Malidaba dictionnaire du Corpus maninka de référence
A-Z ɲínin EnFrRuNko(i) *
ɛ ɔ ɲ ̀ ́ ̌ ̂ ɲínin!          Fr En Ru

F - f

fá→̌→ 584ߝߊ

n satiété

satiety, repletion
сы́тость, насыще́ние
búundɛ.

fá→̌→ 485→n : 485ߝߊ߫

v remplir

1.1 • vt

remplir
fill
наполня́ть
dɔ́kɛ, kún, láfaa.

vt k'í ɲá` fá mɔ̀ɔ` ɲá` dɔ́ [Diane Mamadi]

ߞߴߌ߫ ߢߊ ߝߊ߫ ߡߐ߱ ߢߊ ߘߐ
regarder directement les yeux de qqn (chez les Manding, il est mal vu qu'un jeune regarde directement les yeux d'un aîné; cela peut être vu comme de l'insolence, on peut punir pour ça)
stare into smb's eyes (among Manding, staring into an elder's eyes is considered as impudence and can be a reason of punishment)
смотре́ть пря́мо в глаза́ кому-л. (ста́ршему; у манде́н э́то счита́ется неприли́чным и мо́жет служи́ть по́водом для наказа́ния)

1.2 • vi

se remplir
get filled
наполня́ться

2.1 • vt

rassasier
satiate
насыща́ть

2.2 • vi

se rassasier, être repu
satiate oneself
насыща́ться

2.3 • vr

se rassasier
eat one's fill
наеда́ться

fà→̌→ 2516ߝߊ߭

n folie

madness
сумасше́ствие
bàba, fàtɔya.

fà→̌→ 2516ߝߊ߬

n père

rn

père
father
оте́ц
bàba. érɔpù fàdagbɛ lù nàda án fà` mɛ́nnù ɲána... [Kante. Manden dofo 2:133]
ߋߙߐߔߎ߬ ߝߊ߬ߘߊߜߍ߫ ߟߎ߬ ߣߊ߬ߘߊ߫ ߊ߲߫ ߝߊ߭ ߡߍ߲ߣߎ߬ ߢߣߊ߫...‏
nos pères, devant les yeux desquels a eu lieu l'arrivée des Européens blancs
our fathers, in whose time whiteskinned Europeans came…
на́ши отцы́, при кото́рых пришли́ белоко́жие европе́йцы…

fáa→̌→ 111ߝߊ߮

n jatte

1 • 

jatte, patelle, terrine
terrine
пло́шка
bɛ́lɛ.

2 • 

poêle
frying pan
сковорода́

fàa→̌→ 1184ߝߊ߰

v tuer

1 • vt

tuer
kill
убива́ть
lála, sèeduya.

2 • vi

périr
perish
ги́бнуть

vi ń kán` báda fàa [Keyita Fajinba]

ߒ߫ ߞߊ߲ ߓߘߊ߫ ߝߊ߰
j’ai perdu la voix
I've lost my voice
я потерял голос

fáadɔkɛ→̌→ 142( jatte dans verser ) ߝߊ߯ߘߐߞߍ

n lot de beignets

1 • 

lot de beignets
lot of bun
по́рция по́нчиков

2.1 • 

groupe d'âge
age group
гру́ппа све́рстников

2.2 • 

génération
generation
поколе́ние

3 • 

siècle
century
век

fàakadisa→̌ߝߞߊ߬ߘߌ߬ߛߊ߬ fàkadisa

n untel

so-and-so
тако́й-то
kàdisa, sìna.

fàama→̌ߝߊ߰ߡߊ

n administrateur

1.1 • 

administrateur, grand chef
administrative boss
нача́льник
màralila. à dénkɛ` bára kɛ́ fàama dí
ߊ߬ ߘߋ߲ߞߍ ߓߙߊ߫ ߞߍ߫ ߝߊ߰ߡߊ߫ ߘߌ
son fils est devenu un grand chef
his son has become a big boss
его сын стал большим начальником

1.2 • 

autocrate
autocrat
мона́рх, автокра́т

2 • 

autorités, administration
administration, authorities
власти
bìro, fàamabonda, kùnnasii, màrada. án yé wá fàama` lá
ߊ߲߫ ߦߋ߫ ߥߊ߫ ߝߊ߰ߡߊ ߟߊ
allons chez les autorités!
let's go to the authorities
давай обратимся к властям

fàamabonda→̌( administrateur porte.de.maison [ maison bouche ] ) ߝߡߊ߬ߓߏ߲߬ߘߊ

n autorités

autorités, administration
authorities
вла́сти
fàama, bìro, kùnnasii, màrada.

fàamala→̌→ 21( administrateur *nom de lieu ) ߝߊ߰ߡߊ߬ߟߊ

n empire

empire
импе́рия

fàamaso→̌( administrateur village ) ߝߊ߰ߡߊ߬ߛߏ

n capitale

capital
столи́ца
kúbeda, tánban, jàmana` sóba.

fàamaya→̌→ 19( administrateur *abstractif ) ߝߊ߰ߡߊ߬ߦߊ

n autocratie

autocracy
автокра́тия, самодержа́вие

fàamun→̌→ 703ߝߊ߰ߡߎ߲߬ fàmun; fàmu.

v comprendre

1 • vt

comprendre
understand
понима́ть
ɲáye.

2 • vi

s'instruire
learn, train
вы́учиться, стать специали́стом

fàanin→̌→ 673ߝߊ߰ߣߌ߲ fànin; fɛ̀nin; fànun.

n étoffe

1 • 

étoffe, tissu
cloth
ткань
dánfen.

2 • 

habit
clothes
оде́жда
màsidi.

fàantan→̌ߝߊ߲߰ߕߊ߲، ߝߊ߰ߒ߬ߕߊ߲، ߝߊ߰ߒߕߊ߲

n pauvre

poor person, indigent
бедня́к
bólokolon, bólomandɔɔ, sɛ̀ɛbaatɔ, tɛ́ɛgbɛ.

fàantan→̌ߝߊ߲߰ߕߊ߲، ߝߊ߰ߒ߬ߕߊ߲، ߝߊ߰ߒߕߊ߲

adj pauvre

poor
бе́дный
bólokolon, tɛ́ɛgbɛ.

fáari→̌→ 31ߝߊ߯ߙߌ߫

v incliner

vt

incliner
skew
перека́шивать, ска́шивать
mála.

fáasi→̌ߝߊ߯ߛߌ߫

adv assurément

truly
вои́стину, действи́тельно

fàba→̌→ 12( père *augmentatif ) ߝߊ߬ߓߊ

n pape

Pope
Па́па Ри́мский

fàbada→̌→ 78( père domicile ) ߝߊ߬ߓߘߊ

n patrie

homeland
отчи́зна
báda, fàso, báda, fàso.

fàbaden→̌( père *augmentatif enfant ) ߝߓߊ߬ߘߋ߲

n patriote

1 • 

patriote
patriot
патрио́т

2 • 

enfant d'un père respectable
child of a respectable father
ребёнок уважа́емого отца́

fàbon( père maison ) ߝߊ߬ߓߏ߲

n maison du père

rn 1 • 

maison du père
father's house
о́тчий дом

2 • 

parents de côté paternel
relatives from father's side
родня́ со стороны́ отца́

3 • 

genre
genus (?)
род (?)
áwusan`... ní kènde` yé fàbon kélen dí [Traore 1977]
ߊߥߎߛߊ߲... ߣߌ߫ ߞߋ߲߬ߘߋ ߦߋ߫ ߝߊ߬ߓߏ߲߫ ߞߋߟߋ߲߫ ߘߌ
la canne à sucre et le sorgho appartiennent au même genre
sugar cane and sorghum belong to one genus
са́харный тростни́к и со́рго принадлежа́т к одному́ ро́ду

fàcɛ→̌→ 13( père héritage ) ߝߊ߬ߗߍ

n patrimoine

legacy
насле́дие

fáda→̌→ 838ߝߘߊ fára.

n pierre

1 • 

pierre
stone
ка́мень
kába.

2 • 

rocher, roche, roc
rock
скала́

fáda→̌→ 847→n : 847ߝߘߊ߫ fára.

v séparer

1 • vt

séparer
separate
разделя́ть

2 • vi

se séparer;
расстава́ться.

3 • vi

distinguer
distinguish
отлича́ть
bɔ́, dànfadabɔ, fádanfaasi, fáranfaasi.

fàda→̌→ 825ߝߊ߬ߘߊ fàra.

n écorce

1 • 

écorce
bark
кора́
wɔ̀nbɔ́.

2 • 

écaille
scales
чешуя́

3 • 

coquille, carapace, coque
shell
скорлупа́, ра́кушка, па́нцирь
wágba.

4 • 

peau, épluchure
skin, peel
ко́жа, кожура́
gbòlo.

5 • 

enveloppe
envelope
конве́рт
sɛ́bɛforoko.

fàda→̌→ 472→n : 472ߝߘߊ߬ fàra.

v ajouter

1 • vt

ajouter, rajouter
add, join
прибавля́ть, присоединя́ть
bìla, kàfo, lá, bìla, kàfo, lá.

2 • vi

se rassembler
gather
собира́ться
dɛ̀, gbàra, kàmali, kùngbàra, mákɛ.

fàdafin→̌( écorce noir ) ߝߘߊ߬ߝߌ߲

n Noir

Black
чероко́жий

fàdagbɛ→̌( écorce blanc ) ߝߘߊ߬ߜߍ

n Blanc

White
бе́лый челове́к

fádalabà→̌( pierre à caprin ) ߝߘߊ߬ߟߊߓߊ߭ fáralabà.

n daman de rocher

daman de rocher
Cape rock hyrax, cape dassie
го́рный дама́н, го́рный жиря́к

fàdama→̌→ 27( écorce *comme de ) ߝߘߊ߬ߡߊ

adj écailleux

scaly
чешу́йчатый

fádanfaasi→̌ߝߊߘߊ߲ߝߊ߯ߛߌ fáranfaasi.

n différence

difference
ра́зница
bɔ́ɲɔɔnma, dànfadabɔ, ɲɔ̀ɔndɔ.

fádanfaasi→̌ߝߊߘߊ߲ߝߊ߯ߛߌ߫ fáranfaasi.

v distinguer

vt 1 • 

distinguer
distinguish
различа́ть
bɔ́, dànfadabɔ, fáda, fáranfaasi.

2 • 

préciser
precise
уточня́ть

fàdanka→̌→ 48ߝߊ߬ߘߊ߲߬ߞߊ

n monnaie

money
де́ньги
wádi.

fàdanka kánkɛ [Camara Sheick 1982]

ߝߊ߬ߘߊ߲ߞߊ߫ ߞߊ߲ߞߍ߫
système monétaire
monetary system
де́нежная систе́ма

fádawo→̌( pierre orifice ) ߝߘߊߥߏ

n caverne

cavern
пеще́ра
fálan.

fàden→̌( père enfant ) ߝߊ߬ߘߋ߲

n frère consanguin

1 • 

frère consanguin
half-brother
единокро́вный брат

2 • 

personne malveillante
ill-wisher
недоброжела́тель
bɛ̀sɛnkɔnin.

fàdenya→̌( frère.consanguin [ père enfant ] *abstractif ) ߝߊ߬ߘߋ߲߬ߦߊ

n rivalité

rivalry
сопе́рничество
kèleya.

fàdi→̌→ 1377ߝߊ߬ߘߌ fàri.

n corps

rn 1 • 

corps
body
те́ло
fàsi.

2 • 

coloration
color
окра́ска
sán` fàdi` kɔ̀lɔ báama` [Jaane. Kafa 2:43]
ߛߊ߲ ߝߊ߬ߘߌ ߞߐ߬ߟߐ߫ ߓߊ߯ߡߊ
la couleur du ciel est le bleu
the colour of the sky is blue
цвет не́ба голубо́й

fàdi-bɔ-n-na→̌( corps sortir *je à ) ߝߊ߬ߘߌ߬ߓߐߒߒߠߊ

n émaciation

emaciation, inanition, growing thin
похуде́ние, истоще́ние

fàdidɔfulen→̌→ 1( corps déployer [ dans défaire ] ) ߝߊ߬ߘߌ߬ߘߐ߬ߝߎߟߋ߲

n gymnastique

gymnastics
гимна́стика

fàdilaka→̌→ 2( corps *nom de lieu *originaire de ) ߝߊ߬ߘߌ߬ߟߊ߬ߞߊ

adj physique

physical
физи́ческий

fàdimakolo→̌→ 76( corps entraîner [ *connecteur éduquer ] ) ߝߊ߬ߘߌ߬ߡߊ߬ߞߟߏ

n sport

sport
спорт

fàdimakolola→̌→ 4( sport [ corps entraîner [ *connecteur éduquer ] ] *agent permanent ) ߝߊ߬ߘߌ߬ߡߊ߬ߞߟߏ߬ߟߊ

adj sportif

sporting
спорти́вный

fádin→̌→ 56ߝߊߘ߫ߌ߲߫ fárin.

vq vigoureux

1 • 

vigoureux
vigorous
быть бо́дрым, быть му́жественным

2 • 

hardi
brave
сме́лый

fádinɲa→̌( vigoureux *en verbe dynamique ) ߝߊߘߌ߲ߧߊ

n hardiesse

hardiesse, bravoure, courage
bravery
сме́лость
jùsu, kálabu.

fàditii→̌→ 4( corps propriétaire ) ߝߊ߬ߘߌ߬ߕߌ߮

n individu

indvidual
индиви́д

fádiya→̌→ 28ߝߊߘߌߦߊ

n guenille

guenille, manque de vêtement
shortage of clothes
отсу́тствие оде́жды

fádiyabɔ→̌→ 119( guenille sortir ) ߝߊߘߌߦߊߓߐ

n habits

habits, habillement, vêtement
clothes
оде́жда

fáfa→̌→ 14ߝߊߝߊ

n hutte des nouveaux initiés

1 • 

hutte des nouveaux initiés
hut of newly initiated boys
хи́жина но́воиниции́рованных
bùre, sélijidenbon.

→ • k'à láwà fáfa` lá

ߞߴߊ߬ ߟߊߥߊ߬ ߝߊߝߊ ߟߊ
initier qqn
to initiate smb
иниции́ровать кого-л

2 • 

circoncision
circumcision
обре́зание
bólokoli, kɛ́nɛ.

3 • 

noviciat
noviciate
вре́мя инициа́ции

fàfa→̌ߝߊ߬ߝߊ߬

v faire chauffer fortement

vt

faire chauffer fortement
boil up, heat up
раскаля́ть, си́льно нагрева́ть

fágba→̌→ 15ߝߜߊ

adj aplati

flattened
пло́ский

Fájinbà→̌ߝߊߖߌ߲߬ߓߊ߬

n prop NOM M

Fadjimba
Fajimba
Фа́джимба

fájiri→̌ߝߊߖߙߌ fájìri. Arab. ('al-)fadjr

n première prière musulmane

1 • 

première prière musulmane
the {first} prayer at dawn
пе́рвая у́тренняя моли́тва

2 • 

aube
dawn, daybreak; moment before the daybreak, time of the first cock cry
заря́, рассве́т, предрассве́тное вре́мя, вре́мя пе́ния пе́рвых петухо́в
jénberɛn, bándaka, dùsa, dùusagbɛ, súbaa, súbaada; bádaka.

fàkadisa→̌ߝߞߊ߬ߘߌ߬ߛߊ߬ fàakadisa.

n untel

so-and-so
тако́й-то
kàdisa, sìna.

fàkadisaya→̌ߝߞߊ߬ߘߌ߬ߛߦߊ

n un tel endroit

un tel endroit
such and such place
тако́е-то ме́сто

fála→̌→ 20ߝߟߊ

n plaque

plaque, pancarte
placard, plaque
плака́т, афи́ша

fálafala→̌→ 37ߝߟߊߝߟߊ

n tôle

metal sheet
листово́е желе́зо
sánsara.

fàlaka→̌→ 12( père *nom de lieu *originaire de ) ߝߟߊ߬ߞߊ

adj paternel

paternal
отцо́вский

fàlaka→̌→ 12( père *nom de lieu *originaire de ) ߝߟߊ߬ߞߊ

n tonton

uncle
дя́дюшка

fàlamu→̌ߝߟߊ߬ߡߎ

n bride et mors


fàlamu (bride)
photo Valentin Vydrine

1 • 

bride et mors
bridle and bit
узда́ и удила́

2 • 

muselière
muzzle
намо́рдник

fálan→̌→ 121ߝߊߟߊ߲

n grotte

1 • 

grotte, caverne
grotto, cave
пеще́ра
fádawo.

2 • 

terrier, tanière
den
нора́
dúu.

3 • 

tunnel
tunnel
подзе́мный тунне́ль

fálankato→̌ߝߊߟߊ߲ߞߊߕߏ

n “tô” de manioc

“tô” de manioc
cassava "to"
каша "то" из маниоковой муки

fálanko→̌→ 11ߝߊߟߊ߲ߞߏ

n haut-parleur

loudspeaker
громкоговори́тель

fàle→̌→ 15ߝߊ߬ߟߋ

n trame

woof, weft
нить утка́

fàlen→̌→ 176ߝߊ߬ߟߋ߲

n troc

exchange
обме́н

fàlen→̌→ 138→n : 135ߝߊ߬ߟߋ߲߬ fàlin.

v échanger

1 • 

échanger
exchange
обме́нивать
dɔ́fàlen.

k'í dá` fàlen Ála dɔ́ kó` dɔ́

ߞߴߌ߫ ߘߊ ߝߊ߬ߟߋ߲߫ ߊߟߊ߫ ߘߐ߫ ߞߏ ߘߐ
prêter le serment devant Dieu au sujet de qqch
to swear an oath before God about sth
клясться перед Богом о чём-л

2 • vt

remplacer
substitute
заменя́ть
lábɔ, nɔ̀dɔbìla.

fàli→̌→ 367ߝߊ߬ߟߌ

n âne

donkey
осёл
sòfali.

fàliba→̌→ 42( âne *augmentatif ) ߝߊ߬ߟߌ߬ߓߊ

n mulet

mule
мул

fàlin→̌→ 138→n : 135ߝߊ߬ߟߋ߲߬ fàlen

v échanger

1 • 

échanger
exchange
обме́нивать
dɔ́fàlen.

k'í dá` fàlen Ála dɔ́ kó` dɔ́

ߞߴߌ߫ ߘߊ ߝߊ߬ߟߋ߲߫ ߊߟߊ߫ ߘߐ߫ ߞߏ ߘߐ
prêter le serment devant Dieu au sujet de qqch
to swear an oath before God about sth
клясться перед Богом о чём-л

2 • vt

remplacer
substitute
заменя́ть
lábɔ, nɔ̀dɔbìla.

fàliwànjan→̌ߝߊ߬ߟߌߥߊ߲߬ߖߊ߲

n liane esp

liane
liana
лиа́на

fàma→̌→ 31→n : 31ߝߡߊ߬

v être absent longtemps

vi

être absent longtemps, être longtemps sans se voir
be absent a long time, fail to see a long time
до́лго отсу́тствовать, до́лго не ви́деть

fàma→̌→ 52ߝߊ߬ߡߊ

n longue absence

longue absence
long absence
до́лгое отсу́тствие

fámaɲaari→̌→ 14ߝߊߡߊ߯ߙߌ

n abondance

abundance
изоби́лие
síyaya.

fàmu→̌ߝߊ߰ߡߎ߲߬ fàamunfàmun; fàamun.

v comprendre

1 • vt

comprendre
understand
понима́ть
ɲáye.

