Malidaba dictionnaire du Corpus maninka de référence
A-Z ɲínin EnFrRuNko(i) *
ɛ ɔ ɲ ̀ ́ ̌ ̂ ɲínin!          Fr En Ru

R - r

-raߘߊ da

mrph AOR INTR

aoriste intransitif
intransitive aorist
аорист интранзитивный
morphème flexionnelmarque de l'aoriste intransitif affirmatifles variantes -da et -ra sont en variation libre ou dialectale

rá→̌→ 1ߘߊ߫ dád'; dá; r'; na; n'.

mrph AOR INTR

AOR INTR

rájàba→̌ߊ߬ߙߊ߬ߖߓߊ àrajába

n Radjab

Radjab
раджаб

ràjɔ→̌ߊ߬ߙߊ߬ߖߊ àrajaàradiyo; àrajɔ; àraja.

n radio

1.1 • 

radio
radio, wireless
ра́дио
jùluntan, kúmabon, wúɲanbɛn.

1.2 • 

poste de radio
radio, radio-set, radio program
радиоприёмник, репроду́ктор, радиопереда́ча
kúmabada, wúɲanbon.

kà àrajakan` gbéden

ߞ ߊ߬ߙߖߊߞߊ߲ ߜߋߘߋ߲߫
éteindre la radio
to switch off the radio
вы́ключить ра́дио

kà àrajakan` mábùnyá

ߞ ߊ߬ߙߖߊߞߊ߲ ߡߊߓߎ߬ߢߊ
amplifier le son de la radio
to increase the volume, to turn the volume up
уси́ливать звук ра́дио, прибавля́ть гро́мкость

kà àrajakan` májìi

ߞ ߊ߬ߙߖߊߞߊ߲ ߡߊߖߌ߰
diminuer le son de la radio
to decrease the volume, to turn the volume down
уменьша́ть звук ра́дио, убавля́ть гро́мкость

2 • 

radioscopie
X-ray
рентге́н, рентге́новский аппара́т, рентге́новский сни́мок

kà àraja` kɛ́ mɔ̀ɔ` lá, kà mɔ̀ɔ` bìla àraja` lá

ߞ ߊ߬ߙߖߊ ߞߍ߫ ߡߐ߱ ߟߊ߫، ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߓߌ߬ߟߊ߫ ߊ߬ߙߖߊ ߟߊ
faire une radioscopie à qqn
to X-ray smb
сде́лать кому-л. рентге́н

-ran→̌→ 127ߟߊ߲ lannan; lan.

mrph INSTR

instrumental
instrumental
инструментальный
morphème dérivationnelnom d’instrument ou de moyen1) Instruments occasionnels (cf -baga qui a ce sens occasionnel. également par le fait que ces noms sont des noms relationnels)Exprime le moyen par lequel s'accomplit l'action, l'actant (par opposition au circonstant).2) Noms d'instruments « vrais »

ráya→̌→ 2ߊ߬ߙߊ߬ߦߊ àrayaàraja; àraya.

n drapeau

flag
флаг, зна́мя, стяг
jònjon, jɔ̀njɔn, dàrapo.

kà àraya` yɛ̀lɛ, kà àraya` láyɛ̀lɛ

ߞ ߊ߬ߙߦߊ ߦߍ߬ߟߍ߫، ߞ ߊ߬ߙߦߊ ߟߊߦߍ߬ߟߍ߫
hisser le drapeau
to hoist a flag
поднима́ть флаг

kà àraya` lájìi

ߞ ߊ߬ߙߦߊ ߟߊߖߌ߰
abaisser le drapeau
to pull down a flag
спуска́ть флаг

remote→̌ߞߊߟߊ߲ kálan.

adj rayé

1 • 

rayé
striped
полоса́тый

2 • 

enclavé, perdu
isolated
зате́рянный
remote (village) (и маленький— только о населённом пункте).

