se.gonfler ) ߞߐߞߘߎ߬ kɔ́kùru.

v revenir

vi

revenir
come back, return
возвраща́ться, повора́чивать наза́д
sèyin.

kɔ́kùru→̌→ 13( dos se.gonfler ) ߞߐߞߘߎ߬ kɔ́kùdu

v revenir

vi

revenir
come back, return
возвраща́ться, повора́чивать наза́д
sèyin.

kɔ́la→̌→ 164( dos *nom de lieu ) ߞߐߟߊ߫

adv après

après, ultérieurement
later, in a little while
пото́м, попо́зже

kɔ́lata→̌→ 114( dos *nom de lieu FOC.ADJ ) ߞߐߟߕߊ

adj ultérieur

subsequent
после́дующий

kɔ̀len→̌→ 3( marigot *diminutif ) ߞߐ߬ߟߋ߲

n tributaire

confluent
прито́к
bálen.

kɔ̀lon→̌( jour ) ߞߐ߬ߟߏ߲

n mardi

Tuesday
вто́рник
tàlata.

kɔ́lɔ→̌→ 118ߞߟߐ

n noix de karité

noix de karité
sheanut
оре́х карите́

kɔ̀lɔ→̌→ 330ߞߐ߬ߟߐ

n couleur

colour
цвет
ɲɛ̀ɛnman` yé fén kélen` kɔ̀lɔ súu fìla wála síyaman` nè dí fén kélen fàdi` kàn ɲɔ́ɔn fɛ̀ [Jaane. Kafa 2:43]
ߢߍ߲߰ߡߊ߲ ߦߋ߫ ߝߋ߲߫ ߞߋߟߋ߲ ߞߐ߬ߟߐ߫ ߛߎ߯ ߝߌ߬ߟߊ߫ ߥߟߊ߫ ߛߌߦߊߡߊ߲ ߣߋ߬ ߘߌ߫ ߝߋ߲߫ ߞߋߟߋ߲߫ ߝߊ߬ߘߌ ߞߊ߲߬ ߢߐ߲߯ ߝߍ߬
multicolore, c'est une chose dont la coloration combine deux ou plusieurs couleurs
multicoloured, it is a thing whose colour is composed of two or many colours
пёстрый -- э́то когда́ в окра́ске одно́й ве́щи сочета́ются два или мно́го цвето́в

kɔ̀lɔji→̌→ 5( noix.de.karité eau ) ߞߟߐ߬ߖߌ

n brun

brown
кори́чневый цвет

kɔ̀lɔjima→̌→ 1( brun [ noix.de.karité eau ] *comme de ) ߞߟߐ߬ߖߌ߬ߡߊ߬

adj brun

brown
кори́чневый
bíɲɛfadilama, bíɲɛlama, láburunsanin.

kɔ̀lɔkɔ→̌→ 15ߞߟߐ߬ߞߐ

n muret entre cases

muret entre deux cases
low wall between two huts
дува́л

kɔ̀lɔkɔ wo, kɔ̀lɔkɔ doo

ߞߐ߬ߟߐߞߐ߫ ߥߏ߫، ߞߐ߬ߟߐߞߐ߫ ߘߏ߯
angle du muret
corner of a wall
у́гол сте́нки

kɔ̀lɔkɔlɔ→̌ߞߟߐ߬ߞߟߐ

adj insignifiant

insignificant
незначи́тельный

kɔ̀lɔlɔ→̌→ 37( couleur arrêter ) ߞߟߐ߬ߟߐ

n arc-en-ciel

rainbow
ра́дуга
álalakɔ̀lɔn, álalatànba, álalafàn, álalamùru, ń-fà-lá-mùruba, álalafan, álalamuru, álalatànba, álalakɔ̀lɔn, ńfàlamùrubà.

kɔ̀lɔlɔ` bɔ́da

ߞߐ߬ߟߐߟߐ ߓߐߘߊ߫
l'arc-en-ciel est apparu
rainbow has appeared
появи́лась ра́дуга

kɔ̀lɔman→̌→ 48ߞߟߏ߬ߡߊ߲ kòloman

n bâton

bâton, perche, verge
stick, pole, switch
па́лка, прут, жердь
gbèleke, gbéde, bɔ̀, gbánka, wúlu, kàla.

sòbojenin koloman

ߛߏ߬ߓߏߖߋߣߌ߲߫ ߞߟߏߡߊ߲߫
broche
spit, skewer
шампу́р, ве́ртел

kɔ́lɔn→̌→ 18ߞߐߟߐ߲

n anguille

eel
у́горь

kɔ̀lɔn→̌→ 127ߞߐ߬ߟߐ߲

n puits

well
коло́дец


kɔ́mà→̌→ 35( dos sur ) ߞߐߡߊ߬

pp dehors

outside
снару́жи, вне
à yé táa lá só` kɔ́mà lè [Jaane. Kafa 2:38]
ߊ߬ ߦߋ߫ ߕߊ߯ ߟߊ߫ ߛߏ ߞߐߡߊ߬ ߟߋ߬
il va en dehors du village
he goes outside the village
он идёт за дере́вню
sán` n'à fìn ná k'àlu tó só kɔ́mà lè [Jaane. Kafa 2:40]
ߛߊ߲ ߣߴߊ߬ ߝߌ߲߬ ߣߊ߫ ߞߴߊ߬ߟߎ߫ ߕߏ߫ ߛߏ߫ ߞߐߡߊ߬ ߟߋ߬
le ciel devint sombre et les surprit en dehors de la maison
sky darkened and caught them outside their home
не́бо ста́ло грозовы́м, а они́ на у́лице

Kɔ̀ma→̌ߞߐ߬ߡߊ

n Koma

1 • 

Koma
Koma
Кома́
Kòma.

→ • mùso` lá Kɔ̀ma [Vydrin]

ߡߎ߬ߛߏ ߟߊ߫ ߞߐ߬ߡߊ߫
le Koma de femmes (les membres de cette société dansent nues dans les rues pour apporter la pluie; il est interdit aux hommes de voir ces danseuses)
"female Koma" (its members dance naked on the streets to invoke rain; it is prohibited to men to see the dancers)
"же́нское Кома́" (его́ чле́ны танцу́ют обнажёнными на у́лицах, вызыва́я дождь; мужчи́ны не име́ют пра́ва их ви́деть)

2 • 

masque Koma
Koma association's mask
ма́ска о́бщества Кома́

kɔ́mabinbin→̌( dos insister.sur [ *connecteur soutenir ] ) ߞߐߡߊߓߌ߲ߓߌ߲߫

v soutenir

vt

soutenir
support
подде́рживать, боле́ть за
bánban, bínbin, kɔ́dɔbinbin, kɔ́dɔsìi, kɔ́kɔdɔbinbin, lábɛ̀n, lɔ̀.

kɔ́mataa→̌( dos repousser [ *connecteur aller ] ) ߞߐߡߊߕߊ߮

n excrément

faeces, excrement, his excrement
кал, экскреме́нты, его́ кал
bándakɔtaa, bò, dákɔmataa, dákɔtaa, jìnkɔmataa, kɔ́fɛtaa, sílafɛtaa, bándakɔtaa, bò, dákɔmataa, dákɔtaa, jìnkɔmataa, kɔ́fɛtaa, sílafɛtaa. à lá kɔ́mataa = à kɔ́mataa
ߊ߬ ߟߊ߫ ߞߐߡߊߕߊ߯ = ߊ߬ ߞߐߡߊߕߊ߯

í yé kɔ́mataa` sɔ̀rɔnná? [Diane Mamadi]

ߌ߫ ߦߋ߫ ߞߐߡߊߕߊ߯ ߛߐ߬ߙߐ߲ߣߊ߫؟‏
tu as des selles?
do you have stools? do you pass stools?
у тебя́ есть сту́л? (т.е.: у тебя́ нет запо́ра?)

kɔ́mataayɔrɔ→̌( excrément [ dos repousser [ *connecteur aller ] ] endroit ) ߞߐߡߊߕߊ߯ߦߙߐ

n anus

anus
а́нус
bòbakun, bòda, bòda, bòbakun.

kɔ̀minan→̌( marigot antilope.guib ) ߞߐ߬ߡߌߣߊ߲

n guib d'eau

guib d'eau, sitatunga
sitatunga
ситату́нга, боло́тная антило́па
jíminan.

kɔ̀mɔ→̌→ 21ߞߐ߬ߡߐ

n idiot

fool
дура́к

kɔ́n→̌→ 111ߞߐ߲߫

v interdire

vt 1 • 

interdire, prohiber
prohibit
запреща́ть
fánanti, gbɛ́n, látɔn, tɔ́n.

2.1 • 

rompre avec qqn
break off
прерыва́ть отноше́ния с

2.2 • 

haïr
hate
возненави́деть
Sékù báda Fónbà kɔ́n
ߛߋߞߎ߬ ߓߘߊ߫ ߝߏ߲ߓߊ߬ ߞߐ߲
Sékou haït Fomba
Seku hates Fomba
Се́ку ненави́дит Фо́мба

3 • 

cesser, abandonner
give upo
отказ́ываться от, броса́ть
bán, bìla, bólokà, bɔ́rɔtɔ, dábìla, sà, lábìla, láfìli.

kɔ̀n→̌→ 389ߞߐ߲߭

n cerceau

cerceau, cercle
circle
круг, о́бруч
kàfo, tíntan.

kɔ́nà→̌→ 3ߞߐߣߊ߭

n chauve-souris esp

chauve-souris
bat
лету́чая мышь
tònso.

kɔ́nara→̌→ 89( dos coller ) ߞߐߣߙߊ

n suffixe

suffix
су́ффикс

kɔ́nbi→̌→ 40ߞߐ߲ߓߌ kónbi.

n rosée

dew
роса́
kónbi.

kɔ̀ndɛrɛ→̌→ 11ߞߐ߲߬ߘߙߍ kɔ̀dɛrɛ.

n bouclier

shield
щит

kɔ́ndɔlɔn→̌ߞߐ߲ߘߐ߬ߙߐ߲ Kɔ́ndɔ̀rɔn

n Kondoron

1 • 

Kondoron
Kondoron
Кондоро́н

2 • 

kɔ́ndɔn→̌→ 190ߞߐ߲ߘߐ߲

n quatrième groupe d'âge

quatrième groupe d'âge
fourth age group of youth
четвёртая возрастна́я гру́ппа молодёжи

kɔ́ndɔn→̌→ 190ߞߐ߲ߘߐ߲

n repas de midi

1 • 

repas de midi
farmer's lunch
обе́д земледе́льца
dàrakala, dàraka, tèledɔ.

2 • 

récompense pour le travail
reward for a work
награ́да за рабо́ту

3 • 

pourboire, prime
tip, bonus
чаевы́е, пре́мия

kɔ́ndɔn→̌→ 43→n : 43ߞߐ߲ߘߐ߲߫

v faire cadeau à l'acheteur

vt

faire cadeau à l'acheteur
give a rebate
дава́ть что-то вприда́чу к поку́пке

kɔ́ndɔn→̌ߞߐ߲ߘߐ߲߫

v récompenser

vt

récompenser, rémunérer
remunerate
вознагражда́ть
bàraji, bònɲa, jànsa, nɔ̀dɔbìla.

kɔ̀ndɔn→̌→ 65ߞߐ߲߬ߘߐ߲߬

v saluer

vt

saluer
greet
приве́тствовать
fò.

kɔ̀ndɔn→̌ߞߐ߲߬ߘߐ߲

n salutation

greeting
приве́тствие
fòli.

kɔ́ndɔnjii→̌( quatrième.groupe.d'âge espoir ) ߞߐ߲ߘߐ߲ߖߌ߮

n cinquième groupe d'âge

cinquième groupe d'âge
fifth age group of youth
пя́тая возрастна́я гру́ппа молодёжи

Kɔ́ndɔ̀rɔn→̌ߞߐ߲ߘߐ߬ߙߐ߲ kɔ́ndɔlɔn.

n Kondoron

1 • 

Kondoron
Kondoron
Кондоро́н

2 • 

kɔ́nɛɛren→̌→ 14( dos fer *diminutif ) ߞߐߣߍ߯ߙߋ߲

n vertèbre

vertebra
позвоно́к

kɔ̀ngbɛ→̌→ 11ߞߐ߲߬ߜߍ

n richesse

wealth
бога́тство
nànfolo.

kɔ̀ngbɛ→̌→ 11ߞߐ߲߬ߜߍ

adj nombreux

numerous
многочи́сленные
bɛ̀dɛ, síyaman, sɛ́dɛma, sɛ́dɛ, wɛ́rɛ.

kɔ̀nin→̌→ 2587ߞߏ߬ߣߌ߲߬ kònin

conj mais

but
но
kɔ̀nɔ, ǹka, bàri.

kɔ̀nkɛ→̌→ 133ߞߐ߲߬ߞߍ

n montagne

mountain
гора́
kùru, kùlu.