2 • vi

s'instruire
learn, train
вы́учиться, стать специали́стом

fàmun→̌ߝߊ߰ߡߎ߲߬ fàamunfàamun; fàmu.

v comprendre

1 • vt

comprendre
understand
понима́ть
ɲáye.

2 • vi

s'instruire
learn, train
вы́учиться, стать специали́стом

fán→̌→ 28ߝߊ߲߫

dtm soi-même

self
сам
jɛ̀dɛ̂, yɛ̀rɛ̂.

fán→̌→ 242ߝߊ߲

n forge


fán (la forge du forgeron)
photo Valentin Vydrine

1 • 

forge
smithy
ку́зница

2 • 

soufflet
bellows
кузне́чные мехи́

fán→̌ߝߊ߲

n nid

nest
гнездо́
ɲàan.

fán→̌ߝߊ߲

n oeuf

1 • 

oeuf
egg
яйцо́, икра́
kíli.

2 • 

testicule
testicle
яи́чко
bɛ̀lɛkili, dóro, kàyakisɛ, kɔ́kili.

fàn→̌→ 2743ߝ߭ߊ߲

n côté

côté, flanc
side
сторона́
bɔ̀ɔrɛ, kɛ̀nkɛn, kɛ́rɛnkɛrɛn.

fàn→̌→ 2743ߝߊ߲

n sabre

sabre, saber
са́бля


fána→̌→ 10629ߝߣߊ߫ fánan; fɛ́nɛ.

prt aussi

also
то́же

fàna→̌→ 51ߝߊ߬ߣߊ

n menteur

liar
лжец

í fàna!

ߌ߫ ߝߊ߬ߣߊ߫߹‏
tu es menteur! tu mens!
you're a liar!
ты лжёшь!

Ála kánà í tó fànalù kɔ́!

ߊߟߊ߫ ߞߊߣߊ߬ ߌ߫ ߕߏ߫ ߝߊ߬ߣߊߟߎ߬ ߞߐ߫߹‏
que Dieu ne te laisse pas parmi les menteurs! (un souhait à celui qui vient de raconter un conte)
lest God should keep you among liars! (a traditional wish said to someone who finishes telling a tale)
да не оставит тебя Бог среди лжецов! (традиционное пожелание тому, кто только что рассказал сказку)

fàna→̌→ 36→n : 36ߝߊ߬ߣߊ߬

v mentir

vt

mentir
lie
врать ч.-л., лгать
í bád'à fàna [Diane Mamadi]
ߌ߫ ߓߊߘߴߊ߬ ߝߊ߬ߣߊ߫
tu as menti là-dessus
what you have told is a lie
ты э́то совра́л

fánan→̌ߝߣߊ߫ fánafána; fɛ́nɛ.

prt aussi

also
то́же

fánanti→̌ߝߊߣߊ߲ߕߌ߫

v interdire

vt

interdire
prohibit
запреща́ть
gbɛ́n, kɔ́n, látɔn, tɔ́n.

fànaya→̌→ 7( menteur *abstractif ) ߝߊ߬ߣߌ߬ߦߊ fàniya

n mensonge

lie, falsehood
ложь, враньё
wúya.

fànba→̌→ 860( côté *augmentatif ) ߝߊ߲߬ߓߊ

n majorité

majorité, plupart
majority
большинство́

fánbon→̌→ 95( forge maison ) ߝߊ߲ߓߏ߲

n usine

usine, manufacture
factory, plant
заво́д, фа́брика
ládanda, dɛ̀ɛnda.

fánda→̌ߝߊ߲ߘߊ

n provision

1 • 

provision
road lunch
еда в доро́гу

2 • 

et plus
and more
с ли́шком, с га́ком

→ • wáa bî sàba ní fánda` [Kante. Kangbe 1:2];

trente mille et plus
more than thirty thousand
три́дцать ты́сяч с ли́шком

fànda→̌→ 205ߝߊ߲߬ߘߊ

n repas d'étranger

1 • 

repas d'étranger
stranger's food
угоще́ние го́стю

2 • 

surplus
surplus
доба́вка, изли́шек

fànda→̌ߝߊ߲߬ߘߊ߬

v offrir repas

vt

offrir
give
угоща́ть

fàndakisɛ→̌ߝߊ߲߬ߘߊ߬ߞߌߛߍ

n grain rouge

grain rouge
red grain
кра́сные зёрна

fándan→̌→ 4ߝߊ߲ߘߊ߲

n poisson esp

poisson esp
fish sp
ры́ба
kɔ̀dɔn, màwónden, mɛ̀lɛn, nàna, sàra, táraka.

fànfada→̌→ 204ߝߊ߲߬ߝߘߊ

n astuce

astuce, ruse
trick, ruse
уло́вка, хи́трость
kèwuya, dàbari, fɛ̀rɛ.

fàni→̌→ 49ߝߊ߬ߣߌ߬

conj tant que

tant que
as long as
по мере того́ как
dámantan.

fánin→̌→ 120ߝߊߣߌ߲ fónin.

n fonio

fonio, hungry millet, hungry rice
фо́нио, роси́нка

fànin→̌→ 673ߝߊ߰ߣߌ߲ fàaninfàanin; fɛ̀nin; fànun.

n étoffe

1 • 

étoffe, tissu
cloth
ткань
dánfen.

2 • 

habit
clothes
оде́жда
màsidi.

fáninmalo( fonio riz ) ߝߊߣߌ߲ߡߊߟߏ

n riz pluvial esp

riz pluvial, riz de montagne
variety of dry rice
сорт суходо́льного ри́са
fòsa.

fàniya→̌→ 7( menteur *abstractif ) ߝߊ߬ߣߌ߬ߦߊ fànaya.

n mensonge

lie, falsehood
ложь, враньё
wúya.

fànka→̌→ 1225ߝߊ߲߬ߞߊ

n force

force
си́ла
báraka, sɛ́nbɛ, báraka, sɛ́nbɛ.

fànka bɛ́dɛ, fànka dáma [Diane Mamadi]

ߝߊ߲߬ߞߊ߫ ߓߘߍ߫، ߝߊ߲߬ߞߊ߫ ߘߊߡߊ߫
une contribution à la hauteur de ses capacités
contribution commensurate to one's abilities
поси́льный вклад

fànkadama→̌→ 6( force quantité ) ߝߊ߲߬ߞߘߊ߬ߡߊ

n capacité

1 • 

capacité
capacity
спосо́бность
kéte, nɔ̀, séko.

2 • 

contribution volontaire
voluntary contribution
доброво́льный взнос

fànkama→̌→ 185( force *comme de ) ߝߊ߲߬ߞߊ߬ߡߊ

adj fort

strong
си́льный
bárakanɛn.

fánkan→̌→ 98ߝߊ߲ߞߊ߲

n penchant

1 • 

penchant
leaning
укло́н

2 • 

tendance
trend
скло́нность

fánkan→̌→ 70→n : 70ߝߊ߲ߞߊ߲

v se pencher

vi

se pencher
lean
склоня́ться
mála, bídin, kùru.

fànkɔnɔ→̌→ 38( côté à.l’intérieur ) ߝߊ߲߬ߞߣߐ

n contrée

side
сторона́

fánmajii→̌→ 58( soi-même baisser [ *connecteur descendre ] ) ߝߊ߲ߡߊߖߌ߮

n humilité

humilité, modestie
humbleness, modesty
скро́мность, смире́нность
jɛ̀dɛmajíi.

fánsan→̌→ 102ߕߊ߲ߛߊ߲߫ tánsantánsan; wánsan.

v k'í sèn` tánsan

ߞߴߌ߫ ߛߋ߲߭ ߕߊ߲ߛߊ߲߫
écarter.les.jambes, écarter les jambes
straddle
широко́ раздвигать но́ги

1.2 • vr

avant d'avoir écarté les jambes, on ne sait pas qui on est (un homme ou une femme Autrement dit: on ne peut pas savoir ce que les autres pensent de soi avant de tomber dans une situation difficile)
before you move your legs apart, you don't know who you are
пока́ не раздви́нешь но́ги, сам не узна́ешь, кто ты есть
mɔ̀ɔ` t'í yɛ̀rɛ lɔ́n n'í t'í tánsan [Diane Mamadi]
ߡߐ߱ ߕߴߌ߫ ߦߍ߬ߙߍ߫ ߟߐ߲߫ ߣߴߌ߫ ߕߴߌ߫ ߕߊ߲ߛߊ߲߫

2 • vt

étendre
spread
растя́гивать

fántànka→̌( soi-même protéger ) ߝߊ߲ߕߊ߲߬ߞߊ߬

v éviter

vr

éviter, se garder
avoid, be careful not to do
избега́ть, остерега́ться
kàɲa, mála, mátànka.

fànun→̌→ 673ߝߊ߰ߣߌ߲ fàaninfànin; fɛ̀nin; fàanin.

n étoffe

1 • 

étoffe, tissu
cloth
ткань
dánfen.

2 • 

habit
clothes
оде́жда
màsidi.

fáraߝߘߊ fáda

n pierre

1 • 

pierre
stone
ка́мень
kába.

2 • 

rocher, roche, roc
rock
скала́

fára→̌→ 847→n : 847ߝߘߊ߫ fáda

v séparer

1 • vt

séparer
separate
разделя́ть

2 • vi

se séparer;
расстава́ться.

3 • vi

distinguer
distinguish
отлича́ть
bɔ́, dànfadabɔ, fádanfaasi, fáranfaasi.

fára→̌→ 149ߝߙߊ

n pagaie

pagaie, rame
paddle
весло́
jùba, lɔ́n.

fára→̌→ 149ߝߙߊ

n vallée de fleuve

vallée de fleuve
river valley
доли́на большо́й реки́
bájulu.

fára→̌→ 109→n : 109ߝߙߊ߫

v déchirer

vt

déchirer
tear
разрыва́ть
dɔ́fara, wásan.

fàra→̌→ 825ߝߊ߬ߘߊ fàda

n écorce

1 • 

écorce
bark
кора́
wɔ̀nbɔ́.

2 • 

écaille
scales
чешуя́

3 • 

coquille, carapace, coque
shell
скорлупа́, ра́кушка, па́нцирь
wágba.

4 • 

peau, épluchure
skin, peel
ко́жа, кожура́
gbòlo.

5 • 

enveloppe
envelope
конве́рт
sɛ́bɛforoko.

fàra→̌→ 472→n : 472ߝߘߊ߬ fàda

v ajouter

1 • vt

ajouter, rajouter
add, join
прибавля́ть, присоединя́ть
bìla, kàfo, lá, bìla, kàfo, lá.

2 • vi

se rassembler
gather
собира́ться
dɛ̀, gbàra, kàmali, kùngbàra, mákɛ.

fàra→̌→ 533ߝߊ߬ߙߊ

n bas-fond

1 • 

bas-fond
flood-lands
речна́я по́йма
sɔ̀lɔ.

2 • 

fainéant
loafer
ло́дырь

fáraban→̌→ 36ߝߙߊߓߊ߲

n ceinture des jeunes filles

ceinture des jeunes filles
belt of girl
де́вичий по́яс

2 • 

ceinture
belt
реме́нь

fàrafara→̌→ 15ߝߙߊ߬ߝߙߊ

n fraise

strawberry
клубни́ка

fáralabà→̌( pierre à caprin ) ߝߘߊ߬ߟߊߓߊ߭ fádalabà

n daman de rocher

daman de rocher
Cape rock hyrax, cape dassie
го́рный дама́н, го́рный жиря́к

fàralafagban→̌( bas-fond à ) ߝߙߊ߬ߟߝߊ߬ߜߊ߲

n protoptère

lungfish
протопте́р

fáralatòlan→̌→ 1( pagaie à ballon ) ߝߙߊߟߊߕߏ߬ߟߊ߲

n tennis

tennis
те́ннис

fáranfaasi→̌→ 160ߝߊߘߊ߲ߝߊ߯ߛߌ fádanfaasi

n différence

difference
ра́зница
bɔ́ɲɔɔnma, dànfadabɔ, ɲɔ̀ɔndɔ.

fáranfaasi→̌→ 74→n : 74ߝߊߘߊ߲ߝߊ߯ߛߌ߫ fádanfaasi

v distinguer

vt 1 • 

distinguer
distinguish
различа́ть
bɔ́, dànfadabɔ, fáda, fáranfaasi.

2 • 

préciser
precise
уточня́ть

fáranfaasi→̌→ 74→n : 74ߝߊߙߊ߲ߝߊ߯ߛߌ߫

v distinguer

vt

distinguer
distinguish
различа́ть
bɔ́, dànfadabɔ, fádanfaasi, fáda.

fáranfaasi→̌ߝߊߙߊ߲ߝߊ߯ߛߌ

n définition

definition
определе́ние
dàntɛɛ, fásinin.

fàrańkán→̌→ 5( ajouter *je sur ) ߝߙߊ߬ߒߞߊ߲

n ajout

addition
доба́вка
láńkan.

fáransa→̌→ 36ߝߊߙߊ߲ߛߊ߫

v révéler

vt

révéler
divulgate a secret
разглаша́ть та́йну
bánki, bɔ́, bɔ́rɔtɔ.

fáransa→̌ߝߊߙߊ߲ߛߊ߫

v divulguer

vt

divulguer
divulgate
разглаша́ть
wàlanki.

fàranse→̌ߝߊ߬ߙߊ߲߬ߛߋ

n français

French
францу́зский

fárati→̌→ 20ߝߙߊߕߌ

n barre

bar
брусо́к

fàrati→̌→ 4→n : 4ߝߙߊ߬ߕߌ߬

v se risquer

1 • vi

se risquer, prendre des risques
risk
рискова́ть

2 • vr

prendre garde, faire attention
beware
остерега́ться
sílan.

3 • vr

se comporter avec mépris, être hautain
be haughty
держаться заносчиво, вести́ себя́ высокоме́рно

fàrati→̌→ 28ߝߙߊ߬ߕߌ

n risque

risque, danger
risk, danger
риск, опа́сность
jɔ̀dɔ.

fàri→̌→ 1377ߝߊ߬ߘߌ fàdi

n corps

rn 1 • 

corps
body
те́ло
fàsi.

2 • 

coloration
color
окра́ска
sán` fàdi` kɔ̀lɔ báama` [Jaane. Kafa 2:43]
ߛߊ߲ ߝߊ߬ߘߌ ߞߐ߬ߟߐ߫ ߓߊ߯ߡߊ
la couleur du ciel est le bleu
the colour of the sky is blue
цвет не́ба голубо́й

fàrila→̌→ 52ߝߊ߬ߙߌ߬ߟߊ Source : Arab. fari:ḍa.

adj obligatoire

obligatory
обяза́тельный

sáli fàrila lóolu

ߛߊߟߌ߫ ߝߊ߬ߙߌߟߊ߫ ߟߏ߯ߟߎ߫
cinq prières obligatoires
five obligatory prayers
пять обяза́тельных моли́тв

fárin→̌→ 56ߝߊߘ߫ߌ߲߫ fádin

vq vigoureux

1 • 

vigoureux
vigorous
быть бо́дрым, быть му́жественным

2 • 

hardi
brave
сме́лый

fárin→̌→ 44ߝߊߙߌ߲߫

v devenir féroce

vi 1 • 

devenir féroce
grow ferocious
свирепе́ть

2 • 

devenir courageux, agir courageusement
grow brave, behave bravely
станови́ться хра́брым, вести́ себя́ му́жественно

fárin→̌→ 44ߝߊߙߌ߲߫

vq féroce

1 • 

féroce
ferocious
свире́пый

2 • 

courageux
brave
хра́брый

fárininmuu→̌( farine ) ߝߊߙߌߣߌ߲ߡߎ߮

n farine

flour
мука́
búrumuu, múu.

fáritanɛn→̌→ 19ߝߊߙߌߕߊߣߍ߲

n orphelin

orphan
сирота́
wólobantan.

fàron→̌ߝߊ߬ߙߏ߲߬

v enlever

vt

enlever
take away
отбира́ть, отнима́ть
bɔ́, jàson, mábɔ̀rɔndɔ.

fàsa→̌→ 175ߝߊ߬ߛߊ

n louange

rn

louange
praise song, panegyric
панеги́рик, восхвале́ние
bálimali.

fàsa→̌→ 74→n : 74ߝߛߊ߬

v louer

vt

louer, glorifier
glorify
восхваля́ть
dɔ́bònɲa, lábònɲa, mábònɲa, mábɛ̀n, mátɔɔ, máweele, súfuru, bálima, kúlunje, mábalima, tàndo, tɛ́rɛmɛ.

fàsa→̌→ 175ߝߊ߬ߛߊ

n tendon

tendon, sinew
жи́ла, сухожи́лие
bùjulu.

fàsa→̌ߝߛߊ߬

v se coller

1 • vi

se coller
adhere, stick
прилипа́ть, прикле́иваться
nɔ́dɔ.

2.1 • vi

importuner
bother
пристава́ть
bólolabɔ, bólomanɔɔ.