-ren→̌→ 1050ߣߌ߲ ninnɛn; nin; len.

mrph DIM

diminutif
diminutive
уменьшительное от
morphème dérivationneldiminutifEtym : Étymologie : provient de den, l'enfant.. Valeurs : petit, jeune, et aussi comme dans toutes les langues, valeur affective « tout ce qui est petit est mignon »Fonctionne également comme l'opposé de -ba : « beaucoup », pour former « un peu » pour les masses peu facilement dénombrablesATTENTION : GROUPE ATTRIBUTIF Dans le cas ou -nin est accolé à l'adjectif : N+Adj+nin, sa valeur s'applique TOUJOURS … au nom !Remarque : on aime joindre -nin à des adjectifs qui ont déjà par eux-même une valeur diminutive.Certaines formes lexicalisées ont des sens figés assez précis et pas forcément diminutifs !!!Ces formes sont figées dans certains noms d'animaux qui s'emploient indifféremment avec ou sans ninCertains noms d'animaux n'existent même que dans cette forme en -nin

rɔ́→̌→ 61945ߘߐ߫ dɔ́dɔ́; nɔ́.

pp dans

in
в

rɔ́-→̌→ 3948ߘߐ dɔ́-dɔ́-; nɔ́-.

mrph IN

dans, à
inside, in
в, на
préfixe à valeur obscure (étymologiquement, valeur inessive)

rɔ́bɛ̀n→̌→ 550( dans rencontrer ) ߘߐߓߍ߲߬ dɔ́bɛ̀n

v arranger

vt

arranger
settle, arrange
ула́живать, устра́ивать

2) • vi

s'arranger
settle down, come to order
ула́живаться, приходи́ть в поря́док
dádɔbɛ̀n, ɲábɔ.

2.1 • vt

préparer, ranger
collect, prepare
собира́ть, гото́вить
lábɛ̀n, lá, lɔ̀.

vt ń fà yé à bólofennù rɔ́bɛ̀n kàn

ߒ߫ ߝߊ߬ ߦߋ߫ ߊ߬ ߓߟߏߝߋ߲ߣߎ߬ ߙߐߓߍ߲߬ ߞߊ߲߬
mon père est en train de ranger ses affaires
my father is collecting his belongings
мой оте́ц собира́ет свои́ ве́щи

2.2 • vr

se préparer
collect one's belongings, prepare oneself
гото́виться, собира́ться

3 • vt

fabriquer
prepare, make, cook
гото́вить, изгота́вливать
bɔ́, dɛ̀ɛn, lábɔ, ládan. n'í bɛ́ sé kà ná dúman` dɔ́bɛ̀n?
ߣߴߌ߫ ߓߍ߫ ߛߋ߫ ߞߊ߬ ߣߊ߫ ߘߎߡߊ߲ ߘߐߓߍ߲߬؟‏
est-ce que tu peux préparer une bonne sauce?
can you cook a good sauce?
мо́жешь ли ты пригото́вить хоро́ший со́ус?

4 • vt

réparer, corriger
repair, refit, mend, restore, correct
чини́ть, ремонти́ровать, восстана́вливать, исправля́ть
dán, ládan. kà wáadɛ` dɔ́bɛ̀n
ߞߊ߬ ߥߊ߯ߘߍ ߘߐߓߍ߲߬
réparer un parapluie
to mend an umbrella
почини́ть зо́нтик

5 • vt

machiner, forger
fabricate, create artificially, put up
фабрикова́ть, иску́сственно создава́ть, подстра́ивать
dànfarabɔ dɔ́bɛnnin
ߘߊ߲߬ߝߙߊߓߐ߫ ߘߐߓߍ߲ߣߌ߲߫
une distinction forgée
artificially created distinction
иску́сственно со́зданное ра́зли́чие

rɔ̀bɛn→̌→ 77( NMLZ2 dans rencontrer ) ߘߐ߬ߓߍ߲ dɔ̀bɛn

n préparation

1.1 • 

préparation
preparatioon
приготовле́ние

1.2 • 

réparation
reparing, mending
почи́нка

2 • 

création, construction
creation, building
созда́ние, срои́тельство
lɔ̀li. álu yé álu míri fàso` rɔ̀bɛn` mà
ߊߟߎ߫ ߦߋ߫ ߊߟߎ߫ ߡߙߌ߫ ߝߊ߬ߛߏ ߙߐ߬ߓߍ߲ ߡߊ߬
pensez à la construction de la patrie
think about the work for perfecting your homeland
ду́майте о строи́тельстве ро́дины