kɔ́nkɔ→̌→ 264ߞߐ߲ߞߐ

n faim

hunger
го́лод
bàla. kɔ́nkɔ` báda bán jàmana` dɔ́
ߞߐ߲ߞߐ ߓߘߊ߫ ߓߊ߲߫ ߖߊ߬ߡߊߣߊ ߘߐ
la famine a cessé dans le pays
the hunger in the country has disappeared
го́лод в стране́ прекрати́лся

kɔ́nkɔ→̌→ 67→n : 67ߞߐ߲ߞߐ߫

v avoir faim

vi

avoir faim
be hungry
голода́ть

kɔ́nkɔ̀dɔn→̌→ 4ߞߐ߲ߞߐ߬ߘߐ߲

n redunca

redunca, cobe des roseaux
redbuck, Bohor redbuck (weight to 60 kg, male has large lyre-shaped horns with rings, body isabelline to brownish-ochre, meat is tasty; stays solitary or in pairs, rarely in small troops; very sly, when threatened does not run but lies flat in high grass with its neck outstretched, for which reason it has among hunters the reputation to be a lazybones)
антило́па редунка (вес до 60 кг, у самца́ больши́е лирообра́зные рога́, окра́ска те́ла от серова́то-жёлтой до кори́чнево-о́христой, мя́со вку́сное; живёт в одино́чку и́ли па́рами, ре́же -- небольши́ми гру́ппами; хитра́я, при опа́сности отбега́ет недалеко́ и пря́чется в высо́кой траве́: ло́жится и вытя́гивает ше́ю, чем заслужи́ла у охо́тников репута́цию лентя́йки)

à sàla yó kɔ́nkɔ̀dɔn [Traore Numan]

ߊ߬ ߛߊ߬ߟߊ߫ ߦߏ߫ ߞߐ߲ߞߐ߬ߘߐ߲߫
il est paresseux comme le cobe des roseaux
he is as lazy as a redbuck
он лени́в, как антило́па реду́нка

kɔ́nkɔn→̌→ 114ߞߐ߲ߞߐ߲

n silure

catfish
перистоу́сый со́мик
mànɔɔ.

kɔ́nkɔn→̌→ 43→n : 43ߞߐ߲ߞߐ߲߫

v tapoter

vt

tapoter
tap
стуча́ть

kɔ̀nkɔn→̌→ 78ߞߐ߲߬ߞߐ߲߬

v s'apprêter

1.1 • vr

s'apprêter, apprécier d'avance
get ready, prepare oneself, foretaste
изгото́виться, предвкуша́ть

1.2 • vr

se préparer à attaquer
get ready to attack
изгото́виться к нападе́нию

2 • vr

trancher, prendre une décision
decide oneself
реши́ть

3 • vr

garder rancune
bear a grudge
затаи́ть зло́бу

kɔ̀nkɔn→̌ߞߐ߲߬ߞߐ߲

n brassée

armful
оха́пка

kɔ̀nkɔrin→̌ߞߐ߬ߞߐߙߌ߲

n chiquenaude

chiquenaude, pichenette
flick
щелба́н
gbɔ́dɔ.

kà kɔ̀nkɔrin` sìi mɔ̀ɔ` kùn

ߞߊ߬ ߞߐ߲߬ߞߐߙߌ߲ ߛߌ߰ ߡߐ߱ ߞߎ߲߬
donner une chiquenaude sur la tête de qqn
to flick smb. on the head
дать кому-либо щелбана

kɔ̀nkɔrɔnbànfula→̌( chapeau ) ߞߐ߲߬ߞߐߙߐ߲ߓߊ߲߬ߝߎߟߊ

n calotte

scullcap
охо́тничья ша́пка
nàmaturu.

kɔ́nɔ→̌→ 8297ߞߣߐ߫

pp à l’intérieur

à l’intérieur
inside
внутри́

kɔ́nɔ→̌→ 8777ߞߣߐ

n ventre

rn

ventre
stomach
живо́т
dɛ́bɛ.

rn à kɔ́nɔ` báda sìi à lá

ߊ߬ ߞߣߐ ߓߘߊ߫ ߛߌ߰ ߊ߬ ߟߊ
son ventre a ballonné
his belly has swelled
у него́ взду́лся живо́т

rn kà kɔ́nɔ` lá mùso` lá

ߞߊ߬ ߞߣߐ ߟߊ߫ ߡߎ߬ߛߏ ߟߊ
rendre une femme enceinte
make a woman pregnant
де́лать же́нщину бере́менной
lákɔnɔmaya.

rn à kɔ́nɔ` báda dɔ́gbàsi [Diane Mamadi]

ߊ߬ ߞߣߐ ߓߘߊ߫ ߘߐߜߊ߬ߛߌ߫
elle a fait une fausse couche
she has had a miscarriage
у неё случи́лся вы́кидыш

kɔ́nɔ→̌→ 8777ߞߣߐ

n largeur

breadth, width
ширина́
kànkan.

kɔ̀nɔ→̌ߞߐ߬ߣߐ

n oiseau

1 • 

oiseau
bird
пти́ца

2 • 

convulsions ou spasmes des bébés
baby convulsions or spasms
младе́нческие су́дороги и спа́змы

kɔ̀nɔ→̌→ 271→n : 258vt ߞߣߐ߬ kɔ̀nɔn.

vt

attendre
wait for
ждать, дожида́ться
bàto, dɔ́kɔ̀nɔ, mákɔ̀nɔn.

kɔ̀nɔ→̌→ 258ߞߣߐ߬

conj mais

but
но
bàri, kònin, ǹka.

kɔ́nɔbori→̌→ 21( ventre courir ) ߞߣߐߓߏߙߌ

n diarrhée

diarrhoea
поно́с, диаре́я

kɔ́nɔdɔ→̌→ 281( ventre dans ) ߞߣߐߘߐ kɔ́nɔrɔ.

n intérieur

inner side
вну́тренняя часть

kɔ́nɔdɔban→̌→ 18( ventre dans finir ) ߞߣߐߘߐߓߊ߲߫

v être perplexe

1 • vi

être perplexe, être profondément embarrassé
get perplexed, get embarrassed
растеря́ться, прийти́ в по́лное замеша́тельство

2 • vt

embarrasser
perplex
приводи́ть в по́лное замеша́тельство
bàli, dɔ́jà, kɔ́nɔdɔfìli.

kɔ́nɔdɔdi→̌→ 44( ventre dans agréable ) ߞߣߐߘߐߘߌ

adj serviable

serviable, obligeant
obliging, helpful
любе́зный, предупреди́тельный

kɔ́nɔdɔdiya→̌→ 68( serviable [ ventre dans agréable ] *abstractif ) ߞߣߐߘߐߘߌߦߊ

n obligeance

obligeance, serviabilité
helpfulness
любе́зность, предупреди́тельность

kɔ́nɔdɔfìli→̌→ 37( ventre dans lancer ) ߞߣߐߘߐߝߟߌ߬ kɔ́nɔrɔfìli.

v embarrasser

1 • vt

embarrasser
perplex, bewilder
озада́чивать, приводи́ть в замеша́тельство
bàli, dɔ́jà, kɔ́nɔdɔban.

2 • vi

être embarrassé
get bewildered
растеря́ться, прийти́ в замеша́тельство
Syn : kɔ́nɔdɔgbǎn.

kɔ̀nɔdɔfili→̌→ 175( ventre NMLZ2 dans lancer ) ߞߣߐ߬ߘߐ߬ߝߟߌ

n embarras

embarras, désarroi
embarrassment, dumbfoundment, amazement
расте́рянность, замеша́тельство
bàli, kɔ́nɔdɔgban, dádɔban, dàdɔja.

kɔ̀nɔgbɛn→̌→ 165( ventre chasser ) ߞߣߐ߬ߜߍ߲

n garde

garde, protection
protection
охра́на
màra, dúlen, kándaya, sùtura.

kɔ̀nɔgbɛnna→̌→ 27( garde [ ventre chasser ] *agent permanent ) ߞߣߐ߬ߜߍ߲߬ߠߊ

n gardien

guard
сто́рож, охра́нник

kɔ́nɔgbɛya→̌→ 76( ventre blanc *abstractif ) ߞߣߐߜߍߦߊ

n fidélité

fidelity
ве́рность
bùbuli.

kɔ̀nɔjuu→̌( oiseau mauvais ) ߞߣߐ߬ߖߎ߮

n engoulevent

standard-winged nightjar
козодо́й большекры́лый
dàbidàbi, dàbi.

kɔ́nɔma→̌→ 388( ventre *comme de ) ߞߣߐߡߊ

n enceinte

pregnant
бере́менная

kɔ́nɔma→̌→ 388( ventre *comme de ) ߞߣߐߡߊ

adj enceinte

pregnant
бере́менная

kɔ́nɔn→̌ߞߐߣߐ߲

n collier

1 • 

collier
necklace, string of beads
бу́сы
cáka.

→ • kɔ́nɔn kisɛ

ߞߐߣߐ߲߫ ߞߌߛߍ߫
perle de collier
bead
бу́сина

2 • 

perle
bead
бу́сина
làba.

→ • kà kɔ́nɔn kunba` dòn [Vydrin]

ߞߊ߬ ߞߐߣߐ߲߫ ߞߎ߲ߓߊ ߘߏ߲߬
expliquer la base
explain the basics
объясня́ть осно́вы

kɔ̀nɔn→̌→ 271→n : 258vt ߞߣߐ߬ kɔ̀nɔ

vt

attendre
wait for
ждать, дожида́ться
bàto, dɔ́kɔ̀nɔ, mákɔ̀nɔn.

kɔ̀nɔndɔ→̌→ 47ߞߐ߬ߘ߬ߐ߲ߘߐ

num neuf

nine
де́вять

kɔ̀nɔnɛnnafanin→̌( oiseau *diminutif à étoffe ) ߞߣߐ߬ߣߍ߲߬ߠߊ߬ߝߊߣߌ߲

n plante herbacée esp

plante herbacée esp
herb sp
травяни́стое расте́ние
ɲɔ̀fɔɲɔfɔ.

kɔ̀nɔnɛnsirisɔ̀rɔ→̌( oiseau *diminutif ) ߞߣߐ߬ߣߍ߲߬ߛߙߌߛߐ߬ߙߐ

n plante esp

plante esp
plant sp
расте́ние вид
cɔ̀n, dùuturunturun, kɔ̀fìnan.

kɔ́nɔɲa→̌→ 19( ventre fois ) ߞߣߐߢߊ

n premier-né

rn

premier-né
first-born
пе́рвенец, пе́рвый ребёнок

kɔ́nɔren→̌→ 7( ventre *diminutif ) ߞߣߐߙߋ߲

n ventricule

ventricle
желу́дочек

kɔ́nɔrɔ→̌→ 281ߞߣߐߘߐ kɔ́nɔdɔ

n intérieur

inner side
вну́тренняя часть

kɔ́nɔrɔfìli→̌→ 37( ventre dans lancer ) ߞߣߐߘߐߝߟߌ߬ kɔ́nɔdɔfìli

v embarrasser

1 • vt

embarrasser
perplex, bewilder
озада́чивать, приводи́ть в замеша́тельство
bàli, dɔ́jà, kɔ́nɔdɔban.

2 • vi

être embarrassé
get bewildered
растеря́ться, прийти́ в замеша́тельство
Syn : kɔ́nɔdɔgbǎn.

kɔ́nɔta→̌→ 79( ventre prendre ) ߞߣߐߕߊ

n conception

conception
зача́тие

kɔ́nɔwɔrɔnwula→̌( largeur sept ) ߞߣߐߥߐߙߐ߲ߥߎߟߊ

n pagne amulette

pagne amulette
loincloth protective charm
ю́бка-обере́г
Syn : kóbalɛn, tàafekɔrɔsíi.

kɔ́nɔwɔrɔnwula duruki

ߞߣߐߥߐߙߐ߲ߥߎߟߊ߫ ߘߙߎߞߌ߫
un boubou cousu de sept bandes d'étoffe (chez les Maninka, d'habitude monocolore, chez les Soussou en bandes noires et rouges; on lui attribue une force magique protectrice)
a boubou shirt sewn of seven bands of cloth (Maninka usually make it in one colour, Soso alternate red and black stripes; a protective charm)
руба́ха-бубу́, сши́тая из семи́ поло́с тка́ни (у манинка́ обы́чно -- одноцве́тных, у сусу́ -- череду́ющиеся чёрные и кра́сные по́лосы; выполня́ет фу́нкцию обере́га)

kɔ̀nso→̌→ 267ߞߐ߲߬ߛߏ

n voiture

auto, motor car
легково́й автомоби́ль, легкову́шка
dùukulun.

kɔ́nsɔn→̌→ 100ߞߐ߲ߛߐ߲

n butin

booty
трофе́й, трофе́и, вое́нная добы́ча

2 • 

part du butin donné par le guerrier au chef
share of booty given by a warrior to his superior
до́ля добы́чи, кото́рую во́ин отдаёт предводи́телю

3 • 

tribut, taxe
tribute, tax
дань, нало́г
múde.