2.2 • vr

3 • vi

suivre obstinément, s'en tenir
follow obstinately, adhere
упря́мо приде́рживаться

fàsa→̌ߝߛߊ߬

v faire balancer

faire balancer
swing
кача́ть
fídifidi.

fàsan→̌→ 28ߝߊ߬ߛߊ߲߬

v maigrir

vi

maigrir
grow thin
худе́ть
bàra.

fàsan→̌→ 28ߝߊ߬ߛߊ߲߬

vq dur

dur, coriace, résistant, fibreux, difficile à rompre
hard, tough, fibrous, strong
жёсткий, твёрдый, волокни́стый, про́чный
gbɛ̀lɛn.

fàsan→̌ߝߊ߬ߛߊ߲߬

adj maigre

skinny
худо́й
kólomamisɛn.

mùso kɔrɔ fasan [Diane Mamadi]

ߡߎ߬ߛߏ߫ ߞߙߐ߫ ߝߊߛߊ߲߫
vieille femme à peau ridée
an old woman with wrinkled skin
старуха с морщинистой кожей

sín fasan [Diane Mamadi]

ߛߌ߲߫ ߝߊߛߊ߲߫
seins tombés
droopy breasts
отви́слые гру́ди

fàsaren→̌→ 3( tendon *diminutif ) ߝߛߊ߬ߙߋ߲

n funicule

funicle
кана́тик, жгу́тик

fásayi→̌→ 422ߝߛߊߦߌ߫ fásayii.

prt 1 • 

certainement, certainement, sans aucun doute
sure, certainly
коне́чно
kɛ̀, dɛ́ɛ. í dí sé dòn ná lú` kɔ́nɔ ò dɔ́ fásayi [Kaba. Namori:7]
ߌ߫ ߘߌ߫ ߛߋ߫ ߘߏ߲߬ ߣߊ߫ ߟߎ ߞߣߐ߫ ߏ߬ ߘߐ߫ ߝߛߊߦߌ߫
bien sûr, tu pourras entrer dans la cour de cette façon
sure, you'll manage to enter the yard this way…
коне́чно, таки́м о́бразом ты смо́жешь войти́ в двор…

2 • 

absolument
absolutely
соверше́нно
... k'àlu tó àlu lá díina` n'àlu lá námun` bɛ́ɛ kàn fásayi [Kante. Soso:6]
... ߞߴߊ߬ߟߎ߫ ߕߏ߫ ߊ߬ߟߎ߫ ߟߊ߫ ߘߌ߯ߣߊ ߣߴߊ߬ߟߎ߫ ߟߊ߫ ߣߊߡߎ߲ ߓߍ߯ ߞߊ߲߬ ߝߛߊߦߌ߫
et ils les laissaient dans leur religion et leurs coutumes sans aucune interférence
.. and they kept them in their religion and their customs without any interference
… и оставля́ли их в их ве́ре и обы́чаях, соверше́нно не вме́шиваясь

fásayii→̌ߝߛߊߦߌ߫ fásayi

prt 1 • 

certainement, certainement, sans aucun doute
sure, certainly
коне́чно
kɛ̀, dɛ́ɛ. í dí sé dòn ná lú` kɔ́nɔ ò dɔ́ fásayi [Kaba. Namori:7]
ߌ߫ ߘߌ߫ ߛߋ߫ ߘߏ߲߬ ߣߊ߫ ߟߎ ߞߣߐ߫ ߏ߬ ߘߐ߫ ߝߛߊߦߌ߫
bien sûr, tu pourras entrer dans la cour de cette façon
sure, you'll manage to enter the yard this way…
коне́чно, таки́м о́бразом ты смо́жешь войти́ в двор…

2 • 

absolument
absolutely
соверше́нно
... k'àlu tó àlu lá díina` n'àlu lá námun` bɛ́ɛ kàn fásayi [Kante. Soso:6]
... ߞߴߊ߬ߟߎ߫ ߕߏ߫ ߊ߬ߟߎ߫ ߟߊ߫ ߘߌ߯ߣߊ ߣߴߊ߬ߟߎ߫ ߟߊ߫ ߣߊߡߎ߲ ߓߍ߯ ߞߊ߲߬ ߝߛߊߦߌ߫
et ils les laissaient dans leur religion et leurs coutumes sans aucune interférence
.. and they kept them in their religion and their customs without any interference
… и оставля́ли их в их ве́ре и обы́чаях, соверше́нно не вме́шиваясь

fàsi→̌→ 7ߝߊ߬ߛߌ

n corps

body
те́ло
fàdi.

fásinin→̌ߝߊߛߌߣߌ߲߫

v différencier

vt

différencier
differenciate
различа́ть
bɔ́, dànfadabɔ.

fásinin→̌ߝߊߛߌߣߌ߲

n sorte

kind
разнови́дность
síya, súuya, súu.

2 • 

définition
definition
определе́ние
àlu ɲɔ̀ɔn tùn tɛ́ jànkaro lù súu` fásinin` dɔ́ [Kante. Soso:3]
ߊ߬ߟߎ߫ ߢߐ߲߰ ߕߎ߲߬ ߕߍ߫ ߖߊ߲߬ߞߊߙߏ߫ ߟߎ߬ ߛߎ߮ ߝߊߛߌߣߌ߲ ߘߐ
ils n'avaient pas d'égaux dans le diagnostic des maladies
they had no equals at making diagnoses
не́ было им ра́вных в диагно́стике боле́зней

fàso→̌→ 1281( père village ) ߝߊ߬ߛߏ

n patrie

rn

patrie
homeland
ро́дина, отчи́зна
báda, fàbada, báda, fàbada.

fàsolaka→̌→ 289( patrie [ père village ] *nom de lieu *originaire de ) ߝߊ߬ߛߏ߬ߟߊ߬ߞߊ

adj nationaliste

nationalist
патрио́т

fàsoya→̌→ 12( patrie [ père village ] *abstractif ) ߝߊ߬ߛߏ߬ߦߊ

n nationalité

nationality
национа́льность

fáta→̌→ 10ߝߕߊ

v battre

vt

battre
beat
бить
dɔ́gbàsi, dɔ́tìnban.

fátama→̌→ 2ߝߕߊߡߊ

adj fibreux

fibrous
волокни́стый
fùma.

fátandi→̌→n : 16ߝߊߕߊ߲ߘߌ߫ fátanti.

v empêcher

vt

empêcher
hinder, hamper; prevent, avert
препя́тствовать, противоде́йствовать кому/чему-л., предотвраща́ть
bàlanbalan, bàli, dɔ́sà, dɛ́sɛ, kànkan, kàɲa, sà.

fátanti→̌→n : 16ߝߊߕߊ߲ߘߌ߫ fátandi

v empêcher

vt

empêcher
hinder, hamper; prevent, avert
препя́тствовать, противоде́йствовать кому/чему-л., предотвраща́ть
bàlanbalan, bàli, dɔ́sà, dɛ́sɛ, kànkan, kàɲa, sà.

fátara→̌→ 3ߝߕߙߊ

n foulard

headscarf
головно́й плато́к, головна́я повя́зка

fáto→̌ߝߊߕߏ߫ Source : Arab. fa:ta.

v décéder

vi

décéder, trépasser
decease, pass away
сконча́ться
sómayɛlɛman, sóseyin.

fàtɔ→̌→ 72( folie *statif ) ߝߊ߬ߕߐ

adj fou

mad
сумасше́дший

fàtɔ→̌→ 72( folie *statif ) ߝߊ߬ߕߐ

n fou

mad
сумасше́дший

fàtɔya→̌→ 9( fou [ folie *statif ] *abstractif ) ߝߊ߬ߕߐ߬ߦߊ

n folie

madness
сумасше́ствие
fà.

fátu→̌→ 6ߝߊߕߎ fatufatulatu.

n bâtard

bastard
ублю́док
ɲàmɔɔden, jánkalimɛ, jànkalimɛ, ɲàmɔɔden.

fatufatulatu→̌ߝߊߕߎ fátu

n bâtard

bastard
ублю́док
ɲàmɔɔden, jánkalimɛ, jànkalimɛ, ɲàmɔɔden.

fáwo→̌→ 10ߝߊߥߏ

n inutilité

uselessness
никче́мность
jáfo.

fáwo→̌→ 5→n : 5ߝߊߥߏ߫

v devenir vaurien

1 • vi

devenir vaurien
become useless
станови́ться никче́мным
jáfo.

2 • vt

rendre vaurien
make useless
де́лать никче́мным
ò yé mɔ̀o kɛ́ lá fàantan` nè dí, k'à fáwo [Jaane. Kafa 2:37]
ߏ߬ ߦߋ߫ ߡߐ߬ߏ߫ ߞߍ߫ ߟߊ߫ ߝߊ߲߰ߕߊ߲ ߣߋ߬ ߘߌ߫، ߞߴߊ߬ ߝߊߥߏ߫
cela rend l'homme pauvre et vaurien
this makes a man poor and useless
э́то де́лает челове́ка бедняко́м и превраща́ет его в никче́много челове́ка

fàwo→̌→ 11ߝߊ߬ߥߏ

n conversation

conversation
бесе́да, непринуждённый разгово́р
bàdo, bàdokuma, másala, sùmun, bàdó, másala, báabu.

fàya→̌→ 46( père *abstractif ) ߝߊ߬ߦߊ

n paternité

paternity
отцо́вство

fáyida→̌→ 585ߝߊߦߌߘߊ߫

adv presque

almost
почти́
fáyida ò yé mànkutu yɛ̀lɛmannɛn` nè dí kà kɛ́ tɔ́ɔ` dí [Kante. Kangbe 1:10]
ߝߊߦߌߘߊ߫ ߏ߬ ߦߋ߫ ߡߊ߲߬ߞߕߎ߫ ߦߍ߬ߟߍߡߊ߲ߣߍ߲ ߣߋ߬ ߘߌ߫ ߞߊ߬ ߞߍ߫ ߕߐ߮ ߘߌ
cet adjectif est presque transformé en nom
this adjective has almost transformed into a noun
э́то прилага́тельное почти́ преврати́лось в существи́тельное

féfe→̌ߝߋߝߋ

adj complet

full
по́лный

fèlenfelen→̌→ 20ߝߋ߬ߟ߬ߋ߲ߝߋ߬ߟ߬ߋ߲

v s'égarer

vi 1 • 

s'égarer
lose one's way, wander, deviate from the right way
заблуди́ться, отклони́ться от пра́вильного пути́
túnun. à lá nìsi` báda fèlenfelen [Diane Mamadi]
ߊ߬ ߟߊ߫ ߣߌ߬ߛߌ ߓߘߊ߫ ߝߋ߬ߟߋ߲ߝߋߟߋ߲߫
sa vache s'est égarée
his cow got lost
его́ коро́ва заблуди́лась

2 • 

se tromper de place
take a wrong place
оказа́ться не на ме́сте
... à fén tɛ́ fèlenfelen mɛ̂n dɔ́, kúma tɛ́ k'à túnun [Kante. Kodoyidalan:e]
... ߊ߬ ߝߋ߲߫ ߕߍ߫ ߝߋ߬ߟߋ߲ߝߋߟߋ߲߫ ߡߍ߲ ߘߐ߫، ߞߎߡߊ߫ ߕߍ߫ ߞߴߊ߬ ߕߎߣߎ߲߫
où rien ne sera au mauvais endroit, et surtout rien ne se perdra
… in which nothing will be in the wrong place, nothing to say about missing
… в кото́ром ничто́ не ока́жется на непра́вильном ме́сте, а уж тем бо́лее не потеря́ется

fén→̌→ 9371ߝߋ߲

n chose

1 • 

chose
thing
вещь

2 • rn

sexe
sexual organs, sex
пи́ська
jànbɛdɛ, jànjuu, jàn, lèebu.

fénisika→̌→ 8ߝߋߣߛߌߞߊ

n Phénicien

Phoenician
финики́ец

fénkalantaafe→̌( chose rayé pagne ) ߝߋ߲ߞߊߟߊ߲ߕߊ߯ߝߋ

n tissu rayé

tissu rayé
stripped staff
полоса́тая ткань

fénkɛ→̌( chose faire ) ߝߋ߲ߞߍ

n machin

whatsit
ка́к его

fénkɛ→̌( chose faire ) ߝߋ߲ߞߍ߫

v choser

vi, vt

choser
whatsit
ка́к его

féntii→̌→ 31( chose propriétaire ) ߝߋ߲ߕߌ߰

n richard

rich man
бога́ч
nànfolotíi.

fére→̌→ 327ߝߙߋ fúre.

n fleur

1 • 

fleur
flower
цвето́к

2 • 

floraison
flowering, blooming
цвете́ние
ò lè à yíri` n'à nɔ́nbɔ` fànba` fére túma` dí [Jaane. Kafa 2:45]
ߏ߬ ߟߋ߬ ߊ߬ ߦߙߌ ߣߴߊ߬ ߣߐ߲ߓߐ ߝߊ߲߬ߓߊ ߝߙߋ߫ ߕߎߡߊ ߘߌ
c'est le moment de la floraison de la plupart de ses arbres et lianes
it is the time of blooming of the majority of its trees and lianas
э́то -- вре́мя цвете́ния большинства́ её (сава́нны) дере́вьев и лиа́н

fére→̌ߝߙߋ

v fleurir

vi

fleurir
bloom, flower
цвести́

fère→̌→ 373ߝߋ߬ߙߋ

n vente

selling
прода́жа

fère→̌→ 260→n : 260ߝߙߋ߬

v vendre

vt

vendre
sell
продава́ть

féreke→̌→ 549ߝߙߋߞߋ

n confusion

confusion, problème
confusion, difficulty
пу́таница, тру́дность
dàdɔja, fòsofasa.

féreke→̌→ 162→n : 162ߝߙߋߞߋ߫

v mélanger

1.1 • vt

mélanger
mix, mix up
переме́шивать, сме́шивать
bàsan, bírinsa, dɔ́kolin, kólin, kólonson, ɲáamin, ɲábàsan, ɲádɔbàsan, ɲákɛ, bàsán, ɲágami; kólin (m).

1.2 • vi

se mélanger
mix, get mixed up, intermingle
сме́шиваться, переме́шиваться

2.1 • vt

confondre, mettre en désordre
entangle, put into desorder
перепу́тывать, приводи́ть в беспоря́док
bàsan, ɲáamin, ɲákɛ.

2.2 • vi

se confondre, se mettre en désordre
get entangled, get confused
запу́тываться, приходи́ть в беспоря́док, перепу́тываться

fèrela→̌→ 16( vendre *agent permanent ) ߝߙߋ߬ߟߊ

n vendeur

seller
продаве́ц, торго́вец
bìtikiɲɛ.

fèrentu→̌→ 1ߝߋ߬ߙߋ߲߬ߕߎ߬

v siroter

vt

siroter
sip
потя́гивать

féu→̌→ 4319ߝߋߎ߫

prt du tout

1 • 

du tout
at all, absolutely
совсе́м

2 • 

complètement
completely
по́лностью

3 • 

seulement
only
то́лько
pé. ò tìi dí sé kɛ́ àlimaamin` dí féu [Bari Umaru 1999:3]
ߏ߬ ߕߌ߰ ߘߌ߫ ߛߋ߫ ߞߍ߫ ߊ߬ߟߌߡߊ߯ߡߌ߲ ߘߌ߫ ߝߋߎ߫
c'est seulement un homme comme ça qui pourra devenir un imam
only a person like this will become an Imam
то́лько тако́й челове́к и ста́нет има́мом

3 • 

réellement, vraiment
really
действи́тельно

fɛ́→̌→n : 402ߝߍ߫

v souffler

1 • vi

souffler
blow
дуть

2 • vt

faire souffler
make blow
заставля́ть дуть

fɛ́→̌→ 402ߝߍ

n calebasse

calabash, calabash gourd, white pumpkin, bottle gourd, club gourd
калеба́са
bàdakudun, bòlin, bàdá.

2 • 

calabash dish, calabash vessel
калеба́с

bólo` kɛ́ fɛ́` lá!

ߓߟߏ ߞߍ߫ ߝߍ ߟߊ߫߹‏
tiens la calebasse! (lors du repas en commun, les jeunes doivent retenir la calebasse, pour qu'elle ne bouge pas)
hold the calabash! (at the common meal, younger people must hold the calabash in order to prevent it from swinging)
приде́рживай калеба́су! (при совме́стной тра́пезе мла́дшие должны́ приде́рживать калеба́су, что́бы она́ не кача́лась)

fɛ́→̌→ 237ߝߍ߫ fɛ́n.

vq léger

light
лёгкий

fɛ̀→̌→ 8254ߝߍ߬

pp avec

1 • 

avec
with
с
bólo.

2 •  Sékù yé jɛ́ɛ` fɛ̀

ߛߋߞߎ߬ ߦߋ߫ ߖߍ߮ ߝߍ߬
Sékou veut du poisson
Seku wants fish
Секу хочет рыбы

fɛ̀→̌→ 8493ߝߍ߭

n défaut

1 • 

défaut
defect
дефе́кт
síkasabi` yé fɛ̀ lála hánkilidiya` lá
ߛߌߞߛߊߓߌ ߦߋ߫ ߝߍ߬ ߟߊߟߊ߫ ߤߊ߲ߞߟߌߘߌߦߊ ߟߊ
l'âge a des effets négatifs sur les capacités mentales
age influences negatively mental capacities
возраст ухудшает умственные способности

2 • 

vice
vice
поро́к
lèebu, sɔ̀n.

fɛ̀→̌→ 8493ߝߍ߭

n étendue

space
простра́нство

fɛ́dɛ→̌→ 152ߝߘߍ fɛ́rɛ.

n tique

tick
клещ

fɛ̀dɛ→̌→ 58ߝߍ߬ߘߍ

n van

1 • 

van
winower
ве́ялка
sèede.

2 • 

surface plane, plan
plane, flat surface
пло́скость
ɲɛ́wala.

fɛ́dɛn→̌→ 262→n : 56ߝߍߘߍ߲߫ fɛ́rɛn.

v germer

1 • vi

germer, bourgeonner, pousser
sprout, burgeon
прораста́ть, ло́паться
mábon, mánàron, nàron, bɔ́, díi, kúnun, tùntun, tù, tɔ́ntɔn.

2.1 • vi burst;

s'éclater.

2.2 • vi

tonner
thunder
греме́ть

2.3 • vt

éclater
break
раска́лывать

3 • vi

hurler
yell
ора́ть
fɛ́rɛn, jáman, sàfɛ, sɔ́nkɔ, wórondo.

fɛ́dɛn→̌ߝߍߘߍ߲߫ fɛ́rɛn.

n plante

plant
расте́ние
fɛ́dɛnfen.

fɛ́dɛnfen→̌→ 402( germer chose ) ߝߍߘߍ߲ߝߋ߲

n plante

plant
расте́ние
fɛ́dɛn.

fɛ́ɛfɛɛ→̌→ 20ߝߍ߯ߝߍ߮

n carton

cardboard
карто́н

fɛ́fɛ→̌→ 8ߝߍߝߍ

n piment

pepper
пе́рец
fòroto, kɛ́lɛkɛlɛ.

fɛ̀gbɛlen→̌→ 37( étendue difficile ) ߝߜߍ߬ߟߋ߲

n cassette

cassette
кассе́та

fɛ̀la→̌→ 28( avec *mental1 ) ߝߍ߬ߟߊ

n mots à dire

mots à dire
opinion
мне́ние

fɛ́lɛ→̌→ 3065ߝߟߍ

n battue

collective hunt, battue
коллекти́вная о́хота

fɛ́lɛ→̌→ 2968→n : 2964ߝߟߍ߫ fɛ́nɛn.

v regarder

1 • 

regarder
look at
смотре́ть
dɔ́gbɛ, máfɛlɛ.