3 • 

empressement
readiness
гото́вность

àlu tɛ́sìdinin dɔ̀bɛn` nɔ́

ߊ߬ߟߎ߫ ߕߍߛߌ߬ߘߌߣߌ߲߫ ߘߐ߬ߓߍ߲ ߣߐ
ils sont tout prêts
they are in full readiness
они́ в по́лной гото́вности

rɔ́bìla→̌→ 17( dans mettre ) ߘߐߓߌ߬ߟߊ߬ dɔ́bìla

v se desserrer

1.1 • vi

se desserrer, se relâcher
come loose
ослабева́ть
dɔ́yoron. jùlukudu rɔ́bìlanin
ߖߎ߬ߟߎߞߎߘߎ߫ ߙߐߓߌ߬ߟߊߣߌ߲߫
un noeud desserré
loosened knot
ослабе́вший у́зел
ǹka màra` má sé dɔ́jàl'à ɲá kɔdɔ` mà mùtun, bá kàfobolon` bɛ́ɛ jùlu` dɔ́bìlada lè yórobata [Kate. Waadu:21]
ߒߞߊ߫ ߡߊ߬ߙߊ ߡߊ߫ ߛߋ߫ ߘߐߖߊ߬ߟߴߊ߬ ߢߊ߫ ߞߘߐ ߡߊ߬ ߡߎ߬ߕߎ߲߫، ߓߊ߫ ߞߊ߬ߝߓߏߟߏ߲ ߓߍ߯ ߖߎ߬ߟߎ ߘߐߓߌ߬ߟߘߊ߫ ߟߋ߬ ߦߙߏߓߊߕߊ߫
mais le pouvoir ne pouvait plus se resserrer comme avant, parce que les liaisons avec les provinces se sont relâchées
but the power could not recover previous strength, because ties with all the provinces had slackened
но власть не смогла́ уже восстанови́ть пре́жнюю си́лу, потому́ что свя́зи со все́ми прови́нциями си́льно ослабе́ли

1.2 • vt

relâcher
loosen, slacken
ослабля́ть, отпуска́ть
Syn : dɔ́yoro, yóro. kà sò` kàrafe` dɔ́bìla
ߞߊ߬ ߛߏ߭ ߞߊ߬ߙߊߝߋ ߘߐߓߌ߬ߟߊ߫
relâcher les rênes
to slacken the reins
отпуска́ть, ослабля́ть пово́дья
fàaní` bɔ́ à kán` ná, í yé kùrusijála` ní kánkɔrɔsiri` rɔ́bìla [Labzina 1973]
ߝߊ߰ߣߌ ߓߐ߫ ߊ߬ ߞߊ߲ ߣߊ߫، ߌ߫ ߦߋ߫ ߞߎ߬ߙߎߛߌߖߟߊ ߣߌ߫ ߞߊ߲ߞߙߐߛߌߙߌ ߙߐߓߌ߬ߟߊ߫
enlève les vêtements de son cou, relâche sa ceinture et la cravate
remove the clothes from his neck, loosen his belt and necktie
освободи́ ему ше́ю от оде́жды, осла́бь ему по́яс и га́лстук

1.3 • vr

se détendre
relax, slack one's efforts
расслабля́ться, ослабля́ть уси́лия

2.1 • vt

diluer
dilute
разводи́ть
kà sɛ́dɛ` dɔ́bìla [Diane Mamadi]
ߞߊ߬ ߛߘߍ ߘߐߓߌ߬ߟߊ߫
diluer la bouillie
dilute the porridge
разводить кашу

2.2 • vr

flancher
droop, grow lazy
станови́ться вя́лым, станови́ться лени́вым

3 • vt

rappeler une convention à quelqu'un
remind smb about an agreement
напомина́ть кому-л. об усло́вленном

rɔ́boso→̌( dans écorcher ) ߘߐߓߛߏ߫ dɔ́boso

v disséquer

vt 1 • 

disséquer
dissect
вскрыва́ть, разреза́ть
dɔ́tɛ̀ɛ. í yé ń dɔ́bosola tèn yó sòbo sú`! [Diane Mamadi]
ߌ߫ ߦߋ߫ ߒ߫ ߘߐߓߛߏߟߊ߫ ߕߋ߲߬ ߦߏ߫ ߛߏ߬ߓߏ߫ ߛߎ߹‏
tu es en train de me disséquer comme un cadavre d'animal!
you are cutting me as a dead animal!
ты меня́ ре́жешь, как мёртвое живо́тное!