kɔ́nsɔnda→̌→ 1( butin bouche ) ߞߐ߲ߛߐ߲ߘߊ

n fisc

fisc, service d'impôts
tax office
нало́говое ве́домство

kɔ́nsɔnya→̌( butin *abstractif ) ߞߐ߲ߛߐ߲ߦߊ߫

v conquérir

conquérir, prendre par force
conquer, take by force
завоёвывать, захва́тывать си́лой
mìda, nɔ̀.

kɔ̀ntraden→̌( enfant ) ߞߐ߲߬ߕߙߊ߬ߘߋ߲ Source : Fr. contrat.

n ouvrier saisonnier

ouvrier saisonnier, ouvrier sous contrat
seasonal worker
сезо́нник, сезо́нный рабо́чий

kɔ̀ɲa→̌→ 86( marigot fois ) ߞߐ߬ߢߊ

n pièce d'eau

pièce d'eau
reservoir
водоём

kɔ̀ɲɛ→̌→ 73ߞߐ߬ߢߐ kɔ̀ɲɔ

n main

main, bras
hand, arm
длань
bólofɛdɛ, bólonɔ, tínsɔn, wɔ̀nsere, bólokala, tùufudu, tùu. bólo.

kɔ̀ɲɛn→̌→ 6ߞߐ߬ߢߐ߲ kɔ̀ɲɔn

n mangabey couronné

mangabey couronné, mangabey enfumé, cercocèbe à collier
collard mangabey, red-capped mangabey
мангобе́й
kɔ̀ban, sùlanɛ̀ngbɛ, kɔ̀ba, sùlanɛ̀ngbɛ.

kɔ̀ɲina→̌→ 26( marigot rat ) ߞߐ߬ߢߌߣߊ

n aulacode

aulacode, agouti
cane rat, grasscutter, creek rat, club rat
тростнико́вая кры́са
kánsòli.

kɔ́ɲɔ→̌→ 111ߞߢߐ

n noces

wedding
сва́дьба

kɔ̀ɲɔ→̌→ 73ߞߐ߬ߢߐ kɔ̀ɲɛ.

n main

main, bras
hand, arm
длань
bólofɛdɛ, bólonɔ, tínsɔn, wɔ̀nsere, bólokala, tùufudu, tùu. bólo.

kɔ̀ɲɔma→̌( main ) ߞߢߐ߬ߡߊ߬

v prendre

take
брать
bìsiki, fɛ́lɛ, máfɛlɛ, mìda, tǎ.

kɔ̀ɲɔn→̌→ 6ߞߐ߬ߢߐ߲ kɔ̀ɲɛn.

n mangabey couronné

mangabey couronné, mangabey enfumé, cercocèbe à collier
collard mangabey, red-capped mangabey
мангобе́й
kɔ̀ban, sùlanɛ̀ngbɛ, kɔ̀ba, sùlanɛ̀ngbɛ.

kɔ́ɲɔwulunin→̌( noces chien *diminutif ) ߞߢߐߥߟߎߣߌ߲

n fille accompagnant la fiancée

fille accompagnant la fiancée
young girl who assists the bride
де́вочка-подру́чная при неве́сте

kɔ́ɔ→̌→ 224ߞߐ߮

n poitrine

bosom, breast
грудь
dísi, sísi.

kɔ́ɔ→̌→ 129→n : 129ߞߐ߱

v mûrir

vi 1 • 

mûrir
ripen
созрева́ть
bònbaya, mɔ̀, wùlen.

kɔ̀ɔ→̌→ 143ߞߐ߰

n sel

salt
соль

kɔ́ɔbarasa→̌( poitrine thorax ) ߞߐ߯ߓߙߊߛߊ

n thorax

rn

thorax, ossature de thorax
thorax, thorax bones
грудна́я кле́тка, ко́сти грудно́й кле́тки
bárasa, kálaka, dísikolo, bárasa, kálaka.

rn kɔ́ɔbarasa kolo

ߞߐ߯ߓߙߊߛߊ߫ ߞߏߟߏ߫
côte
rib
ребро́

kɔ́ɔdɔkudu→̌→ 10( poitrine dans boule ) ߞߐ߯ߘߐߞߘߎ

n rein

kidney
по́чка

kɔ̀ɔduu→̌→ 406( sel terre ) ߞߐ߰ߘߎ߮

n nord

North
се́вер
Syn : núman bólo.

kɔ̀ɔji→̌→ 176( sel eau ) ߞߐ߰ߖߌ

n mer

mer, océan
sea
мо́ре
bá, bá, lìnban.

kɔ́ɔlɔ→̌→ 16→n : 16ߞߐ߯ߟߐ߫

v subir sécheresse

vi

subir la sécheresse
have draught
подверга́ться за́сухе

kɔ́ɔlɔ→̌→ 62ߞߐ߯ߟߐ

n sécheresse

draught
за́суха
jà.

kɔ̀ɔtala→̌→ 1( sel moitié ) ߞߐ߰ߕߟߊ

n sel gemme

sel gemme
rock salt
ка́менная соль

kɔ́rɛ→̌→ 474ߞߐߙߍ

n famille

rn

famille, lignage
family, lineage
семья́, ли́нидж
dénbaya, bòlonda, kàbila.

kɔ̀rɛ→̌→ 16ߛߞߐ߬ߙߍ

n métier

loom
тка́цкий стано́к
dáliba` yé ládan ná kɔ̀rɛ` lè kɔ́nɔ [Jaane. Kafa 2:56]
ߘߊߟߌߓߊ ߦߋ߫ ߟߊߘߊ߲߫ ߣߊ߫ ߞߐ߬ߙߍ ߟߋ߬ ߞߐߣߐ߫
le tissu "daliba" est fabriqué au métier
the "daliba" fabic is weaved on the loom
ткань "далиба" изгота́вливается на тка́цком станке́

kɔ́rɛya→̌→ 37ߞߐߙߍߦߊ

n geste

geste, mimique
gesture
жест, ми́мика

kɔ̀ri→̌ߞߐ߬ߙߌ߬

prt est-ce que?

est-ce que?
isn't it?
разве не́?

kɔ́rɔ→̌→ 6331ߞߘߐ߫ kɔ́dɔ

n dessous

rn 1 • 

dessous
bottom
ни́жняя часть
kɔ́dɔla.

2 • 

raison
reason
причина
àraye, hánkili, jó, kùn, sɔ̀nɔmɛ, yíli.

3 • 

sens
meaning
смысл

→ • kɔ́dɔ bɛdɛ

ߞߘߐ߫ ߓߍߘߍ߫
sens propre
direct sens, direct meaning
прямо́е значе́ние

→ • kɔ́dɔ másɔdɔnfɛ

ߞߘߐ߫ ߡߊߛߐߘߐ߲ߝߍ߫
sens figuré
figurative meaning
перено́сное значе́ние

kɔ́rɔ→̌→ 3528ߞߘߐ߫ kɔ́dɔ

pp sous

1 • 

sous, au-dessous de
under
под

2 • 

à côté de
near
ря́дом с

3 • 

parmi
among
среди́
tɛ́mà. à fà tɛ̀dɛ bè` mɛ̂n tè lá sɛ̀nɛkɛla lù kɔ́dɔ [Kante. Soso:6]
ߊ߬ ߝߊ߬ ߕߍ߬ߘߍ߫ ߓߋ߭ ߡߍ߲ ߕߋ߬ ߟߊ߫ ߛߍ߬ߣߍߞߍߟߊ߫ ߟߎ߬ ߞߐߘߐ߫
les parcelles que son père distribuait parmi les agriculteurs
the plots that his father alloted among the cultivators…
наде́лы, кото́рые его́ оте́ц нареза́л земледе́льцам…

4 • 

pendant
during
в тече́ние

kɔ̀rɔ→̌→ 474ߞߘߐ߬ kɔ̀dɔ

vq aîné

elder
ста́рший

kɔ̀rɔ→̌→ 575ߞߘߐ߬ kɔ̀dɔ

adj vieux

1 • 

vieux
old
ста́рый

2 • 

ancien
ancient
бы́вший
kɔ̀dɔman.

kɔ̀rɔ→̌→ 575ߞߘߐ߬ kɔ̀dɔ

n frère aîné

1 • 

frère aîné, soeur aînée
elder sibling
ста́рший брат, ста́ршая сестра́

2 • 

vieillesse
old age
ста́рость
cɛ̀mɔɔya.

kɔ̀rɔ→̌→ 474→n : 474ߞߘߐ߬ kɔ̀dɔ

v vieillir

vi • 

vieillir
grow old
старе́ть

2 • vt

make look old
ста́рить

kɔrɔn→̌→ 28ߞߐߘߐ߲ kɔdɔn

adj mâle

male
мужско́го по́ла, саме́ц
jíi, kɛ̀.

kɔ́rɔn→̌→ 95ߞߐߘߐ߲ kɔ́dɔn

n est

east
восто́к
tèlebɔ.

kɔ́rɔndi→̌→ 74ߞߐߙߐ߲ߘߌ kɔ́rɔndì.

n coton

cotton
хло́пок


kɔ́rɔndiden [Jaane. Kafa 2:51];

capsule de coton
cotton boll
хло́пковая коро́бочка

kɔ̀rɔndɔ→̌→ 6→n : 6ߞߐ߬ߙߐ߲߬ߘߐ߬

v ronfler

vi

ronfler
snore
храпе́ть

kɔ̀rɔndɔ→̌→ 22ߞߐ߬ߙߐ߲߬ߘߐ

n ronflement

snoring
храп

kɔ́rɔnkɔrɔn→̌→ 1ߞߐߙߐ߲ߞߐߙߐ߲߫

v accumuler

vt

accumuler
accumulate
ска́пливать

kɔ̀rɔsi→̌→ 123ߞߙߐ߬ߛߌ

n chapelet

rosary
чётки
tàsabiya.


kɔ̀rɔsi (chapelet musulman)
photo Artem Davydov

kɔ̀rɔsi→̌→ 92→n : 92ߞߙߐ߬ߛߌ߬

v surveiller

vt 1 • 

surveiller, garder
supervise, watch over, keep an eye on
присма́тривать за, охраня́ть
bólokɛ, kùnnasìi, ládàro, lákanda, lámàndi, màndi, màra, mìda.

2 • 

remarquer, observer
notice, remark
замеча́ть
lákɔ̀rɔsi, láto.

kɔ̀rɔsi→̌→ 123ߞߙߐ߬ߛߌ

n remarque

notice, note
заме́тка
jàntońdɔ.

kɔ̀rɔsinɛn→̌→ 10ߞߙߐ߬ߛߌ߬ߣߍ߲

n blennorragie

gonorrhea
гоноре́я

kɔ̀rɔtɛ→̌→ 21ߞߙߐ߬ߕߌ kɔ̀rɔti

n poison magique

poison magique
magic poison
маги́ческий яд

kɔ̀rɔti→̌→ 21ߞߙߐ߬ߕߌ kɔ̀rɔtɛ.

n poison magique

poison magique
magic poison
маги́ческий яд

kɔ́rɔtɔ→̌→ 92ߞߙߐߕߐ߫

v se hâter

vi 1 • 

se hâter, être pressé
rush, hurry
спеши́ть

2.1 • 

être impatient
be impatient
быть нетерпели́вым

2.2 • 

attendre avec impatience
wait impatiently, look forward
ждать с нетерпе́нием

kɔ́rrɔ→̌ߞߐߚߐ߫

adv certainement

certainly
несомне́нно
súee.

kɔ́sa→̌→ 32ߞߐߛߊ߲ kɔ́san

n le récent

1 • 

le récent
recent time
неда́внее

2 • 

ce qui suit
the following
по́зднее вре́мя

kɔ́sa→̌→ 32ߞߐߛߊ߲߫ kɔ́san

adj dernier

dernier, récent, tardif
last, recent, late
неда́вний, после́дний, по́здний
lában.

kɔ́saada→̌→ 16( dos suivre ) ߞߐߛߊ߱ߘߊ߫ kɔ́saara.

v courir après

vt 1 • 

courir après
pursue
догоня́ть

2 • 

poursuivre, pourchasser
chase
пресле́довать

kɔ́saara→̌→ 16( dos suivre ) ߞߐߛߊ߱ߘߊ߫ kɔ́saada

v courir après

vt 1 • 

courir après
pursue
догоня́ть

2 • 

poursuivre, pourchasser
chase
пресле́довать

kɔ́san→̌→ 32ߞߐߛߊ߲ kɔ́sa.

n le récent

1 • 

le récent
recent time
неда́внее

2 • 

ce qui suit
the following
по́зднее вре́мя

kɔ́san→̌→ 32ߞߐߛߊ߲߫ kɔ́sa.

adj dernier

dernier, récent, tardif
last, recent, late
неда́вний, после́дний, по́здний
lában.

kɔ́sari→̌→ 15ߞߐߛߊߙߌ

n sabre courbe

sabre courbe
curved saber
крива́я са́бля

kɔ́sàyin→̌→ 418( dos revenir ) ߞߐߛߋ߬ߦߌ߲߬ kɔ́sèyinkɔ́sèyi; kɔ́sèyin.

v rentrer

vi

rentrer
come back
возвраща́ться

kɔ́sèyi→̌→ 418( dos revenir ) ߞߐߛߋ߬ߦߌ߲߬ kɔ́sèyinkɔ́sèyin; kɔ́sàyin.

v rentrer

vi

rentrer
come back
возвраща́ться

kɔ́sèyin→̌→ 418( dos revenir ) ߞߐߛߋ߬ߦߌ߲߬ kɔ́sèyi; kɔ́sàyin.

v rentrer

vi

rentrer
come back
возвраща́ться

kɔ̀sɛ→̌→ 8ߞߐ߬ߛߍ

n cochon

pig
свинья́
lɛ̀.

kɔ́sɔ→̌→ 97ߞߛߐ

n saleté

stain
грязь
nɔ́ɔ.

kɔ́sɔ→̌→ 31→n : 31ߞߛߐ߫

v salir

1 • vt

salir
soil
мара́ть
dɔ́nɔɔ, mánɔɔ, nɔ́ɔ.