2 • 

considérer
consider
счита́ть

3 • 

prendre
take
принима́ть
bìsiki, kɔ̀ɲɔma, mìda, tà.

fɛ́lɛ→̌→ 2964→n : 2964ߝߟߍ߫

v pêcher

vt

pêcher
fish
рыба́чить, лови́ть

fɛ́lɛfɛlɛߝߟߍߝߟߍ

n couvercle tressé

couvercle tressé, éventail
flat wickerwork
пло́ская плетёнка
lèfɛ, fìfalan, táfiya, lɛ̀fɛ.

fɛ́lɛkɛdɛ→̌→ 16ߝߟߍߞߘߍ

n assiette

plate
таре́лка

fɛ̀ma→̌→ 18( avec *comme de ) ߝߍ߬ߡߊ

n vouloir

rn

vouloir
desire
жела́емое
à báda tó à fɛ̀ma` mà [Bari Umaru 1999:2]
ߊ߬ ߓߘߊ߫ ߕߏ߫ ߊ߬ ߝߍ߬ߡߊ ߡߊ߬
il a reçu ce qu'il a voulu
his will has been fulfilled
ему́ предоста́вили то, что он хоте́л

fɛ́n→̌→ 237ߝߍ߫ fɛ́

vq léger

light
лёгкий

fɛ́nan→̌→ 26ߝߌߣߊ fínafínan; fína.

n champignon

mushroom
гриб

kà fína` bɔ́

ߞߊ߬ ߝߌߣߊ ߓߐ
aller aux champignons
to go mushrooming
собира́ть грибы́, ходи́ть по грибы́

fɛ́nɛ→̌ߝߣߊ߫ fánafánan; fána.

prt aussi

also
то́же

fɛ̀nɛ→̌ߝߍ߬ߣߍ

n beurre

1 • 

beurre
butter
сли́вочное ма́сло

2 • 

crème
milk cream
сметана

fɛ́nɛn→̌ߝߟߍ߫ fɛ́lɛ

v regarder

1 • 

regarder
look at
смотре́ть
dɔ́gbɛ, máfɛlɛ.

2 • 

considérer
consider
счита́ть

3 • 

prendre
take
принима́ть
bìsiki, kɔ̀ɲɔma, mìda, tà.

fɛ̀nfɛn→̌→ 37ߝߍ߲߬ߛߍ߲߬ fɛ̀nsɛn

v étendre

vt

étendre
spread
расстила́ть
dɔ́jooro, dɔ́sàman, jóoro, tánsan, wánsan, yɛ́rɛkɛ. àlu dúlen nù fɛ̀nfɛnnɛn fàn` bɛ́ɛ [Jaane. Kafa 2:45]
ߊ߬ߟߎ߫ ߘߎߟߋ߲߫ ߣߎ߬ ߝߍ߲߬ߝߍ߲ߣߍ߲߫ ߝߊ߲߭ ߓߍ߯
leurs ombres s'étendent partout
their shades are spread everywhere
их те́ни распространя́ются повсю́ду

fɛ̀nin→̌→ 673ߝߊ߰ߣߌ߲ fàaninfànin; fàanin; fànun.

n étoffe

1 • 

étoffe, tissu
cloth
ткань
dánfen.

2 • 

habit
clothes
оде́жда
màsidi.

fɛ̀nsɛn→̌→ 37ߝߍ߲߬ߛߍ߲߬ fɛ̀nfɛn.

v étendre

vt

étendre
spread
расстила́ть
dɔ́jooro, dɔ́sàman, jóoro, tánsan, wánsan, yɛ́rɛkɛ. àlu dúlen nù fɛ̀nfɛnnɛn fàn` bɛ́ɛ [Jaane. Kafa 2:45]
ߊ߬ߟߎ߫ ߘߎߟߋ߲߫ ߣߎ߬ ߝߍ߲߬ߝߍ߲ߣߍ߲߫ ߝߊ߲߭ ߓߍ߯
leurs ombres s'étendent partout
their shades are spread everywhere
их те́ни распространя́ются повсю́ду

fɛ́ntɛrɛn→̌→ 23ߝߍ߲ߕߍߙߍ߲

n fragment

1 • 

fragment
fragment
до́лька
kùnkudun, sìida.

2 • 

fraction
fraction
дробь

fɛ́rɛ→̌→ 152ߝߘߍ fɛ́dɛ

n tique

tick
клещ

fɛ́rɛ→̌ߝߙߍ

n tranquillité

rest
о́тдых

fɛ̀rɛ→̌→ 519ߝߍ߬ߙߍ

n moyen

1.1 • 

moyen, tactique
means, way
сре́дство, спо́соб, ме́ра
dàlu, fòdoba, násuru, dàbari.

1.2 • 

ruse
ruse, expedient
уло́вка, хи́трость
fànfada, kèwuya, dàbari.

2 • 

complot, cabale
cospiracy, plot
за́говор, интри́га
bɛ̀nbɛnbɛn, jànfa, dàbari, bɛ̀nbɛnbɛn, jànfa.

fɛ̀rɛkɔdɔjuuya→̌→ 43( moyen sous animosité [ mauvais *abstractif ] ) ߝߙߍ߬ߞߘߐ߬ߖߎ߰ߦߊ

n torture

turture
пы́тка

fɛ́rɛmɛ→̌ߝߙߍߡߍ߫ Source : Fr. fermer.

v fermer

1.1 • vi

fermer
close
закрыва́ться
bálan, dágbeden, dátuun, látuun, túun.

1.2 • vt закрыва́ть.

2 • vt

emprisonner
imprison
сажа́ть

fɛ́rɛmɛbara→̌( fermer calebasse ) ߝߙߍߡߍߓߙߊ

n cadenas

lock, padlock
замо́к
gbóoro, kónbada, kónbara.

fɛ́rɛn→̌→ 262→n : 56ߝߍߘߍ߲߫ fɛ́dɛn

v germer

1 • vi

germer, bourgeonner, pousser
sprout, burgeon
прораста́ть, ло́паться
mábon, mánàron, nàron, bɔ́, díi, kúnun, tùntun, tù, tɔ́ntɔn.

2.1 • vi burst;

s'éclater.

2.2 • vi

tonner
thunder
греме́ть

2.3 • vt

éclater
break
раска́лывать

3 • vi

hurler
yell
ора́ть
fɛ́rɛn, jáman, sàfɛ, sɔ́nkɔ, wórondo.

fɛ́rɛn→̌ߝߍߘߍ߲߫ fɛ́dɛn

n plante

plant
расте́ние
fɛ́dɛnfen.

fɛ́rɛn→̌→ 109ߝߍߙߍ߲

n planche

board
доска́
yírifɛdɛn.

fɛ́rɛn→̌→ 56→n : 56ߝߍߙߍ߲߫

v éclater

1 • vi

éclater, exploser
burst, explode
ло́паться, взрыва́ться
fɛ́dɛn.

2.1 • vt

fendre
chop
коло́ть
fɛ́rɛɲɛ.

2.2 • vt

éclater
break
раска́лывать
fɛ́dɛn.

fɛ́rɛn→̌→ 79→n : 56vi ߝߍߙߍ߲߫ pɛ́rɛn.

vi

hurler
yell
ора́ть
fɛ́dɛn, jáman, sàfɛ, sɔ́nkɔ, wórondo.

fɛ́rɛn→̌→ 109ߝߍߙߍ߲

n miette

miette, éclat
crumb, chip
кро́шка, ще́пка

fɛ́rɛnsala→̌→ 7( planche gratter *agent permanent ) ߝߍߙߍ߲ߛߟߊ

n menuisier

carpenter
сто́ляр
kùle.

fɛ́rɛɲɛ→̌→ 16ߝߙߍߢߍ

n éclat

éclat, copeau
splinters, sparkles, chips
оско́лки, бры́зги, ще́пки, и́скры
fɛ́rɛn.

fɛ́rɛɲɛ→̌→ 4→n : 4ߝߙߍߢߍ߫

v fendre

vt

fendre
splinter
расщепля́ть
fɛ́rɛn.

fɛ́rɛtɛ→̌→ 638ߝߙߍߕߍ

n numéro

number
но́мер
bɔ́li.

fɛ́rɛtɛtɛ→̌→ 58ߝߙߍߕߍߕߍ߫

adv consécutivement

consequently
после́довательно

fɛ̀sɛfɛsɛ→̌→ 21ߝߛߍ߬ߝߛߍ߬

v investiguer

investigate
выве́дывать

fɛ̀sɛfɛsɛli→̌→ 36( investiguer *nom d'action ) ߝߛߍ߬ߝߛߍ߬ߟߌ

n examen

examination
экза́мен
wàlalabɔ.

fɛ́sɛkudu→̌→ 310ߝߛߍߞߘߎ߫

prt jamais

never
никогда́

fɛ̀tɔ→̌→ 19( défaut *statif ) ߝߍ߬ߕߐ

adj défectif

defective
уще́рбный

fɛ́ya→̌→ 60( léger *en verbe dynamique ) ߝߍߦߊ

n jeu

play
игра́
tólon. Kàmídu cé lè fɛ́ya` dí, kà tó démisɛnnɛn nù sèndɔ sɔ̀n [Jaane. Kafa 2:37]
ߞߊ߬ߡߌߘߎ߫ ߗߋ߫ ߟߋ߬ ߝߍߦߊ ߘߌ߫، ߞߊ߬ ߕߏ߫ ߘߋߡߌߛߍ߲ߣߍ߲߫ ߣߎ߬ ߛߋ߲߬ߘߐ߫ ߛߐ߲߬
Kamidou s'occupe toujours du jeu, il est constamment avec les enfants
Kamidu plays too much, he is constantly among children
Камиду́ ве́чно за́нят игро́й, он всегда́ во́зится с детьми́

fɛ́ya→̌( léger *en verbe dynamique ) ߝߍߦߊ߫

v s'alléger

vi

s'alléger
grow light
легча́ть

fída→̌→ 403ߝߌߘߊ fíra.

n feuille

rn

feuille
leaf
лист
yérelen.

fìda→̌→ 49ߝߌ߬ߘߊ

n veillée

nightly festival
ночно́е пра́зднество

fídakɛ→̌→ 5( feuille faire ) ߝߌߘߊߞߍ߫

v soigner

vt

soigner
treat (medically)
лечи́ть, врачева́ть
bási, dánda, bási, dánda.

fídakɛla→̌→ 1( soigner [ feuille faire ] *agent permanent ) ߝߌߘߊߞߍߟߊ

n médecin

physician, doctor, medicine man
врач, ле́карь, зна́харь
dándala, dándalila, dɔ̀ɔtɔrɔ, básibɔla, básitii.

fídakɛndɛ( feuille sain ) ߝߌߘߊߞߍ߲ߘߍ fídakɛnɛ.

n feuilles vertes

feuilles vertes
fresh leaves
све́жие ли́стья

fídakɛndɛlama( feuilles.vertes [ feuille sain ] *en tant que ) ߝߌߘߊߞߣߍߟߡߊ fídakɛnɛlama.

adj vert

green
зелёный
bínkɛndɛlama, fírisilama, fírisi, gbèden.

fídakɛndɛsa→̌( feuille sain serpent ) ߝߌߘߊߞߍ߲ߘߍߛߊ

n mamba vert

mamba vert
green mamba
зелёная ма́мба
sòtiilabe, bínkɛndɛsa, bínkɛndɛsa, sòtiilabe.

fídakɛnɛ( feuille sain ) ߝߌߘߊߞߍ߲ߘߍ fídakɛndɛ

n feuilles vertes

feuilles vertes
fresh leaves
све́жие ли́стья

fídakɛnɛlama→̌( feuilles.vertes [ feuille sain ] *en tant que ) ߝߌߘߊߞߣߍߟߡߊ fídakɛndɛlama

adj vert

green
зелёный
bínkɛndɛlama, fírisilama, fírisi, gbèden.

fídan→̌→ 16ߝߌߘߊ߲߫

v balayer

vt

balayer
sweep
подмета́ть

fídi→̌ߝߌߘߌ߲߫ fídin

v se renverser

1.1 • vi

se renverser
capsize
опроки́дываться
wùya, dábidin, dábidin, dáfidin.

vi kúlun` báda fídin [Diane Mamadi]

ߞߎߟߎ߲ ߓߘߊ߫ ߝߌߘߌ߲߫
le bateau s'est renversé
a boat has capsized
ло́дка опроки́нулась

1.2 • vt

renverser
overturn
перевора́чивать
lála, láwùya.

2 • vi

tomber, s'écrouler
fall down, collapse
па́дать, обру́шиваться
bè, bùdun, bɔ́, bɛ̀n, jɔ́lɔn, lá, wòroworo, wɛ́yɛwɛyɛ. bón` báda fídin
ߓߏ߲ ߓߘߊ߫ ߝߌߘߌ߲߫
la maison s'est écroulée
a house has collapsed
дом ру́хнул, опроки́нулся

vi kà fídin kúgbe

ߞߊ߬ ߝߌߘߌ߲߫ ߞߎߜߋ߫
tomber avec fracas
to fall heavily
опроки́нуться с гро́хотом

3 • vi

tomber en avant
fall prone, fall on one's face
па́дать ничко́м
dáfídin.

fìdi→̌→ 40ߝߌ߬ߘߌ fìri.

n couscous de fonio

couscous de fonio
couscous of fonio
куску́с из фо́нио

fídifidi→̌ߝߘߌߝߘߌ߫

adv constamment

constantly
постоя́нно
bedebeli, kúdayi.

fídifidi→̌ߝߘߌߝߘߌ߫

adv fermement

firmly
про́чно
gbódo.

fídifidi→̌→ 49ߝߘߌߝߘߌ߫

v faire balancer

vt

faire balancer
swing
кача́ть
fàsa.

fídin→̌ߝߌߘߌ߲߫ fídi.

v se renverser

1.1 • vi

se renverser
capsize
опроки́дываться
wùya, dábidin, dábidin, dáfidin.

vi kúlun` báda fídin [Diane Mamadi]

ߞߎߟߎ߲ ߓߘߊ߫ ߝߌߘߌ߲߫
le bateau s'est renversé
a boat has capsized
ло́дка опроки́нулась

1.2 • vt

renverser
overturn
перевора́чивать
lála, láwùya.

2 • vi

tomber, s'écrouler
fall down, collapse
па́дать, обру́шиваться
bè, bùdun, bɔ́, bɛ̀n, jɔ́lɔn, lá, wòroworo, wɛ́yɛwɛyɛ. bón` báda fídin
ߓߏ߲ ߓߘߊ߫ ߝߌߘߌ߲߫
la maison s'est écroulée
a house has collapsed
дом ру́хнул, опроки́нулся

vi kà fídin kúgbe

ߞߊ߬ ߝߌߘߌ߲߫ ߞߎߜߋ߫
tomber avec fracas
to fall heavily
опроки́нуться с гро́хотом

3 • vi

tomber en avant
fall prone, fall on one's face
па́дать ничко́м
dáfídin.

fìdin→̌ߝߌ߬ߘߌ߲߬

n fourré

thicket
за́росли
gbɔ̀fɔ.

fìdon→̌→ 11ߝߌ߬ߘߏ߲

n coulisse

casing
паз, кули́ска

fìdon→̌→ 24→n : 6ߝߌ߬ߘߏ߲߬ fìron.

v boire à petites gorgées

vt

boire à petites gorgées
sip
пить ме́лкими глотка́ми, прихлёбывать

fìfalan→̌→ 7( *instrumental ) ߝߌ߬ߝߊ߬ߟߊ߲

n éventail

1 • 

éventail
fan
ве́ер
fɛ́lɛfɛlɛ, táfiya.

2 • 

ventilateur
ventilator
вентиля́тор

fìla→̌→ 1979ߝߌ߬ߟߊ߬

num deux

1 • 

deux
two
два

2 • 

plusieurs
several
не́сколько

→ • tèle fìla [Diane Mamadi]

ߕߋ߬ߟߋ߫ ߝߌ߬ߟߊ߫
quelques jours (moins d'un mois; le locuteur pense que ce délai n'est pas grand)
a couple of days (up to a month; the speaker does not consider this term as long)
не́сколько дней (не бо́льше ме́сяца, причём говоря́щий счита́ет э́тот срок небольши́м)

fìlaba→̌→ 32( deux *augmentatif ) ߝߌ߬ߟߊ߬ߓߊ

n paire

paire, couple
pair, couple
па́ра

fílan→̌→ 25ߝߌߟߊ߲

n camarade d'âge

rn

camarade d'âge
age-mate
рове́сник, све́рстник
kàriɲɔɔnma, káɲa, sɛ́dɛkɛɲɔɔn.

fílanan→̌→ 960( deux *ordinal ) ߝߌߟߊߣߊ߲

adj deuxième

second
второ́й

fìlanɛn→̌→ 78( deux *diminutif ) ߝߌ߬ߟߊ߬ߣߍ߲

n jumeau

1 • 

jumeau
twin
близне́ц
bɔ́.

2 • 

jumeaux
twins
дво́йня
à báda fìlanin` sɔ̀dɔn [Diane Mamadi]
ߊ߬ ߓߘߊ߫ ߝߌ߬ߟߊߣߌ߲ ߛߐ߬ߘߐ߲߫
elle a donné naissance à des jumeaux
she has given birth to twins
она́ родила́ дво́йню

fìlanfìlan→̌→ 42ߝߌ߬ߟߊ߲ߝߌ߬ߟߊ߲

n balancier

1 • 

balancier
pendulum
баланси́р

2 • 

hésitation
hesitation
колеба́ния

fìli→̌→ 328→n : 328ߝߟߌ߬

v lancer

vt

lancer
throw
броса́ть, кида́ть
bón, láfìli, láwìli.

fìli→̌→ 569ߝߌ߬ߟߌ

n erreur

1 • 

erreur
error
оши́бка, заблужде́ние
tànbon.