2 • 

partager entre commensaux
cut into pieces and divide between participants of a meal
разреза́ть на ча́сти и дели́ть ме́жду уча́стниками тра́пезы
án báda sàa` fàa k'à rɔ́boso ɲɔ́ɔn` tɛ́ [Diane Mamadi]
ߊ߲߫ ߓߘߊ߫ ߛߊ߱ ߝߊ߰ ߞߴߊ߬ ߙߐߓߛߏ߫ ߢߐ߲߯ ߕߍ
nous avons abattu un mouton, nous l'avons découpé et partagé entre nous
we have killed a sheep, cut it into pieces and divided it between ourselves
мы заре́зали бара́на, разре́зали его́ на ча́сти и раздели́ли ме́жду собо́й

3 • 

extorquer
worm out the essence of sth
выве́дывать суть чего-л., дока́пываться до су́ти чего-л

rɔ́bɔ→̌( dans sortir ) ߘߓߐ߫ dɔ́bɔ

v dégager

1 • vi

jaillir
gush
бить ключо́м, хлеста́ть
bùyi, bɔ́, fúndi, gbɔ́rɔndɔ. gbàyí` yé dɔ́bɔla lè mínaa [Kante. Kodoyidalan]
ߜߊ߬ߦߌ ߦߋ߫ ߘߓߐߟߊ߫ ߟߋ߬ ߡߌߣߊ߯
le latex jaillit en jet
latex is gushing
лате́кс течёт струёй

2.1 • vt

curer
clean, clean out
чи́стить

vt kà kɔ̀lɔn` dɔ́bɔ

ߞߊ߬ ߞߐ߬ߟߐ߲ ߘߐߓߐ߫
nettoyer un puits
to clean out a well
чи́стить коло́дец

2.2 • vt

carder
card
вычёсывать
sánti.

vt kà sí` dɔ́bɔ

ߞߊ߬ ߛߌ ߘߐߓߐ߫
carder la laine
to clean wool
очища́ть шерсть

vt kà mɔ̀ɔ` kùn` nábɔ [Diane Mamadi]

ߞߊ߬ ߡߐ߱ ߞߎ߲߭ ߣߊߓߐ߫
coiffer qqn
to set smb.'s hair
де́лать кому-л. причёску
àlu yé kɔ́rɔndi` rɔ́bɔla kárada` lá [Labzina 1973]
ߊ߬ߟߎ߫ ߦߋ߫ ߞߐߙߐ߲ߘߌ ߙߓߐߟߊ߫ ߞߙߊߘߊ ߟߊ
ils sont en train de carder le coton sur la cardeuse
they card cotton on the carder
они́ прочёсывают хло́пок на ка́рдной маши́не

2.3 • vt

dégager
disengage
освобожда́ть, расчища́ть

vt kà bára` dɔ́bɔ

ߞߊ߬ ߓߙߊ ߘߐߓߐ߫
dégager l'espace central (une foule)
to leave a free space in the centre (about a crowd); to clear a space (in a crowd)
расступа́ться, образу́я свобо́дный круг; расчи́стить круг (в толпе́)

3 • vt

pénétrer
penetrate, pierce, permeate
проника́ть, прони́зывать, проходи́ть наскво́зь

vt jí dɔ́bɔbali

ߖߌ߫ ߘߓߐߓߊߟߌ߫
imperméable
impermeable to water
непромока́емый
tèle` tɛ́ mɔ̀ɔ rɔ́bɔla kósɛbɛ [Labzina 1973]
ߕߋ߬ߟߋ ߕߍ߫ ߡߐ߰ ߙߓߐߟߊ߫ ߞߏߛߍߓߍ߫
le soleil ne réchauffe pas trop les gens
sun is not warming people up very well
со́лнце не гре́ет как сле́дует
sánji` báa dùu` rɔ́bɔ tùma` mɛ̂n, tìnju` túdu wáati` lè wò dí [Labzina 1973]
ߛߊ߲ߖߌ ߓߊ߯ ߘߎ߱ ߙߓߐ߫ ߕߎ߬ߡߊ ߡߍ߲، ߕߌ߲߬ߖߎ ߕߘߎ߫ ߥߊ߯ߕߌ ߟߋ߬ ߥߏ߬ ߘߌ
quand les pluies s'infiltrent dans le sol, c'est le temps de planter le palmier à huile
when rains penetrate the soil, it is time to plant oilpalms
когда́ дожди́ напита́ют зе́млю как сле́дует, наступа́ет вре́мя для выса́живания масли́чной па́льмы