2 • vi

se salir
soil oneself
па́чкаться

kɔ́sɔkɔsɔ→̌→ 89ߞߛߐߞߛߐ߫ kɔ́sɔsɔ.

adv irréversiblement

irretraceably
необратимо, безнадёжно

kɔ̀sɔn→̌→ 25ߞߐ߬ߛߐ߲

n scorpion vert jaune

scorpion vert jaune
green or yellowish scorpion
зелёный и́ли желтова́тый скорпио́н
Syn : búntènin, tìyafaranin jètii.

kɔ́sɔrɔn→̌( dos broderie ) ߞߛߐߙߐ߲

n cache-sexe

loincloth
набе́дренная повя́зка
gbèta, kòfira, míningban, pàtakura, ɲɛ́sɔrɔn.

kɔ́sɔsɔ→̌→ 89ߞߛߐߞߛߐ߫ kɔ́sɔkɔsɔ

adv irréversiblement

irretraceably
необратимо, безнадёжно

kɔ̀tɛ→̌→ 14ߞߐ߬ߕߍ kɔ̀tɔ.

n escargot

snail
ули́тка
kérekereba, kérekereba, kéreketeba.


kɔ́to→̌→ 6( dos rester ) ߞߐߕߏ

n traînard

slowcoach, slowpoke
копу́ша

kɔ́tɔ→̌( dos ) ߞߕߐ߫

pp derrière

1 • 

derrière
behind
позади́
kɔ́kɔdɔ, kɔ́.

2 • 

après
after
по́сле

kɔ̀tɔ→̌→ 14ߞߐ߬ߕߍ kɔ̀tɛ

n escargot

snail
ули́тка
kérekereba, kérekereba, kéreketeba.

kɔ́tɔrɔndɔbɔ→̌ߞߕߐߙߐ߲ߘߓߐ߫

v ajourner

vt

ajourner
postpone
откла́дывать

kɔ́tuun→̌→ 75( dos être.contigu ) ߞߐߕߎ߲߮

n postposition

postposition
послело́г, постпозити́вный показа́тель

kɔ́wɔrɔ→̌( dos six ) ߞߥߐߙߐ

n pluriarc

pentatonic pluriarc
плюриа́рк
dàn.

kɔ̀wùlu→̌→ 5( marigot chien ) ߞߐ߭ߥߎ߬ߟߎ kɔ̀wùlunin.

n loutre

otter
вы́дра

kɔ̀wulubarin→̌( loutre [ marigot chien ] oncle.maternel ) ߞߐ߬ߥߟߎ߬ߓߊߙߌ߲

n libellule

dragonfly
стрекоза́
súdunbìɲɛ, màmadikùnba, màmadíkùnba, súdunbìɲɛ.

kɔ̀wùlunin→̌→ 5( marigot chien *diminutif ) ߞߐ߭ߥߎ߬ߟߎ kɔ̀wùlu

n loutre

otter
вы́дра

kɔ́yìda→̌→ 166( dos montrer ) ߞߐߦߌ߬ߘߊ߬

v représenter

vt

représenter
represent
представля́ть
bìsiki.

kɔ̀yinan→̌→ 34ߞߐ߬ߦߌ߬ߣߊ߲ kɔ̀yinɛn.

n bague

finger ring, ring
кольцо́, пе́рстень
bólolakoinan, bólolanɛɛ, bólokoenɛnnadon, bólokoininnadon, bólolakoinan.

bàsan kɔyinan [Traore 1977]

ߓߊ߬ߛߊ߲߫ ߞߐߦߌߣߊ߲߫
bague bimétallique
ring made of two metals
кольцо́ из двух мета́ллов

kɔ̀yinan kudu [Diane Mamadi]

ߞߐ߬ߦߌߣߊ߲߫ ߞߎߘߎ߫
tête de bague, chaton de bague
head of a finger ring
ка́мень на пе́рстне/ наве́ршие кольца́

kɔ̀yinan kùdu láfɛ̀dɛnín [Diane Mamadi:́];

cachet de bague
signet on finger ring
печа́тка на кольце

kɔ̀yinɛn→̌→ 34ߞߐ߬ߦߌ߬ߣߊ߲ kɔ̀yinan

n bague

finger ring, ring
кольцо́, пе́рстень
bólolakoinan, bólolanɛɛ, bólokoenɛnnadon, bólokoininnadon, bólolakoinan.

bàsan kɔyinan [Traore 1977]

ߓߊ߬ߛߊ߲߫ ߞߐߦߌߣߊ߲߫
bague bimétallique
ring made of two metals
кольцо́ из двух мета́ллов

kɔ̀yinan kudu [Diane Mamadi]

ߞߐ߬ߦߌߣߊ߲߫ ߞߎߘߎ߫
tête de bague, chaton de bague
head of a finger ring
ка́мень на пе́рстне/ наве́ршие кольца́

kɔ̀yinan kùdu láfɛ̀dɛnín [Diane Mamadi:́];

cachet de bague
signet on finger ring
печа́тка на кольце

kɔ̀yinin→̌→ 21ߞߏ߬ߋ߬ߣߍ߲ kòenɛnkòinɛn; kòinin; kòenɛn; kùanin.

n doigt

rn

doigt, orteil
finger, toe
па́лец
bólokoenɛn, mɛ́nsɛn.

rn bólokoenɛn

ߓߟߏߞߏߋߣߍ߲߫
doigt
finger
па́лец руки́

rn sènkoenɛn

ߛߋ߲߬ߞߏߋߣߍ߲߫
orteil
toe
па́лец ноги́

kɔ̀yɔ→̌ߞߐ߬ߦߐ

n aubergine amère

aubergine amère
bitter eggplant, bitter tomato
го́рький баклажа́н, паслён эфио́пский
yíran.


tomate amère ou aubergine africaine
photo Jean-François Mallet

kú→̌→ 201ߞߎ

n igname

yam
я́мс

2 • 

tubercule, racine consommable
tuber, edible root
клу́бень, съедо́бный ко́рень
kùdu, kùrukun.

jàba ku

ߖߊ߬ߓߊ߫ ߞߎ߫
tête d'oignon
onion, onion bulb
лу́ковица

kà kú` kɛ́

ߞߊ߬ ߞߎ ߞߍ
former le tubercule
to form a tuber/ root
образо́вывать клу́бень, ко́рень
tìya` má fɛ́dɛn, kúma tɛ́ kà à kú` kɛ́ [Diane Mamadi]
ߕߌ߬ߦߊ ߡߊ߫ ߝߍߘߍ߲߫، ߞߎߡߊ߫ ߕߍ߫ ߞ ߊ߬ ߞߎ ߞߍ
l'arachide n'a même pas poussé, sans même parler des noix
peanut/ groundnut has not yet began to sprout, not to speak about making nuts
ара́хис не проро́с, и уж тем бо́лее не образова́л оре́хи

kùanin→̌→ 21ߞߏ߬ߋ߬ߣߍ߲ kòenɛnkòinɛn; kòinin; kɔ̀yinin; kòenɛn.

n doigt

rn

doigt, orteil
finger, toe
па́лец
bólokoenɛn, mɛ́nsɛn.

rn bólokoenɛn

ߓߟߏߞߏߋߣߍ߲߫
doigt
finger
па́лец руки́

rn sènkoenɛn

ߛߋ߲߬ߞߏߋߣߍ߲߫
orteil
toe
па́лец ноги́

kúbe→̌→ 416ߞߎߓߋ kóbi.

n palais

palais, bâtiment administratif
palace, administrative building
дворе́ц, администрати́вное зда́ние, бюро́
bòlonba, nàalon, bìro.

kúbeda→̌→ 469( palais bouche ) ߞߎߓߋߘߊ

n capitale

capital
столи́ца
fàamaso, tánban. jàmana` n'à kúbeda` bɛ́ɛ nànɛn kílila ɲá mɛ̂n kó Sòso [Kante. Soso:1́]
ߖߊ߬ߡߊߣߊ ߣߴߊ߬ ߞߎߓߋߘߊ ߓߍ߯ ߣߊ߬ߣߍ߲߫ ߞߟߌߟߊ߫ ߢߊ߫ ߡߍ߲ ߞߏ߫ ߛߏ߬ߛߏ߫
le pays et sa capitale ont eu pour nom Sosso
both the country and its capital got the name of Soso
и страна́, и её столи́ца ста́ли называ́ться Сосо

kúbedɔ→̌→ 20( palais dans ) ߞߎߓߋߘߐ

n cabinet

cabinet
кабине́т

nàntiida` kúbedɔ` [Somooya sila:13];

état-major de l'armée
army headquaters
штаб вооружённых сил

kúbeso→̌→ 63( palais village ) ߞߎߓߋߛߏ

n chef-lieu

administrative center
администрати́вный центр

kúda→̌→ 1930ߞߎߘߊ kúra.

adj neuf

1 • 

neuf, nouveau
new
но́вый

2 • 

récent
recent
неда́вний

kúda→̌→ 663ߞߎߘߊ߫ kúra.

adv récemment

recently
неда́вно
sánkuda.

kúdakudakuda→̌ߞߎߘߊߞߎߘߊߞߎߘߊ߫

onomat blou-blou

plop-plop
буль-буль
jí` báda wúri kúdakudakuda
ߖߌ ߓߘߊ߫ ߥߎߙߌ߫ ߞߎߘߊߞߎߘߊߞߎߘߊ߫
l'eau a bouilli blou-blou-blou!
water the boiled gurgle-gurgle!
вода́ закипе́ла буль-буль-буль!

kúdaya→̌→ 10( neuf *abstractif ) ߞߎߘߦߊ

n nouveauté

novelty
новизна́

kúdayi→̌→ 885ߞߎߘߊߦߌ߫ kádau; kádawu.

adv constamment

always, constantly
постоя́нно, всегда́
bedebeli, fídifidi.

kúden→̌ߞߎߘߋ߲߫

adv toujours

toujours, pour toujours
always, forever
всегда́, навсегда́
bedebeli, hábadan, kùliyomì, kɛ̀nɛ̂n, kádawù, kádawu, kùliyomì. à d'í sìi yàn kúden
ߊ߬ ߘߴߌ߫ ߛߌ߰ ߦߊ߲߬ ߞߎߘߋ߲߫
il restera assis ici pour toujours
he will sit here forever
он бу́дет сиде́ть здесь всегда́
tálontalonba` yé jèsedan nè lá hábadan kúden [Diane Mamadi]
ߕߊߟߏ߲ߕߊߟߏ߲ߓߊ ߦߋ߫ ߖߋ߬ߛߋߘߊ߲߫ ߣߋ߬ ߟߊ߫ ߤߓߊߘߊ߲߫ ߞߎߘߋ߲߫
l'araignée tisse sa toile constamment
a spider is permanently weaving
пау́к беспреста́нно ткёт

kúdènkanin→̌ߞߎߘߋ߲߬ߞߊߣߌ߲ kúdùnkanin.

n pingre

miser, stingy person
скупе́ц, скря́га, жа́дина
tɛ́ɛgbɛlɛn, bàkiilu, bòkunan, bólogbɛlɛn, bàkiilu, bólogbɛlɛn, tɛ́gɛrɔgwɛlɛn, bòkunan, júumante, bólodɔgbɛlɛn.

kúdɛ→̌→ 231ߞߎߘߍ

n kilomètre

kilometre
киломе́тр
fòndan.

kúdɛkudɛ→̌→ 43ߞߎߘߍߞߎߘߍ

n méthodologie

methodology
методоло́гия

kúdɛkudɛ→̌→ 29ߞߎߘߍߞߎߘߍ߫

adv très

very
о́чень
bɛ́dɛbɛdɛ, kísɔ, kójuu, kósɛbɛ, mɛ́rrɛ, pédekele, pépe, sàfífi, súe, tánintanin, téru, wúyuwɛyɛ, ɲúfukudu.

kúdɛkudɛ→̌→ 43ߞߎߘߍߞߎߘߍ

adj proche

close
бли́зкий
kúna.

kùdu→̌→ 227ߞߎ߬ߘߎ kùru.

n boule

1.1 • 

boule, saillie
ball, projection
шар, вы́рост
bínka, kùluma.