2 • 

tort
guilt
вина́
dá, jàraki.

fìli→̌→ 328→n : 328ߝߟߌ߫

v se tromper

vi

se tromper
mistake
ошиба́ться
fùtintí.

fìlidabɔ→̌ߝߟߌ߬ߘߊߓߐ

n tong

tong, claquette
flip-flops, thongs
вьетна́мки
pétu.

fìlima→̌→ 3( erreur *comme de ) ߝߟߌ߬ߡߊ

adj erroné

erroneous
оши́бочный

fìn→̌→ 124ߝߌ߲߬

adj noir

black
чёрный

míri fin, hánkili fin [Diane Mamadi]

ߡߙߌ߫ ߝߌ߲߫، ߤߊ߲ߞߟߌ߫ ߝߌ߲߫
pensées noires (méchantes)
black thoughts (wicked)
чёрные мысли (злые)

fìn→̌→ 68ߝߌ߲߭

ap noir

black
чёрный

fìn→̌→ 68→n : 68ߝߌ߲߬

v devenir noir

vi

devenir noir
grow black, turn black
черне́ть, станови́ться чёрным

vi jèli` báda fìn [Diane Mamadi]

ߖߋ߬ߟߌ ߓߘߊ߫ ߝߌ߲߬
une ecchymose est apparue
a bruize has appeared
образова́лся синя́к

fìn→̌→ 124ߝߌ߲߭

n obscurité

darkness
темнота́
dìbi. à té nà fó fìn` [Grégoire 1986]
ߊ߬ ߕߋ߫ ߣߊ߬ ߝߏ߫ ߝߌ߲߭
il ne viendra pas avant la nuit
he won't come till darkness
он не приходи́л до темноты́

fína→̌→ 26ߝߌߣߊ fínan; fɛ́nan.

n champignon

mushroom
гриб

kà fína` bɔ́

ߞߊ߬ ߝߌߣߊ ߓߐ
aller aux champignons
to go mushrooming
собира́ть грибы́, ходи́ть по грибы́

fínan→̌→ 26ߝߌߣߊ fínafína; fɛ́nan.

n champignon

mushroom
гриб

kà fína` bɔ́

ߞߊ߬ ߝߌߣߊ ߓߐ
aller aux champignons
to go mushrooming
собира́ть грибы́, ходи́ть по грибы́

fìnfan→̌→ 6ߝߌ߲ߝߊ߲߫

v éventer

vt 1 • 

éventer
fan
обма́хивать ве́ером
máfɔɲɔ, máfɛ.

fìnfin→̌→ 20ߝߌ߲߬ߝߌ߲

n charbon de bois

charbon de bois
charcoal
древе́сный у́голь
kèmun, kènbu (mD).

fìnfin→̌ߝߌ߲߬ߝߌ߲߬

v ballonner

vi

ballonner
bloat
пу́чить
bìnbi.

fìnkinfankan→̌→ 3ߝߌ߲߬ߞߌ߲߬ߝߊ߲߬ߞߊ߲߬

v tituber

vr

tituber
stagger about, reel about
идти́ пока́чиваясь
tìnkintankan, tìnkitànka.

fìnɲa→̌→ 1( noir *en verbe dynamique ) ߝߌ߲߬ߧߊ

n noirceur

blackness
чернота́

fínsan→̌→ 3ߝߌ߲ߛߊ߲

n arbre esp

arbre
tree sp
де́рево вид

fìɲafiɲa→̌→ 2ߝߌ߬ߢߊ߬ߝߌߢߊ

n bigaille

blood-sucking insects
гнус

fíra→̌→ 403ߝߌߘߊ fída

n feuille

rn

feuille
leaf
лист
yérelen.

fìri→̌→ 40ߝߌ߬ߘߌ fìdi

n couscous de fonio

couscous de fonio
couscous of fonio
куску́с из фо́нио

fìrindɔndɔn→̌→ 1ߝߌ߬ߙߌ߲ߘߐ߲߬ߘߐ߲

n monstre

monster
чудо́вище

fírinfirin→̌→ 54ߝߌߙߌ߲ߝߌߙߌ߲

n rideau

curtain
за́навес
wànari.

fíringbi→̌ߝߌߙߌ߲ߜߌ

n balafre

balafre, cicatrice
welt
рубе́ц
bílinbilin, nìri, dáfɔn, fɔ̀n.

fìrintawo→̌→ 26ߝߌ߬ߙߌ߲߬ߕߊ߬ߥߏ߬

v frapper au hasard

vt

frapper au hasard
strike at random
бить наобу́м

1.2 • vt

chasser
chase
гоня́ть
bɔ́, gbɛ́n, lábɔ.

2 • vt

attaquer
attack
атакова́ть, идти́ в наступле́ние
kɛ́. fìrintawoli` ní màkankanni kɛ́ɲa lù [Kante. Soso:6]
ߝߌ߬ߙߌ߲ߕߊߥߏߟߌ ߣߌ߫ ߡߊ߬ߞߊ߲ߞߊ߲ߣߌ߫ ߞߍߢߊ߫ ߟߎ߬
modalités de l'offensive et de la défensive
modes of offensive and of defence
спо́собы наступле́ния и оборо́ны

fíriɲa→̌→ 2ߝߙߌߢߊ߫

v s'entrelacer

vi

s'entrelacer
intertwine
спу́тываться
ɲɔ̀` báa ɲà, à dí fíriɲa [Diane Mamadi]
ߢߐ߭ ߓߊ߯ ߢߊ߬، ߊ߬ ߘߌ߫ ߝߙߌߢߊ߫
quand le maïs pousse bien, ses tiges s'entrelacent (se dit des mariages entre les enfants des frères)
when corn yields well, its stalks intertwine (about marriages between brothers' children)
когда́ кукуру́за удаётся, её сте́пли переплета́ются (об бра́ках ме́жду детьми́ бра́тьев)

fìriɲan→̌ߝߙߌ߬ߢߊ߲

n liane esp

liane
liana
лиа́на

fírisiߝߙߌߛߌ

n couleur verte

couleur verte
green color
зелёный цвет
bínkɛndɛ.

fírisi→̌→ 43ߝߙߌߛߌ

adj vert

green
зелёный
bínkɛndɛlama, fídakɛndɛlama, fírisilama, gbèden.

fírisilama→̌→ 48( vert *en tant que ) ߝߙߌߛߌߟߡߊ fírisima.

adj vert

green
зелёный
bínkɛndɛlama, fídakɛndɛlama, fírisi, gbèden.

fírisima→̌→ 48( vert *comme de ) ߝߙߌߛߌߟߡߊ fírisilama

adj vert

green
зелёный
bínkɛndɛlama, fídakɛndɛlama, fírisi, gbèden.

fírisiya→̌→ 8( vert *en verbe dynamique ) ߝߙߌߛߌߦߊ߫

v verdir

vi

verdir, verdoyer
become green
зелене́ть, позелене́ть

fìriya→̌→ 15→n : 15ߝߙߌ߬ߦߊ߬ fùriya; fùreya.

v être en deuil

vi

être en deuil
mourn
быть в тра́уре по му́жу

fìriya→̌→ 80ߝߙߌ߬ߦߊ fùriya; fùreya.

n deuil de veuve

deuil de veuve
widow's mourning
тра́ур по му́жу
fùriya.

fìron→̌→ 24→n : 6ߝߌ߬ߘߏ߲߬ fìdon

v boire à petites gorgées

vt

boire à petites gorgées
sip
пить ме́лкими глотка́ми, прихлёбывать

fìsa→̌ߝߌ߬ߛߊ߬ fìsan.

vq meilleur

1 • 

meilleur, préférable
be better, be preferable
быть лу́чше, быть предпочти́тельней

→ • jànkarotɔ` ká fìsa bì

ߖߊ߲߬ߞߊߙߏߕߐ ߞߊ߫ ߝߌ߬ߛߊ߫ ߓߌ߬
le malade se porte mieux aujourd'hui
the diseased is better today
больно́му сего́дня лу́чше
wò ká fìsa bálo` bɛ́ɛ dí dén` mà
ߥߏ߬ ߞߊ߫ ߝߌ߬ߛߊ߫ ߓߊߟߏ ߓߍ߯ ߘߌ߫ ߘߋ߲ ߡߊ߬
cela est mieux pour l'enfant que toute autre nourriture
for a child that is better than any other food
для ребёнка э́то лу́чше любо́й друго́й еды́
Sùnjata tùn b'á` fɔ́la kó sàya` ká fìsa màlo` dí
ߛߎ߲߬ߖߕߊ߫ ߕߎ߲߬ ߓߴߊ ߝߐߟߊ߫ ߞߏ߫ ߛߊ߬ߦߊ ߞߊ߫ ߝߌ߬ߛߊ߫ ߡߊ߬ߟߏ ߘߌ
Soundiata disait que la mort vaut mieux que la honte
Sunjata used to say that death is better than infamy
Сундьата́ говори́л, что смерть лу́чше позо́ра

2 • 

supérieur
be superiour
быть главне́е

fìsafisa→̌ߝߌ߬ߛߊ߬ߝߌߛߊ

n frange

fringe
бахрома́
bìnsan, fúsufusu, bìnsan, fúsufusu.

fìsafìsa→̌( meilleur meilleur ) ߝߌ߬ߛߊߝߌ߬ߛߊ߫

adv il vaut mieux que

il vaut mieux que
better
лу́чше уж
fìsafìsa, ń jɛ̀dɛ̂ yé mùrannù kò
ߝߌ߬ߛߊߝߌ߬ߛߊ߫، ߒ߫ ߖߍ߬ߘߍ ߦߋ߫ ߡߎ߬ߙߊ߲ߣߎ߬ ߞߏ߬
(alors,) je vais plutôt laver la vaisselle par moi-même
(if so,) I'll better wash the dishes by myself
лу́чше уж я са́м вы́мою посу́ду

fìsaman→̌→ 10( meilleur *adjectivateur ) ߝߌ߬ߛߊ߬ߡߊ߲

adj meilleur

1 • 

meilleur, préférable
better, best, preferable
лу́чший, превосхо́дный, предпочти́тельный
fìsamànta.

2 • 

supérieur
superior
гла́вный

fìsamannte→̌→ 27( meilleur *adjectivateur *agent excessif ) ߝߌ߬ߛߊ߬ߡߊ߲߬ߒߕߋ

n meilleur

meilleur, supérieur
the best, superior to others
са́мый лу́чший
Ála kélen nè kà fìsamante` lɔ́n [Diane Mamadi]
ߊߟߊ߫ ߞߋߟߋ߲߫ ߣߋ߬ ߞߊ߬ ߝߌ߬ߛߊߡߊ߲ߕߋ ߟߐ߲
Dieu seul sait qui est le meilleur (parmi nous)
God only knows who is the best (among us)
то́лько Бог зна́ет, кто лу́чший (из нас)

fìsamannteya→̌→ 24( meilleur [ meilleur *adjectivateur *agent excessif ] *abstractif ) ߝߌ߬ߛߊ߬ߡߊ߲߬ߒ߬ߕߋ߬ߦߊ

n supériorité

superiority
превосхо́дство
fìsaya, kìnaya. ... wò kɔ́, fìsamannteya` mɛ̂n yé sɛ́bɛlɔnna` ní sɛ́bɛlɔnbali` tɛ́, k'ò yìda gbɛ́` dɔ́ mɔ̀ɔ` lá
... ߥߏ߬ ߞߐ߫، ߝߌ߬ߛߊߡߊ߲ߒߕߋߦߊ ߡߍ߲ ߦߋ߫ ߛߓߍߟߐ߲ߣߊ ߣߌ߫ ߛߓߍߟߐ߲ߓߊߟߌ ߕߍ߫، ߞߴߏ߬ ߦߌ߬ߘߊ߫ ߜߍ ߘߐ߫ ߡߐ߱ ߟߊ
à part ça, montrer clairement aux gens la supériorité d'une personne qui sait écrire par rapport à celle qui ne sait pas écrire
… besides, to show clearly to the people the superiority of a literate over an illiterate person
… кро́ме того́, я́сно пока́зывать лю́дям превосхо́дство гра́мотного над негра́мотным

fìsamannteya→̌( meilleur [ meilleur *adjectivateur *agent excessif ] *abstractif ) ߝߌ߬ߛߊ߬ߡߊ߲߬ߒ߬ߕߋ߬ߦߊ߬

v exceller

1 • vi

exceller, surpasser les autres
excel others, become superior to others
превосходи́ть други́х, возвыша́ться над други́ми
bán.

2 • vr

s'améliorer, devenir supérieur
improve, become better, become superior
станови́ться лу́чше, возвыша́ться над други́ми
í fìsamanteya kà bɔ́ kójuukɛ` lá! [Diane Mamadi]
ߌ߫ ߝߌ߬ߛߊߡߊ߲ߕߋߦߊ߫ ߞߊ߬ ߓߐ߫ ߞߏߖߎ߯ߞߍ ߟߊ߫߹‏
élève-toi et abandonne les mauvaises actions
rise (above your vices) and withdraw from evildoing!
возвы́сься (над собо́й) и прекрати́ твори́ть зло!
à k'à fìsamanteya à lá nànfolo` lá [Diane Mamadi]
ߊ߬ ߞߴߊ߬ ߝߌ߬ߛߊߡߊ߲ߕߋߦߊ߫ ߊ߬ ߟߊ߫ ߣߊ߲߬ߝߟߏ ߟߊ
il les a dépassé grâce à sa richesse
he surpassed others, thanks to his wealth
он возвы́сился (над други́ми) благодаря́ своему́ бога́тству

fìsamànta→̌( meilleur *adjectivateur FOC.ADJ ) ߝߌ߬ߛߊߡߊ߲߬ߕߊ mìsamànta.

adj supérieur

supérieur, meilleur
superior, best
лу́чшее, превосходя́щее
fìsaman, sándɔta. mànkóron fìsamanta [Diane Mamadi]
ߡߊ߲߬ߞߏߙߏ߲߫ ߝߌ߬ߛߊߡߊ߲ߕߊ߫
la meilleure des mangues
the best of mangoes
лу́чшее ма́нго

fìsan→̌ߝߌ߬ߛߊ߬ fìsa

vq meilleur

1 • 

meilleur, préférable
be better, be preferable
быть лу́чше, быть предпочти́тельней

→ • jànkarotɔ` ká fìsa bì

ߖߊ߲߬ߞߊߙߏߕߐ ߞߊ߫ ߝߌ߬ߛߊ߫ ߓߌ߬
le malade se porte mieux aujourd'hui
the diseased is better today
больно́му сего́дня лу́чше
wò ká fìsa bálo` bɛ́ɛ dí dén` mà
ߥߏ߬ ߞߊ߫ ߝߌ߬ߛߊ߫ ߓߊߟߏ ߓߍ߯ ߘߌ߫ ߘߋ߲ ߡߊ߬
cela est mieux pour l'enfant que toute autre nourriture
for a child that is better than any other food
для ребёнка э́то лу́чше любо́й друго́й еды́
Sùnjata tùn b'á` fɔ́la kó sàya` ká fìsa màlo` dí
ߛߎ߲߬ߖߕߊ߫ ߕߎ߲߬ ߓߴߊ ߝߐߟߊ߫ ߞߏ߫ ߛߊ߬ߦߊ ߞߊ߫ ߝߌ߬ߛߊ߫ ߡߊ߬ߟߏ ߘߌ
Soundiata disait que la mort vaut mieux que la honte
Sunjata used to say that death is better than infamy
Сундьата́ говори́л, что смерть лу́чше позо́ра

2 • 

supérieur
be superiour
быть главне́е

fìsaya→̌→ 66( meilleur *en verbe dynamique ) ߝߌ߬ߛߦߊ߬

n amélioration

1 • 

amélioration
improvement
улучше́ние
lábɛ̀dɛya.

→ • kà fìsaya` kɛ́

ߞߊ߬ ߝߌ߬ߛߦߊ ߞߍ
introduire des améliorations
introduce improvements
вноси́ть улучше́ния

2 • 

supériorité, avantage
superiority, advantage
преиму́щество, превосхо́дство
nàfa.

3 • 

convalescence, guérison
convalescence, recovery
выздоровле́ние, попра́вка, улучше́ние состоя́ния
bási` bára fìsaya` kɛ́
ߓߊߛߌ ߓߙߊ߫ ߝߌ߬ߛߦߊ ߞߍ
le médicament a produit une amélioration (de santé)
the remedy improved the condition (of a sick person)
лека́рство вы́звало улучше́ние состоя́ния
fìsaya` yé díya` mɛ̂n, kɛ́ndɛya tɛ́ yèn [Diane Mamadi]
ߝߌ߬ߛߦߊ ߦߋ߫ ߘߌߦߊ ߡߍ߲، ߞߍ߲ߘߍߦߊ߫ ߕߍ߫ ߦߋ߲߬
si on dit que le malade va mieux, cela veut dire qu'il n'est pas encore guéri
where one speaks of convalescence, there is no health yet
там, где говоря́т, что больно́му лу́чше -- челове́к ещё не здоро́в

fìsaya→̌→ 60→n : 60( meilleur *en verbe dynamique ) ߝߌ߬ߛߦߊ߬

v améliorer

1 • vt

améliorer
improve
улучша́ть
lábɛ̀dɛya, láɲà. kà dùukolo` fìsaya
ߞߊ߬ ߘߎ߰ߞߟߏ ߝߌ߬ߛߊߦߊ߫
améliorer le sol
to improve land, to reclaim land
мелиори́ровать по́чву

2 • vi

s'améliorer;
улучша́ться.

vi wáati` báda fìsaya (ń mà) [Diane Mamadi]

ߥߊ߯ߕߌ ߓߘߊ߫ ߝߌ߬ߛߦߊ߫ (ߒ߫ ߡߊ߬)‏
les affaires vont mieux (pour moi)
affairs are going better (for me)
дела́ пошли́ лу́чше (для меня́)
bási` wò fìsayanɛn tɛ́ mɛ̂n dí [Diane Mamadi]
ߓߊߛߌ ߥߏ߬ ߝߌ߬ߛߦߊߣߍ߲߫ ߕߍ߫ ߡߍ߲ ߘߌ
ce médicament-là n'est pas mieux que celui-ci
that remedy is not better than this
то лека́рство не лу́чше э́того

3 • vi

dépasser
surpass
превосходи́ть

4 • vi

être agréable
be pleasant
быть прия́тным, быть хоро́шим
bási nìn dí fìsaya í kɔ́nɔ` mà [Diane Mamadi]
ߓߊߛߌ߫ ߣߌ߲߬ ߘߌ߫ ߝߌ߬ߛߦߊ߫ ߌ߫ ߞߣߐ ߡߊ߬
ce médicament va t'aider pour le ventre
this medicine will relieve you from stomachache
э́то лека́рство помо́жет тебе́ от живота́

5 • vi

guérir
convalesce, recover
выздора́вливать
jànkarotɔ` bára fìsaya [Diane Mamadi]
ߖߊ߲߬ߞߊߙߏߕߐ ߓߙߊ߫ ߝߌ߬ߛߊߦߊ߫
le malade va mieux
the patient feels better
больно́му ста́ло лу́чше

6 • vi

reculer
ease, weaken
отступа́ть
jànkaro` báda fìsaya [Kante. Kodoyidalan]
ߖߊ߲߬ߞߊߙߏ ߓߘߊ߫ ߝߌ߬ߛߊߦߊ߫
la maladie s'est apaisée
the disease has subsided
боле́знь пошла́ на попра́вку, боле́знь отступи́ла

físiri→̌→ 98ߝߌߛߙߌ

n cadeau

cadeau, offre
gift
пода́рок
bònɲa, jànsa.

físiriwale→̌→ 11ߝߛߌߙߌߥߊߟߋ

n ingrat

ungrateful person
неблагода́рный челове́к
bàrajintan, wáleɲumanlɔnbali, kóɲimanlɔnbali.

fítina→̌→ 29ߝߕߌߣߊ Source : Ar. fitna.

n trouble

riot, tumult
беспоря́дки, погро́мы
báasi, bùdun, fòsofasa, tàna.