4 • vt

suffire
be sufficient for
станови́ться доста́точным для, удовлетворя́ть чьи-л потре́бности
bɛ̀n, dàn, dáfa, bólolabɔ. sùma` má jàma` dɔ́bɔ [Kante. Kodoyidalan]
ߛߎ߬ߡߊ ߡߊ߫ ߖߊ߬ߡߊ ߘߐߓߐ߫
la nourriture n'a pas été suffisante pour les gens
food was insufficient for the people
еды́ на всех не хвати́ло

5 • vt

renoncer à, rétracter
go back, break
отступа́ться от, наруша́ть

vt k'í dá` dɔ́bɔ mɔ̀ɔ` kɔ́ [Diane Mamadi]

ߞߴߌ߫ ߘߊ ߘߓߐ߫ ߡߐ߱ ߞߐ
rétracter une promesse donnée à qqn
to go back on one's word given to smb
отступа́ться от обеща́ния, да́нного кому-л
dákan` báa dɔ́bɔ, kó` dí kɛ́ í lá [Diane Mamadi]
ߘߊߞߊ߲ ߓߊ߯ ߘߓߐ߫، ߞߏ ߘߌ߫ ߞߍ߫ ߌ߫ ߟߊ
si tu te renonces à ton voeu (donné à l'esprit) quelque chose va t'arriver
if you break a vow (made to a spirit), something (bad) will happen to you
е́сли отсту́пишься от обе́та (да́нного ду́ху), с тобо́й случи́тся несча́стье

6 • vt

dénigrer
speak about sth /smb critically, disparage
крити́чески выска́зываться о, принижа́ть чьё-л. досто́инство
bɔ̀dɛbɔ.

vt kà sí` dɔ́bɔ

ߞߊ߬ ߛߌ ߘߐߓߐ߫
effectuer une discrimination raciale
to discriminate according to race
проводи́ть поли́тику ра́совой дискримина́ции

rɔ́bùdun→̌→ 20( dans troubler ) ߘߐߓߎ߬ߘߎ߲߬ dɔ́bùdun

v troubler

vt 1 • 

troubler
make turbid, make cloudy
мути́ть, взму́чивать, взба́лтывать
dùru, dɔ́dùndu, bùdun, dùndu.

2 • 

mal interpréter
misquote, misinterpret
цити́ровать превра́тно, толкова́ть превра́тно

rɔ́dɔ̀n→̌( dans danser ) ߘߐߘߐ߲߬ dɔ́dɔ̀n

v trembler

1.1 • vi

trembler
shake, vibrate
трясти́сь, вибри́ровать
yɛ́rɛyɛrɛ.

1.2 • vt shake, nod;

faire trembler.
bísibisi.

vt k'í dá` dɔ́dɔ̀n [Diane Mamadi]

ߞߴߌ߫ ߘߊ ߘߐߘߐ߲߬
mastiquer sans interruption, bouger la mâchoire en permanence
to chew constantly, to move one's jaws
постоя́нно жева́ть, дви́гать челюстя́ми

vt k'í sèn` dɔ́dɔ̀n [Diane Mamadi]

ߞߴߌ߫ ߛߋ߲߭ ߘߐߘߐ߲߬
agiter ses jambes (en restant debout ou assis)
to agitate one's leg (when sitting or standing)
пританцо́вывать (си́дя и́ли сто́я)

vt k'í kùn` dɔ́dɔ̀n [Diane Mamadi]

ߞߴߌ߫ ߞߎ߲߭ ߘߐߘߐ߲߬
dodeliner du chef (au rythme de la musique)
to swing one's head in time with the music
пока́чивать голово́й в такт му́зыке

2 • vt

piétiner
trample
топта́ть

rɔ́fìn→̌→ 27( dans devenir.noir ) ߘߐߝߌ߲߬ dɔ́fìn

v s'assombrir

vi 1 • 

s'assombrir
darken
темне́ть, мрачне́ть
bìdikibadaka.

2 • 

devenir confus, devenir ambigu, être incompréhensible
become unclear, become incomprehencible
станови́ться непоня́тным
kúmaden` mɛ́nnù dɔ́fìnnɛn í mà kɔ́dɔfɔlan` dɔ́... [Vydrin]
ߞߎߡߊߘߋ߲ ߡߍ߲ߣߎ߬ ߘߐߝߌ߲߬ߣߍ߲߫ ߌ߫ ߡߊ߬ ߞߘߐߝߐߟߊ߲ ߘߐ߫...‏
les mots dans le Dictionnaire qui ne sont pas clairs pour vous
words in the Dictionary which are unclear to you…
слова́ в Словаре́, кото́рые для Вас непоня́тны…

rɔ́gbàsi→̌→ 20( dans frapper ) ߘߐߜߊ߬ߛߌ߬ dɔ́gbàsi

v piler

vt 1 • 

piler, battre
pound, thresh
толо́чь, молоти́ть
bù, dɔ́badon, dɔ́bù, járo, sùsu, dɔ́tìnban, fáta.