1.2 • 

grumeau
lump
комо́к

2.1 • 

ganglion, kyste
ganglion, cyst
лимфати́ческий у́зел, киста́

2.2 • 

excroissance, bouton, bosse
excressence, pimple, bump
о́пухоль, прыщ, ши́шка
bùton, kólonɛn, kólo, nàron, dàn.

3 • 

motte
clod
ко́чка

4 • 

morceau
piece
кусо́к
kùnkudun, kúdun, kúnturun.

5.1 • 

noeud
knot
у́зел

5.2 • 

articulation
articulation
суста́в

6.1 • 

épi
ear
ко́лос

6.2 • 

tubercule
tuber
клу́бень
kú, kùrukún.

7 • 

contracture
spasm
су́дорога

kùdu→̌→ 227ߞߎ߬ߘߎ

adj en boule

1 • 

en boule
ball-shaped
шарообра́зный

2 • 

ramassé, trapu
stocky, squat
пло́тный, корена́стый

3 • 

court
short
коро́ткий
sùdunman.

kùdu→̌→ 99→n : 99ߞߘߎ߬ kùru.

v se gonfler

1.1 • vi

se gonfler
swell
вздува́ться
búnbun, lábònɲa.

1.2 • vt

rendre saillant
make salient
де́лать вы́пуклым

kùdu→̌→ 99→n : 99ߞߘߎ߬

v boxer

vt

boxer, donner un coup de poing à
punch, fist
ударя́ть кулако́м

kùdu→̌ߞߎ߬ߘߎ kùru.

n cuiller

spoon
ло́жка
bínka, kùrukun, kùluma.

kùdugbɛlɛn→̌→ 45( boule difficile ) ߞߘߎ߬ߜߍߟߍ߲

n sunna

Sunnah
Су́нна

kùdugbɛlɛn→̌→ 45( boule difficile ) ߞߘߎ߬ߜߍߟߍ߲

adj facultatif

facultatif, admissible, recommandé
optional, facultative, recommended, admissible
рекоменду́емый, факультати́вный, допусти́мый
ò lé yíla kùdugbɛlɛn nàtɔ nìn dí [Kante. Kodoyidalan:o]
ߏ߬ ߟߋ߫ ߦߌߟߊ߫ ߞߎ߬ߘߎߜߍߟߍ߲߫ ߣߊ߬ߕߐ߫ ߣߌ߲߬ ߘߌ
ce sont les cas suivants de variabilité
these are the following cases of variability
э́то - сле́дующие слу́чаи варьи́рования

kúdukudu→̌ߞߘߎߞߘߎ߫

v tourner

vi

tourner
revolve on its axis
враща́ться
dátè, míninminin, mínin, múrumuru, múru, sín, tílimin, túruturu.

kùduli→̌→ 7( boxer *nom d'action ) ߞߘߎ߬ߟߌ

n boxe

boxing
бокс
bólokudu.

kúdun→̌→ 454ߞߎߘߎ߲ kúrun.

n morceau

1 • 

morceau, bout
piece, end
кусо́к, отре́з
kùdu, kùnkudun, kúnturun, kùn, nún.

2 • 

chapitre, partie
chapter, part
глава́, разде́л
sìida, tɛ̀ɛ.

kúdun→̌→ 451ߞߎߘߎ߲

n escabeau

1 • 

escabeau, tabouret
stool
табуре́т, скаме́ечка
gbéngbede.

2 • 

bloc de bois
stocks, block
коло́да

→ • k'í jùsu` bìla kúdun` ná, k'í jùsu` lá kúdun` ná

ߞߴߌ߫ ߖߎ߬ߛߎ ߓߌ߬ߟߊ߫ ߞߎߘߎ߲ ߣߊ߫، ߞߴߌ߫ ߖߎ߬ߛߎ ߟߊ߫ ߞߎߘߎ߲ ߣߊ
se calmer, reprendre le contrôle de soi
to gain control of oneself/ to calm down
бра́ть себя в ру́ки/ успока́иваться

kúdùnkanin→̌ߞߎߘߋ߲߬ߞߊߣߌ߲ kúdènkanin

n pingre

miser, stingy person
скупе́ц, скря́га, жа́дина
tɛ́ɛgbɛlɛn, bàkiilu, bòkunan, bólogbɛlɛn, bàkiilu, bólogbɛlɛn, tɛ́gɛrɔgwɛlɛn, bòkunan, júumante, bólodɔgbɛlɛn.

kùdunkudun→̌ߞߎ߬ߘߎ߲߬ߞߎ߬ߘߎ߲߬

adv p séparément

separetely
разде́льно, разобщённо

kúgbɛ→̌→ 1ߞߎߜߍ߫

adv très blanc

très blanc
very grey
как лунь
búwan, búrun.

kùkukadan→̌ߞߎ߬ߞߎ߬ߞߊߘߊ߲

n météorisme chronique

météorisme chronique
chronic flatulence
хрони́ческое пу́чение

kúla→̌→ 84ߞߏߟߊ kóla Pular Futa-Djallon kolongare

n oeil

eye, pair of eyes
о́ко, о́чи
ɲá.

kúlakotɛ→̌→ 64( affaire à affaire COP.NEG1 ) ߞߎߟߊߞߏߕߍ߫ kólakotɛ.

adv éventuellement

éventuellement, à tout hasard
eventually, just to be sure
при слу́чае, на вся́кий слу́чай
... k'à dɔ́bɛ̀nnɛ́n` tó lón` bɛ́ɛ kúlakotɛ bàraǹdɔ kɛ́lɛ` ɲɛ́ [Kante. Soso:6]
... ߞߴߊ߬ ߘߐߓߍ߲߬ߣߍ߲ ߕߏ߫ ߟߏ߲ ߓߍ߯ ߞߎߟߊߞߏߕߍ߫ ߓߊ߬ߙߊ߲߬ߘߐ߫ ߞߟߍ ߢߍ
et ils le gardaient toujours prêt à tout hasard, pour une guerre imprévue
… and they kept it always ready just to be sure for the case of an unexpected war
… и держа́ли его́ всё вре́ мя нагото́ве на слу́чай неожи́данной войны́

kúle→̌→ 82→n : 82ߞߎߟߋ߫

v crier

vi

crier
cry
крича́ть
kàsi.

kúle→̌→ 105ߞߎߟߋ

n cri

cry
крик
kàsi.

kùle→̌→ 70ߞߎ߬ߟߋ

n menuisier

woodcarver
сто́ляр
fɛ́rɛnsala.

kùlen→̌→ 6vi ߞߎ߬ߟߋ߲߬

vi

se.répandre, se répandre, déborder
spill out, pour out
выплёскиваться, пролива́ться, высыпа́ться
bɔ̀n, bɔ̀n, wùya.

kùliyomì→̌ߞߎ߬ߟߌ߬ߦߏߡߌ߬ Source : Arab. kull yawm.

adv toujours

toujours, pour toujours
always, forever
всегда́, навсегда́
bedebeli, hábadan, kádawù, kúden, kɛ̀nɛ̂n, kádawù, kúden. à yé kúmalá tèn nè hábadan kùliyomì [Diane Mamadi]
ߊ߬ ߦߋ߫ ߞߎߡߊߟߊ߫ ߕߋ߲߬ ߣߋ߬ ߤߓߊߘߊ߲߫ ߞߎ߬ߟߌߦߏߡߌ߬
il parle toujours comme ça
he always speaks like that
он всегда́ говори́т так

kúlu→̌ߞߟߎ߫

v gronder

vi

gronder
thunder
греме́ть
wúrundu.

kùluma→̌ߞߟߎ߬ߡߊ

n cuiller

spoon
ло́жка
kùdu, kùdu, bínka, bínkalen.

kúlun→̌→ 375ߞߎߟߎ߲

n pirogue


kúlun (pirogue)
photo Valentin Vydrine

1 • 

pirogue, bateau
boat
ло́дка, кора́бль
kúlunren, bàto.

2 • 

véhicule
vehicle
тра́нспортное сре́дство

kúlunden→̌→ 4( pirogue enfant ) ߞߎߟߎ߲ߘߋ߲

n navette

shuttle
челно́к
jèseden.

kúlunfagba→̌→ 3( pirogue aplati ) ߞߎߟߎ߲ߝߜߊ

n bac

ferry
паро́м
bálanka.

kúlunje→̌→ 174ߞߎߟߎ߲ߖߋ߫

v vt.

glorifier, glorifier, faire l'éloge de
praise
восхваля́ть
bálima, fàsa, mábalima, mátɔɔ, máweele, tàndo, tɛ́rɛmɛ.

kúlunkulun→̌→ 32ߞߎߟߎ߲ߞߎߟߎ߲߫

v circuler

vi

circuler
circulate
циркули́ровать

kúlunkulun→̌ߞߎߟߎ߲ߞߎߟߎ߲

n drone

drone
дрон

kúlunren→̌→ 10( pirogue *diminutif ) ߞߎߟߎ߲ߙߋ߲

n pirogue

small boat
ма́ленькая ло́дка
kúlun.

kúma→̌→ 6158ߞߎߡߊ

n parole

rn

parole, mot
speech, words
речь, слова́
bábu, dákudunɲa, dá, dɛ̀ɛmun, sàranun, kúmaden, báabu.

kúma→̌→ 2398→n : 2398ߞߎߣߊ߫

v parler

vi

parler
talk, speak
говори́ть, разгова́ривать
dáli.

kúmabada→̌→ 26( parole calebasse ) ߞߎߡߊߓߘߊ

n poste de radio

poste de radio, radiorécepteur
radio set
ра́диоприёмник
àraja, kúmabon, wúɲanbon.

kúmabon→̌→ 88( parole maison ) ߞߎߡߊߓߏ߲

n studio de radiodiffusion

studio de radiodiffusion
studio
радиосту́дия

1.2 • 

radio, émetteur de radio, poste de radio
radio station, wireless station
радиоста́нция, ра́дио
àraja, jùluntan, wúɲanbɛn, kúmabada, wúɲanbon.

2 • 

parlement
parlament
парла́мент
kúmakɛbon.

kúmada→̌→ 107( parole bouche ) ߞߎߡߘߊ

n parloir

parlour, visitor's room
приёмная

kúmaden→̌→ 719( parole enfant ) ߞߎߡߊߘߋ߲

n mot

mot, lexème
word, lexeme
сло́во, лексе́ма
dákudunɲa, kúma.

kúmadonso→̌( parole chasseur ) ߞߎߡߊߘߏ߲ߛߏ

n connaisseur de langue

connaisseur de la langue
connoisseur of a language
знато́к языка́

kúmakɛbon→̌→ 11( parole faire maison ) ߞߎߡߊߞߍߓߏ߲

n parlement

parlament
парла́мент
kúmabon.

kúmakɛden→̌→ 3( parole faire enfant ) ߞߎߡߊߞߍߘߋ߲

n membre du parlement

membre du parlement
parliamentarian
парламента́рий

kúmala→̌→ 81( parler *agent permanent ) ߞߎߡߟߊ

n parleur

1 • 

parleur
speaker
ора́тор

2 • 

première personne
first person
пе́рвое лицо́, локу́тор

kúman→̌→ 8ߞߎߡߊ߲

n grue couronnée

grue couronnée
crowned crane
венцено́сный жура́вль

kúmaɲɔɔn→̌( parler *partenaire réciproque ) ߞߎߡߊߢߐ߲߮

n interlocuteur

rn 1 • 

interlocuteur
interlocutor
собесе́дник

2 • 

deuxième personne
second person
второ́е лицо́, адреса́т

kúmasobo→̌→ 163( parole viande ) ߞߎߡߊߛߓߏ

n verbe

verb
глаго́л

kúmasobo dànjɛdɛlá sóoronɛn

ߞߎߡߊߛߓߏ߫ ߘߊ߲߬ߖߘߍߟߊ߫ ߛߏ߯ߙߏߣߍ߲߫
verbe intransitif composé
intransitive composed verb
неперехо́дный составно́й глаго́л

kúmasobo kɛ́ńjɛ̀dɛla

ߞߎߡߊߛߓߏ߫ ߞߍ߲ߖߍ߬ߘߍߟߊ߫
verbe réfléchi
reflexive verb
рефлекси́вный глаго́л

kúmasobo tàmínjɛ̀dɛla

ߞߎߡߊߛߓߏ߫ ߕߊ߬ߡߌ߲ߖߍ߬ߘߍߟߊ߫
verbe transitif
transitive verb
перехо́дный глаго́л

kúmatii→̌( parler propriétaire ) ߞߎߡߊߕߌ߮

n personne

person
лицо́
bólofilatii, mɔ̀ɔ. kúmatii sàba tɔ́ɔ nɔ̀dɔbila lù fɛ́lɛ kèlenya` dɔ́ [Kante. Kangbe 1:6]
ߞߎߡߊߕߌ߯ ߛߊ߬ߓߊ߫ ߕߐ߯ ߣߐ߬ߘߐߓߌߟߊ߫ ߟߎ߬ ߝߟߍ߫ ߞߋ߬ߟߋߢߊ ߘߐ
voici les pronoms des trois personnes au singulier
here are pronouns for three persons in singular
вот местоиме́ния трёх лиц в еди́нственном числе́

kúmaya→̌→ 173( parole *abstractif ) ߞߎߡߦߊ

n phrase

phrase, sentence
phrase, sentence
предложе́ние, фра́за
dáfa, dáfaɲa, dákudunɲa.