2 • 

calamité
desastre, calamity, disaster
бе́дствие
Ála báda fítina` lánà án kàn, Ála báda fítina` lájìi án kàn
ߊߟߊ߫ ߓߘߊ߫ ߝߕߌߣߊ ߟߊߣߊ߬ ߊ߲߫ ߞߊ߲߬، ߊߟߊ߫ ߓߘߊ߫ ߝߕߌߣߊ ߟߊߖߌ߰ ߊ߲߫ ߞߊ߲߬
Dieu nous a infligé une calamité
God has inflicted a calamity on us
Бо́г насла́л на нас бе́дствие

fìtinan→̌→ 9ߝߌ߬ߕߌߣߊ߲

n lampe à huile

1 • 

lampe à huile
oil lamp
ма́сляный свети́льник

2 • 

flambeau
luminary
све́точ

fitiri→̌→ 98ߝߕߌߙߌ

n crépuscule

twilight
су́мерки

fìwulu→̌→ 1( mille ) ߝߌ߬ߥߟߎ

n billion

billion, trillion
триллио́н

fó→̌ߝߏ߫ fóo; fɔ́; f'.

conj jusqu'à

1 • 

jusqu'à ce que
until
до того как

2 • 

sauf si, hormis
except, besides
кроме как

fó→̌ߝߏ

n moineau

sparrow
воробе́й
jèferelen.

fó→̌→ 8042→n : 8042ߝߏ߫

v avorter

vi

avorter, se dissiper
clear away
рассе́иваться не нача́вшись
sán` fótɔ lè [Jaane. Kafa 2:40]
ߛߊ߲ ߝߏߕߐ߫ ߟߋ߬
les nuages de pluie sont en train de se dissiper
the rainy clouds are clearing away
дождевы́е ту́чи рассе́иваются

fó→̌→ 8042→n : 8042ߝߏ߫

v rafler

vt 1 • 

rafler, s'emparer brusquement
snatch up
расхва́тывать, разбира́ть без оста́тка

fó→̌ߝߏ߫ fóo; fɔ́.

prep jusqu'à

1 • 

jusqu'à
till
до

2 • 

sauf
except
кро́ме

fò→̌→ 504ߝߏ߬

v saluer

vt 1 • 

saluer
greet
приве́тствовать, здоро́ваться с
kɔ̀ndɔn, kɔ̀ndɔ́n (m).

2 • 

remercier
thank
благодари́ть
lánɔ̀mɔ.

fóbɔ→̌→ 19ߝߏߓߐ

n fin de l'hivernage

fin de l'hivernage
end of the rainy season
коне́ц дождли́вого сезо́на

fóde→̌→ 302ߝߏߘߋ

n savant musulman

1 • 

savant musulman
Muslim scholar
мусульма́нский учёный

2 • 

docteur ès théologie
doctor in theology
до́ктор богосло́вия

fódeya→̌→ 24( savant.musulman *abstractif ) ߝߏߘߋߦߊ

n licence

bachelor's degree
бакалавриа́т
bábeli.

fòdo→̌→ 373ߝߏ߬ߘߏ fòro.

n champ

field, farm
по́ле
sɛ̀nɛ.

fòdo→̌→ 251→n : 251ߝߘߏ߬

v rater

1 • vt

rater, manquer le but
miss a mark, fail to hit sth
прома́хиваться по
fɔ́, láfòdo, máfòdo, pɛ́rdi.

2 • vi

manquer
miss
недостава́ть, быть недоста́точным

fòdoba→̌→ 1573( champ *augmentatif ) ߝߘߏ߬ߓߊ fòroba.

n commun

1 • 

commun, public
common
о́бщий, обще́ственный
jàma.

2 • 

moyen
average
сре́дний
dàbari, dàlu, fɛ̀rɛ, násuru.

→ • fòdoba lɔ́gban [Jaane. Kafa 2:49];

taille moyenne
average height
сре́дний рост

fódon→̌→ 54ߝߏߘߏ߲

n bombe

bomb
бо́мба
bónbi.

fódon→̌→ 30→n : 30ߝߏߘߏ߲߫

v frapper fort

1 • vt

frapper fort
smash, bang
бить с си́лой по, громи́ть
fóronto, tìnba, dɔ́tìnban, sùsu, wàlon.

2 • vr

se heurter
hit
ударя́ться с разма́ху

fódonnin→̌→ 7( frapper.fort *nom d'action ) ߝߏߘߏ߲ߠߌ߲

n explosion

explosion
взрыв

fódonta→̌→ 9( frapper.fort *participe potentiel ) ߝߏߘߏ߲ߕߊ

adj explosif

explosif, disruptif
explosive
взрывно́й

fóe→̌→ 12ߝߏߋ

n cellule

cell
яче́йка

fòfoߝߏ߬ߝߏ߬

v traîner

1.1 • vt

traîner, tirer sur le sol
drag
тащи́ть, волочи́ть
bólolasumaya, sàman.

1.2 • vr

ramper
crowl, crowl on one's stomach
по́лзать
wúnuma.

2 • vr

se traîner
drag oneself along
тащи́ться
sòolosaala, sɛ̀nsɛn.

fòla→̌→ 7ߝߏ߬ߟߊ

n petite herbe espèce

petite herbe espèce
small grass sp
мелкая трава вид
bàfòla. fòla: bín máan` dó lè, à sà` mán dí [Kante. Kodoyidalan]
ߝߏ߬ߟߊ߫: ߓߌ߲߫ ߡߊ߲߯ ߘߏ߫ ߟߋ߬، ߊ߬ ߛߊ߭ ߡߊ߲߫ ߘߌ
une herbe molle, tenace (litt : sa mort n'est pas rapide)
a soft grass, viable (lit.: its death is not rapid)
мя́гкая трава́, жизнесто́йкая (букв.: её смерть не ско́рая)

fòli→̌→ 644( saluer *nom d'action ) ߝߏ߬ߟߌ

n salutation

greeting
приве́тствие
kɔ̀ndɔn. ń fòli`
ߒ߫ ߝߏ߬ߟߌ
une salutation adressée à moi
a greeting addressed to me
приве́тствие, обращённое ко мне
ń ná fòli`
ߒ߫ ߣߊ߫ ߝߏ߬ߟߌ
ma salutation (une salutation que j'adresse à qqn )
my greeting (a greeting addressed by me to smb.)
моё приве́тствие (приве́тствие, с кото́рым обраща́юсь я)

fólin→̌ߝߎߟߋ߲߫ fúlenfúren; fúlen; fónin.

v défaire

1.1 • vt

défaire
unpick, unstitch, rip
распа́рывать, распуска́ть
wàya, wáranka, ɲán, bɔ́rɔtɔ; mábɔ́rɔtɔ (m, bɔ́rɔtɔ).

1.2 • vi

se défaire
come unstitched, come apart
расходи́ться по шву, распа́рываться
bɔ́rɔtɔ.

2.1 • vi

se délier
untie
развя́зываться

2.2 • vt

délier, détacher
undo
развя́зывать

vt k'à dá` fúlen

ߞߴߊ߬ ߘߊ ߝߎߟߋ߲߫
délier (sac, sacoche)
untie (bag)
развя́зывать (мешо́к, су́мку)

fòliɲɔɔn→̌( salutation [ saluer *nom d'action ] *partenaire réciproque ) ߝߏ߬ߟߌ߬ߢߐ߲߮

n partenaire de salutations

rn

partenaire de salutations
partner in greetings
тот, с кем обы́чно здоро́ваются

rn í má ń fòliɲɔɔn bɔ́ [Diane Mamadi]

ߌ߫ ߡߊ߫ ߒ߫ ߝߏ߬ߟߌߢߐ߲߰ ߓߐ
tu ne mérites pas ma salutation
you don't deserve my greetings
ты не досто́ин того, что́бы я с тобо́й здоро́вался

fòlofòlo→̌→ 7ߝߏ߬ߟߏߝߏ߬ߟߏ

n balle

rn

balle, son
chaff, husk
мяки́на, шелуха́, поло́ва
bùbu, bù, kìsɛ, bù, bùbu (mF).

fólon→̌→ 104ߝߏߟߏ߲

n vallée

1 • 

vallée
valley
доли́на
bìlin, lɛ́.

2 • 

ravine
gully
ру́сло, овра́жек

3 • 

fossé
ditch
кана́ва

fòlon→̌→ 4ߝߏ߬ߟߏ߬

v piler pour enlever son

vt

piler pour enlever le son
thrash by pounding
обмола́чивать толче́нием
bù, súran.

fòlonfalan→̌ߝߏ߬ߟߏ߲߬ߝߊߟߊ߲

n astre

celestial body
небе́сное те́ло
bálabala.

fòlonfalantɛ→̌→ 15ߝߏ߬ߟߏ߲߬ߝߊ߬ߟߊ߲߬ߕߍ

n espace

space
простра́нство
kɛ́nɛ.

fólonkònjon→̌→ 9ߝߏߟߏ߲ߞߏ߲߬ߕߏ߲ fólonkònton

n tourbillon

whirlwind
вихрь
bùdun, tɔ́nkɔlɔn.

fólonkònton→̌→ 9ߝߏߟߏ߲ߞߏ߲߬ߕߏ߲ fólonkònjon.

n tourbillon

whirlwind
вихрь
bùdun, tɔ́nkɔlɔn.

fònan→̌→ 66ߝߏ߬ߣߊ߲

n distance

distance
расстоя́ние, диста́нция

fònan dánta [Jaane. Kafa 2:67];

mesure de longueur
measure of length
ме́ра длины́

fóndan→̌→ 5ߝߏ߲ߘߊ߲

n sillon

sillon, fossé
furrow, ditch
борозда́, ров

fòndanߝߏ߲߬ߘߊ߲

n kilomètre

kilomètre, km
kilometre
киломе́тр
kúdɛ.

fòndo→̌→ 74ߝߏ߲߬ߘߏ fòno.

n avenue

avenue, perspective, route animée
avenue, large busy road
проспе́кт, больша́я оживлённая доро́га
mɛ́da, látiin.

fónfan→̌→ 37ߝߏ߲ߝߊ߲

n val

val, dépression
depression
впа́дина

fònfon→̌→ 65ߝߏ߲߬ߝߏ߲

n itinéraire

itinéraire, trajectoire
itinerary, path
маршру́т, траекто́рия

fòngban→̌→ 2ߝߏ߲߬ߜߊ߲

n cache-sexe d'enfant

cache-sexe d'enfant
loincloth
набе́дренная повя́зка
tànkaran, wɔ́lɔfɔbila, ɲɛ́bila.

kà fòngban` dòn dén` ná

ߞߊ߬ ߝߏ߬ߢ߭ߓߊ߲ ߘߏ߲߬ ߘߋ߲ ߣߊ
mettre le cache-sexe à l'enfant
to put a loincloth on a child
наде́ть ребёнку набе́дренную повя́зку

fónin→̌→ 120ߝߊߣߌ߲ fánin

n fonio

fonio, hungry millet, hungry rice
фо́нио, роси́нка

fónin→̌ߝߎߟߋ߲߫ fúlenfúren; fólin; fúlen.

v défaire

1.1 • vt

défaire
unpick, unstitch, rip
распа́рывать, распуска́ть
wàya, wáranka, ɲán, bɔ́rɔtɔ; mábɔ́rɔtɔ (m, bɔ́rɔtɔ).

1.2 • vi

se défaire
come unstitched, come apart
расходи́ться по шву, распа́рываться
bɔ́rɔtɔ.

2.1 • vi

se délier
untie
развя́зываться

2.2 • vt

délier, détacher
undo
развя́зывать

vt k'à dá` fúlen

ߞߴߊ߬ ߘߊ ߝߎߟߋ߲߫
délier (sac, sacoche)
untie (bag)
развя́зывать (мешо́к, су́мку)

fóninke→̌→ 224ߝߎߣߎ߲ߞߋ fúnunke

n jeune

jeune, jeune personne, adolescent
youngster, young person, adolescent
молодо́й челове́к, подро́сток
sífin, búlan, dénmisɛn.

fóninkeya→̌→ 70( jeune *abstractif ) ߝߎߣߎ߲ߞߋߦߊ fúnunkeya

n jeunesse

jeunesse, jouvence
youth
мо́лодость

fóninsere→̌→ 152ߝߎߣߎ߲ߛߙߋ fúnunsere

adj généreux

generous
ще́дрый

fóninsereya→̌→ 46( généreux *abstractif ) ߝߎߣߎ߲ߛߙߋߦߊ fúnunsereya

n générosité

generosity
ще́дрость
bólobila.

fònjo→̌ߝߏ߲߬ߖߏ fònjon.

n jour de repos

1 • 

jour de repos
holiday
выходно́й день

2 • 

congé
rest
о́тдых

fònjon→̌ߝߏ߲߬ߖߏ fònjo

n jour de repos

1 • 

jour de repos
holiday
выходно́й день

2 • 

congé
rest
о́тдых

fòno→̌→ 74ߝߏ߲߬ߘߏ fòndo

n avenue

avenue, perspective, route animée
avenue, large busy road
проспе́кт, больша́я оживлённая доро́га
mɛ́da, látiin.

fóoߝߏ߫ fófó; fɔ́; f'.

conj jusqu'à

1 • 

jusqu'à ce que
until
до того как

2 • 

sauf si, hormis
except, besides
кроме как

fóoߝߏ߫ fófó; fɔ́.

prep jusqu'à

1 • 

jusqu'à
till
до

2 • 

sauf
except
кро́ме

fóo→̌→ 344ߝߏ߮

n hall

hall, salle
hall
зал

fòofoo→̌→ 7ߝߏ߮ߝߏ߯

n éponge

sponge
гу́бка

fòosi→̌→ 14ߝߏ߰ߛߌ

n copie

copy
ко́пия
bákuda.

fòri→̌→ 6ߝߏ߬ߙߌ߬

v arracher

vt

arracher
snatch out
выхва́тывать
bòsi, bɔ̀bɔ, bɔ̀, wásan, yɔ̀ɔyɔɔ.

fòro→̌→ 373ߝߏ߬ߘߏ fòdo

n champ

field, farm
по́ле
sɛ̀nɛ.

fòro→̌ߝߏ߬ߙߏ

n goitre

rn

goitre
goitre
зоб

fòroba→̌→ 1573( champ *augmentatif ) ߝߘߏ߬ߓߊ fòdoba

n commun

1 • 

commun, public
common
о́бщий, обще́ственный
jàma.

2 • 

moyen
average
сре́дний
dàbari, dàlu, fɛ̀rɛ, násuru.

→ • fòdoba lɔ́gban [Jaane. Kafa 2:49];

taille moyenne
average height
сре́дний рост

fòrokiyaߝߙߏ߬ߞߌߦߊ

n chemise large

chemise large
ample shirt
широ́кая руба́ха
pípawo.

fóroko→̌→ 54ߝߙߏߞߏ

n sac en cuir

1 • 

sac en cuir
leather bag with a thong
ко́жаная су́мка

2 • 

outre
waterskin
бурдю́к

fórontoߝߏߙߏ߲ߕߏ߫

v frapper fort

vt 1 • 

frapper fort
smash, bang
бить с си́лой, громи́ть
tìnba, dɔ́tìnban, sùsu, wàlon, fódon.

fòroto→̌→ 53ߝߙߏ߬ߕߏ

n piment

pepper, pimento
пе́рец
fɛ́fɛ, kɛ́lɛkɛlɛ.

bàanin foroto [Traore 1977]

ߓߊ߰ߣߌ߲߫ ߝߙߏߕߏ߫
piment fin et fort
fine strong pepper
ме́лкий о́стрый пе́рец

fòsaߝߏ߬ߛߊ

n riz pluvial espèce

riz pluvial
variety of rice
сорт суходо́льного ри́са
fáninmalo.

fósefose→̌→ 3ߝߏߛߋߝߏߛߋ

n plante herbacée

plante herbacée
grass species
травяни́стое расте́ние
bínnaka, bɛ̀sɛlen, kɛ̀rɛnnatìya.

fòsofasa→̌→ 56ߝߛߏ߬ߝߛߊ

n confusion

confusion, désordre, perturbation, trouble
confusion
беспоря́док
dàdɔja, féreke, báasi, bùdun, fítina, tàna.

fòsofasanɛn→̌→ 7( confusion *participe résultatif ) ߝߛߏ߬ߝߛߊ߬ߣߍ߲

ptcp désordonné

1 • 

désordonné
disorderly
беспоря́дочный

2 • 

moutonné
curly
курча́вый

fóyan→̌→ 36ߝߏߦߊ߲߫

adv absolument

absolutely
соверше́нно
péu.

fóyi→̌→ 321ߝߏߦߌ߫

v sortir

go out, exit
выходи́ть
lábɔ, bɔ́.

fóyì→̌→ 1471ߝߏߦߌ߬

prn rien

nothing
ничего́

fòyi→̌→ 92ߝߏ߬ߦߌ߬

v éparpiller

vt

éparpiller, disperser
spread, disperse
разбра́сывать
lásari, máfòyi, sári, yɛ́rɛkɛ, júnjun, jɛ́nsɛn, lájɛnsɛn, wàya.

fɔ́ߝߏ߫ fófóo; fó; f'.

conj jusqu'à

1 • 

jusqu'à ce que
until
до того как

2 • 

sauf si, hormis
except, besides
кроме как

fɔ́ߝߏ߫ fófóo; fó.

prep jusqu'à

1 • 

jusqu'à
till
до

2 • 

sauf
except
кро́ме

fɔ́→̌→ 12376ߝߐ߫

v rater

vi 1 • 

rater
miss
не застать
sàranun, fòdo, láfòdo, máfòdo, pɛ́rdi.