→ • à kɔ́nɔ` báda dɔ́gbàsi [Diane Mamadi]

ߊ߬ ߞߣߐ ߓߘߊ߫ ߘߐߜߊ߬ߛߌ߫
elle a fait une fausse couche
she has had a miscarriage
у неё случи́лся вы́кидыш

2 • 

agiter par des coups
stir up with strokes
расшеве́ливать уда́рами

3 • 

exprimer son mépris à, mépriser, dédaigner
belittle, despise, disdain
выка́зывать пренебреже́ние, презира́ть, пренебрега́ть

rɔ́jà→̌→ 296( dans sécher ) ߘߐߖߊ߬ dɔ́jà

v faire effort

1 • vr

faire effort
take pains, be zealous
усе́рдствовать, о́чень стара́ться
bánban, jíjà.

2 • vt kà mɔ̀ɔ dá dɔ́jà

ߞߊ߬ ߡߐ߰ ߘߊ߫ ߘߐߖߊ߬
embarrasser
astound smb., embarrass to a high degree
приводи́ть в расте́рянность, изумля́ть в вы́сшей сте́пени
bàli, kɔ́nɔdɔban, kɔ́nɔdɔfìli.

vt k'í dá` dɔ́jà kó` dɔ́ [Diane Mamadi]

ߞߴߌ߫ ߘߊ ߘߐߖߊ߬ ߞߏ ߘߐ
donner des raisons sérieuses justifiant sa position dans une affaire
advance serious reasons justifying one's position in an affair
выдвига́ть серьёзные аргуме́нты в свою́ защи́ту в каком-л. де́ле

rɔ́kiti→̌→ 70( dans juger ) ߘߐߞߘߌ߫ dɔ́kitidɔ́kidi; dɔ́kiti.

v considérer

considérer, examiner
think over
обду́мывать
dánkun, fɛ́lɛ, máfɛlɛ, mìda, dɔ́gbɛ, júubɛ, lásàan.

-rɔma→̌→ 88ߟߡߊ lamanama; lama.

mrph STAT

sous la forme de, en tant que, en qualité de, fait de
in the form of, as a, in quality of, made of
в виде, в роли, в качестве, сделанный из
morphème dérivationneladjectif dénominal à valeur « en guise de », « en qualité de », « fait de », « en tant que... », « sous forme de »Déf. dénominal : dérivé à partir d'un nom.Emploi attributif le plus souvent (par ex. "attribut du sujet") mais les dérivés peuvent être utilisés aussi comme prédicats seconds, comme les participes.

rɔ́nɔɔ→̌( dans salir ) ߘߐߣߐ߯ dɔ́nɔɔ

v salir

vt 1 • 

salir
spoil
по́ртить
kɔ́sɔ, mánɔɔ, nɔ́ɔ.

2 • gâter.

3 • 

gâcher, gaspiller
waste
растра́чивать понапра́сну
búrunkɔ.

4 • 

débaucher, déflorer
seduce, corrupt
совраща́ть, по́ртить

rɔ́tala→̌→ 198( dans diviser ) ߘߐߕߟߊ߫ dɔ́tala

v diviser

1 • 

diviser
divide
дели́ть
tála.

2 • vt

distribuer
distribute
распределя́ть
dáfada, dɔ́fada, sárabɔ.

rɔ́tìnban→̌→ 1( dans frapper.fort ) ߘߐߕߌ߲߬ߓߊ߲߬ dɔ́tìnban

v battre

battre, tabasser, frapper fort
beat black and blue, thrash
избива́ть
dɔ́gbàsi, fáta, fódon, fóronto, sùsu, tìnba, wàlon.

rɔ́yuuyuu→̌( dans secouer ) ߘߐߦߎ߯ߦߎ߯ dɔ́yuuyuu

v saupoudrer

vt

saupoudrer
scatter with
посы́пать чем-л

r'→̌→ 1ߘߊ߫ dád'; rá; dá; na; n'.

mrph AOR INTR

AOR INTR