kúmayira→̌( parole montrer ) ߞߎߡߊߦߌߙߊ

n publicité

advertising
рекла́ма
bólolaɲalakuma, sádala, mànkan.

kùmu→̌→ 25ߞߡߎ߲߬ kùmunkùmun; kùun.

v s'aigrir

vi 1 • 

s'aigrir
turn sour
прокиса́ть

2 • 

se fatiguer
grow tired
устава́ть

→ • ń báda kùmun à kɔ́dɔ [Diane Mamadi]

ߒ߫ ߓߘߊ߫ ߞߎ߬ߡߎ߲߫ ߊ߬ ߞߐߘߐ߫
il m'a fatigué, il m'embête trop
I am sick and tired of him
он меня́ заму́чил, он меня́ допёк

kùmu→̌→ 74ߞߡߎ߲߬ kùmunkùmun; kùun.

adj aigre

sour
ки́слый

kùmun→̌→ 25ߞߡߎ߲߬ kùmu; kùun.

v s'aigrir

vi 1 • 

s'aigrir
turn sour
прокиса́ть

2 • 

se fatiguer
grow tired
устава́ть

→ • ń báda kùmun à kɔ́dɔ [Diane Mamadi]

ߒ߫ ߓߘߊ߫ ߞߎ߬ߡߎ߲߫ ߊ߬ ߞߐߘߐ߫
il m'a fatigué, il m'embête trop
I am sick and tired of him
он меня́ заму́чил, он меня́ допёк

kùmun→̌→ 74ߞߡߎ߲߬ kùmu; kùun.

adj aigre

sour
ки́слый

kún→̌→ 229ߞߎ߲߫

v avoir de la place

vi 1 • 

avoir de la place
fit into, go into, be contained
вмеща́ться

2 • 

remplir
fill completely
заполня́ть
dɔ́kɛ, fá, láfaa.

3 • 

rattraper
catch up
догонять

4 • 

tomber d'accord
come to agreement
догова́риваться
bɛ̀n, sɔ̀n.

5 • 

rester calme, rester sur place
remain calm, sit on one place
сиде́ть споко́йно
máfa.

6 • 

convenir
suit
устра́ивать
sáda.

kùn→̌→ 3290ߞߎ߲߭

n tête

rn 1 • 

tête
head
голова́
sála, kùnkolo, sála.

2 • 

cheveux
hair
во́лосы

3 • 

pointe, bout
end, tip
ко́нчик
bɔ̀lɔren, kúdun, nún.

4 • 

unité
piece, unity
едини́ца

5 • 

fois
time
раз
kùnɲa, sèn, sènɲa, ɲá, ɲɛ́.

6 • 

chapitre
chapter
глава́
sìida.

7 • 

cause, raison
cause, reason
причи́на, основа́ние
báju, dàlu, sábabuya, sábabu, sábu, àraye, hánkili, jó, kɔ́dɔ, sɔ̀nɔmɛ, yíli.

8 • 

degré
degree
ступе́нь
à bánda kàran` kùn fɔ́lɔ` lá kà dòn lìse` lá [Kaba. Namori:3]
ߊ߬ ߓߊ߲ߘߊ߫ ߞߊ߬ߙߊ߲ ߞߎ߲߬ ߝߟߐ ߟߊ߫ ߞߊ߬ ߘߏ߲߬ ߟߌ߬ߛߋ ߟߊ
il a terminé l'école primaire et il est entré au lycée
he finished the primary school and entered the secondary school
он зако́нчил нача́льную шко́лу и по поступи́л в лице́й

kùn→̌→ 1459ߞߎ߲߬

pp à

1 • 

à
to
у
lá, mà.

2 • 

pour
for
для
bólomà, kàn, kámà, kánmà, kósɔ̀n, yé. sóma lù yé dó sɛ́bɛli` ò dó lù sɛ́bɛ lá dùu` mà lónlan nù kùn [Kante. Soso:4]
ߛߏߡߊ߫ ߟߎ߬ ߦߋ߫ ߘߏ߫ ߛߓߍߟߌ ߏ߬ ߘߏ߫ ߟߎ߬ ߛߓߍ߫ ߟߊ߫ ߘߎ߱ ߡߊ߬ ߟߏ߲ߟߊ߲߫ ߣߎ߬ ߞߎ߲߬
les magiciens écrivent certains signes de la société Do sur la terre pour les étrangers
the magicians write some of the Do society signs on the ground for foreigners
ма́ги пи́шут не́которые из э́тих зна́ков До на земле́ для чужестра́нцев

kúna→̌→ 75ߞߎߣߊ

n lèpre

leprosy
прока́за, ле́пра
bànaba, jànkaroba, bànaba, jànkaroba.

kúna→̌ߞߎߣߊ߫ kúnan.

vq amer

bitter
го́рький

kúna→̌ߞߎߣߊ

adj amer

1 • 

amer
bitter
го́рький
kúnaman.

2.1 • 

propre
own
родно́й
bɛ̀sɛ, hàlala, sáninman.

→ • bárinnɛn kuna

ߓߊߙߌ߲ߣߍ߲߫ ߞߎߣߊ߫
neveu propre
one's own nephew (for a mother's brother)
родно́й племя́нник (по отноше́нию к бра́ту ма́тери)

→ • bárinmoso kuna

ߓߊߙߌ߲ߡߛߏ߫ ߞߎߣߊ߫
nièce propre
one's own niece (for a mother's brother)
родна́я племя́нница (по отноше́нию к бра́ту ма́тери)

2.2 • 

proche
close
бли́зкий
kúdɛkudɛ. à dénkɛ fɔ́lɔ` dɛ̀ɲɔɔn kúnankunan` n'ò dí [Jaane. Kafa 2:52]
ߊ߬ ߘߋ߲ߞߍ߫ ߝߟߐ ߘߍ߬ߢߐ߲߰ ߞߎߣߊ߲ߞߎߣߊ߲ ߣߴߏ߬ ߘߌ
il est un ami très proche de son fils aîné
he is a very close friend of his elder son
он о́чень бли́зкий друг его́ ста́ршего сы́на

kúnaman→̌→ 17( amer *adjectivateur ) ߞߎߣߊߡߊ߲

adj amer

bitter
го́рький
kúna.

kúnan→̌ߞߎߣߊ߫ kúna

vq amer

bitter
го́рький

kúnan→̌→ 90ߞߎߣߊ߲

n plat en bois

1 • 

plat en bois
wooden dish
деревя́нное блю́до

→ • kúnan bolo

ߞߎߣߊ߲߫ ߓߏߟߏ߫
main gauche (chez les Manding, on mange avec la main droite, et on tient le plat avec la main gauche)
left hand (among Manding, people eat with their right hand, and hold the dish with their left hand)
ле́вая рука́ (манде́н едя́т пра́вой руко́й, а ле́вой приде́рживают блю́до)

2 • 

tambour
drum
бараба́н
bàda, dùndun.

kúnàsinìn→̌→ 19ߞߎߣߊ߬ߛߌߣߌ߲߬

n avant-hier

the day before yesterday
позавчера́

kúnatɔ→̌→ 19( lèpre *statif ) ߞߎߣߊߕߐ

n lépreux

leper
прокажённый, лепро́зный больно́й
bàyitɔ.

kùnba→̌→ 84ߞߎ߲߬ߓߊ

adj gros

1 • 

gros
fat
то́лстый, доро́дный
bèlebele, kùnbaba.

2 • 

costaud
stout
корена́стый

3 • 

grand, énorme
bit, huge
кру́пный, огро́мный
kánke.

kùnba→̌→ 57ߞߎ߲߬ߓߊ߬

vq gros

1 • 

gros
fat
то́лстый, доро́дный
bòn.

2 • 

costaud
stout
корена́стый

3 • 

grand, énorme
bit, huge
кру́пный, огро́мный

kùnbaba→̌→ 111( gros *augmentatif ) ߞߎ߲߬ߓߊ߬ߓߊ

adj gros

fat
то́лстый, доро́дный
bèlebele, kùnba.

kùnbabata→̌( gros *augmentatif FOC.ADJ ) ߞߎ߲߬ߓߊ߬ߓߊ߬ߕߊ

adj le plus grand

le plus grand
the biggest one
са́мый кру́пный из всех

nìsi` dɔ́ kùnbabata, nìsilù dɔ́ kùnbabata

ߣߌ߬ߛߌ ߘߐ߫ ߞߎ߲߬ߓߊߓߊߕߊ߫، ߣߌ߬ߛߌߟߎ߬ ߘߐ߫ ߞߎ߲߬ߓߊߓߊߕߊ߫
le plus grand des boeufs
the biggest cow
самая большая корова

kúnbàlan→̌→ 4ߞߎ߲ߓߊ߬ߟߊ߲ kúnbalan; kúnbalanba.

n mâle de singe rouge

mâle de singe rouge
male red monkey
саме́ц кра́сной обезья́ны
gbànkun, gbànkun, sùla jii, sùlawulen jii.

kúnbalanba→̌→ 4ߞߎ߲ߓߊ߬ߟߊ߲ kúnbàlankúnbalan; kúnbàlan.

n mâle de singe rouge

mâle de singe rouge
male red monkey
саме́ц кра́сной обезья́ны
gbànkun, gbànkun, sùla jii, sùlawulen jii.

kùnbaya→̌ߞߎ߲߬ߓߊ߬ߦߊ

n dimension

rn

dimension
dimension
разме́р
bònɲa, dàma. à sɔ̀nko` yé bɔ́la à kùnbaya lè rɔ́ [Keyita Fajinba]
ߊ߬ ߛߐ߲߬ߞߏ ߦߋ߫ ߓߐߟߊ߫ ߊ߬ ߞߎ߲߬ߓߦߊ߫ ߟߋ߬ ߙߐ
son prix dépend de sa dimension
its price depends on its dimension
цена зависит от размера

kúnberen→̌ߞߎ߲ߓߋߙߋ߲ kúnmeren; kúnberenkudu.

n genou

rn

genou
knee
коле́но
gbɛ̀lɛnkudu, sènkudu, sènkudu, gbɛ̀lɛnkudu.

kúnberenkudu→̌ߞߎ߲ߓߋߙߋ߲ kúnberenkúnmeren; kúnberen.

n genou

rn

genou
knee
коле́но
gbɛ̀lɛnkudu, sènkudu, sènkudu, gbɛ̀lɛnkudu.

kùnbɛn→̌→ 73( tête rencontrer ) ߞߎ߲߬ߓߍ߲

n poutre

beam
ба́лка

kùnbɛ̀n→̌( tête rencontrer ) ߞߎ߲߭ߓߍ߲߬

v rencontrer

vt

rencontrer, aller à la rencontre de
go to meet
встреча́ть
bɔ́, bɛ̀n, sɔ̀dɔn.

kùnbɔ́→̌→ 95( tête sortir ) ߞߎ߲߬ߓߐ߫

v sauver

vt

sauver, délivrer
save, help smb out
выруча́ть, спаса́ть
bɔ́, lákisi, kísi, kísi, bòsí. Ála báda ń kùnbɔ́ nìn dɔ́ [Diane Mamadi]
ߊߟߊ߫ ߓߘߊ߫ ߒ߫ ߞߎ߲߬ߓߐ߫ ߣߌ߲߬ ߘߐ
c'est Dieu qui m'a sauvé dans cette situation
God have helped me out of this situation
в э́той исто́рии меня́ спас Бог

kùndon→̌→ 346( tête entrer ) ߞߎ߲߬ߘߏ߲

n achèvement

achèvement, conclusion
end
заверше́ние
dában, kùnfaa. kúma` nìn bɛ́ɛ kùndon` dɔ́... [Bari Umaru 1999:6]
ߞߎߡߊ ߣߌ߲߬ ߓߍ߯ ߞߎ߲߬ߘߏ߲ ߘߐ߫...‏
en conclusion de tous ces paroles
in conclusion to all these speeches…
в заверше́ние всех э́тих слов…

kùndòn→̌( tête entrer ) ߞߎ߲߬ߘߏ߲߬

v mettre en tas

vt 1 • 

mettre en tas
assemble, gather
сгреба́ть в ку́чу
sárabɔ.