2 • 

perdre
loose
лишаться
bè, bùdun, bɔ̀nɔ, círon, jɔ́lɔn, látunun. Sékù bára fɔ́ à lá bón` ná [Keyita Fajinba]
ߛߋߞߎ߬ ߓߙߊ߫ ߝߐ߫ ߊ߬ ߟߊ߫ ߓߏ߲ ߣߊ
Sékou a perdu sa maison (l'incendie etc )
Seku has lost his house (a fire, etc.)
Секу лишился своего дома (в результате пожара и т.п.)

3 • 

se quereller
quarrel
ссо́риться
S. ni F. bára fɔ́ ɲɔ́ɔn kɔ́ [Keyita Fajinba]
ߛ. ߣߌ߫ ߝ. ߓߙߊ߫ ߝߐ߫ ߢߐ߲߯ ߞߐ
Sékou et Fomba se sont querellés
Seku and Fomba have quarrelled
Секу и Фомба поссорились

fɔ́→̌ߝߐ߫

v dire

1.1 • vt

dire
say, tell
говори́ть, произноси́ть
sàranun, bɔ́, lá, bánki, dɔ́kà, sàranu.

vt à fɔ́

ߊ߬ ߝߐ
dis-moi (une expression interrogative)
whether (interrogative parenthetical expression)
ли (вопроси́тельное вво́дное выражение)

1.2 • vt

s'adresser
address
обраща́ться
lɔ̀. íle dòn y'à fɔ́la nê mà mùn ná sɔ̀n k'í fà? [Jaane. Kafa 3:28]
ߌߟߋ߫ ߘߏ߲߬ ߦߴߊ߬ ߝߐߟߊ߫ ߣߋ ߡߊ߬ ߡߎ߲߬ ߣߊ߫ ߛߐ߲߬ ߞߴߌ߫ ߝߊ߬؟‏
pourquoi t'adresses-tu à moi comme à ton père?
why do you address me as your father?
почему́ ты ча́сто обраща́ешься ко мне как к твоему отцу́?

2.1 • vt

jouer
play
игра́ть
láfaa, tólon.

2.2 • vt игра́ть на.

fɔ́bolon→̌→ 16( dire vestibule ) ߝߐߓߏߟߏ߲

n dérivé

derivative
произво́дное сло́во

fɔ́da→̌( dire bouche ) ߝߐߘߊ

n sourate

surat
су́ра

fɔ́dɔ→̌→ 24ߝߘߐ fɔ́rɔ.

n sexe masculin

sexe masculin
male genitals
мужски́е генита́лии
kàya, nàɲɔɔn, kòlonkalan, kɛ̀ya, wúlu.

fɔ́kan→̌→ 19( dire cou ) ߝߐߞߊ߲

n idiome

saying
выска́зывание

fɔ́kuda→̌→ 25( dire neuf ) ߝߐߞߎߘߊ

n néologisme

neologism
неологи́зм

fɔ̀lɛba→̌ߝߐ߬ߟߍ߬ߓߊ

n oiseau espèce

oiseau espèce
bird sp
пти́ца вид
bírikɔ̀nɔ, bùsari.

fɔ́li→̌→ 534( dire *nom d'action ) ߝߐߟߌ

n musique

1 • 

musique, mélodie
music
му́зыка, мело́дия

2 • tune, melody;

air.
fɔ́ɲɔ.

fɔ́lila→̌→ 29( musique [ dire *nom d'action ] *agent permanent ) ߝߐߟߌߟߊ

n musicien

musician
музыка́нт

fɔ́lɔ→̌→ 4056ߝߟߐ

adj premier

first
пе́рвый
fɔ́lɔma, kùnfɔlɔ, jónama.

fɔ́lɔ→̌→ 1526ߝߟߐ߫

adv encore

not yet
ещё не
bán, bán, bútùn.

fɔ́lɔ→̌→ 1526ߝߟߐ߫

v commencer

1 • 

commencer
begin
начина́ться
bè, dáfɔlɔ, dámìna, dátɛ̀ɛ, jùtɛ̀ɛ, lábùdun, nà, sɔ̀ɔ, wìli.

2 • vt

start
начина́ть

fɔ́lɔfɔlɔ→̌→ 46( premier premier ) ߝߟߐߝߟߐ߫

adv autrefois

autrefois, jadis
formerly
когда́-то

fɔ́lɔkɔ→̌→ 4ߝߟߐߞߐ

n panthère

panthère, léopard
panther, leopard
леопа́рд, панте́ра
koroso, sóli, wáda, ɲánfen.

fɔ̀lɔkɔ→̌→ 26ߝߟߐ߬ߞߐ

n nuage de poussière

nuage de poussière
cloud of dust
о́блако пы́ли

fɔ́lɔlɔ→̌ߝߟߐߟߐ߫

adv au hasard

au hasard
up hill and down dale
не разбира́я доро́ги

fɔ́lɔma→̌→ 295( premier *comme de ) ߝߟߐߡߊ

adj premier

first
пе́рвый
fɔ́lɔ, jónama, kùnfɔlɔ. bínnawulen: tèle la sánbolon fɔ́lɔma [Kante. Kodoyidalan]
ߓߌ߲ߣߊߥߎߟߋ߲߫: ߕߋ߬ߟߋ߫ ߟߊ߫ ߛߊ߲ߓߏߟߏ߲߫ ߝߟߐߡߊ߫
janvier: le premier mois du calendrier solaire
January: the first month of the solar calendar
янва́рь: пе́рвый ме́сяц со́нечного календаря́

fɔ́lɔya→̌→ 68( premier *en verbe dynamique ) ߝߟߐߦߊ

n priorité

priority
приорите́т

fɔ̀nߝߐ߲߭

n cicatrice

scar
шрам, рубе́ц
dáfɔn, fíringbi.

fɔ́nfɔn→̌ߝߐ߲ߝߐ߲ fɔ́nfɔnnɛn.

n vipère du Cap

vipère du Cap
common night adder, thombic night adder, demon adder
ромби́ческая жа́бья гадю́ка

fɔ́nfɔnnɛn→̌ߝߐ߲ߝߐ߲ fɔ́nfɔn

n vipère du Cap

vipère du Cap
common night adder, thombic night adder, demon adder
ромби́ческая жа́бья гадю́ка

fɔ́ńma→̌→ 1( dire *je sur ) ߝߐߒߡߊ

n sujet

subject
подлежа́щее

fɔ́nɔ→̌→ 16→n : 16ߝߣߐ߫

v vomir

1 • vi

vomir
vomit, throw up
блева́ть, рвать
báaji, tàsari, wɔ̀ku.

2 • vt

vomit, throw up
выблёвывать, изверга́ть со рво́той
báaji, wɔ̀ku.

fɔ́nɔ→̌→ 30ߝߣߐ߫

n vomi

rn

vomi
vomit
рво́та, блево́тина
tàsari, báajinɔ.

fɔ́nɔɔn→̌→ 10( dire facile ) ߝߐߣߐ߲߮

n euphonie

euphony
эвфони́я

fɔ́ɲɛ→̌→ 619ߝߢߐ fɔ́ɲɔ

n vent

1 • 

vent
wind
ве́тер

→ • fɔ́ɲɔ` tɛ̀ɛda

ߝߢߐ ߕߍ߰ߘߊ߫
le vent a soufflé
wind blew
поду́л ве́тер

→ • kà fɔ́ɲɔ` bìla, kà fɔ́ɲɔ` lábɔ

ߞߊ߬ ߝߢߐ ߓߌ߬ߟߊ߫، ߞߊ߬ ߝߢߐ ߟߊߓߐ߫
lâcher un vent
to break wind
пуска́ть ве́тры

→ • fɔ́ɲɔ lá tɛ̀ɛ [Jaane. Kafa 2:51];

courant d'air
breath of wind; gust of wind
дунове́ние ве́тра, поры́в ве́тра

→ • fɔ́ɲɔ gbɛ [Kante. Kodoyidalan]

ߝߢߐ߫ ߜߍ߫
vent froid (pendant la saison froide)
cold wind (at the cond season)
холо́дный ве́тер (во вре́мя холо́дного сезо́на)

2 • 

air
air
во́здух
fɔ́li.

3 • 

haleine, souffle
breath
дыха́ние
dáfɔɲɔ.

fɔ́ɲɔ→̌→ 619ߝߢߐ fɔ́ɲɛ.

n vent

1 • 

vent
wind
ве́тер

→ • fɔ́ɲɔ` tɛ̀ɛda

ߝߢߐ ߕߍ߰ߘߊ߫
le vent a soufflé
wind blew
поду́л ве́тер

→ • kà fɔ́ɲɔ` bìla, kà fɔ́ɲɔ` lábɔ

ߞߊ߬ ߝߢߐ ߓߌ߬ߟߊ߫، ߞߊ߬ ߝߢߐ ߟߊߓߐ߫
lâcher un vent
to break wind
пуска́ть ве́тры

→ • fɔ́ɲɔ lá tɛ̀ɛ [Jaane. Kafa 2:51];

courant d'air
breath of wind; gust of wind
дунове́ние ве́тра, поры́в ве́тра

→ • fɔ́ɲɔ gbɛ [Kante. Kodoyidalan]

ߝߢߐ߫ ߜߍ߫
vent froid (pendant la saison froide)
cold wind (at the cond season)
холо́дный ве́тер (во вре́мя холо́дного сезо́на)

2 • 

air
air
во́здух
fɔ́li.

3 • 

haleine, souffle
breath
дыха́ние
dáfɔɲɔ.

fɔ́ɲɔda→̌→ 62( vent bouche ) ߝߢߐߘߊ

n fenêtre

window
окно́
dálen.

fɔ́ɲɔkun→̌→ 5( vent tête ) ߝߢߐߞߎ߲

n antenne

antenna
анте́нна

fɔ́ɲɔlabɔ→̌→ 1( vent sortir [ *causatif sortir ] ) ߝߢߐߟߊߓߐ

n pet

vents, pet
breaking wind
испуска́ние ве́тров
bòte.

kà fɔ́ɲɔlabɔ` kɛ́

ߞߊ߬ ߝߢߐߟߊߓߐ ߞߍ
lâcher un vent
to break wind
пуска́ть ве́тры

fɔ́ɲɔɔnkɔ→̌→ 144( rater *partenaire réciproque derrière ) ߝߐߢߐ߲߯ߞߐ

n conflit

1 • 

conflit
conflict
конфли́кт
bìrisi.

2 • 

contradiction
contradiction
противоре́чие
sɔ̀sɔli.

fɔ̀ɔbɛ→̌→ 613ߝߐ߰ߓߍ

n journal

newspaper
газе́та

fɔ̀ɔbɛfɔɔbɛ→̌→ 13( journal journal ) ߝߐ߰ߓߍ߬ߝߐ߯ߓߍ

n revue

magazine
журна́л

fɔ̀ɔbɛya→̌→ 6( journal *abstractif ) ߝߐ߰ߓߍ߬ߦߊ

n journalisme

journalism
журнали́стика

fɔ̀ɔbɛyala→̌→ 161( journalisme [ journal *abstractif ] *agent permanent ) ߝߐ߰ߓߍ߬ߦߊ߬ߟߊ

n journaliste

journaliste, publiciste
journalist, publicist
журнали́ст, публици́ст

fɔ́ɔfɔɔ→̌→ 3ߝߐ߯ߝߐ߮

n poumon

lung
лёгкое
jɔ̀fɔ.

fɔ́rɔ→̌→ 24ߝߘߐ fɔ́dɔ

n sexe masculin

sexe masculin
male genitals
мужски́е генита́лии
kàya, nàɲɔɔn, kòlonkalan, kɛ̀ya, wúlu.

fɔ́sɛbɛ→̌→ 32( dire écrire ) ߝߐߛߓߍ

n dictée

dictation
дикта́нт

fɔ́sɔkɔrɔ→̌→ 2ߝߛߐߞߙߐ

adj minuscule

tiny
кро́хотный
sínɛnɛn, ɲántan.

fɔ́sɔn→̌→ 7ߝߐߛߐ߲

v attacher fortement

vt

attacher fortement
tie fast
кре́пко свя́зывать
à fà kà à fɔ́sɔn kà à fódon [Kante. Kafanen 1:']
ߊ߬ ߝߊ߬ ߞ ߊ߬ ߝߐߛߐ߲߫ ߞ ߊ߬ ߝߏߘߏ߲߫
son père l'a lié fortement et l'a frappé
his father tied him fast and thrashed him
оте́ц кре́пко связа́л его и отлупи́л

fɔ́sun→̌→ 25( dire origine ) ߝߐߛߎ߲

n radical

stem
осно́ва

fɔ́tɔ→̌→ 59ߝߕߐ߫

v extorquer l'argent

vt

extorquer l'argent
force to pay
заставля́ть плати́ть

fɔ́wɛrɛ→̌→ 4( dire nombreux ) ߝߐߥߙߍ

n locution

expression
выраже́ние, оборо́т ре́чи

fú→̌→ 212ߝߎ

n zéro

zéro, rien
zero, nothing
ничто́, ноль
fúu.

fù→̌→ 104ߝߎ߭

n fibre

fibre
волокно́

kà à fɔ́ fù` dɔ́ [Jaane Sanusi]

ߞ ߊ߬ ߝߐ߫ ߝߎ߭ ߘߐ
parler par allusions
to use allusive speech
говорить иносказательно

fúdu→̌→ 1159ߝߘߎ fúru.

n mariage

marriage
брак, супру́жество

fúdu→̌→ 532→n : 532ߝߘߎ߫ fúru.

v marier

vt

marier
marry
жени́ться на
lákɔ̀ɲɔma.

fùdu→̌→ 138ߝߎ߬ߘߎ fùru.

n estomac

rn

estomac
stomach
желу́док
nòobakun.

fùdubɛn→̌→ 40( estomac accord ) ߝߘߎ߬ߓߍ߲

n carré

1 • 

carré
square
квадра́т

2 • 

cube
cube
куб

fùdufaari→̌→ 2( estomac incliner ) ߝߘߎ߬ߝߊ߯ߙߌ

n trapèze

trapezium
трапе́ция

fúduma→̌→ 243( mariage *comme de ) ߝߘߎߡߊ

n époux

époux, épouse, compagne
spouse
супру́г, супру́га
cɛ̀, kɛ̀, dàfa.

fúdumuso→̌( mariage femme ) ߝߘߎߡߎߛߏ fúrumuso.

n épouse

rn

épouse
wife
супру́га
fúduma, mùso, nàmiɲɔɔn, mùso, nàminɲɔɔn.

fúdusa→̌→ 27( mariage mourir ) ߝߘߎߛߊ

n divorce

divorce
разво́д

fúfu→̌→ 38ߝߎߝߎ

n paquet

1 • 

paquet
parcel
свёрток

2 • 

panier pour les colas
basket for cola nuts
корзи́на для оре́хов ко́ла

3 • 

cartouche
cartridge
патро́н

fúgbɛ→̌ߝߎߜߍ

n anémique

personne anémique
anaemic person
анеми́чный челове́к

fùjuju→̌ߝߎ߬ߖߎߖߎ

n épidémie

epidemic
эпиде́мия

fúla→̌→ 74ߝߎߟߊ

n Peul

Peul, Fulbe
Fulbe, Fulani
фу́льбе

fúla gbɛ

ߝߎߟߊ߫ ߜߍ߫
les Peuls guinéens, les Peuls du Fouta-Djalon
Guinea fulbe, Futa-Jallon Fulbe
гвине́йские фу́льбе, фу́льбе Фута́-Джалло́на

fúla gbɛnin

ߝߎߟߊ߫ ߜߍߣߌ߲߫
un Peul à peau claire (le type classique)
light-skinned fulbe ("classical type", with European features and a light skin)
светлоко́жий фу́льбе (класси́ческий тип, с европео́идными че́ртами лица́ и све́тлой ко́жей)

fúlakan

ߝߎߟߊߞߊ߲߫
poular (langue des Peuls)
Pular (language of Fulbe )
пула́р (язы́к фу́льбе)

fúla→̌→ 157ߝߎ߯ߟߊ fúula

n bonnet

1 • 

bonnet
man's cap
мужска́я ша́пка

2 • 

chapeau
cap
ша́пка
bánbara, kóbon, bànfula.

fúlakɛ→̌→ 6ߝߎߟߊߞߍ

n homme peul

homme peul
Fulbe man
мужчи́на-фу́льбе

fùle→̌→ 55ߝߎ߬ߟߋ

n flûte

flûte, sifflet de chasseur
flute, whistle
фле́йта, охо́тничий свисто́к

fúlen→̌ߝߎߟߋ߲߫ fúren; fólin; fónin.

v défaire

1.1 • vt

défaire
unpick, unstitch, rip
распа́рывать, распуска́ть
wàya, wáranka, ɲán, bɔ́rɔtɔ; mábɔ́rɔtɔ (m, bɔ́rɔtɔ).

1.2 • vi

se défaire
come unstitched, come apart
расходи́ться по шву, распа́рываться
bɔ́rɔtɔ.

2.1 • vi

se délier
untie
развя́зываться

2.2 • vt

délier, détacher
undo
развя́зывать

vt k'à dá` fúlen

ߞߴߊ߬ ߘߊ ߝߎߟߋ߲߫
délier (sac, sacoche)
untie (bag)
развя́зывать (мешо́к, су́мку)

fúlufɛlɛ→̌→ 15ߝߟߎߝߟߍ

n vessie

urinary bladder
мочево́й пузы́рь

fúlufulu→̌→ 18ߝߟߎߝߟߎ

n kapok

kapok
капо́к
búrunburun.

fùma→̌→ 10( fibre *comme de ) ߝߎ߬ߡߊ

adj fibreux

fibrous
волокни́стый
fátama.

fún→̌→ 17→n : 17ߝߎ߲߫

v flotter

vi

flotter
float
плыть
bòri.

fún→̌→ 27ߝߎ߲

n moisissure

mould, must
пле́сень

fún→̌→ 17→n : 17ߝߎ߲߫

v moisir

vi

moisir
mould, turn mouldy
плесневе́ть
búnbun.

fúndi→̌→ 86→n : 86ߝߎ߲ߘߌ߫

v jaillir

vi 1 • 

jaillir
spring
бить ключо́м
bùyi, bɔ́, dɔ́bɔ, gbɔ́rɔndɔ, bùyi, bùyibùyi.