2 • 

terminer
terminate
заверша́ть
bán, bólokà, lában, lábè. à yé kàfa` nìn kùndòn kòɲima` dí ń mà [Kaba. Namori:2]
ߊ߬ ߦߋ߫ ߞߊ߬ߝߊ ߣߌ߲߬ ߞߎ߲߬ߘߏ߲߬ ߞߏ߬ߢߌߡߊ ߘߌ߫ ߒ߫ ߡߊ߬
qu'il fasse que la terminaison de ce livre soit bonne pour moi
let Him terminate this book well for me
пусть он заверши́т э́ту кни́гу добро́м для меня́

kùndɔ→̌→ 188( tête dans ) ߞߎ߲߬ߘߐ߬ kùnnɔ.

pp au-dessus

au-dessus, par-dessus
above, on the top of
над, све́рху
kùnna, sándɔ.

kùndɔjan( tête dans long ) ߞ߬ߎ߲ߘߐ߬ߖߊ߲

adj long

long
дли́нный
jàn.

fó wáati kùndɔjan [Kaba. Namori:5];

longuement
for a long time
до́лго

kúnduߞߎ߲ߘߎ

n riz sorte

sorte de riz
variety of dry rice
сорт суходо́льного ри́са
màlokama.

kùndu→̌→ 5→n : 5ߞߎ߲߬ߘߎ߬

v enregistrer

vt

enregistrer
register
регистри́ровать

kùndu→̌→ 15ߞߎ߲߬ߘߎ

n courtaud

shortish person
короты́шка

kùnfaa→̌→ 89( tête tuer ) ߞߎ߲߬ߝߊ߮

n achèvement

completion, conclusion
заверше́ние
dában, kùndon.

kùnfalen→̌( tête troc ) ߞߎ߲߬ߝߊߟߋ߲

n remplacement

substitution
заме́на

kúnfan→̌→ 140ߞߎ߲ߝߊ߲

n curiosité

curiosity
любопы́тство, инте́рес

kùnfɛmɔɔ→̌→ 1( tête avec humain ) ߞߎ߲߬ߝߍ߬ߡߐ߮

n vagabond

bum, vagrant, tramp
бродя́га
báyinbayin.

kùnfin→̌→ 51( tête noir ) ߞߎ߲߬ߝߌ߲

n analphabète

analphabète, illettré, ignorant
illiterate, ignorant
негра́мотный, неве́жа

kùnfɔlɔ→̌→ 206( tête premier ) ߞߎ߲߬ߝߟߐ

adj premier

premier, initial
first, initial
нача́льный, пе́рвый
fɔ́lɔma, fɔ́lɔ, jónama, kùnfɔlɔma.

sánji kùnfɔlɔ`

ߛߊ߲ߖߌ߫ ߞߎ߲߬ߝߟߐ
les premières pluies
the first rains
пе́рвые дожди́

tɛ́ kùnfɔlɔ

ߕߍ߫ ߞߎ߲߬ߝߐߟߐ߫
le premier tour du thé
the first round of tea
пе́рвый разли́в ча́я

kùnfɔlɔma→̌→ 15( premier [ tête premier ] *comme de ) ߞߎ߲߬ߝߟߐߡߊ

adj initial

initial
нача́льный
kùnfɔlɔ.

kàrantá kùnfɔlɔma [Kaba. Namori:3];

école primaire
primary and secondary school
нача́льная и сре́дняя шко́ла

kùngbanan→̌→ 6( tête tondre.à.ras ) ߞߎ߲߬ߜߊߣߊ߲

n calvitie

baldness
облысе́ние
télu.

kùngbara→̌→ 80( tête assemblée ) ߞߎ߲߬ߜߙߊ

n congrès

congrès, réunion
meeting, congress
собра́ние, съезд
gbàra.

kùngbàra→̌( tête rassembler ) ߞߎ߲߭ߜߙߊ߬

v rassembler

1 • vt

rassembler
gather together
собира́ть вме́сте
gbàra, kàfo, ládɛ̀, lákàfo, lásìi. à yé sàalù kùngbàra díya kélen [Diane Mamadi]
ߊ߬ ߦߋ߫ ߛߊ߰ߟߎ߬ ߞߎ߬ߢ߭ߓߊ߬ߙߊ߫ ߘߌߦߊ߫ ߞߋߟߋ߲߫
qu'il rassemble les moutons à un seul endroit
let him gather the sheep in one place
пусть он соберёт ове́ц в одно́м ме́сте

2 • vr

se rassembler
meet, gather
собира́ться вме́сте
dɛ̀, fàda, kàmali, mákɛ. álu kùngbàranin mùn ná yàn? [Diane Mamadi]
ߊߟߎ߫ ߞߎ߬ߢ߭ߓߊ߬ߙߊߣߌ߲߫ ߡߎ߲߬ ߣߊ߫ ߦߊ߲߬؟‏
qu'est-ce qui vous a fait vous rassembler ici?
what have you gathered here for?
заче́м вы здесь собрали́сь?

kùngbɛnin→̌( tête blanc *diminutif ) ߞߎ߲߬ߜߍ߬ߣߌ߲

n plante Vernonia guineensis

plante Vernonia guineensis
plant Vernonia guineensis
растение Vernonia guineensis

kùnjuu→̌→ 10( tête mauvais ) ߞߎ߲߬ߖߎ߮

n individualiste

individualiste, solitaire
person of his own, sole person
индивидуали́ст, одино́чка

kùnka→̌→ 90ߞߎ߲߬ߞߊ

n rançon

ransom
вы́куп

kùnkaliya→̌→ 8( tête promptitude [ prompt *en verbe dynamique ] ) ߞߎ߲߬ߞߊߟߌߦߊ

n agilité

agility
прово́рство

kùnkaliya→̌( tête promptitude [ prompt *en verbe dynamique ] ) ߞߎ߲߬ߞߊߟߌߦߊ

v être agile

1 • vi

être agile
be agile
быть прово́рным

2 • vt

rendre agile
make agile
де́лать прово́рным

kùnkelen→̌→ 67( tête un ) ߞߎ߲߬ߞߋߟߋ߲

adj unique

single
уника́льный

kùnkɛndɛ→̌→ 10( tête sain ) ߞߎ߲߬ߞߍ߲ߘߍ

adj agile

agile
де́ятельный, ло́вкий

kùnkiti→̌→ 9ߞߎ߲߬ߞߕߌ

n bagage

luggage
бага́ж

kùnko→̌→ 590( tête affaire ) ߞߎ߲߬ߞߏ

n souci

1 • 

souci
preoccupation
забо́та, трево́га

2 • 

crime
crime
преступле́ние

kùnkotɔya→̌→ 26( souci [ tête affaire ] *statif *abstractif ) ߞߎ߲߬ߞߏ߬ߕߐ߬ߦߊ

n criminalité

criminality
престу́пность

kùnkɔdɔlabɔdɔ→̌( tête dessous *nom de lieu sac ) ߞߎ߲߬ߞߘߐ߬ߟߊ߬ߓߘߐ

n oreiller

pillow
поду́шка

kùnkudun→̌→ 84( tête morceau ) ߞߎ߲߬ߞߎߘߎ߲ kùnkurun.

n morceau

morceau, fragment
piece, fragment
кусо́к, фрагме́нт
kùdu, kúdun, kúnturun, fɛ́ntɛrɛn, sìida.

kùnkuruba→̌→ 13( tête montagne *augmentatif ) ߞߎ߲߬ߞߙߎ߬ߓߊ

n pouce

rn

pouce
thumb, big toe
большо́й па́лец

rn sèn koinin kùnkuruba

ߛߋ߲߬ ߞߏߌߣߌ߲߫ ߞߎ߲߬ߞߙߎߓߊ߫
gros orteil
big toe
большо́й па́лец ноги́

kùnkurun→̌→ 84( tête morceau ) ߞߎ߲߬ߞߎߘߎ߲ kùnkudun

n morceau

morceau, fragment
piece, fragment
кусо́к, фрагме́нт
kùdu, kúdun, kúnturun, fɛ́ntɛrɛn, sìida.

kùnmagbá→̌( tête sur ) ߞߎ߲߬ߡߊ߬ߜߊ߫

v se concentrer

vr 1 • 

se concentrer, réfléchir
concentrate oneself, think strenuously
концентри́роваться, напряжённо размышля́ть
mákɛ.

kùnmagban→̌→ 42( tête sur voler.dans.l'air ) ߞߎ߲߬ߡߊ߬ߜߊ߲

n frayeur

frayeur, traumatisme
fright, trauma
страх, душе́вная тра́вма

kùnmagbán→̌( tête sur voler.dans.l'air ) ߞߎ߲߬ߡߊ߬ߜߊ߲߫

v s'effrayer fortement

1 • vi

s'effrayer fortement, être bouleversé
fear, have nervous shock
пуга́ться, испы́тывать си́льное потрясе́ние

2 • vt

effrayer, traumatiser
scare
пуга́ть

kùnmakudu→̌→ 46( tête sur se.gonfler ) ߞߎ߲߬ߡߊ߬ߞߘߎ

n puberté

1 • 

puberté
puberty
полова́я зре́лость

2 • 

fille pubère
young girl
зре́лая де́вушка

kùnmakudu→̌→ 29→n : 29( tête sur se.gonfler ) ߞߎ߲߬ߡߊ߬ߞߘߎ߬

v atteindre la puberté

vi

atteindre la puberté
reach puberty
достига́ть полово́й зре́лости

kùnmala→̌→ 35( tête sur *nom de lieu ) ߞߎ߲߬ߡߊ߬ߟߊ

n sommet

top
верху́шка, верши́на
kùntɛmala, sɔ́n.

kùnmatù→̌( tête sur pousser ) ߞߎ߲߬ߡߊߕߎ߬

v duper

vt

duper
dupe
дура́чить
májuwaya.

kúnmeren→̌ߞߎ߲ߓߋߙߋ߲ kúnberenkúnberen; kúnberenkudu.

n genou

rn

genou
knee
коле́но
gbɛ̀lɛnkudu, sènkudu, sènkudu, gbɛ̀lɛnkudu.

kùnna→̌( tête à ) ߞߎ߲߬ߠߊ߬

pp au-dessus

au-dessus, par-dessus
above, on the top of
над, све́рху
kùndɔ, sándɔ.

kùnnabila→̌→ 10( tête laisser.partir [ *causatif mettre ] ) ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߓߌߟߊ

n voyou

hoodlum
хулига́н

kùnnabɔ→̌( tête sortir [ *causatif sortir ] ) ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߓߐ

n baptême

baptism
крести́ны, нарече́ние и́мени
batise, dénkunli, dénnabɔ.

kùnnabɔ́→̌( tête sortir [ *causatif sortir ] ) ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߓߐ߫

v baptiser

vt

baptiser
baptize, name, christen
нарека́ть, дава́ть и́мя
batise, tɔ́ɔla.

kùnnagbo→̌→ 7( tête à désagréable ) ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߜߏ

adj malheureux

unlucky
несчастли́вый

kùnnagboya→̌→ 5( malheureux [ tête à désagréable ] *abstractif ) ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߜߏߦߊ

n malchance

bad luck
невезе́ние
gbàlo, nàdi, nɔ̀rɔjuuya, nɔ̀rɔ.

kùnnajala→̌( tête à ruban ) ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߖߟߊ

n foulard de tête

foulard de tête
headscarf
головно́й плато́к
kánmakɛ, mìsɔrɔ.

kùnnaka→̌( tête ouvrir [ *causatif moissonner ] ) ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߞߊ

n découverte

discovery
откры́тие

kùnnasii→̌→ 1353( tête à s'asseoir ) ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߛߌ߮

n administration

administration
администрати́вное управле́ние
bìro, fàamabonda, fàama, màrada. ... ò mɛ̂n k'àlê ńko kɛ́ kùnnasii` fòdoba kan` dí Mànden síyalù kùngbara` dɔ́ Kùrukàn-Fúwa [Kante. Kodoyidalan]
... ߏ߬ ߡߍ߲ ߞߴߊ߬ߟߋ ߒߞߏ߫ ߞߍ߫ ߞߎ߲߬ߣߊߛߌ߯ ߝߏ߬ߘߏߓߊ߫ ߞߊ߲ ߘߌ߫ ߡߊ߲߬ߘߋ߲߫ ߛߌߦߊߟߎ߬ ߞߎ߬ߢ߭ߓߙߊ ߘߐ߫ ߞߎ߬ߙߎߞߊ߲߬-ߝߎߥߊ߫
c'est cela qui a fait du Nko une langue commune de l'administration à l'assemblée des peuples du Mandingue à Kouroukan-Fouga
… that which made Nko a common language of administration at the meeting of the Manding peoples at Kurukan-Fuga
… то, что сде́лало "Нко" (язы́к манде́н) о́бщим языко́м управле́ния на съе́зде наро́дов манде́н в Курука́н-Фуга́

kùnnasìi→̌( tête à s'asseoir ) ߞߎ߲߬ߠߊߛߌ߰

v présider

vt • 

présider, être à la tête de
lead, head
возглавля́ть
kántiiya.