2 • 

se fâcher
get angry
разгне́ваться

fúndi→̌→ 203ߝߎ߲ߘߌ

n source

1 • 

source
spring
исто́чник, родни́к
búruju, bɔ́ju, bɔ́nsun, bɔ́yila, tènke.

2 • 

émergence
emergence
появле́ние

3.1 • 

émigration, exode
emigration, exodus
эмигра́ция, исхо́д

3.2 • 

hégire
hegira
хи́джра

fùndi→̌→ 4ߝߎ߲߬ߘߌ

n nasse

fishing basket
ве́рша
bòroda, nɛ̀ɛsɔlɔn, bòroda, nɛ́ɛsɔlɔn.

fúndibaa→̌→ 66( jaillir *agent occasionnel ) ߝߎ߲ߘߌߓߊ߮

adj émigrant

emigrant
эмигра́нт

fúnɛ→̌→ 6ߝߎߣߍ

adj blanc

white
бе́лый
gbɛ́man, gbɛ́.

dàa funɛ [Kante. Kodoyidalan]

ߘߊ߰ ߝߎߣߍ߫
poterie non-cuite
unfired pot
необожжённый горшо́к

mɔ̀ɔ funɛ

ߡߐ߰ ߝߎߣߍ߫
albinos
albino
альбино́с

fúnɛ→̌→ 6ߝߎߣߍ

n albinos

albino
альбино́с
jàbaran, mɔ̀ɔnɛngbɛ.

fúnfun→̌ߝߎ߲ߝߎ߲߫

v asperger

vt

asperger
spray
обры́згивать
fúrufuru, sári.

fúnku→̌→ 56ߝߎ߲ߞߎ߲ fúnkun

n boutique

small shop, store, stall
ла́вка
bìtiki, bùtigi.

fúnkun→̌→ 56ߝߎ߲ߞߎ߲ fúnku.

n boutique

small shop, store, stall
ла́вка
bìtiki, bùtigi.

fùntanin→̌→ 45ߝߎ߲߬ߕߊߣߌ߲

n chaleur

heat
жара́
kálaya, tára, wúyen.

fùntanin` báda sìi

ߝߎ߲߬ߕߊߣߌ߲ ߓߘߊ߫ ߛߌ߰
il fait chaud
it's hot
жарко

fúnun→̌→ 61→n : 61ߝߎߣߎ߲߫

v gonfler

vi 1 • 

gonfler
swell
раздува́ться
búu, dɔ́bònɲa, lábònɲa.

→ • kà fúnun bɛ́lɛlɛ

ߞߊ߬ ߝߎߣߎ߲߫ ߓߟߍߟߍ߫
se gonfler fort
to swell enormously
раздува́ться о́чень си́льно

2 • 

se fâcher
get angry
разозли́ться

fúnun→̌→ 91ߝߎߣߎ߲

n tumeur

1 • 

tumeur, abcès, enflure
tumour, abscess
нары́в, о́пухоль

2.1 • rn

colère
anger
гнев

2.2 • rn

querelle, dispute
quarrel
ссо́ра
kɛ̀lɛ, wɔ̀yɔ.

fúnunfen→̌→ 31( gonfler chose ) ߝߎߣߎ߲ߝߋ߲

n ulcère

ulcer
я́зва

fúnunke→̌→ 224ߝߎߣߎ߲ߞߋ fóninke.

n jeune

jeune, jeune personne, adolescent
youngster, young person, adolescent
молодо́й челове́к, подро́сток
sífin, búlan, dénmisɛn.

fúnunkelama→̌→ 6( jeune *en tant que ) ߝߎߣߎ߲ߞߋߟߡߊ

adj jeune

young, callow
молодо́й
búlan, búlɛnjɛn, jɛ́nbùlɛn, súruban, ɲérin.

fúnunkeya→̌→ 70( jeune *abstractif ) ߝߎߣߎ߲ߞߋߦߊ fóninkeya.

n jeunesse

jeunesse, jouvence
youth
мо́лодость

fúnunsere→̌→ 152ߝߎߣߎ߲ߛߙߋ fóninsere.

adj généreux

generous
ще́дрый

fúnunsereya→̌→ 46( généreux *abstractif ) ߝߎߣߎ߲ߛߙߋߦߊ fóninsereya.

n générosité

generosity
ще́дрость
bólobila.

fúɲɛ→̌ߝߎߢߍ

n molécule

molecule
моле́кула

fúɲɛlaka→̌→ 1( molécule *nom de lieu *originaire de ) ߝߎߢߍߟߞߊ

adj moléculaire

molecular
молекуля́рный

fùran→̌→ 19ߝߎ߬ߙߊ߲߬

v percer

vt

percer
pierce
протыка́ть
dɔ́soore, sɔ̀ɔ.

fúre→̌→ 327ߝߙߋ fére

n fleur

1 • 

fleur
flower
цвето́к

2 • 

floraison
flowering, blooming
цвете́ние
ò lè à yíri` n'à nɔ́nbɔ` fànba` fére túma` dí [Jaane. Kafa 2:45]
ߏ߬ ߟߋ߬ ߊ߬ ߦߙߌ ߣߴߊ߬ ߣߐ߲ߓߐ ߝߊ߲߬ߓߊ ߝߙߋ߫ ߕߎߡߊ ߘߌ
c'est le moment de la floraison de la plupart de ses arbres et lianes
it is the time of blooming of the majority of its trees and lianas
э́то -- вре́мя цвете́ния большинства́ её (сава́нны) дере́вьев и лиа́н

fùre→̌→ 109ߝߎ߬ߙߋ

n cadavre

cadavre, défunt
corpse, dead body, the deceased
труп, те́ло, поко́йный
sù.

fúren→̌ߝߎߟߋ߲߫ fúlenfúlen; fólin; fónin.

v défaire

1.1 • vt

défaire
unpick, unstitch, rip
распа́рывать, распуска́ть
wàya, wáranka, ɲán, bɔ́rɔtɔ; mábɔ́rɔtɔ (m, bɔ́rɔtɔ).

1.2 • vi

se défaire
come unstitched, come apart
расходи́ться по шву, распа́рываться
bɔ́rɔtɔ.

2.1 • vi

se délier
untie
развя́зываться

2.2 • vt

délier, détacher
undo
развя́зывать

vt k'à dá` fúlen

ߞߴߊ߬ ߘߊ ߝߎߟߋ߲߫
délier (sac, sacoche)
untie (bag)
развя́зывать (мешо́к, су́мку)

fùreya→̌→ 15→n : 15ߝߙߌ߬ߦߊ߬ fìriyafùriya; fìriya.

v être en deuil

vi

être en deuil
mourn
быть в тра́уре по му́жу

fùreya→̌→ 80ߝߙߌ߬ߦߊ fìriyafùriya; fìriya.

n deuil de veuve

deuil de veuve
widow's mourning
тра́ур по му́жу
fùriya.

fùreyá→̌→ 80ߝߎ߬ߙߌ߬ߦߊ߬ fùriya

n deuil de veuve

deuil de veuve
window's mourning
тра́ур вдовы́
fìriya.

fùriya→̌→ 15→n : 15ߝߙߌ߬ߦߊ߬ fìriyafìriya; fùreya.

v être en deuil

vi

être en deuil
mourn
быть в тра́уре по му́жу

fùriya→̌→ 80ߝߙߌ߬ߦߊ fìriyafìriya; fùreya.

n deuil de veuve

deuil de veuve
widow's mourning
тра́ур по му́жу
fùriya.

fùriya→̌→ 80ߝߎ߬ߙߌ߬ߦߊ߬ fùreyá.

n deuil de veuve

deuil de veuve
window's mourning
тра́ур вдовы́
fìriya.

fúrru→̌→ 767ߝߎߚߎ߫

adv longuement

for a long time
до́лго

fúrruuu→̌→ 54ߝߙߎߙߎ߫ fúrurufúruru; wúruru.

adv très longtemps

très longtemps
very long
о́чень до́лго, до́лго-до́лго

fúru→̌→ 1159ߝߘߎ fúdu

n mariage

marriage
брак, супру́жество

fúru→̌→ 532→n : 532ߝߘߎ߫ fúdu

v marier

vt

marier
marry
жени́ться на
lákɔ̀ɲɔma.

fùru→̌→ 138ߝߎ߬ߘߎ fùdu

n estomac

rn

estomac
stomach
желу́док
nòobakun.

fúrufuru→̌→ 20ߝߙߎߝߙߎ

n gouttelettes

spray, splashes
бры́зги

fúrufuru→̌→ 14→n : 14ߝߙߎߝߙߎ߫

v asperger

vt

asperger, arroser
spray
разбры́згивать
fúnfun, sári, búrundu, sɔ́.

fúrumuso→̌( mariage femme ) ߝߘߎߡߎߛߏ fúdumuso

n épouse

rn

épouse
wife
супру́га
fúduma, mùso, nàmiɲɔɔn, mùso, nàminɲɔɔn.

fúruru→̌→ 54ߝߙߎߙߎ߫ fúrruuu; wúruru.

adv très longtemps

très longtemps
very long
о́чень до́лго, до́лго-до́лго

fúrutu→̌→ 18ߝߙߎߕߎ

n monument

monument
па́мятник

fúse→̌ߝߎߛߋ߫

adv très gris

très gris
òlû fàdi` fúselama` lè fúse [Jaane. Kafa 2:45]
ߏ߬ߟߎ ߝߊ߬ߘߌ ߝߎߛߋߟߡߊ ߟߋ߬ ߝߎߛߋ߫
leur couleur est tout gris
their colour is quite grey
их окра́ска совсе́м се́рая

fúse→̌→ 18ߝߎߛߋ

adj gris

grey, gray
се́рый
bídikalama, bùudigbɛlama, búnbunnama, fúselama, fúsema.

fúse→̌→ 18ߝߎߛߋ

n gris

grey, gray
се́рый цвет

fúselama→̌→ 11( gris *en tant que ) ߝߎߛߋߟߡߊ

adj gris

grey, gray
се́рый
bídikalama, bùudigbɛlama, búnbunnama, fúsema, fúse.

fúsema→̌→ 11( gris *comme de ) ߝߎߛߋߡߊ

adj gris

grey, gray
се́рый
bídikalama, bùudigbɛlama, búnbunnama, fúselama, fúse.

fúseya→̌→ 2( gris *abstractif ) ߝߎߛߋߦߐ߫

v rendre gris

vt

rendre gris
grey, gray
де́лать се́рым
lábùdun.

fúsu→̌→ 4ߝߛߎ

n algue

alga
во́доросль

fúsufusu→̌→ 10ߝߛߎߝߛߎ

n frange

fringe
бахрома́
bìnsan, fìsafisa.

fàanin` dá` fúsufusu [Diane Mamadi]

ߝߊ߰ߣߌ߲ ߘߊ ߝߛߎߝߎߛߎ߫
frange sur les bords d'un vêtement
fringe on the edge of clothes
бахрома́ по кра́ю оде́жды

fúsufusu→̌→ 4→n : 4ߝߛߎߝߛߎ߫

v s'effilocher

1.1 • vi

s'effilocher
grow frayed
обтрёпываться

1.2 • vt

user
fray
обтрёпывать

2 • vt

secouer
shake
трясти́
yúuyuu, yɛ́rɛyɛrɛ. kà sòbo` fúsufusu [Diane Mamadi]
ߞߊ߬ ߛߏ߬ߓߏ ߝߛߎߝߎߛߎ߫
secouer un morceau de viande tenu par les dents
to shake a piece of meat while holding it between one's teeth
держа́ть кусо́к мя́са в зуба́х и трясти́ его́, мота́я голово́й
kà bín` fúsufusu [Diane Mamadi]
ߞߊ߬ ߓߌ߲ ߝߛߎߝߎߛߎ߫
éparpiller l'herbe en la secouant
to scatter grass by shaking it
труси́ть траву́ (трясти́ сре́занной траво́й)

fúsuku→̌→ 101ߝߛߎߞߎ

n budget

budget
бю́джет

fúsunku→̌ߝߎߛߎ߲ߞߎ߫

v dilapider

vt

dilapider
squander
разбаза́ривать
búrunkɔ.

fùtinti→̌→ 42ߝߎ߬ߕߌ߲߬ߕߌ߬ fùtunti.

v se tromper

vi 1 • 

se tromper, faire erreur
miss, make a fault
ошиба́ться, поступа́ть непра́вильно
fìlí.

2 • 

gâcher le travail
do a job badly
запоро́ть рабо́ту

fùtinti→̌ߝߎ߬ߕߌ߲߬ߕߌ߬ fùtunti.

n bourde

bourde, faute
blunder, miss
неуда́ча, про́мах
nɔ̀. ǹ dí sé dòn ná fùtindi` dɔ́ kàranmɔɔ` gbère` kàn yíla` dólù fána dɔ́ [Kante. Kodoyidalan:u]
ߒ ߘߌ߫ ߛߋ߫ ߘߏ߲߬ ߣߊ߫ ߝߎ߬ߕߌ߲ߘߌ ߘߐ߫ ߞߊ߬ߙߊ߲ߡߐ߰ ߜߋ߬ߙߋ ߞߊ߲߬ ߦߌߟߊ ߘߏߟߎ߬ ߝߣߊ߫ ߘߐ
tout en poursuivant le chemin du Maître, nous pouvons avoir commis quelques erreurs à certains endroits
on the path of the Teacher we could also commit errors in some places
сле́дуя по пути́ Учи́теля мы та́кже могли́ впасть в заблужде́ние в не́которых места́х

fùtunti→̌→ 42ߝߎ߬ߕߌ߲߬ߕߌ߬ fùtinti

v se tromper

vi 1 • 

se tromper, faire erreur
miss, make a fault
ошиба́ться, поступа́ть непра́вильно
fìlí.

2 • 

gâcher le travail
do a job badly
запоро́ть рабо́ту

fùtunti→̌ߝߎ߬ߕߌ߲߬ߕߌ߬ fùtinti

n bourde

bourde, faute
blunder, miss
неуда́ча, про́мах
nɔ̀. ǹ dí sé dòn ná fùtindi` dɔ́ kàranmɔɔ` gbère` kàn yíla` dólù fána dɔ́ [Kante. Kodoyidalan:u]
ߒ ߘߌ߫ ߛߋ߫ ߘߏ߲߬ ߣߊ߫ ߝߎ߬ߕߌ߲ߘߌ ߘߐ߫ ߞߊ߬ߙߊ߲ߡߐ߰ ߜߋ߬ߙߋ ߞߊ߲߬ ߦߌߟߊ ߘߏߟߎ߬ ߝߣߊ߫ ߘߐ
tout en poursuivant le chemin du Maître, nous pouvons avoir commis quelques erreurs à certains endroits
on the path of the Teacher we could also commit errors in some places
сле́дуя по пути́ Учи́теля мы та́кже могли́ впасть в заблужде́ние в не́которых места́х

fúu→̌→ 132ߝߎ߯

adv faussement

faussement, vainement
vainly
понапра́сну

fúu→̌→ 169ߝߎ߮

adj inutile

inutile, nul
useless, vain
бесполе́зный, напра́сный
kùnntan.

fúu→̌→ 169ߝߎ߮

n rien

nothing
ничто́
fú.

fúudi→̌→ 107ߝߎ߯ߘߌ

n poussière

dust, powder
пыль, прах, ры́хлая земля́
gbàngban, bùudi.

fúufàafuu→̌→ 4ߝߎ߯ߝߊ߰ߝߎ߮

adj coquin

naughty
игри́вый

fúufuu→̌→ 3ߝߎ߯ߝߎ߮

n poudre

powder
порошо́к
múu, támuu.

fúula→̌→ 157ߝߎ߯ߟߊ fúla.

n bonnet

1 • 

bonnet
man's cap
мужска́я ша́пка

2 • 

chapeau
cap
ша́пка
bánbara, kóbon, bànfula.

fúulanɛn→̌→ 8( bonnet *diminutif ) ߝߎ߯ߟߊߣߍ߲

n circonflexe

circumflex
циркумфле́кс, "кры́шка"

fúuya→̌→ 3( rien *abstractif ) ߝߎ߯ߦߊ

n nullité

1 • 

nullité
nullity
ничто́жность

2 • 

nullard
noneity
ничто́жество

fúwa→̌→ 61ߝߎߥߊ

n clairière

glade
пу́стошь
kɛ́nɛ, bóloko, bìlá kɔ` rɔ́, bìla kɛ́nɛ` dɔ́, bìla nɛ̀ɛ` kɔ́dɔ, bùre, kɛ̀baya, lákɛ̀baya, kɛ́nɛ` kɛ́, jìi, lájìi.


fúwa (clairière)
photo Valentin Vydrine

kà dén` láwa fúwa` lá

ߞߊ߬ ߘߋ߲ ߟߥߊ߫ ߝߎߥߊ ߟߊ
initier un enfant
initiate a child
иниции́ровать, посвяща́ть во взро́слые

fúwan→̌ߝߎߥߊ߲

n aluminium

aluminium
алюми́ний

fúwanfuwan→̌ߝߎߥߊ߲ߝߎߥߊ߲

n feuille d'aluminium

feuille d'aluminium
aluminium foil
алюми́невая фольга́

fùwari→̌→ 2ߝߎ߬ߥߊ߬ߙߌ Source : Arab.faqi:r poor, poverty-stricken.

n vaurien

good-for-nothing
никче́мный челове́к
bàanabaana, bátaraden, bátaramɔɔ, bɔ̀nɔmawolo, bɔ́fusàfu, jáfo, játɔ, bátaraden, bátaramɔɔ, bɔ́fusàfu; bàanabaana, bɔ̀nɔmawolo.

fúyafuya→̌→ 10ߝߎߦߊߝߎߦߊ߫

adv bouillonnement intensif

bouillonnement intensif
intensive boiling
интенси́вное кипе́ние

fúyen→̌→ 91ߝߎߦߋ߲

n aveugle

blind person
слепо́й
mìsiriman.

f'→̌ߝߏ߫ fófóo; fɔ́; fó.

conj jusqu'à

1 • 

jusqu'à ce que
until
до того как

2 • 

sauf si, hormis
except, besides
кроме как