2 • vt

garder, protéger
guard, defend, protect
охраня́ть, стере́чь, защища́ть, обороня́ть
bólokɛ, kɔ̀rɔsi, ládàro, lákanda, lámàndi, màndi, màra, mìda, màra, kánda.

kùnnasiida→̌→ 32( administration [ tête à s'asseoir ] bouche ) ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߛߌ߰ߘߊ

n gouvernorat

governor's office
администра́ция губерна́тора

kùnnasiila→̌→ 101( administration [ tête à s'asseoir ] *agent permanent ) ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߛߌ߰ߟߊ

n gouverneur

governor, Governor-General
губерна́тор, наме́стник

kùnnatɛ̀ɛ→̌( tête couper [ *causatif couper ] ) vi ߞߎ߲߬ߠߊߕߍ߰

vi

s'enhardir
grow bolder
осмеле́ть
yílilatɛ̀ɛ.

kùnnayeren→̌→ 92( tête à percevoir ) ߞߎ߲߬ߠߊ߬ߦߋߙߋ߲

n honneur

honneur, fierté
honour, pride
честь, го́рдость
bònɲa.

kùnnɔ→̌→ 188( tête dans ) ߞߎ߲߬ߘߐ߬ kùndɔ

pp au-dessus

au-dessus, par-dessus
above, on the top of
над, све́рху
kùnna, sándɔ.

kùnntan→̌( tête *privatif ) ߞߎ߲߬ߒߕߊ߲

adj inutile

useless
никче́мный
fúu.

kùnntanya→̌→ 9( tête *privatif *abstractif ) ߞߎ߲߬ߒߕߊ߲߬ߧߊ

n bêtise

stupidity
глу́пость
nálon.

kùnɲa→̌( tête fois ) ߞߎ߲߬ߢߊ

n fois

time
раз
kùn, sèn, ɲɛ́, ɲá, sènɲa.

kùnsan→̌→ 6ߞߎ߲߬ߛߊ߲

n apogée

apogee, peak
апоге́й
hóki.

kùnta( tête part ) ߞߎ߲߬ߕߊ

n but

goal
цель
bí, kòn, tùn, tù.

kùntaa→̌→ 420( tête aller ) ߞߎ߲߬ߕߊ߮

n durée

length
продолжи́тельность
wùsu.

kùntaalaka→̌→ 7( durée [ tête aller ] *nom de lieu *originaire de ) ߞߎ߲߬ߕߊ߰ߟߊ߬ߞߊ

n publication périodique

publication périodique
periodical
периоди́ческое изда́ние

kùntelen→̌→ 235( tête rectifier ) ߞߎ߲߬ߕߋߟߋ߲

n direction

direction
направле́ние
bólon, bɔ́lɔn, cétiida.

kùntɛmala→̌→ 6( tête intervalle sur *nom de lieu ) ߞߎ߲߬ߕߍ߬ߡߊ߬ߟߊ

n sommet

top
верху́шка, верши́на
kùnmala, sɔ́n.

kùntii→̌→ 517( tête propriétaire ) ߞߎ߲߬ߕߌ߮

n chef

chef, maître
leader, chief
нача́льник, вождь
cétii, dátii, kótii, mànsakɛ, mànsa, ɲɛ́bila, ɲɛ́mɔɔ, kàranmɔɔ, sálatii.

kùntɔɔ→̌→ 127( tête prénom ) ߞߎ߲߬ߕߐ߮

n prénom

rn

prénom
name
и́мя
tɔ́ɔ.

2 • rn

titre, intitulé
title
назва́ние
mɔ̀lɔn.

3 • rn

terme
term
те́рмин

kúnturun→̌→ 36ߞߎ߲ߕߎߙߎ߲

adj entier

entier, intégral
entire
це́лый
gbúnturun.

kúnturun→̌→ 36ߞߎ߲ߕߎߙߎ߲

n morceau

piece
кусо́к
kùdu, kùnkudun, kúdun.

kúnun→̌→ 128ߞߎߣߎ߲

n réveil

waking up
пробужде́ние

kúnun→̌ߞߎߣߎ߲߫

v se réveiller

1 • vi

se réveiller
wake up
просыпа́ться

2 • vt

pousser, éveiller
induce
побужда́ть
bɔ́, díi, fɛ́dɛn, tùntun, tù, tɔ́ntɔn. ... k'à kúnun kólɔn kó` bɛ́ɛ mà [Kante. Soso:6]
... ߞߴߊ߬ ߞߎߣߎ߲߫ ߞߏߟߐ߲߫ ߞߏ ߓߍ߯ ߡߊ߬
et l'éveillait à toutes sortes de savoirs
… and induced him to all kinds of knowledge
… и побужда́л его к всевозмо́жным зна́ниям

kúnùn→̌→ 150ߞߎߣߎ߲߬

adv hier

yesterday
вчера́

kùnun→̌→ 12ߞߎ߬ߣߎ߲߬

v avaler

swallow
глота́ть

kúnunlon→̌→ 45( hier jour ) ߞߎߣߎ߲ߟߏ߲

n mercredi

Wednesday
среда́, в сре́ду
àraba.

kúra→̌→ 1930ߞߎߘߊ kúda

adj neuf

1 • 

neuf, nouveau
new
но́вый

2 • 

récent
recent
неда́вний

kúra→̌→ 663ߞߎߘߊ߫ kúda

adv récemment

recently
неда́вно
sánkuda.

kùra→̌ߞߏ߬ߙߊ kòra

n tutu blanc

tutu blanc
mbola, mobola plum
сли́ва мобо́ла

kúran→̌→ 6ߞߎߙߊ߲

n enclume

anvil
накова́льня


(enclume du forgeron)
photo Valentin Vydrine

kùran→̌→ 32ߞߎ߬ߙߊ߲ Source : Fr. courant.

n électricité

1 • 

électricité
electricity
электри́чество
ɲúmɛ.

2 • 

ampoule électrique
bulb
электри́ческая ла́мпа

kùrana→̌→ 1491ߞߎ߬ߙߊ߬ߣߊ àlikurana. Ar. ('al-)qurʔan

n Coran

Koran, Qoran
Кора́н
dɔ̀sari.

kùrankɔ→̌→ 29ߞߎ߬ߙߊ߲߬ߞߐ

n Koranko

Koranko, Kuranko
коранко́, куранко́

kúru→̌→ 725ߞߙߎ

n groupe

groupe, harde, bande
herd, group
ста́до, гру́ппа
gbàra, jàma, ló, sɛ́dɛ, múrufe.

kùruߞߎ߬ߘߎ kùdu

n boule

1.1 • 

boule, saillie
ball, projection
шар, вы́рост
bínka, kùluma.

1.2 • 

grumeau
lump
комо́к

2.1 • 

ganglion, kyste
ganglion, cyst
лимфати́ческий у́зел, киста́

2.2 • 

excroissance, bouton, bosse
excressence, pimple, bump
о́пухоль, прыщ, ши́шка
bùton, kólonɛn, kólo, nàron, dàn.

3 • 

motte
clod
ко́чка

4 • 

morceau
piece
кусо́к
kùnkudun, kúdun, kúnturun.

5.1 • 

noeud
knot
у́зел

5.2 • 

articulation
articulation
суста́в

6.1 • 

épi
ear
ко́лос

6.2 • 

tubercule
tuber
клу́бень
kú, kùrukún.

7 • 

contracture
spasm
су́дорога

kùruߞߘߎ߬ kùdu

v se gonfler

1.1 • vi

se gonfler
swell
вздува́ться
búnbun, lábònɲa.

1.2 • vt

rendre saillant
make salient
де́лать вы́пуклым

kùru→̌ߞߎ߬ߘߎ kùdu

n cuiller

spoon
ло́жка
bínka, kùrukun, kùluma.

kùru→̌→ 295ߞߎ߬ߙߎ

n montagne

montagne, colline
mountain, hill
гора́, холм
kɔ̀nkɛ, tíndi, kɔ̀nkɛ, kónkoli.

kùru→̌→ 117→n : 117ߞߙߎ߬

v plier

1 • vt

plier
ply
сгиба́ть, скла́дывать
dɔ́kunbɛn, gbɔ̀lɔn.

2.1 • vt

pencher, courber
bend, curve
наклоня́ть, сгиба́ть
bídin, dènkentu, lábùu, mála, dù, dɔ́dù, dɔ́kùru, mábùu.

2.2 • vi

se courber, se voûter
stoop, bend down
сгиба́ться, горбиться
bídin, mábídin, mábǔu.

2.3 • vr

se pencher;
пригиба́ться. fánkan.

kùrubɔ→̌→ 5( plier sortir ) ߞߙߎ߬ߓߐ

n tournant

bend
поворо́т
dóo.

kúrufa→̌→ 144ߞߙߎߝߊ

n fédération

federation
федера́ция

kúrufa→̌→ 80→n : 80ߞߙߎߝߊ߫

v réunir

1 • vi

réunir
unite, gather together
объединя́ть, собира́ть вме́сте
gbàra, kàfo, ládɛ̀, gbàra.

2 • vt

se réunir
assemble
объединя́ться, собира́ться вме́сте

kùruhun→̌ߞߙߎ߬ߤߎ߲߬

dtm entier

entier, totalité
entire, all together
всё, целико́м
bɛ́ɛ, mùumɛ̂.

kúruka→̌→ 650ߞߙߎߞߊ

n parti

parti, secte
party, sect
па́ртия, се́кта

kúrukaden→̌→ 42( parti enfant ) ߞߙߎߞߊߘߋ߲

n partisan

adherent
член
dìnko.

kúrukɛrɛ→̌→ 84ߞߙߎߞߙߍ

n total

total, montant total, effectif
total, sum
су́мма

kùrukun→̌→ 5( plier tête ) ߞߙߎ߬ߞߎ߲

n noeud

1 • 

noeud
knot
у́зел
kùdu.

2 • 

tubercule
tuber
клу́бень
kú, kùdu.

kúrukuru→̌ߞߙߎߞߙߎ

n écurie;коню́шня.

kúrun→̌→ 454ߞߎߘߎ߲ kúdun

n morceau

1 • 

morceau, bout
piece, end
кусо́к, отре́з
kùdu, kùnkudun, kúnturun, kùn, nún.

2 • 

chapitre, partie
chapter, part
глава́, разде́л
sìida, tɛ̀ɛ.

kùrundu→̌→ 692ߞߎ߬ߙߎ߲߬ߘߎ

n règlement

règlement, discipline
regulations, discipline
распоря́док, дисципли́на
tɔ́n.

sɛ́bɛli kùrundu [Jaane. Kafa 3:26];

orthographe
orthography
пра́вила правописа́ния

kùrusi→̌→ 88ߞߙߎ߬ߛߌ Source : Ar. kalsa 'paire de bas'.

n pantalon

trousers
штаны́

kùrusiba→̌( pantalon *augmentatif ) ߞߙߎ߬ߛߌ߬ߓߊ

n pantalon ample

pantalon ample
loose baggy trousers
шарова́ры
bámuu, kòsabalen, múuba, múuba, bámuu, bámuuba, kòsabalen.

kùsan→̌→ 99ߞߎ߬ߛߊ߲

adj habile

skilful
ло́вкий, иску́сный
bólolandi, bólolateri, kìyanɛn, nɔ̀manɲin, wàna.

kùsanya→̌→ 117( habile *en verbe dynamique ) ߞߎ߬ߛߊ߲߬ߧߊ

n art

art
иску́сность

kúsɛ→̌→ 9ߞߎߛߍ

n retenue

1 • 

retenue, réserve
reticence, reserve
сде́ржанность

2 • 

laïcité
secularity
све́тский хара́ктер, нерелигио́зность

kúsɛya→̌→ 12( retenue *abstractif ) ߞߎߛߍߦߊ

n laïcité

secularity
све́тскость
kúsɛ.

kúsukusu→̌→ 10ߞߛߎߞߛߎ߫

v agiter

vt 1 • 

agiter
shake
пропола́скивать
láfirinfirin, lìnbanlinban.

2 • 

se rincer
rinse
полоска́ть

kùta→̌→ 309ߞߎ߬ߕߊ

n péché

péché, infraction
sin, offense
грех, правонаруше́ние
hákɛ, jùlumun.

kùun→̌→ 25ߞߡߎ߲߬ kùmunkùmu; kùmun.

v s'aigrir

vi 1 • 

s'aigrir
turn sour
прокиса́ть

2 • 

se fatiguer
grow tired
устава́ть

→ • ń báda kùmun à kɔ́dɔ [Diane Mamadi]

ߒ߫ ߓߘߊ߫ ߞߎ߬ߡߎ߲߫ ߊ߬ ߞߐߘߐ߫
il m'a fatigué, il m'embête trop
I am sick and tired of him
он меня́ заму́чил, он меня́ допёк

kùun→̌→ 74ߞߡߎ߲߬ kùmunkùmu; kùmun.

adj aigre

sour
ки́слый

k`ߞߊ߬ kà

pm INF KA

INF KA

k`→̌→ 106668ߞߊ߬ kàkà; k'.

pm AOR

k'→̌→ 1ߞߊ߬ kàk`; kà.

pm AOR

k'→̌→ 11914ߞߊ߫ ká

pm PROH1

k'→̌→ 11914ߞߊ߫ ká

pm QUAL AFF

QUAL AFF

k'→̌→ 44843ߞߍ߫ kɛ́

v faire

do
де́лать
kíti, láwìli.

k'→̌ߞߏ߫ kó

cop QUOT

dire
say
говори́ть
kàn.

k'→̌ߞߏ߫ kó

conj que

que
что